Allen-Bradley PowerFlex 525 - Reguliuojamo dažnio kintamosios srovės pavaros vadovas

Montavimo aspektai

  • Sumontuokite pavarą stačią ant plokščio, vertikalaus ir lygaus paviršiaus.
    Rėmas Varžto dydis Varžto sukimo momentas
    A M5 (#10...24) 1,56...1,96 N•m (14...17 lb•in)
    B M5 (#10...24) 1,56...1,96 N•m (14...17 lb•in)
    C M5 (#10...24) 1,56...1,96 N•m (14...17 lb•in)
    D M5 (#10...24) 2,45...2,94 N•m (22...26 lb•in)
    E M8 (5/16 in.) 6,0...7,4 N•m (53...65 lb•in)
  • Apsaugokite aušinimo ventiliatorių, vengdami dulkių ar metalinių dalelių.
  • Saugokite nuo korozinės aplinkos.
  • Saugokite nuo drėgmės ir tiesioginių saulės spindulių.

Minimalūs montavimo tarpai

Parodytas vertikalus montavimas. Montuojant horizontaliai, taikykite tuos pačius tarpus ir papildomai 50 mm (2,0 col.) tarpą nuo korpuso viršaus ir apačios, kad būtų užtikrintas tinkamas oro srautas.
Minimalūs montavimo tarpai

  1. E rėmui tik su ventiliatoriaus komplektu reikalingas 95 mm (3,7 col.) tarpas.
  2. E rėmui tik su ventiliatoriaus komplektu reikalingas 12 mm (0,5 col.) tarpas.

Aplinkos darbinės temperatūros

Montavimas Korpuso įvertinimas(1) Aplinkos temperatūra
Min. Maks.
(Nėra galios sumažinimo)
Maks.
(Galios sumažinimas)(2)
Maks. su ventiliatoriaus komplektu
(Galios sumažinimas)(3)(5)
Vertikalus IP 20/Atviro tipo -20°C (-4°F) 50°C (122°F) 60°C (140°F) 70°C (158°F)
IP 30/NEMA 1/UL 1 tipas 45°C (113°F) 55°C (131°F)
Vertikalus, nulinis krovimas IP 20/Atviro tipo 45°C (113°F) 55°C (131°F) 65°C (149°F)
IP 30/NEMA 1/UL 1 tipas 40°C (104°F) 50°C (122°F)
Horizontalus su valdymo modulio ventiliatoriaus komplektu(4)(5) IP 20/Atviro tipo 50°C (122°F) 70°C (158°F)
Horizontalus, nulinis krovimas su valdymo modulio ventiliatoriaus komplektu(4)(5) IP 20/Atviro tipo 45°C (113°F) 65°C (149°F)
  1. IP 30/NEMA 1/UL 1 tipo įvertinimui reikalingas PowerFlex 520-Series IP 30/NEMA 1/UL 1 tipo pasirinkimo rinkinio, katalogo numeris 25-JBAx, įdiegimas.
  2. Katalogams 25B-D1P4N104 ir 25B-E0P9N104, temperatūra, nurodyta stulpelyje Maks. (Galios sumažinimas), sumažinama 5°C (9°F) visiems montavimo būdams.
  3. Katalogams 25B-D1P4N104 ir 25B-E0P9N104, temperatūra, nurodyta stulpelyje Maks. su ventiliatoriaus komplektu (Galios sumažinimas), sumažinama 10°C (18°F) tik vertikaliems ir vertikaliems su nuliniu krovimu montavimo būdams.
  4. Katalogai 25B-D1P4N104 ir 25B-E0P9N104 negali būti montuojami naudojant jokį horizontalų montavimo būdą.
  5. Reikalingas PowerFlex 520-Series valdymo modulio ventiliatoriaus komplekto, katalogo numeris 25-FANx-70C, įdiegimas.

Pavaros matmenys

PowerFlex 525 rėmai

Galingumas nurodytas kW ir (AG).

