Kenwood Triblade XL, HBM40 - Manual de la batidora de mano

Antes de usar

Por favor, lea las instrucciones de uso cuidadosa y completamente antes de usar el aparato y consérvelas para futuras consultas. Retire todos los embalajes y etiquetas y deséchelos adecuadamente.


  • ¡Las cuchillas están muy afiladas!
    Para evitar lesiones, manipule las cuchillas con el máximo cuidado.
  • Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el recipiente y durante la limpieza.
  • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y si comprenden los peligros que implica.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Este aparato no debe ser utilizado por niños.
  • Los niños deben mantenerse alejados del aparato y de su cable de alimentación.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
  • Siempre apague y desenchufe el aparato cuando se deje desatendido y antes de ensamblar, desmontar, limpiar y guardar.
  • Antes de enchufar en un enchufe, compruebe si su voltaje corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del aparato.
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente y para procesar cantidades domésticas normales.
  • No utilice el aparato para ningún propósito que no sea el uso previsto descrito en el manual del usuario. Cualquier uso indebido puede causar lesiones potenciales.
  • No utilice ninguna pieza en el microondas.
  • Por favor, limpie todas las piezas antes del primer uso o según sea necesario, siguiendo las instrucciones en la sección de Cuidado y Limpieza.

Piezas y accesorios

Piezas y accesorios

  1. Botón de velocidad variable (encendido/apagado)
  2. Botón Turbo (T)
  3. Parte del motor
  4. Cierre giratorio
  5. Eje de la batidora
  6. Vaso medidor
  7. Accesorio de varillas
    1. Caja de engranajes
    2. Varilla
  8. Accesorio para puré
    1. Caja de engranajes
    2. Eje para puré
    3. Pala
  9. Accesorio picador de 500 ml «mc»
    1. Tapa (con engranaje)
    2. Cuchilla para picar
    3. Recipiente del picador
    4. Anillo de goma antideslizante

Cómo usar el aparato

Eje de mezclado

How to Use the Appliance - Blending Shaft
La batidora de mano es perfecta para preparar salsas, aderezos para ensaladas, sopas, comida para bebés, así como bebidas, batidos y malteadas. Para obtener los mejores resultados, utilice la velocidad Turbo.

Montaje y funcionamiento

  • Coloque la parte del motor (3) en el eje de la batidora (5) y gire el cierre giratorio (4) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje audiblemente en su lugar.
  • Coloque el eje de mezclado en la mezcla que se va a batir. A continuación, encienda el aparato.
  • Mezcle los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada con un suave movimiento de arriba abajo.
  • Después de usarla, desenchúfela y gire el eje de mezclado en el sentido de las agujas del reloj (5) para retirar la batidora de mano.
  • Si utiliza el aparato para hacer puré de alimentos calientes en una cacerola u olla, retire la cacerola u olla de la fuente de calor y asegúrese de que el líquido no esté hirviendo. Deje que los alimentos calientes se enfríen un poco para evitar el riesgo de quemaduras.
  • No deje la batidora de mano en una sartén caliente sobre la estufa cuando no esté en uso.
  • No la utilice de forma continua durante más de 1 minuto.
  • Deje que el aparato se enfríe durante 3 minutos antes de continuar procesando.

Ejemplo de receta: Mayonesa
250 g de aceite (por ejemplo, aceite de girasol)
1 huevo y 1 yema de huevo adicional
1-2 cucharadas de vinagre
Sal y pimienta al gusto

  • Coloque todos los ingredientes (a temperatura ambiente) en el vaso en el orden indicado.
  • Coloque la batidora de mano en el fondo del vaso. Mezcle a la máxima velocidad hasta que el aceite empiece a emulsionar.
  • Con la batidora de mano aún en funcionamiento, levante lentamente el eje hasta la parte superior de la mezcla y vuelva a bajarlo para incorporar el resto del aceite.

NOTA: Tiempo de procesamiento: aprox. 1 minuto para ensaladas y hasta 2 minutos para una mayonesa más espesa (por ejemplo, para mojar).

Accesorio batidor

(A)
Utilice el batidor solo para montar nata, batir claras de huevo, hacer bizcochos y postres premezclados.

Montaje y funcionamiento

  • Fije el batidor (7b) a la caja de engranajes (7a).
  • Alinee la parte del motor y el batidor montado y gire las piezas juntas hasta que oiga que encajan en su sitio.
  • Después de usarla, desenchúfela y gire el batidor en el sentido de las agujas del reloj (7) para separar la parte del motor. A continuación, extraiga el batidor de la caja de engranajes.
  • No la utilice de forma continua durante más de 3 minutos.
  • Deje que el aparato se enfríe durante 3 minutos antes de continuar procesando.