Rėmas 1 fazės
100...120V
1 fazės
200...240V
1 fazės
200...240V
su filtru
3 fazių
200...240V
3 fazių
380...480V
3 fazių
380...480V
su filtru
3 fazių
525...600V
A 0,4
(0,5)
0,4...0,75
(0,5...1,0)
0,4...0,75
(0,5...1,0)
0,4...2,2
(0,5...3,0)
0,4...2,2
(0,5...3,0)
0,4...2,2
(0,5...3,0)
0,4...2,2
(0,5...3,0)
B 0,75...1,1
(1,0...1,5)
1,5...2,2
(2,0...3,0)
1,5...2,2
(2,0...3,0)
3,7
(5,0)
4,0
(5,0)
4,0
(5,0)
3,70
(5,00)
C 5,5
(7,5)
5,5...7,5
(7,5...10,0)
5,5...7,5
(7,5...10,0)
5,5...7,5
(7,5...10,0)
D 7,5
(10,0)
11,0...15,0
(15,0...20,0)
11,0...15,0
(15,0...20,0)
11,0...15,0
(15,0...20,0)
E 11,0...15,0
(15,0...20,0)
18,5...22,0
(25,0...30,0)
18,5...22,0
(25,0...30,0)

IP20/Atviro tipo

Matmenys nurodyti mm ir (col.). Svoris nurodytas kg ir (svarais).
Pavaros matmenys - 1 dalis - IP20/Atviro tipo

Rėmas A B C D E Siuntimo svoris
A 72 (2,83) 152 (5,98) 172 (6,77) 57,5 (2,26) 140 (5,51) 1,1 (2,4)
B 87 (3,43) 180 (7,09) 172 (6,77) 72,5 (2,85) 168 (6,61) 1,6 (3,5)
C 109 (4,29) 220 (8,66) 184 (7,24) 90,5 (3,56) 207 (8,15) 2,3 (5,0)
D 130 (5,12) 260 (10,24) 212 (8,35) 116 (4,57) 247 (9,72) 3,9 (8,6)
E 185 (7,28) 300 (11,81) 279 (10,98) 160 (6,30) 280 (11,02) 12,9 (28,4)

EMC filtrai

Žiūrėkite PowerFlex 525 vartotojo vadovą, kad gautumėte instrukcijas, kaip laikytis EMC direktyvos.
Matmenys nurodyti mm ir (col.).
Pavaros matmenys - 2 dalis - EMC filtrai

Rėmas A B C D E F G H I
A 55,0
(2,17)
72,0
(2,83)
234,0
(9,21)
30,0
(1,18)
223,0
(8,78)
54,0
(2,13)
20,0
(0,79)
23,0
(0,91)
5,5
(0,22)
B 70,0
(2,76)
87,0
(3,43)
270,0
(10,63)
35,0
(1,38)
258,0
(10,16)
58,0
(2,28)
25,0
(0,98)
24,0
(0,94)
5,5
(0,22)
C 70,0
(2,76)
109,0
(4,29)
275,0
(10,83)
37,0
(1,46)
263,0
(10,35)
76,0
(2,99)
25,0
(0,98)
28,0
(1,10)
5,5
(0,22)
D 80,0
(3,15)
130,0
(5,12)
310,0
(12,20)
33,0
(1,30)
298,0
(11,73)
90,0
(3,54)
33,0
(1,30)
28,0
(1,10)
5,5
(0,22)
E 80,0
(3,15)
155,0
(6,10)
390,0
(15,35)
32,0
(1,26)
375,0
(14,76)
110,0
(4,33)
33,0
(1,30)
28,0
(1,10)
5,5
(0,22)

Saugikliai ir automatiniai jungikliai

Saugikliai ir automatiniai jungikliai

  1. Šiai pavarai galimi normalūs ir sunkūs darbo režimai.
  2. Kai pavara valdo variklius su mažesnėmis srovės vertėmis, žiūrėkite pavaros vardinėje lentelėje nurodytą pavaros įvesties srovės vertę.
  3. Bulletin 140M variklio apsaugos automatinių jungiklių AIC vertės gali skirtis. Žiūrėkite Bulletin 140M variklio apsaugos automatinių jungiklių taikymo vertes.
  4. Bulletin 140M su reguliuojamu srovės diapazonu turėtų būti nustatytas minimalus srovės atjungimo diapazonas, kuriame įrenginys neatsijungs.
  5. Rankinis savaime apsaugotas (E tipo) kombinuotas variklio valdiklis, UL sąraše nurodytas 208 Wye arba Delta, 240 Wye arba Delta, 480Y/277 arba 600Y/347. Nėra UL sąraše, skirtas naudoti su 480 V arba 600 V Delta/Delta, kampiniu įžeminimu arba didelės varžos įžeminimo sistemomis.

Maitinimo laidai

Rekomenduojamas ekranuotas laidas

Vieta Įvertinimas/Tipas
Standartinis (1 variantas) 600V, 90°C (194°F) XHHW2/RHW-2
Anixter B209500-B209507, Belden 29501-29507 arba lygiavertis
Standartinis (2 variantas) Dėklo įvertinimas 600V, 90°C (194°F)
RHH/RHW-2 Anixter OLF-7xxxxx arba lygiavertis
I ir II klasė; I ir II skyrius Dėklo įvertinimas 600V, 90°C (194°F)
RHH/RHW-2 Anixter 7V-7xxxx-3G arba lygiavertis

Maitinimo gnybtų blokas

Maitinimo gnybtų blokas

Gnybtas Aprašymas
L1/R, L2/S, L3/T Įvesties linijos įtampos jungtis
T1/U, T2/V, T3/W Variklio fazės jungtis = perjunkite bet kuriuos du variklio laidus, kad pakeistumėte judėjimo kryptį.
DC+, DC- Nuolatinės srovės magistralės jungtis
BR+, BR- Dinaminio stabdymo rezistoriaus jungtis
Įžeminimas – PE


Gnybtų varžtai transportavimo metu gali atsilaisvinti. Prieš įjungdami įrenginį, įsitikinkite, kad visi gnybtų varžtai yra priveržti iki rekomenduojamo sukimo momento.

Maitinimo gnybtų bloko specifikacijos

Rėmas Maksimalus laido dydis(1) Minimalus laido dydis(1) Sukimo momentas
A 5,3 mm2 (10 AWG) 0,8 mm2 (18 AWG) 1,76...2,16 Nm (15,6...19,1 lb-in.)
B 8,4 mm2 (8 AWG) 2,1 mm2 (14 AWG) 1,76...2,16 Nm (15,6...19,1 lb-in.)
C 8,4 mm2 (8 AWG) 2,1 mm2 (14 AWG) 1,76...2,16 Nm (15,6...19,1 lb-in.)
D 13,3 mm2 (6 AWG) 5,3 mm2 (10 AWG) 1,76...2,16 Nm (15,6...19,1 lb-in.)
E 26,7 mm2 (3 AWG) 8,4 mm2 (8 AWG) 3,09...3,77 Nm (27,3...33,4 lb-in.)
  1. Maksimalūs/minimalūs dydžiai, kuriuos priims gnybtų blokas – tai nėra rekomendacijos.

Valdymo gnybtų blokas

Valdymo įvesties/išvesties laidų blokinė schema
Valdymo įvesties/išvesties laidų blokinė schema


  1. Įvesties/išvesties gnybtas 01 visada yra sustabdymo įvestis. Sustabdymo režimą nustato įrenginio nustatymas. Įrenginys pristatomas su trumpikliu, įdėtu tarp įvesties/išvesties gnybtų 01 ir 11. Išimkite šį trumpiklį, kai naudojate įvesties/išvesties gnybtą 01 kaip sustabdymo arba įjungimo įvestį.
  2. Parodytas dviejų laidų valdymas. Norėdami valdyti trimis laidais, naudokite momentinę įvestį įvesties/išvesties gnybte 02, kad įsakytumėte paleisti. Naudokite palaikomą įvestį įvesties/išvesties gnybte 03, kad pakeistumėte kryptį.
  3. Kai naudojate opto išvestį su indukciniu krūviu, pvz., rele, įdiekite atkūrimo diodą lygiagrečiai relei, kaip parodyta, kad nepažeistumėte išvesties.

Bendrieji įžeminimo reikalavimai

Įžeminimas


MOV įžeminimo trumpiklis turi būti pašalintas, jei įrenginys įrengtas neįžemintoje (IT tinklo) arba varžinėje įžemintoje paskirstymo sistemoje. Priveržkite varžtą po trumpiklio pašalinimo.

Pasiruošimas pavaros paleidimui

atsargiai DĖMESIO: Norint atlikti toliau nurodytas paleidimo procedūras, pavarai turi būti tiekiama energija. Kai kurios esamos įtampos yra įeinančios linijos potencialo. Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus arba įrangos sugadinimo, toliau nurodytą procedūrą turėtų atlikti tik kvalifikuotas aptarnaujantis personalas. Prieš pradėdami atidžiai perskaitykite ir supraskite procedūrą. Jei atliekant šią procedūrą įvykis neįvyksta, NEVYKDYKITE. Atjunkite visą maitinimą, įskaitant vartotojo tiekiamą valdymo įtampą. Vartotojo tiekiama įtampa gali būti net tada, kai pagrindinis kintamosios srovės maitinimas nėra tiekiamas pavarai. Prieš tęsdami pašalinkite gedimą.

LCD ekranas su QuickView technologija

QuickView® technologija leidžia tekstui slinkti per PowerFlex 520 serijos pavaros LCD ekraną. Tai leidžia lengvai konfigūruoti parametrus, šalinti gedimus ir peržiūrėti diagnostikos elementus nenaudojant atskiro įrenginio.
LCD ekrano apžvalga

Meniu (Menu) Parametrų grupė ir aprašymas (Parameter Group & Description)
Pagrindinis ekranas (Basic Display)
Dažniausiai peržiūrimos pavaros veikimo sąlygos.
Pagrindinė programa (Basic Program)
Dažniausiai naudojamos programuojamos funkcijos.
Gnybtų blokai (Terminal Blocks)
Programuojamos gnybtų funkcijos.
Ryšiai (Communications)
Programuojamos ryšio funkcijos.
Logika (Logic)
Programuojamos logikos funkcijos.
Išplėstinis ekranas (Advanced Display)
Išplėstinės pavaros veikimo sąlygos.
Išplėstinė programa (Advanced Program)
Likusios programuojamos funkcijos.
Gedimas ir diagnostika (Fault and Diagnostic)
Sudaro konkrečių gedimų sąlygų kodų sąrašas.
Modifikuota (Modified)
Funkcijos iš kitų grupių, kurių reikšmės pakeistos iš numatytųjų.
Tinklas (Network)
Tinklo funkcijos, kurios rodomos tik naudojant ryšio kortelę.
AppView ir CustomView (AppView and CustomView)
Funkcijos iš kitų grupių, suskirstytos pagal konkrečias programas.
Nr. (No.) Ekranas/LED (spalva) (Display/LED (Color))
ENET (nuolatinis) – adapteris prijungtas prie tinklo, o pavara valdoma per Ethernet.
ENET (mirksi) – adapteris prijungtas prie tinklo, bet pavara nevaldoma per Ethernet.
LINK (nuolatinis) – adapteris prijungtas prie tinklo, bet nesiunčia duomenų.
LINK (mirksi) – adapteris prijungtas prie tinklo ir siunčia duomenis.
Gedimo būsena (raudona) (Fault Status (Red))
Raktas (Key) Pavadinimas (Name)
Escape
Rodyklė aukštyn (Up Arrow)
Rodyklė žemyn (Down Arrow)
Pasirinkti (Select)
Įvesti (Enter)
Sustabdyti (Stop)
Paleisti (Start)
Atbulinė eiga (Reverse)
Potenciometras (Potentiometer)

AppView parametrų grupės

AppView® parametrų grupių parametrus galima greitai įtraukti į CustomView™ parametrų grupę atliekant šiuos veiksmus:

Žingsnis (Step) Klavišas (-ai) (Key(s)) Ekrano pavyzdžiai (Example Displays)
1 Paspauskite rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn, kad slinktumėte į AppView grupę (G1...G8).
arba
2 Paspauskite Enter arba Sel, kad įeitumėte į grupę. Dešiniausias paskutinio peržiūrėto parametro skaitmuo toje grupėje mirksės.
arba
3 Paspauskite rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn, kad slinktumėte į komandą G1 → GC.
arba
4 Paspauskite Enter arba Sel, kad į CustomView grupę įtrauktumėte visus šios AppView grupės parametrus. LCD ekrane bus rodomas patvirtinimas.
arba

"CustomView" parametrų grupė

Galite nukopijuoti visą "AppView" parametrų grupę į "CustomView" parametrų grupę, kaip parodyta aukščiau, arba pridėti atskirus parametrus, kaip parodyta žemiau.

Žingsnis Klavišas(-ai) Ekrano pavyzdžiai
1 Spauskite rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn, kad slinktumėte iki "CustomView" grupės (GC).
arba
2 Spauskite "Enter" (įvesti), kad peržiūrėtumėte parametrus, kuriuos galima pridėti prie "CustomView" grupės.
3 Spauskite rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn, kad slinktumėte per parametrų sąrašą.
arba
4 Spauskite "Enter" (įvesti), kad pridėtumėte parametrą prie "CustomView" grupės. LCD ekrane bus rodomas patvirtinimas.

Norėdami ištrinti parametrus iš "CustomView" parametrų grupės:

Žingsnis Klavišas(-ai) Ekrano pavyzdžiai
1 Spauskite rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn, kad slinktumėte iki "CustomView" grupės (GC).
arba
2 Spauskite "Enter" (įvesti), kad peržiūrėtumėte parametrus, kurie yra "CustomView" grupėje.
3 Spauskite rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn, kad slinktumėte iki komandos GC---.
arba
4 Spauskite "Enter" (įvesti) arba "Sel" (pasirinkti), kad peržiūrėtumėte parametrus, kurie yra saugomi "CustomView" grupėje.
arba
5 Spauskite rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn, kad slinktumėte per parametrų sąrašą.
arba
6 Spauskite "Enter" (įvesti), kad ištrintumėte parametrą iš "CustomView" grupės. LCD ekrane bus rodomas patvirtinimas.

Gedimų kodai

Norėdami pašalinti gedimą – paspauskite "Stop" (sustabdyti) klavišą, jei P045 [Stop Mode] ("Stabdymo režimas") nustatytas į reikšmę nuo 0...3, atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą, nustatykite A551 [Fault Clear] ("Gedimo pašalinimas") į 1 arba 2, arba atjunkite ir vėl prijunkite skaitmeninį įėjimą, jei t062, t063, t065...t068 [DigIn TermBlk xx] nustatytas į 13.

Nr. Gedimas Aprašymas
F000 No Fault (Nėra gedimo)
F002(1) Auxiliary Input (Pagalbinis įėjimas) Patikrinkite nuotolinį laidų sujungimą. Patikrinkite komunikacijos programavimą dėl tyčinio gedimo.
F003 Power Loss (Maitinimo praradimas) Stebėkite įeinančią kintamosios srovės liniją dėl žemos įtampos arba maitinimo linijos pertraukimo. Patikrinkite įvesties saugiklius. Sumažinkite apkrovą.
F004(1) UnderVoltage (Žema įtampa) Stebėkite įeinančią kintamosios srovės liniją dėl žemos įtampos arba maitinimo linijos pertraukimo.
F005(1) OverVoltage (Aukšta įtampa) Stebėkite kintamosios srovės liniją dėl aukštos linijos įtampos arba trumpalaikių sąlygų. Magistralės viršįtampį taip pat gali sukelti variklio regeneracija. Pratęskite lėtėjimo laiką arba įdiekite dinaminį stabdymo rezistorių.
F006(1) Motor Stalled (Variklis užstrigo) Padidinkite P041, A442, A444 arba A446 [Accel Time x] ("Įsibėgėjimo laikas x") arba sumažinkite apkrovą, kad pavaros išėjimo srovė neviršytų srovės, nustatytos parametru A484 arba A485 [Current Limit x] ("Srovės riba x"). Patikrinkite, ar nėra apkrovos.
F007(1) Motor Overload (Variklio perkrova) Yra per didelė variklio apkrova. Sumažinkite apkrovą, kad pavaros išėjimo srovė neviršytų srovės, nustatytos parametru P033 [Motor OL Current] ("Variklio perkrovos srovė"). Patikrinkite A530 [Boost Select] ("Padidinimo pasirinkimas") nustatymą.
F008(1) Heatsink OvrTmp (Radiatoriaus per aukšta temperatūra) Patikrinkite, ar nėra užblokuotų arba nešvarių radiatoriaus briaunų. Patikrinkite, ar aplinkos temperatūra neviršijo vardinės aplinkos temperatūros. Patikrinkite ventiliatorių.
F009(1) CC OvrTmp Patikrinkite gaminio aplinkos temperatūrą. Patikrinkite, ar nėra oro srauto kliūčių. Patikrinkite, ar nėra purvo ar nuolaužų. Patikrinkite ventiliatorių.
F012 HW OverCurrent (Aparatinės įrangos viršsrovė) Patikrinkite programavimą. Patikrinkite, ar nėra per didelės apkrovos, netinkamo A531 [Boost Select] ("Padidinimo pasirinkimas") nustatymo, per aukštos nuolatinės srovės stabdymo įtampos ar kitų per didelės srovės priežasčių.
F013(2) Ground Fault (Įžeminimo gedimas) Patikrinkite variklį ir išorinius laidus iki pavaros išėjimo gnybtų dėl įžemintos būklės.
F015 Load Loss (Apkrovos praradimas) Patikrinkite variklio ir apkrovos jungtis. Patikrinkite lygio ir laiko reikalavimus.
F021(1) Output Ph Loss (Išėjimo fazės praradimas) Patikrinkite variklio laidus ir variklį.
F029(1) Analog In Loss (Analoginio įėjimo praradimas) Analoginis įėjimas sukonfigūruotas generuoti gedimą praradus signalą. Įvyko signalo praradimas. Patikrinkite, ar nėra nutrūkusių/atsilaisvinusių jungčių prie įėjimų. Patikrinkite parametrus.
F033 Auto Rstrt Tries (Automatinio paleidimo bandymai) Ištaisykite gedimo priežastį ir pašalinkite rankiniu būdu.
F038 Phase U to Gnd (Fazė U į įžeminimą) Patikrinkite laidus tarp pavaros ir variklio. Patikrinkite, ar variklio fazė neįžeminta.
Pakeiskite pavarą, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F039 Phase V to Gnd (Fazė V į įžeminimą)
F040 Phase W to Gnd (Fazė W į įžeminimą)
F041 Phase UV Short (Fazės UV trumpasis jungimas) Patikrinkite variklio ir pavaros išėjimo gnybtų laidus dėl trumpojo jungimo.
Pakeiskite pavarą, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F042 Phase UW Short (Fazės UW trumpasis jungimas)
F043 Phase VW Short (Fazės VW trumpasis jungimas)
F048(1) Params Defaulted (Parametrai nustatyti į numatytuosius) Pavarai buvo įsakyta įrašyti numatytąsias reikšmes į EEPROM. Pašalinkite gedimą arba atjunkite ir vėl prijunkite pavaros maitinimą. Suprogramuokite pavaros parametrus, jei reikia.
F059(1) Safety Open (Apsauga atidaryta) Abu apsaugos įėjimai (Safety 1, Safety 2) nėra įjungti. Patikrinkite apsaugos įėjimo signalus. Jei nenaudojate apsaugos, patikrinkite ir priveržkite trumpiklį I/O gnybtams S1, S2 ir S+.
F063(1) SW OverCurrent (Programinės įrangos viršsrovė) Patikrinkite variklio ir apkrovos jungtis. Patikrinkite lygio ir laiko reikalavimus.
F064 Drive Overload (Pavaros perkrova) Sumažinkite apkrovą arba pratęskite "Accel Time" ("Įsibėgėjimo laiką").
F070 Power Unit (Maitinimo blokas) Patikrinkite, ar neviršyta maksimali aplinkos temperatūra. Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Pakeiskite pavarą, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F071 DSI Net Loss (DSI tinklo praradimas) Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Patikrinkite komunikacijos kabelius. Patikrinkite "Modbus" arba DSI nustatymą. Patikrinkite "Modbus" arba DSI būseną.
F072 Opt Net Loss (Optinio tinklo praradimas) Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Patikrinkite komunikacijos kabelius. Patikrinkite tinklo adapterio nustatymą. Patikrinkite išorinę tinklo būseną.
F073 EN Net Loss (EN tinklo praradimas) Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Patikrinkite komunikacijos kabelius. Patikrinkite "EtherNet/IP™" nustatymą. Patikrinkite išorinę tinklo būseną.
F080 Autotune Failure (Automatinio derinimo gedimas) Automatinio derinimo funkciją atšaukė vartotojas arba ji nepavyko. Paleiskite procedūrą iš naujo.
F081 DSI Comm Loss (DSI ryšio praradimas) Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Patikrinkite komunikacijos kabelius. Patikrinkite "Modbus" arba DSI nustatymą. Patikrinkite "Modbus" arba DSI būseną. Modifikuokite naudodami C125 [Comm Loss Action] ("Ryšio praradimo veiksmas"). I/O gnybtų C1 ir C2 prijungimas prie įžeminimo gali pagerinti atsparumą triukšmui. Pakeiskite laidus, "Modbus" pagrindinį įrenginį arba valdymo modulį.
F082 Opt Comm Loss (Optinio ryšio praradimas) Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Iš naujo įdiekite parinkčių kortelę į pavarą. Modifikuokite naudodami C125 [Comm Loss Action] ("Ryšio praradimo veiksmas"). Pakeiskite laidus, prievadų plėtiklį, parinkčių kortelę arba valdymo modulį.
F083 EN Comm Loss (EN ryšio praradimas) Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Patikrinkite "EtherNet/IP" nustatymą. Patikrinkite pavaros "Ethernet" nustatymus ir diagnostikos parametrus. Modifikuokite naudodami C125 [Comm Loss Action] ("Ryšio praradimo veiksmas"). Pakeiskite laidus, "Ethernet" jungiklį arba valdymo modulį.
F091 Encoder Loss (Šifratoriaus praradimas) Patikrinkite laidus. Jei P047, P049 arba P051 [Speed Referencex] ("Greičio nuoroda x") = 16 "Positioning" ("Pozicionavimas") ir A535 [Motor Fdbk Type] ("Variklio grįžtamojo ryšio tipas") = 5 "Quad Check" ("Keturgubas patikrinimas"), sukeiskite šifratoriaus kanalų įėjimus arba sukeiskite bet kuriuos du variklio laidus. Pakeiskite šifratorių.
F094 Function Loss (Funkcijos praradimas) Uždarykite įėjimą į gnybtą ir atjunkite bei vėl prijunkite maitinimą.
F100 Parameter Chksum (Parametro kontrolinė suma) Nustatykite P053 [Reset to Defalts] ("Atkurti numatytuosius") į 2 "Factory Rset" ("Gamyklinis atstatymas").
F101 External Storage (Išorinė atmintis) Nustatykite P053 [Reset to Defalts] ("Atkurti numatytuosius") į 2 "Factory Rset" ("Gamyklinis atstatymas").
F105 C Connect Err (C jungties klaida) Pašalinkite gedimą ir patikrinkite visus parametrų nustatymus. Neišimkite ir neįdiekite valdymo modulio, kai įjungtas maitinimas.
F106 Incompat C-P (Nesuderinamas C-P) Valdymo modulis negalėjo atpažinti maitinimo modulio. Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Įdiekite naujesnę programinės aparatinės įrangos versiją.
Pakeiskite pavarą, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F107 Replaced C-P (Pakeistas C-P) Valdymo modulis buvo sumontuotas ant maitinimo modulio su skirtinga galios verte. Nustatykite P053 [Reset to Defalts] ("Atkurti numatytuosius") į bet kurią atstatymo parinktį.
F109 Mismatch C-P (Nesutampantis C-P) Valdymo modulis buvo sumontuotas ant kito tipo pavaros maitinimo modulio. Nustatykite P053 [Reset to Defalts] ("Atkurti numatytuosius") į bet kurią atstatymo parinktį.
F110 Keypad Membrane (Klaviatūros membrana) Klaviatūros membranos gedimas/atjungta. Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą.
Pakeiskite valdymo modulį, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F111 Safety Hardware (Apsaugos aparatinė įranga) Apsaugos įvesties įjungimo aparatinės įrangos gedimas. Vienas iš apsaugos įėjimų nėra įjungtas. Patikrinkite apsaugos įėjimo signalus. Jei nenaudojate apsaugos, patikrinkite ir priveržkite trumpiklį I/O gnybtams S1, S2 ir S+.
Pakeiskite valdymo modulį, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F114 uC Failure (uC gedimas) Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Pakeiskite valdymo modulį, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F122 I/O Board Fail (I/O plokštės gedimas) Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimą. Pakeiskite pavarą arba valdymo modulį, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F125 Flash Update Req (Reikalingas "Flash" atnaujinimas) Atlikite programinės aparatinės įrangos "flash" atnaujinimo operaciją, kad pabandytumėte įkelti tinkamą programinės aparatinės įrangos rinkinį.
F126 NonRecoverablErr (Neatitaisoma klaida) Pašalinkite gedimą arba atjunkite ir vėl prijunkite pavaros maitinimą. Pakeiskite pavarą arba valdymo modulį, jei gedimo nepavyksta pašalinti.
F127 DSIFlashUpdatReq (Reikalingas DSI "Flash" atnaujinimas) Atlikite programinės aparatinės įrangos "flash" atnaujinimo operaciją naudodami DSI komunikaciją, kad pabandytumėte įkelti tinkamą programinės aparatinės įrangos rinkinį.
  1. Šį gedimą gali pašalinti automatinio paleidimo rutina ir bus bandoma tai padaryti kelis kartus, atsižvelgiant į parametre A541 [Auto Rstrt Tries] ("Automatinio paleidimo bandymai") nustatytą reikšmę.
  2. Šį gedimą gali pašalinti automatinio paleidimo rutina ir bus bandoma tai padaryti tik vieną kartą. Ji ignoruoja parametre A541 [Auto Rstrt Tries] ("Automatinio paleidimo bandymai") nustatytą reikšmę.

Specifikacijos

Įvesties/išvesties įvertinimai Išvesties dažnis: 0...500 Hz (Programuojamas)
Efektyvumas: 97,5% (tipinis)
Skaitmeninio valdymo įėjimai
(Įėjimo srovė = 6 mA)
SRC (šaltinio) režimas:
18...24V = ĮJUNGTA
0...6V = IŠJUNGTA
SNK (šaltinio) režimas:
0...6V = ĮJUNGTA
18...24V = IŠJUNGTA
Analoginio valdymo įėjimai 4-20 mA analoginis: 250 Ω įėjimo varža
0-10V DC analoginis: 100 kΩ įėjimo varža
Išorinis potenciometras: 1...10 kΩ, 2 W min.
Valdymo išvestis Programuojama išvestis, A ir B formos
Rezistinė vertė: 3.0 A @ 30V DC, 125V AC ir 240V AC
Indukcinė vertė: 0.5 A @ 30V DC, 125V AC ir 240V AC
Opto išvestys
30V DC, 50 mA
Neindukcinės
Analoginės išvestys (10 bitų)
0-10V: 1 kΩ min.
4-20 mA: 525 Ω maks.
Saugikliai ir grandinės pertraukikliai Rekomenduojamas saugiklio tipas: UL Class J, T arba Type BS88; 600V (550V) arba lygiavertis.
Rekomenduojami grandinės pertraukikliai: HMCP arba lygiavertis.
Apsauginės funkcijos Variklio apsauga:
I2t apsauga nuo perkrovos – 150% 60 s, 200% 3 s (užtikrina 10 klasės apsaugą)
Per didelė srovė: 200% aparatinės įrangos riba, 300% momentinis gedimas
Per didelė įtampa:
100...120V AC įvestis – atjungimas įvyksta esant 405V DC magistralės įtampai (atitinka 150V AC įeinančią liniją)
200...240V AC įvestis – atjungimas įvyksta esant 405V DC magistralės įtampai (atitinka 290V AC įeinančią liniją)
380...480V AC įvestis – atjungimas įvyksta esant 810V DC magistralės įtampai (atitinka 575V AC įeinančią liniją)
525...600V AC įvestis – atjungimas įvyksta esant 1005V DC magistralės įtampai (atitinka 711V AC įeinančią liniją)
Per maža įtampa:
100...120V AC įvestis – atjungimas įvyksta esant 190V DC magistralės įtampai (atitinka 75V AC įeinančią liniją)
200...240V AC įvestis – atjungimas įvyksta esant 190V DC magistralės įtampai (atitinka 150V AC įeinančią liniją)
380...480V AC įvestis – atjungimas įvyksta esant 390V DC magistralės įtampai (atitinka 275V AC įeinančią liniją)
525...600V AC įvestis
– Jei P038 = 3 "600V" (600V) atjungimas įvyksta esant 487V DC magistralės įtampai (344V AC įeinanti linija);
– Jei P038 = 2 "480V" (480V) atjungimas įvyksta esant 390V DC magistralės įtampai (275V AC įeinanti linija)
Valdymo tęstinumas: minimalus tęstinumas yra 0,5 s - tipinė vertė 2 s
Nepriekaištingas maitinimo tęstinumas: 100 ms

Rockwell Automation palaikymas

Naudokite šiuos išteklius, kad pasiektumėte palaikymo informaciją.

Techninės pagalbos centras Raskite pagalbos su instrukcijų vaizdo įrašais, DUK, pokalbiais, vartotojų forumais ir pranešimų apie produktų atnaujinimus. rok.auto/support
Žinių bazė Pasiekite žinių bazės straipsnius. rok.auto/knowledgebase
Vietiniai techninės pagalbos telefono numeriai Suraskite savo šalies telefono numerį. rok.auto/phonesupport
Literatūros biblioteka Raskite diegimo instrukcijas, vadovus, brošiūras ir techninių duomenų publikacijas. rok.auto/literature
Produktų suderinamumo ir atsisiuntimo centras (PCDC) Atsisiųskite programinę-aparatinę įrangą, susijusius failus (pvz., AOP, EDS ir DTM) ir pasiekite produktų laidų pastabas. rok.auto/pcdc

Dokumentacijos atsiliepimai
Jūsų komentarai padeda mums geriau patenkinti jūsų dokumentacijos poreikius. Jei turite kokių nors pasiūlymų, kaip patobulinti mūsų turinį, užpildykite formą adresu rok.auto/docfeedback.

Nuorodos

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti Allen-Bradley PowerFlex 525 - Reguliuojamo dažnio kintamosios srovės pavaros vadovas

Prieinamos kalbos

Turinys