Consejos para obtener los mejores resultados

  • Mueva el batidor en el sentido de las agujas del reloj mientras lo sujeta con una ligera inclinación.
  • Para evitar salpicaduras, empiece lentamente y utilice el accesorio batidor en recipientes u ollas profundas.
  • Coloque el batidor en un cuenco y solo entonces encienda el aparato.
  • Asegúrese siempre de que el batidor y el cuenco para mezclar estén completamente limpios y sin grasa antes de batir las claras de huevo. Bata solo hasta 4 claras de huevo.

Ejemplo de receta: Nata montada
1,8 tazas / 400 ml de nata refrigerada (mín. 30% de contenido de grasa, 4 - 8°C / 39 - 46 F)

  • Empiece con baja velocidad y aumente la velocidad mientras bate.
  • Utilice siempre nata fresca refrigerada para conseguir un volumen mayor y más estable al batir.

Accesorio para puré

How to Use the Appliance - Puree Accessory
El accesorio para puré se puede utilizar para hacer puré de verduras y frutas cocidas, como patatas, batatas, tomates, ciruelas y manzanas.

Antes de usar

  • No haga puré de alimentos duros o crudos, ya que podría dañar la unidad.
  • Pele y retire los huesos o las partes duras; cocine y escurra, luego haga puré la fruta/verdura.

Montaje y funcionamiento

  • Encaje la caja de engranajes (8a) en el eje (8b) girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio.
  • Gire el accesorio para puré boca abajo y coloque la paleta (8c) sobre el cubo central y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para localizarla. (Si la caja de engranajes no está bien colocada, la paleta no se fijará en su sitio).
  • Alinee la parte del motor y el machacador montado y gire las piezas juntas hasta que oiga que encajan en su sitio. Enchufe.
  • Sumerja el accesorio para puré en los ingredientes y encienda el aparato.
  • Con un suave movimiento de arriba abajo, mueva el accesorio para puré a través de los ingredientes hasta conseguir la textura deseada.
  • Suelte el botón de velocidad variable y asegúrese de que el accesorio para puré se ha detenido por completo antes de retirarlo de la comida.
  • Después de usarla, desenchúfela y gire el machacador en el sentido de las agujas del reloj (8) para separar la parte del motor.
  • Retire la paleta (8c) girándola en el sentido de las agujas del reloj y separe la caja de engranajes (8a) del eje (8b).
  • Nunca utilice el accesorio para puré en una cacerola sobre el fuego directo.
  • Retire siempre la cacerola del fuego y deje que se enfríe un poco.
  • Coloque la cacerola o el cuenco sobre una superficie plana y estable, y sujételo con la mano libre.
  • No golpee el accesorio para puré en el lateral del recipiente de cocción durante o después de su uso. Utilice una espátula para retirar el exceso de comida.
  • Para obtener los mejores resultados al hacer puré, nunca llene una cacerola o un cuenco más de la mitad con comida.
  • No procese más de un lote sin interrupción.
  • Deje que el aparato se enfríe durante 4 minutos antes de continuar procesando.

Ejemplo de receta: Puré de patatas
1 kg de patatas cocidas 200 ml de leche tibia

  • Coloque las patatas en un cuenco y haga puré durante 30 segundos con la velocidad Turbo.
  • Añada la leche. Reanude el puré durante otros 30 segundos.

Accesorio picador

How to Use the Appliance - Chopper Accessory

El picador (9) es perfecto para picar carne, queso curado, cebollas, hierbas, ajo, verduras, pan, galletas saladas y frutos secos.

Utilice el picador «mc» (9) para grandes cantidades y para alimentos duros.

Para el picador «mc» no exceda la cantidad de ingredientes superior a la línea máxima. Para el picador «hc» no exceda la cantidad de ingredientes superior a la línea máxima. Tiempo máximo de funcionamiento para el picador «hc»: 1 minuto para grandes cantidades de ingredientes húmedos, 30 segundos para ingredientes secos o duros.

NOTA: deje un intervalo de al menos 3 minutos antes de volver a utilizarlo (para evitar fallos). Detenga inmediatamente el procesamiento cuando la velocidad del motor disminuya y/o se produzcan fuertes vibraciones.

Consulte la Guía de procesamiento C para conocer las cantidades máximas, los tiempos y las velocidades recomendadas.

Antes de usar

  • Corte previamente los alimentos en trozos pequeños para facilitar el picado.
  • Retire los huesos, los tendones y los cartílagos de la carne para evitar dañar las cuchillas.
  • Asegúrese de que el anillo de goma antideslizante (9e) esté fijado a la parte inferior del cuenco del picador.

Montaje y funcionamiento

  • ¡La cuchilla (9b) está muy afilada! Sujétela siempre por la parte superior de plástico y manéjela con cuidado.
  • Coloque la cuchilla en el pasador central del cuenco del picador (9c). Presiónela hacia abajo y gírela para que encaje en su sitio.
  • Llene el picador con comida y coloque la tapa (9a).
  • Alinee la parte del motor y el picador y gire las piezas juntas hasta que oiga que encajan en su sitio. Enchufe.
  • Para accionar el picador, encienda el aparato. Durante el procesamiento, sujete la parte del motor con una mano y el cuenco del picador con la otra.
  • Pique siempre los alimentos más duros (por ejemplo, el queso parmesano) a máxima velocidad.
  • Después de usarla, desenchúfela y gire la parte del motor (3) para separarla.
  • Levante la tapa. Saque con cuidado la cuchilla antes de verter el contenido del cuenco. Para retirar la cuchilla, gírela ligeramente y, a continuación, tire de ella.
  • No utilice el accesorio picador para procesar alimentos extremadamente duros, como frutos secos sin cáscara, cubitos de hielo, granos de café, cereales o especias duras, por ejemplo, nuez moscada. El procesamiento de estos alimentos podría dañar las cuchillas.
  • Nunca coloque los cuencos del picador en el horno microondas.

Ejemplo de receta «hc»: Miel-ciruelas pasas (como relleno o para untar en tortitas)
50 g de ciruelas pasas
75 g de miel cremosa
70 ml de agua (con sabor a vainilla)

  • Llene el cuenco del picador «hc» con ciruelas pasas y miel cremosa.
  • Guarde a 3°C en el refrigerador durante 24 horas.
  • Añada 70 ml de agua (con sabor a vainilla).
  • Reanude el picado durante otros 1,5 segundos a la máxima velocidad.
  • Utilice el accesorio picador «hc» (accesorio opcional disponible en su Centro de Servicio Kenwood; sin embargo, no en todos los países).

Cuidado y limpieza

Care and Cleaning

  • Limpie siempre a fondo la batidora de mano y los accesorios adecuados antes del primer uso y después de cada uso con agua y detergente.
  • Desenchufe la batidora de mano antes de limpiarla.
  • No sumerja la parte del motor (3) ni las cajas de engranajes (7a/8a) en agua ni en ningún otro líquido. Límpielas solo con un paño húmedo.
  • La tapa (9a) se puede enjuagar con agua corriente. No la sumerja en agua ni la coloque en un lavavajillas.
  • Todas las demás piezas se pueden limpiar en un lavavajillas. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar la superficie.
  • Puede retirar el anillo de goma antideslizante de la parte inferior del cuenco para una limpieza más a fondo.

Cuando procese alimentos con alto contenido de pigmento (por ejemplo, zanahorias), los accesorios pueden decolorarse. Limpie estas piezas con aceite vegetal antes de limpiarlas.

Garantía y servicio

Si experimenta algún problema con el funcionamiento de su electrodoméstico, antes de solicitar asistencia, consulte la sección "guía de solución de problemas" en el manual o visite www.kenwoodworld.com.

Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía, que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y los derechos del consumidor en el país donde se compró el producto.

Si su producto Kenwood funciona mal o encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicio autorizado de KENWOOD. Para encontrar detalles actualizados de su centro de servicio autorizado de KENWOOD más cercano, visite www.kenwoodworld.com o el sitio web específico de su país.

Tanto las especificaciones de diseño como estas instrucciones de uso están sujetas a cambios sin previo aviso.

Guía de solución de problemas

Problema Causas potenciales Solución
La batidora de mano no funciona. Sin energía

Compruebe que el aparato esté enchufado.

Compruebe el fusible/interruptor automático de su casa.

Si nada de lo anterior funciona, póngase en contacto con el servicio técnico de Kenwood.

Kenwood Ltd, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH www.kenwoodworld.com Gracias por elegir Kenwood. Estamos seguros de que obtendrá un excelente servicio de este producto. PARA MEJORAR SU EXPERIENCIA Regístrese ahora en www.kenwoodworld.com

Al registrarse, es posible que le enviemos de vez en cuando detalles sobre ofertas exclusivas, promociones, recetas y consejos internos.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Kenwood Triblade XL, HBM40 - Manual de la batidora de mano

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos