Innholdsfortegnelse
Innhold
Carrier 30HXC/30GX Skruekompressor - Manual

INTRODUKSJON

Før oppstart av 30HXC og 30GX enheten, bør de som er involvert i oppstart, drift og vedlikehold være grundig kjent med disse instruksjonene og annen nødvendig jobbinformasjon. Denne boken gir en oversikt slik at du kan bli kjent med kontrollsystemet før du utfører oppstartsprosedyrer. Prosedyrene i denne håndboken er ordnet i den rekkefølgen som kreves for korrekt oppstart og drift av maskinen.

SIKKERHETSFORANSTALTNINGER

30HXC og 30GX væskekjølere er designet for å gi sikker og pålitelig service når de brukes innenfor designspesifikasjonene. Når du bruker dette utstyret, bruk godt skjønn og sikkerhetsforanstaltninger for å unngå skade på utstyr og eiendom eller personskade.

Sørg for at du forstår og følger prosedyrene og sikkerhetsforanstaltningene som finnes i maskininstruksjonene, samt de som er oppført i denne veiledningen.


IKKE LUFT utløpsventiler for kjølemiddel i en bygning. Utløpet fra sikkerhetsventilen må luftes utendørs. Akkumulering av kjølemiddel i et lukket rom kan fortrenge oksygen og forårsake kvelning eller eksplosjoner.
SØRG FOR tilstrekkelig ventilasjon, spesielt for lukkede rom og rom med lav takhøyde. Innånding av høye konsentrasjoner av damp er skadelig og kan forårsake hjerteuregelmessigheter, bevisstløshet eller død. Damp er tyngre enn luft og reduserer mengden oksygen som er tilgjengelig for å puste. Produktet forårsaker irritasjon i øyne og hud. Nedbrytningsprodukter er farlige.

IKKE BRUK OKSYGEN til å rense rør eller sette trykk på en maskin for noe formål. Oksygengass reagerer voldsomt med olje, fett og andre vanlige stoffer.
OVERSKRID ALDRI spesifiserte testtrykk, BEKREFT det tillatte testtrykket ved å sjekke instruksjonslitteraturen og designtrykkene på utstyrets typeskilt.
IKKE BRUK luft til lekkasjetesting. Bruk kun kjølemiddel eller tørr nitrogen.

IKKE STENG AV noen sikkerhetsanordning.
VÆR SIKKER på at alle trykkavlastningsanordninger er riktig installert før du bruker en maskin.


IKKE SVEIS ELLER FLAMMESKJÆR noen kjølemiddelledning eller beholder før alt kjølemiddel (væske og damp) er fjernet fra kjøleren. Spor av damp bør fortrenges med tørr luftnitrogen, og arbeidsområdet bør være godt ventilert. Kjølemiddel i kontakt med åpen flamme produserer giftige gasser.
IKKE arbeid på spenningssatt utstyr med mindre du er en dyktig elektriker.
IKKE ARBEID PÅ elektriske komponenter, inkludert kontrollpaneler, brytere, reléer osv., før du er sikker på at ALL STRØM ER SLÅTT AV og restspenning kan lekke fra kondensatorer eller solid state-komponenter.
LÅS ÅPNE OG MERK elektriske kretser under service. HVIS ARBEIDET AVBRYTES, kontroller at alle kretser er spenningsløse før du gjenopptar arbeidet.
IKKE HEVERT kjølemiddel.
UNNGÅ Å SØLE flytende kjølemiddel på huden eller få det i øynene. BRUK VERNEBRILLER. Vask bort søl fra huden med såpe og vann. Hvis flytende kjølemiddel kommer i øynene,
SKYL ØYEBLIKKELIG ØYNENE med vann og kontakt lege.
BRUK ALDRI åpen flamme eller levende damp på kjølemiddelbeholderen. Farlig overtrykk kan oppstå. Hvis det er nødvendig å varme opp kjølemiddel, bruk kun varmt vann.
IKKE BRUK om igjen engangs (ikke-returnerbare) sylindere eller forsøk å fylle dem på nytt. Det er FARLIG OG ULOVLIG. Når sylindere er tømt, evakuer gjenværende gasstrykk, løsne kragen og skru av og kast ventilstammen. IKKE BRENN.
SJEKK KJØLEMIDDELTYPEN før du tilsetter kjølemiddel til maskinen. Innføring av feil kjølemiddel kan forårsake skade eller funksjonsfeil på denne maskinen.

IKKE FORSØK Å FJERNE koblinger, komponenter osv. mens maskinen er under trykk eller mens maskinen går. Sørg for at trykket er på 0 kPa før du bryter kjølemiddeltilkoblingen.
INSPISER ALLE sikkerhetsanordninger NØYE, MINST EN GANG I ÅRET. Hvis maskinen opererer i en korrosiv atmosfære, inspiser enhetene oftere.
IKKE FORSØK Å REPARERE ELLER REKONDISJONERE noen sikkerhetsanordning når korrosjon eller oppbygging av fremmedlegemer (rust, smuss, avleiringer osv.) finnes i ventilhuset eller mekanismen. Bytt ut enheten.
IKKE installer sikkerhetsanordninger i serie eller bakover.


IKKE TRÅKK på kjølemiddelledninger. Ødelagte ledninger kan slå rundt og frigjøre kjølemiddel, og forårsake personskade.
IKKE klatre over en maskin. Bruk plattform eller stillas.
BRUK MEKANISK UTSTYR (kran, heise osv.) for å løfte eller flytte tunge komponenter. Selv om komponentene er lette, bruk mekanisk utstyr når det er fare for å skli eller miste balansen.

VÆR OPPMERKSOM på at visse automatiske startarrangementer KAN AKTIVERE TÅRNVIFTE ELLER PUMPER. Åpne frakoblingen foran tårnviftene eller pumpene.
BRUK kun reparasjons- eller reservedeler som oppfyller kodekravene til det originale utstyret.
IKKE LUFT UT ELLER TØM vannkasser som inneholder industrielle saltløsninger uten tillatelse fra et kompetent organ.
IKKE LØSNE vannkassebolter før vannkassen er fullstendig tømt.

IKKE LØSNE en pakkboks mutter før du sjekker at mutteren har et positivt gjengeinngrep.
INSPISER PERIODISK alle ventiler, koblinger og rør for korrosjon, rust, lekkasjer eller skader.

SØRG FOR EN DRENERINGSTILKOBLING i utluftingsledningen nær hver trykkavlastningsanordning for å forhindre oppbygging av kondensat eller regnvann.

DIMENSJONER, KLARINGER, VEKTFORDELING

30HXC 080-190

30HXC080
30HXC090
30HXC100
30HXC110

DIMENSJONER, KLARINGER, VEKTFORDELING - 30HXC 080-190

  1. Fordamper
  2. Kondensator
  3. Klaringer som kreves for drift og vedlikehold
  4. Klaringer som kreves for fjerning av varmevekslerrør. Klaringene D og E kan være enten på venstre eller høyre side.

Vanninntak

Vannutløp

Strømforsyning

kg: total driftsvekt

A mm B mm C mm D mm E mm kg
30HXC080
30HXC090
30HXC100
2705 950 1850 2360 1000 2447
2462
2504
30HXC110 2705 950 1900 2360 1000 2650
30HXC120
30HXC130
30HXC140
30HXC155
3535 950 1875 3220 1000 2846
2861
2956
2971
30HXC175
30HXC190
3550 950 2000 3220 1000 3283
3438

MERK: Se de sertifiserte dimensjonstegningene som følger med enheten, når du designer en installasjon.

30HXC 200-375

DIMENSJONER, KLARINGER, VEKTFORDELING - 30HXC 200-375

  1. Fordamper
  2. Kondensator
  3. Klaringer som kreves for drift og vedlikehold
  4. Klaringer som kreves for fjerning av varmevekslerrør. Klaringene D og E kan være enten på venstre eller høyre side.

Vanninntak

Vannutløp

Strømforsyning

kg: total driftsvekt

A mm B mm C mm D mm E mm kg
30HXC200 3975 980 2035 3620 1000 4090
30HXC230
30HXC260
30HXC285
3995 980 2116 3620 1000 4705
4815
4985
30HXC310
30HXC345
30HXC375
4490 980 2163 4120 1000 5760
5870
6105

MERK: Se de sertifiserte dimensjonstegningene som følger med enheten, når du designer en installasjon.

30GX 082-182

30GX-082
30GX-092
30GX-102
30GX-112
30GX-122
30GX-132
30GX-152
30GX-162
30GX-182

DIMENSJONER, KLARINGER, VEKTFORDELING - 30GX 082-182 Part 1

DIMENSJONER, KLARINGER, VEKTFORDELING - 30GX 082-182 Part 2

  1. Klaringer som kreves for drift og vedlikehold
  2. Klaringer som kreves for fjerning av varmevekslerrør. Klaringene kan være enten på venstre eller høyre side.

Vanninntak

Vannutløp

Strømforsyning

Luftutløp - ikke hindre

kg: total driftsvekt

A mm B mm kg
30GX082
30GX092
30GX102
2970 2215 3116
3157
3172
30GX112
30GX122
30GX132
3427 2045 3515
3531
3633
30GX152
30GX162
4342 2835 3920
3936
30GX182 5996 1820 4853

Installasjon av flere kjølere

Multiple Chiller Installation Step 1Multiple Chiller Installation Step 2

Merknader:

  1. Enheten må ha klaringer for luftstrøm som følger:
    Topp: ikke begrens på noen måte
  2. Ved installasjon av flere kjølere (opptil fire enheter), bør den respektive klaringen mellom dem økes fra 1830 til 2000 mm for sideplassbehovet.
  3. Klaringer kreves for fjerning av kjølerrør.

MERK: Se de sertifiserte dimensjonstegningene som følger med enheten, når du designer en installasjon.

30GX 207-358

30GX-207
30GX-227
30GX-247
30GX-267
30GX-298
30GX-328
30GX-358

DIMENSJONER, KLARINGER, VEKTFORDELING - 30GX 207-358

  1. Klaringer som kreves for drift og vedlikehold
  2. Klaringer som kreves for fjerning av varmevekslerrør. Klaringene kan være enten på venstre eller høyre side.

Vanninntak

Vannutløp

Strømforsyning

Luftutløp - ikke hindre

kg: total driftsvekt

A mm B mm kg
30GX207
30GX227
5996 2895 5540
5570
30GX247
30GX267
6911 2470 6134
6365
30GX298 7826 2220 7354
30GX328
30GX358
8741 1250 7918
8124

Installasjon av flere kjølere

Multiple Chiller Installation Step 3Multiple Chiller Installation Step 4

Merknader:

  1. Enheten må ha klaringer for luftstrøm som følger:
    Topp: ikke begrens på noen måte
  2. Ved installasjon av flere kjølere (opptil fire enheter), bør den respektive klaringen mellom dem økes fra 1830 til 2000 mm for sideplassbehovet.
  3. Klaringer kreves for fjerning av kjølerrør.

MERK: Se de sertifiserte dimensjonstegningene som følger med enheten, når du designer en installasjon.

FYSISKE DATA 30HXC

30HXC 080 090 100 110 120 130 140 155 175 190 200 230 260 285 310 345 375
Netto kjølekapasitet kW 292 321 352 389 426 464 514 550 607 663 716 822 918 996 1119 1222 1326
Driftsvekt kg 2447 2462 2504 2650 2846 2861 2956 2971 3283 3438 4090 4705 4815 4985 5760 5870 6105
Kjølemiddel
Krets A/B
HFC-134a
kg 39/36 39/36 37/32 38/38 57/55 59/50 56/50 59/52 58/61 60/70 110/58 118/63 120/75 120/75 108/110 110/110 110/120
Olje
Krets A/B
Polyolester oil CARRIER SPEC: PP 47-32
l 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 30/15 30/15 30/15 30/15 30/30 30/30 30/30
Kompressorer Hermetisk twin-screw Power3
Circ. A, nom. størrelse per kompressor** 39 46 46 56 56 66 80 80 80 80+ 66/56 80/56 80/80 80+/80+ 80/66 80/80 80+/80+
Circ. B, nom. størrelse per kompressor** 39 39 46 46 56 56 56 66 80 80+ 66 80 80 80+ 80/66 80/80 80+/80+
Kontrolltype PRO-DIALOG Plus control
Antall kapasitetstrinn 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10
Minimum kapasitet % 19 19 21 19 21 19 17 19 21 21 14 14 14 14 10 10 10
Fordamper Shell and tube type, with internally finned copper tubes (Skall- og rørtype, med innvendig finnede kobberrør)
Netto vannvolum l 65 65 73 87 81 81 91 91 109 109 140 165 181 181 203 229 229
Vanntilkoblinger Factory-supplied flat flange, to be welded on site (Fabrikklevert flat flens, som skal sveises på stedet)
Innløp og utløp in. 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8
Dren og ventil (NPT) in. 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8
Maks. driftstrykk på vannsiden kPa 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Kondensatorer Shell and tube type, with internally finned copper tubes (Skall- og rørtype, med innvendig finnede kobberrør)
Netto vannvolum l 58 58 58 58 92 92 110 110 132 132 162 208 208 208 251 251 251
Vanntilkoblinger Factory-supplied flat flange, to be welded on site (Fabrikklevert flat flens, som skal sveises på stedet)
Innløp og utløp in. 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 8 8 8
Dren og ventil (NPT) in. 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8
Maks. driftstrykk på vannsiden kPa 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

* Standardiserte Eurovent-forhold: fordamper innløps-/utløpsvanntemperaturer = 12°C/7°C, kondensatorvann innløps-/utløpsvanntemperaturer = 30°C/35°C Netto kjølekapasitet: Brutto kjølekapasitet minus vannpumpevarmen mot det interne trykkfallet i fordamperen. ** Kompressorstørrelsen tilsvarer nominell kapasitet i tonn (1 tonn = 3,517 kW).

ELEKTRISKE DATA 30HXC

30HXC 080 090 100 110 120 130 140 155 175 190 200 230 260 285 310 345 375
Strømkrets
Nominell strømforsyning* V-ph-Hz 400-3-50
Spenningområde V 360-440
Styrekretsforsyning Styrekretsen forsynes via den fabrikkmonterte transformatoren
Nominell effektinngang* kW 59 67 74 83 88 99 112 123 135 146 156 179 201 219 245 274 298
Nominell strømtrekk* A 98 111 124 139 148 166 186 204 226 242 259 291 335 367 408 456 498
Maks. effektinngang** kW 76 83 91 101 111 121 135 145 158 181 187 214 237 272 290 316 362
Krets A kW - - - - - - - - - - 121 135 158 181 145 158 181
Krets B kW - - - - - - - - - - 66 79 79 91 145 158 181
Cosinus phi, enhet ved full belastning 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87
Maks. strømtrekk (Un - 10%)*** A 138 152 166 184 202 221 245 264 288 330 341 389 432 495 528 576 660
Krets A A - - - - - - - - - - 221 245 288 330 264 288 330
Krets B A - - - - - - - - - - 120 144 144 165 264 288 330
Maksimalt strømtrekk (Un)*** A 125 138 151 167 184 201 223 240 262 300 310 354 393 450 480 524 600
Krets A A - - - - - - - - - - 201 223 262 300 240 262 300
Krets B A - - - - - - - - - - 109 131 131 150 240 262 300
Maks. startstrøm, std. enhet (Un)**** A 172 197 209 235 252 283 318 335 357 420 806 938 977 1156 1064 1108 1306
Krets A A - - - - - - - - - - 697 807 846 1006 824 846 1006
Krets B A - - - - - - - - - - 605 715 715 856 824 846 1006
Maks. startstrøm/maks. strømtrekkforhold, enhet 1.37 1.42 1.39 1.41 1.37 1.41 1.43 1.40 1.36 1.40 2.60 2.65 2.49 2.57 2.22 2.12 2.18
Maks. startstrøm/maks. strømtrekkforhold, krets A - - - - - - - - - - 3.47 3.62 3.23 3.35 3.43 3.23 3.35
Maks. startstrøm/maks. strømtrekkforhold, krets B - - - - - - - - - - 5.55 5.46 5.46 5.71 3.43 3.23 3.35
Maks. startstrøm - redusert strømstart (Un) **** A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 601 643 682 760 769 813 910
Krets A A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 492 512 551 610 529 551 610
Krets B A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 330 370 370 385 529 551 610
Maks. startstrøm - red. strømstart/ maks. strømtrekkforhold, enhet std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 1.94 1.82 1.74 1.69 1.60 1.55 1.52
Krets A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 2.45 2.30 2.10 2.03 2.20 2.10 2.03
Krets B std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 3.03 2.83 2.83 2.57 2.20 2.10 2.03
Trefaset kortslutningsholde strøm kA 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Krets A kA - - - - - - - - - - 25 25 25 25 25 25 25
Krets B kA - - - - - - - - - - 15 15 15 15 25 25 25
Kundens standby-kapasitet, enhet eller krets A, for tilkoblinger av fordampervannpumpe† kW 8 8 8 11 11 11 15 15 15 15 15 18 18 30 30 30 30

* Standard Eurovent-forhold: Fordamper inngående/utgående vanntemperatur 12°C og 7°C. Kondensator inngående/utgående vanntemperatur 30°C/35°C.
** Effektinngang, kompressor, ved enhetens driftsgrenser (fordampervann inngående/utgående temperatur = 15°C/10°C, kondensator inngående/utgående vanntemperatur = 40°C/45°C) og en nominell spenning på 400 V (data gitt på enhetens typeskilt).
*** Maksimal driftsstrøm for enheten ved maksimal effektinngang for enheten.
**** Maksimal momentan startstrøm (maksimal driftsstrøm for den/de minste kompressoren(e) + låst rotorstrøm eller redusert startstrøm for den største kompressoren)
† Strøm- og effektinnganger er ikke inkludert i verdiene ovenfor.
N/A Ikke tilgjengelig

Kompressorer

Referanse Størrelse I nom. MHA LRA LRA (Y) LRA (S) 1 cp. LRA (S) 2 cp.
06NW2146S7N 39 48 69 344 109 125 -
06NW2174S7N 46 58 83 423 134 154 -
06NW2209S7N 56 71 101 506 160 260 350
06NW2250S7N 66 87 120 605 191 330 400
06NW2300S5N 80 104 144 715 226 370 420
06NW2300S5E 80+ 111 165 856 270 385 460

Forklaring:

06NW Kompressor for vannkjølte enheter
N Ikke-økonomisert kompressor
E Økonomisert kompressor
INOM Gjennomsnittlig strømtrekk for kompressoren ved Eurovent-forhold
MHA Må holde ampere (maksimal driftsstrøm) ved 360 V
LRA Låst rotorstrøm med direkte start
LRA (Y) Låst rotorstrøm ved redusert strøm (stjerne/delta-oppstartsmodus)
LRA (S) 1 cp. Oppstart med redusert strøm med elektronisk starter (oppstartsvarighet maks. 3 sekunder) for én kompressor per krets
LRA (S) 2 cp. Oppstart med redusert strøm med elektronisk starter (oppstartsvarighet maks. 3 sekunder) for to kompressorer per krets

ELEKTRISKE DATA FOR ENHETER MED HØYE KONDENSERINGSTEMPERATURER

30HXC 150 og 150A Alternativer

30HXC 080 090 100 110 120 130 140 155 175 190 200 230 260 285 310 345 375
Strømkrets
Nominell strømforsyning* V-ph-Hz 400-3-50
Spenningområde V 360-440
Styrestrømforsyning Styrestrømkretsen forsynes via den fabrikkmonterte transformatoren
Maks. effektforbruk** kW 104 117 131 145 159 174 194 211 230 263 271 310 345 395 422 460 526
Krets A kW - - - - - - - - - - 175 195 230 263 211 230 263
Krets B kW - - - - - - - - - - 96 115 115 132 211 230 263
Maks. strømtrekk (Un - 10%)*** A 190 215 240 265 290 320 355 385 420 480 495 564 630 720 770 840 960
Krets A A - - - - - - - - - - 320 355 420 480 385 420 480
Krets B A - - - - - - - - - - 175 210 210 240 385 420 480
Maksimalt strømtrekk (Un)*** A 173 195 218 241 264 291 323 350 382 436 450 514 573 655 700 764 873
Krets A A - - - - - - - - - - 291 323 382 436 350 382 436
Krets B A - - - - - - - - - - 159 191 191 218 350 382 436
Maks. startstrøm, std. enhet (Un)**** A 277 312 335 379 402 435 519 546 578 618 1251 1549 1608 1701 1735 1799 1920
Krets A A - - - - - - - - - - 1092 1358 1417 1483 1385 1417 1483
Krets B A - - - - - - - - - - 960 1226 1226 1265 1385 1417 1483
Maks. startstrøm/maks. strømtrekk forhold, enhet 1.61 1.60 1.54 1.57 1.52 1.49 1.61 1.56 1.51 1.42 2.78 3.02 2.81 2.60 2.48 2.36 2.20
Maks. startstrøm/maks. strømtrekk forhold, krets A - - - - - - - - - - 3.75 4.21 3.71 3.40 3.96 3.71 3.40
Maks. startstrøm/maks. strømtrekk forhold, krets B - - - - - - - - - - 6.03 6.42 6.42 5.80 3.96 3.71 3.40
Maks. startstrøm - redusert strømstart (Un) **** A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Trefaset kortslutningsholde strøm kA 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Krets A kA - - - - - - - - - - 25 25 25 25 25 25 25
Krets B kA - - - - - - - - - - 15 15 15 15 25 25 25
Kundens standby-kapasitet, enhet eller krets A, for tilkoblinger av fordampervannpumpe† kW 8 8 8 11 11 11 15 15 15 15 15 18 18 30 30 30 30

** Effektforbruk, kompressor, ved enhetens driftsgrenser (fordampervann inn/ut temperatur = 15°C/10°C, kondensator inn/ut vanntemperatur = 40°C/45°C) og en nominell spenning på 400 V (data gitt på enhetens typeskilt).
*** Maksimal enhetsdriftsstrøm ved maksimalt enhetseffektforbruk.
**** Maksimal momentan startstrøm (maksimal driftsstrøm for den/de minste kompressoren(e) + låst rotorstrøm eller redusert startstrøm for den største kompressoren)
† Strøm- og effektinnganger er ikke inkludert i verdiene ovenfor.
N/A Ikke tilgjengelig

30HXC 080-375-enhetene for høye kondenseringstemperaturer er direkte avledet fra standardmodellene. Deres bruksområde er det samme som for standardenhetene, men tillater drift ved kondensatoravgående vanntemperaturer opp til 63°C. PRO-DIALOG-kontrollen tilbyr alle fordelene med standardenhetene, pluss kontroll av kondensatorens avgående vanntemperatur.

De viktigste modifikasjonene er:

  • Bruk av 30GX-kompressorer
  • Modifikasjon av elektriske komponenter for å fungere med kompressorer for høye kondenseringstemperaturer.
  • Modifikasjon av varmevekslere for å oppfylle trykkodekravene (om nødvendig).

Alternativ 150

Disse enhetene er designet for tradisjonelle bruksområder for vannkjølte enheter, men for høyere kondensatoravgående vanntemperaturer enn 45°C.

Som standardenhetene er de utstyrt med kondensatorinngående og -utgående vannsensorer, installert på rørene.

Det er mulig å styre maskinen ved kondensatorvannutløpet, noe som krever en fabrikkkonfigurasjonsendring og bruk av en reverseringsenhet for oppvarming/kjøling.

Alternativ 150A

Disse enhetene er designet for vann-til-vann-varmepumper.

De er fabrikkkonfigurert som varmepumper (oppvarming/kjøling kontroll som en funksjon av den eksterne reverseringsenheten). Kondensatoren har termisk isolasjon som er identisk med den til fordamperen.

Teknisk informasjon

All informasjon er identisk med den for standard 30HXC-enheter, bortsett fra følgende avsnitt.

Valg

Det er ingen nominelle forhold for denne enhetstypen. Valget gjøres ved hjelp av den gjeldende elektroniske katalogen.

Dimensjoner

Disse er identiske med dimensjonene til standard 30HXC-enheter. Den eneste forskjellen er i diameteren på den innkommende feltledningsforbindelsen, beskrevet i kapittelet "Anbefalt valg". Se dimensjonstegningene for disse enhetene før du fortsetter med ledningsføringen.

Kompressor

Se 30GX-kompressortabell.

Alternativer og tilbehør

Alle alternativer som er tilgjengelige for standard 30HXC-enheter er kompatible, bortsett fra:

Alternativ 5, saltvannsenhet Spesialenhet
Alternativ 25, myk start, 30HXC 200-375 enheter Ikke tilgjengelig

advarsel
Oppmerksomhet:
Hvis enheter har to forskjellige driftsmoduser - en med høy kondenseringstemperatur og den andre med lav kondenseringstemperatur - og overgangen gjøres med enheten i drift, må temperaturen ikke variere med mer enn 3 K per minutt. I tilfeller der dette ikke er mulig, anbefales det å gå gjennom en enhets start/stopp-bryter (fjernstart/stopp tilgjengelig for standardenheter).

FYSISKE DATA 30GX

30GX 082 092 102 112 122 132 152 162 182 207 227 247 267 298 328 358
Netto kjølekapasitet kW 285 309 332 388 417 450 505 536 602 687 744 810 910 1003 1103 1207
Driftsvekt kg 3116 3157 3172 3515 3531 3633 3920 3936 4853 5540 5570 6134 6365 7354 7918 8124
Kjølemiddelfylling HFC-134a
Krets A/B kg 55/55 58/50 54/53 55/53 60/57 63/60 75/69 75/75 80/80 130/85 130/85 155/98 170/104 162/150 162/165 175/175
Olje Polyolesterolje CARRIER SPEC: PP 47-32
Krets A/B l 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 40/20 40/20 40/20 40/20 40/40 40/40 40/40
Kompressorer Hermetisk dobbeltskrue Power3
Sirk. A, nom. størrelse per kompressor** 46 46 56 56 66 66 80 80 80+ 66/56 80/66 80/80 80+/80+ 80/80 80/80 80+/80+
Sirk. B, nom. størrelse per kompressor** 39 46 46 56 56 66 66 80 80+ 80 80 80 80+ 66/66 80/802 80+/80+
Kontrolltype PRO-DIALOG Plus-kontroll
Antall kapasitetstrinn 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10
Minimum kapasitet % 19 21 19 21 19 21 19 21 21 16 14 14 14 9 10 10
Fordamper Skall- og rørtype, med innvendig finnede kobberrør
Netto vannvolum l 65 73 73 87 87 101 91 91 109 140 140 165 181 203 229 229
Vanntilkoblinger Fabrikklevert flat flens, som skal sveises på stedet
Innløp og utløp in. 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8
Drenering og ventilasjon (NPT) in. 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8
Maks. vannside driftstrykk kPa 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Kondensatorer Kobberrør og aluminiumsfinner
Vifter Aksial FLYING BIRD 2-vifte med roterende kappe
Antall 4 4 4 6 6 6 8 8 8 10 10 12 12 14 16 16
Hastighet r/s 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8
Total luftstrøm l/s 21110 21110 21110 31660 31660 31660 42220 42220 42220 52770 52770 63330 63330 73880 84440 84440

* Standardiserte Eurovent-forhold: fordamper inn/ut vanntemperaturer = 12°C/7°C, utetemperatur = 35°C Netto kjølekapasitet: Brutto kjølekapasitet minus vannpumpens varme mot det interne fordampertrykkfallet.
** Kompressorstørrelsen tilsvarer den nominelle kapasiteten i tonn (1 tonn = 3,517 kW).

ELEKTRISKE DATA 30GX

30HXC 082 092 102 112 122 132 152 162 182 207 227 247 267 298 328 358
Strømkrets
Nominell strømforsyning* V-ph-Hz 400-3-50
Spenningområde V 360-440
Styrekretsforsyning Styrekretsen forsynes via den fabrikkmonterte transformatoren
Nominelt effektforbruk* kW 98 109 123 133 150 166 179 196 214 246 281 292 332 364 394 449
Nominell strømtrekk* A 180 200 223 256 273 290 326 352 388 449 492 528 582 642 704 776
Maks. effektforbruk** kW 127 141 154 175 191 207 234 253 286 319 355 380 429 462 506 572
Krets A kW - - - - - - - - - 193 228 253 286 253 253 286
Krets B kW - - - - - - - - - 127 127 127 143 209 253 286
Cosinus phi, enhet ved full belastning 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86
Maks. strømtrekk (Un - 10%)*** A 237 262 287 323 353 383 429 464 524 585 650 696 786 847 928 1048
Krets A A - - - - - - - - - 353 418 464 524 464 464 524
Krets B A - - - - - - - - - 232 232 232 262 383 464 524
Maksimalt strømtrekk (Un)*** A 217 240 263 297 324 351 394 426 480 537 596 639 721 777 852 961
Krets A A - - - - - - - - - 324 383 426 480 426 426 480
Krets B A - - - - - - - - - 213 213 213 240 351 426 480
Maks. startstrøm, std. enhet**** (Un) A 334 357 401 435 468 495 590 622 662 1338 1631 1674 1767 1812 1887 2008
Krets A*** A - - - - - - - - - 1125 1418 1461 1527 1461 1461 1527
Krets B*** A - - - - - - - - - 1248 1248 1248 1287 1152 1461 1527
Maks. startstrøm/maks. strømtrekk forhold, enhet 1.54 1.49 1.53 1.47 1.44 1.41 1.50 1.46 1.38 2.49 2.74 2.62 2.45 2.33 2.22 2.09
Maks. startstrøm/maks. strømtrekk forhold, krets A - - - - - - - - - 3.47 3.70 3.43 3.18 3.43 3.43 3.18
Maks. startstrøm/maks. strømtrekk forhold, krets B - - - - - - - - - 5.86 5.86 5.86 5.36 3.28 3.43 3.18
Maks. startstrøm - redusert strømstart (Un) **** A std. std. std. std. std. std. std. std. std. 878 955 998 1102 1136 1211 1343
Krets A A std. std. std. std. std. std. std. std. std. 665 742 785 862 785 785 862
Krets B A std. std. std. std. std. std. std. std. std. 572 572 572 622 692 785 862
Maks. startstrøm - red. strømstart/ maks. strømtrekk forhold, enhet std. std. std. std. std. std. std. std. std. 1.64 1.60 1.56 1.53 1.46 1.42 1.40
Krets A std. std. std. std. std. std. std. std. std. 2.05 1.94 1.84 1.79 1.84 1.84 1.79
Krets B std. std. std. std. std. std. std. std. std. 2.69 2.69 2.69 2.39 1.97 1.84 1.79
Trefaset kortslutningsholde strøm kA 25 25 25 25 25 25 25 25 25 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Krets A kA - - - - - - - - - 25 25 25 25 25 25 25
Krets B kA - - - - - - - - - 25 25 25 25 25 25 25
Kundens standby-kapasitet, enhet eller krets A, for tilkoblinger av fordampervannpumpe† kW 4 4 4 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5 9 9 9 15 15 15

* Standard Eurovent-forhold: Fordamper inngående/utgående vanntemperatur 12°C og 7°C. Utendørs lufttemperatur 35°C.
** Effektforbruk, kompressor og vifte, ved enhetens driftsgrenser (fordampervann inngående/utgående temperatur = 15°C/10°C, utendørs lufttemperatur = 46°C) og en nominell spenning på 400 V (data gitt på enhetens typeskilt).
*** Maksimal enhets driftsstrøm ved maksimalt enhets effektforbruk.
**** Maksimal momentan startstrøm (maksimal driftsstrøm for den/de minste kompressoren(e) + viftestrøm + låst rotorstrøm eller redusert startstrøm for den største kompressoren).
† Strøm- og effektforbruk er ikke inkludert i verdiene ovenfor
N/A Ikke tilgjengelig

Kompressorer

Referanse Størrelse I nom. MHA LRA LRA (Y) LRA (S) 1 cp. LRA (S) 2 cp.
06NA2146S7N 39 70 95 605 191 220 -
06NA2174S7N 46 90 120 715 226 260 -
06NA2209S7N 56 113 145 856 270 330 420
06NA2250S7N 66 130 175 960 303 380 500
06NA2300S5N 80 156 210 1226 387 445 550
06NA2300S5E 80+ 174 240 1265 400 460 600

Forklaring:

06NA Kompressor for luftkjølte enheter
N Ikke-økonomisert kompressor
E Økonomisert kompressor
INOM Gjennomsnittlig strømtrekk for kompressoren ved Eurovent-forhold
MHA Må holde ampere (maksimal driftsstrøm) ved 360 V
LRA Låst rotorstrøm med direkte start
LRA (Y) Låst rotorstrøm ved redusert strøm (stjerne/delta-startmodus)
LRA (S) 1 cp. Oppstart med redusert strøm med elektronisk starter (oppstartvarighet maks. 3 sekunder) for én kompressor per krets
LRA (S) 2 cp. Oppstart med redusert strøm med elektronisk starter (oppstartvarighet maks. 3 sekunder) for to kompressorer per krets

APPLICATION DATA

Unit operating range (Enhetens driftsområde)

Evaporator (Fordamper) Minimum (Minimum) Maximum (Maksimum)
Evaporator entering water temperature (Innløpstemperatur for vann i fordamper) °C 6.8* 21
Evaporator leaving water temperature (Utløpstemperatur for vann i fordamper) °C 4** 15
Condenser (water-cooled) (Kondensator (vannkjølt)) Minimum (Minimum) Maximum (Maksimum)
Condenser entering water temperature (Innløpstemperatur for vann i kondensator) °C 20*** 42
Condenser leaving water temperature (Utløpstemperatur for vann i kondensator) °C 25 45
Outside ambient operating temperature 30HXC (Omgivelsestemperatur utendørs i drift 30HXC) °C 6 40
Condenser (air-cooled) (Kondensator (luftkjølt)) Minimum (Minimum) Maximum (Maksimum)
Outdoor ambient operating temperature (Omgivelsestemperatur utendørs i drift) °C 0 46
Available static pressure (Tilgjengelig statisk trykk) kPa 0

Notes: (Merknader:)
* For application requiring operation at less than 6.8°C, contact Carrier s.a. for unit selection using the Carrier electronic catalog. (For bruksområder som krever drift under 6,8 °C, kontakt Carrier s.a. for valg av enhet ved hjelp av den elektroniske katalogen til Carrier.)
** For application requiring operation at less than 4°C, the units require the use of antifreeze. (For bruksområder som krever drift under 4 °C, krever enhetene bruk av frostvæske.)
*** Water-cooled units (30HXC) operating at full load and below 20°C condenser entering water temperature require the use of a head pressure control with analogue water control valves (see paragraph on head pressure control). (Vannkjølte enheter (30HXC) som opererer med full belastning og under 20 °C innløpstemperatur for vann i kondensatoren, krever bruk av en trykkstyring med analoge vannstyringsventiler (se avsnitt om trykkstyring).)

In temporary operating modes (start-up and at part load) the unit can operate with a condenser entering air temperature of 13°C. (I midlertidige driftsmoduser (oppstart og ved dellast) kan enheten operere med en innløpstemperatur for luft i kondensatoren på 13 °C.)

Minimum chilled water flow (Minimum kjølevannsstrøm)

The minimum chilled water flow is shown in the table on the next page. (Minimum kjølevannsstrøm vises i tabellen på neste side.) If the flow is less than this, the evaporator flow can be recirculated, as shown in the diagram. (Hvis strømmen er mindre enn dette, kan fordamperstrømmen resirkuleres, som vist i diagrammet.) The temperature of the mixture leaving the evaporator must never be less than 2.8 K lower than the chilled water entering temperature. (Temperaturen på blandingen som forlater fordamperen må aldri være mindre enn 2,8 K lavere enn innløpstemperaturen for kjølevannet.)

Minimum kjølevannsstrøm
FOR MINIMUM CHILLED WATER FLOW RATE (FOR MINIMAL KJØLEVANNSTRØMNING)

Maximum chilled water flow (Maksimal kjølevannsstrøm)

The maximum chilled water flow is limited by the maximum permitted pressure drop in the evaporator. (Maksimal kjølevannsstrøm er begrenset av det maksimalt tillatte trykkfallet i fordamperen.) It is provided in the table on the next page. (Det er angitt i tabellen på neste side.) If the flow exceeds the maximum value, two solutions are possible: (Hvis strømmen overskrider maksimumsverdien, er to løsninger mulige:)

  1. Select a non-standard evaporator with one water pass lesswhich will allow a higher maximum water flow rate. (Velg en ikke-standard fordamper med ett vannpass mindre, noe som vil tillate en høyere maksimal vannstrømningshastighet.)
  2. Bypass the evaporator as shown in the diagram to obtain ahighter temperature difference with a lower evaporator flow rate. (Omgå fordamperen som vist i diagrammet for å oppnå en høyere temperaturforskjell med en lavere fordamperstrømningshastighet.)

Maksimal kjølevannsstrøm
FOR MAXIMUM CHILLED WATER FLOW RATE (FOR MAKSIMAL KJØLEVANNSTRØMNING)

Variable flow evaporator (Fordamper med variabel strømning)

Variable evaporator flow can be used in standard 30HXC and 30GX chillers. (Variabel fordamperstrømning kan brukes i standard 30HXC- og 30GX-kjølere.) The chillers maintain a constant leaving water temperature under all flow conditions. (Kjølerne opprettholder en konstant utløpstemperatur for vann under alle strømningsforhold.) For this to happen, the minimum flow rate must be higher than the minimum flow given in the table of permissible flow rates and must not vary by more than 10% per minute. (For at dette skal skje, må minimumsstrømningshastigheten være høyere enn minimumsstrømmen som er angitt i tabellen over tillatte strømningshastigheter, og må ikke variere med mer enn 10 % per minutt.) If the flow rate changes more rapidly, the system should contain a minimum of 6.5 liters of water per kW instead of 3.25 l/kW. (Hvis strømningshastigheten endres raskere, bør systemet inneholde minimum 6,5 liter vann per kW i stedet for 3,25 l/kW.)

System minimum water volume (Systemets minimumsvannvolum)

Whichever the system, the water loop minimum capacity is given by the formula: (Uansett system, er minimumskapasiteten for vannsløyfen gitt av formelen:)

Capacity = Cap (kW) x N Liters (Kapasitet = Cap (kW) x N liter)

Application (Bruksområde) N
Normal air conditioning (Normal klimaanlegg) 3.25
Process type cooling (Prosesstype kjøling) 6.5

Where Cap is the nominal system cooling capacity (kW) at the nominal operating conditions of the installation. (Der Cap er den nominelle systemkjølekapasiteten (kW) ved de nominelle driftsforholdene for installasjonen.)

This volume is necessary for stable operation and accurate temperature control. (Dette volumet er nødvendig for stabil drift og nøyaktig temperaturkontroll.)

It is often necessary to add a buffer water tank to the circuit in order to achieve the required volume. (Det er ofte nødvendig å legge til en buffervanntank i kretsen for å oppnå det nødvendige volumet.) The tank must itself be internally baffled in order to ensure proper mixing of the liquid (water or brine). (Selve tanken må være internt baffel for å sikre riktig blanding av væsken (vann eller saltvann).) Refer to the examples below. (Se eksemplene nedenfor.)

NOTE: The compressor must not restart more than 6 times in an hour. (MERK: Kompressoren må ikke starte på nytt mer enn 6 ganger i timen.)

Legge til en buffervanntank Eksempel 1Legge til en buffervanntank Eksempel 2

Kjølevæskestrømningshastighet (l/s)

30HXC Min.* Max.**
080-090 5.7 22.7
100 6.0 24.1
110 6.9 27.5
120-130 8.3 33.0
140-155 10.0 39.5
175-190 10.7 42.7
200 13.4 53.7
230 13.4 60.6
260-285 17.0 68.1
310 19.4 77.8
345-375 21.3 85.3
30GX Min.* Max.**
082 5.7 22.7
092-102 6.0 24.1
112-122 6.9 27.5
132 8.4 33.7
152-162 10.0 39.9
182 10.7 42.7
207-227 13.4 53.7
247 15.1 60.6
267 17.0 68.1
298 19.4 77.8
328-358 21.3 85.3

* Basert på en vannhastighet på 0,9 m/s.
** Basert på en vannhastighet på 3,6 m/s.

Kondensatorstrømningshastighet (l/s)

30HXC Min.* Lukket sløyfe Åpen sløyfe Max.**
080-110 2.5 7.5 29.9
120-130 3.1 9.3 37.3
140-155 3.8 11.4 45.5
175-190 4.6 13.8 55.2
200 5.0 14.9 59.6
230-285 6.7 20.1 80.3
310-375 7.3 22.0 88.0

* Basert på en vannhastighet på 0,3 m/s i en lukket sløyfe og 0,9 m/s i en åpen sløyfe.
** Basert på en vannhastighet på 3,6 m/s

Trykkfalls kurve for fordamper

Trykkfalls kurve for fordamper

  1. 30HXC 080-090/30GX 082
  2. 30HXC 100/30GX 092-102
  3. 30HXC 110/30GX 112-122
  4. 30GX 132
  5. 30HXC 120-130
  6. 30HXC 140-155/30GX 152-162
  7. 30HXC 175-190/30GX 182
  8. 30HXC 200/30GX 207-227
  9. 30HXC 230/30GX 247
  10. 30HXC 260-285/30GX 267
  11. 30HXC 310/30GX 298
  12. 30HXC 345-375/30GX 328-358

Trykkfalls kurve for kondensator

Trykkfalls kurve for kondensator

  1. 30HXC 080-090-100-110
  2. 30HXC 120-130
  3. 30HXC 140-155
  4. 30HXC 175-190
  5. 30HXC 200
  6. 30HXC 230-260-285
  7. 30HXC 310-345-375

Flowkontrollere

Kjølerstrømningsbryter og sammenkobling av kjølevannspumpe


Det er obligatorisk å installere kjølerstrømningsbryter og også koble til sammenkobling av kjølevannspumpe på 30HXC og 30GX. Unnlatelse av å følge denne instruksjonen vil ugyldiggjøre Carrier-garantien.

Kjølerstrømningsbryterkontrolleren leveres og kobles fabrikkmontert på 30HXC- og 30GX-enheter.
Følg produsentens instruksjoner for installasjon.
Strømningsbryteren kan monteres i et horisontalt rør eller et vertikalt rør med oppadgående væskestrøm. Den skal ikke brukes når væskestrømmen er nedadgående.

Monter i en rørseksjon der det er en rett strekning på minst fem rørdiametre på hver side av strømningsbryteren. Ikke plasser den ved siden av ventiler, albuer eller åpninger. Padlen må aldri berøre røret eller noen begrensning i røret. Skru strømningsbryteren på plass slik at den flate delen av padlen er i rett vinkel mot strømmen. Pilene på dekselet og i bunnen, inne i huset, må peke i strømningsretningen. Bryteren skal monteres slik at terminalene er tilgjengelige for enkel kabling.

Terminaler 34 og 35 er tilgjengelige for feltinstallasjon av en sammenkobling av kjølevannspumpe (hjelpekontakt for kjølevannspumpekontaktor).

(Rørtilkobling: 1" NPT)

Flow controller

Kondensatorstrømningsbryter (30HXC)

Kondensatorstrømningsbryteren er en feltinstallert enhet.

INSTALLASJON

Kontroller mottatt utstyr

  • Inspiser enheten for skader eller manglende deler. Hvis det oppdages skade, eller hvis forsendelsen er ufullstendig, send umiddelbart inn et krav til transportselskapet.
  • Bekreft at enheten som er mottatt er den som er bestilt. Sammenlign typeskiltdataene med bestillingen.
  • Bekreft at alt tilbehør som er bestilt for installasjon på stedet er levert, og er komplett og uskadet.
  • Ikke oppbevar enheter i et område som er utsatt for vær og vind på grunn av sensitiv kontrollmekanisme og elektroniske enheter.

Flytting og plassering av enheten

Flytting

Ikke fjern underlag, paller eller beskyttende emballasje før enheten er i sin endelige posisjon. Flytt kjøleren ved hjelp av rør eller ruller, eller løft den ved hjelp av slynger med riktig kapasitet.


(30HXC)
Bruk kun slynger på de angitte løftepunktene som er merket på enheten, på toppen av kjølerens varmeveksler. Rigging fra bunnen av varmeveksleren vil føre til at enheten løftes på en usikker måte. Personskade eller skade på enheten kan forekomme. Følg rigging-instruksjonene som er gitt på den sertifiserte dimensjonstegningen som følger med enheten.

Plassering

Se alltid kapittelet "Dimensions and clearances" (Dimensjoner og klaringer) for å bekrefte at det er tilstrekkelig plass for alle tilkoblinger og serviceoperasjoner. For tyngdepunktkoordinatene, plasseringen av enhetens monteringshull og vektfordelingspunktene, se den sertifiserte dimensjonstegningen som følger med enheten.

Vi anbefaler at disse kjølerne installeres enten i en kjeller eller i bakkenivå. Hvis en skal installeres over bakkenivå, må du først kontrollere at den tillatte gulvbelastningen er tilstrekkelig og at gulvet er sterkt nok og i vater. Om nødvendig, forsterk og rett gulvet.

Når kjøleren er på sin endelige plassering, fjern underlagene og andre enheter som brukes til å hjelpe til med å flytte den. Rett enheten ved hjelp av et vater, og bolt enheten til gulvet eller sokkelen. Driften av disse enhetene kan bli svekket hvis de ikke er i vater og ikke er sikkert festet til festene. Om nødvendig, bruk isolasjonsmatter under enheten for å hjelpe til med vibrasjonsisolering.

LØFTEINSTRUKSJONER

30HXC 080-190

Dette diagrammet vises kun for informasjon. Se "sertifiserte tegninger".

30HXC 080-190 Løfteinstruksjoner Trinn 1

  1. UNNTATT 30HXC 190
    X mm Y mm Z mm
    30HXC080
    30HXC090
    30HXC100
    1345 402 903
    30HXC110 1368 397 935
    30HXC120
    30HXC130
    30HXC140
    30HXC155
    1731 392 879
    30HXC175 1703 386 947
    30HXC190 1705 398 955

30HXC 080-190 Løfteinstruksjoner Trinn 230HXC 080-190 Løfteinstruksjoner Trinn 3

NOTE (MERK)
When all lifting and positioning operations are finished, it is recommended to touch up all surfaces where paint has been removed on lifting lugs. (Når alle løfte- og posisjoneringsoperasjoner er fullført, anbefales det å retusjere alle overflater der maling er fjernet på løfteører.)

30HXC 200-285

Dette diagrammet vises kun for informasjon. Se "sertifiserte tegninger".

30HXC 200-285 Løfteinstruksjoner Trinn 130HXC 200-285 Løfteinstruksjoner Trinn 2

30HXC 310-375

30HXC 310-375 Løfteinstruksjoner Trinn 130HXC 310-375 Løfteinstruksjoner Trinn 2

X mm Y mm Z mm
30HXC310 2195 425 1085
30HXC345 2195 425 1085
30HXC375 2205 435 1025

NOTE (MERK)
When all lifting and positioning operations are finished, it is recommended to touch up all surfaces where paint has been removed on lifting lugs. (Når alle løfte- og posisjoneringsoperasjoner er fullført, anbefales det å retusjere alle overflater der maling er fjernet på løfteører.)

30GX 082-162

Dette diagrammet vises kun for informasjon. Se "sertifiserte tegninger".

30GX 082-162 Løfteinstruksjoner Trinn 130GX 082-162 Løfteinstruksjoner Trinn 230GX 082-162 Løfteinstruksjoner Trinn 3

X mm Y mm Z mm PTkg
30GX082 1440 1460 900 3115
30GX092 1440 1460 900 3156
30GX102 1440 1460 900 3170
30GX112 1650 1460 900 3574
30GX122 1650 1460 900 3527
30GX132 1650 1460 900 3634
30GX152 2155 1430 900 3938
30GX162 2155 1430 900 3954

30GX 182

30GX 182 Løfteinstruksjoner Trinn 130GX 182 Løfteinstruksjoner Trinn 230GX 182 Løfteinstruksjoner Trinn 3

X mm Y mm Z mm PTkg
30GX182 3030 1370 875 4853

NOTE (MERK)
When all lifting and positioning operations are finished, it is recommended to touch up all surfaces where paint has been removed on lifting lug (Når alle løfte- og posisjoneringsoperasjoner er fullført, anbefales det å retusjere alle overflater der maling er fjernet på løfteøret)

30GX 207-267

Dette diagrammet vises kun for informasjon. Se "sertifiserte tegninger".

30GX 207-267 Løfteinstruksjoner Trinn 130GX 207-267 Løfteinstruksjoner Trinn 230GX 207-267 Løfteinstruksjoner Trinn 3

X mm Y mm Z mm PTkg
30GX207 2870 1440 890 5536
30GX227 2870 1440 890 5572
30GX247 3320 1430 927 6131
30GX267 3300 1420 886 6363

30GX 298-358

30GX 298-358 Løfteinstruksjoner Trinn 130GX 298-358 Løfteinstruksjoner Trinn 2
30GX 298-358 Løfteinstruksjoner Trinn 3

X mm Y mm Z mm PTkg
30GX298 3630 1420 890 7353
30GX328 4360 1455 920 7840
30GX358 4360 1445 930 8045

NOTE (MERK)
When all lifting and positioning operations are finished, it is recommended to touch up all surfaces where paint has been removed on lifting lugs. (Når alle løfte- og posisjoneringsoperasjoner er fullført, anbefales det å retusjere alle overflater der maling er fjernet på løfteører.)

Rørtilkoblinger

Se de sertifiserte dimensjonstegningene for størrelser og posisjoner for alle vanninntaks- og utløpstilkoblinger. Vannrørene må ikke overføre noen radiell eller aksiell kraft til varmevekslerne eller vibrasjoner til rørledningen eller bygningen.

Vannforsyningen må analyseres og passende filtrering, behandling, kontrolldevice, isolasjons- og lufteventiler og kretser bygges inn etter behov. Rådfør deg enten med en vannbehandlingsspesialist eller passende litteratur om emnet.

Driftsforholdsregler

Vannkretsen bør være utformet for å ha færrest mulig albuer og horisontale rørstrekk i forskjellige nivåer. Følgende grunnleggende kontroller bør utføres (se også illustrasjonen av en typisk hydraulisk krets nedenfor).

  • Legg merke til vanninntakene og -utløpene til varmevekslerne.
  • Installer manuelle eller automatiske luftutløpsventiler på alle høye punkter i vannkretsen.
  • Bruk et ekspansjonskammer eller en ekspansjons-/sikkerhetsventil for å opprettholde trykket i systemet.
  • Installer vanntermometre og trykkmålere i både inngående og utgående vanntilkoblinger nær fordamperen.
  • Installer dreneringsventiler på alle lave punkter for å tillate at hele kretsen dreneres. Koble til en stoppventil i dreneringsledningen før du bruker kjøleren.
  • Installer stoppventiler og trykkmålere, nær fordamperen, i de inngående og utgående vannledningene.
  • Installer kjølerens strømningsbryter.
  • Bruk fleksible tilkoblinger for å redusere overføringen av vibrasjoner til rørledningen.
  • Isoler all rørledning, etter testing for lekkasjer, både for å redusere termiske lekkasjer og for å forhindre kondens.
  • Dekk isolasjonen med en dampsperre.

Fordamper- og kondensatortilkoblinger

Fordamperen og kondensatoren er av multi-rør skall- og rørtypen med avtakbare vannbokser for å lette rengjøringen av rørene.

Før du foretar vanntilkoblinger, stram boltene i begge hodene til det nedre dreiemomentet som vises, og følg metoden som er beskrevet. Stram i parene og sekvensen som er angitt i henhold til størrelsen på bolten (se tabell) ved hjelp av en dreiemomentverdi i den lave enden av det gitte området.


Remove the factory supplied flat flange from the water box before welding piping to the flange. Failure to remove the flange may damage the sensors and insulation. (Fjern den fabrikkleverte flate flensen fra vannboksen før du sveiser rør til flensen. Unnlatelse av å fjerne flensen kan skade sensorene og isolasjonen.)

NOTE (MERK)
We recommend draining the system and disconnecting the pipework to ensure that the bolts of the heads to which the pipework is connected are correctly and uniformly tightened. (Vi anbefaler å tømme systemet og koble fra rørledningen for å sikre at boltene på hodene som rørledningen er koblet til, er riktig og jevnt strammet.)

Frostbeskyttelse

Evaporator and water-cooled condenser protection (Beskyttelse av fordamper og vannkjølt kondensator)
If the chiller or the water piping is in an area where the ambient temperature can fall below 0°C it is recommended to add an antifreeze solution to protect the unit and the water piping to a temperature of 8 K below the lowest temperature. Use only antifreeze solutions, approved for heat exchanger duty. If the system is not protected by an antifreeze solution and will not be used during the freezing weather conditions, draining of the cooler and outdoor piping is mandatory. Damage due to freezing is not covered by the warranty. (Hvis kjøleren eller vannrørene er i et område der omgivelsestemperaturen kan falle under 0 °C, anbefales det å tilsette en frostvæskeløsning for å beskytte enheten og vannrørene til en temperatur på 8 K under den laveste temperaturen. Bruk kun frostvæskeløsninger som er godkjent for varmevekslerdrift. Hvis systemet ikke er beskyttet av en frostvæskeløsning og ikke vil bli brukt under fryseforhold, er drenering av kjøleren og utendørs rør obligatorisk. Skader på grunn av frost dekkes ikke av garantien.)

Strammingsrekkefølge for vannboks

Strammingsrekkefølge for vannboks

Legend (Forklaring)

  1. Sequence 1: 1 2 3 4 (Sekvens 1: 1 2 3 4)
    Sequence 2: 5 6 7 8 (Sekvens 2: 5 6 7 8)
    Sequence 3: 9 10 11 12 (Sekvens 3: 9 10 11 12)
  2. Tightening torque (Tiltrekkingsmoment)
    Bolt size M16 - 171 - 210 Nm (Boltstørrelse M16 - 171 - 210 Nm)

Typisk hydraulisk koblingsskjema

Hydraulisk koblingsskjema

Legend (Forklaring)

  1. Control valve (Kontrollventil)
  2. Air vent (Luftventil)
  3. Flow switch (Strømningsbryter)
  4. Flexible connection (Fleksibel tilkobling)
  5. Heat exchanger (Varmeveksler)
  6. Pressure tap (Trykkuttak)
  7. Thermostat sleeve (Termostathylse)
  8. Drain (Dren)
  9. Buffer tank (Buffertank)
  10. Filter
  11. Expansion tank (Ekspansjonstank)
  12. Fill valve (Fylleventil)

ELEKTRISKE EGENSKAPER

  • 30HXC 080-190 og 30GX 082-182 har bare én strømbryter/isolator.
  • 30HXC 200-375 og 30GX 207-358 har to strømbrytere/isolatorer.
  • Koblingsboksen inneholder følgende som standard:
    • Startere og motorvernanordninger for hver kompressor og viftene
    • Kontrollkomponenter
  • Tilkoblinger på stedet:
    Alle hovedtilkoblinger og elektrisk installasjon må utføres i samsvar med direktivene som gjelder for stedet.
  • 30HXC og 30GX er designet for å lette overholdelse av disse direktivene. Konstruksjonen av det elektriske utstyret for 30HXC og 30GX tar hensyn til den europeiske standarden EN 60204-1 (sikkerhet for maskiner - elektrisk utstyr for maskiner - Del 1: generelle regler).

Viktig informasjon
Standard EN 60204-1 er et godt middel for å svare på kravene i Maskindirektivet § 1.5.1. Den normative anbefalingen IEC 364 er generelt anerkjent som å oppfylle kravene i installasjonsforskriften.

Vedlegg B til standard EN 60204-1 kan brukes til å beskrive de elektriske egenskapene som maskinene opererer under.

30HXC

  1. Driftsforholdene for en standard 30HXC er beskrevet nedenfor:
    • Miljøforhold(1). Miljøklassifiseringen er beskrevet i standard IEC 364 § 3:
      • Omgivelsestemperaturområde: + 6°C til + 40°C, klassifisering AA4
      • Fuktighetsområde (ikke-kondenserende)
        50% RF ved 40°C
        90% RF ved 20°C
      • Høyde - 2000 m(1)
      • For innendørs installasjon
      • Tilstedeværelse av vann: klassifisering AD2(1) (mulighet for vanndråper)
      • Tilstedeværelse av faste stoffer: klassifisering AE2(1) (tilstedeværelse av ubetydelige partikler)
      • Tilstedeværelse av korrosiver og forurensninger, klassifisering AF1 (ubetydelig)
      • Vibrasjon, støt: klassifisering AG2, AH2 Kompetanse til personell: klassifisering BA4(1) (personell kvalifisert i samsvar med IEC 364).

(1) Beskyttelsesstandarden som kreves med hensyn til denne klassifiseringen er IP21B (i samsvar med referansedokumentet IEC 529). Alle 30HXC har en beskyttelsesstandard på IP23C og oppfyller derfor dette beskyttelseskravet.

30GX

  1. Driftsforholdene for 30GX er beskrevet nedenfor:
    • Miljøforhold(2). Miljøklassifiseringen er beskrevet i standard EN 60721:
      • For utendørs installasjon(2)
      • Omgivelsestemperaturområde: - 18°C til + 46°C, klassifisering 4K3(2)
      • Høyde 2000 m(2)
      • Tilstedeværelse av faste stoffer: klassifisering 4S2 (tilstedeværelse av ubetydelige partikler)
      • Tilstedeværelse av korrosiver og forurensninger, klassifisering 4C2 (ubetydelig)
      • Vibrasjon, støt: klassifisering 4M2

Kompetanse til personell: klassifisering BA4(2) (personell kvalifisert i samsvar med IEC 364).

(2) Beskyttelsesstandarden som kreves med hensyn til denne klassifiseringen er IP43BW (i samsvar med referansedokumentet IEC 529). Alle 30GX har en beskyttelsesstandard på IP45CW og oppfyller derfor dette beskyttelseskravet.

30HXC/GX

  1. Svingning i strømforsyningsfrekvens: ± 2 Hz
  2. Overstrømsbeskyttelse for strømforsyningslederne leveres ikke med enheten.
  3. Den fabrikkmonterte strømbryteren/isolatoren er en type "a"-isolator. (EN60204-1 § 5.3.2).

MERK: Hvis spesielle aspekter ved en installasjon krever andre egenskaper enn de som er oppført ovenfor (eller egenskaper som ikke er nevnt her), kontakt din Carrier-representant.

Strømforsyning

Strømforsyningen må være i samsvar med spesifikasjonen på kjølerens typeskilt. Forsyningsspenningen må være innenfor området som er spesifisert i den elektriske datatabellen.
For tilkoblinger, se koblingsskjemaene.

Advarsel
Drift av kjøleren med feil forsyningsspenning eller overdreven faseubalanse utgjør misbruk som vil ugyldiggjøre Carrier-garantien. Hvis faseubalansen overstiger 2 % for spenning eller 10 % for strøm, kontakt ditt lokale elektrisitetsforsyningsselskap umiddelbart og sørg for at kjøleren ikke slås på før korrigerende tiltak er iverksatt.

Spenning faseubalanse (%):

100 x maks. avvik fra gjennomsnittlig spenning
Gjennomsnittlig spenning

Eksempel:

På en 400 V - 3 ph - 50 Hz forsyning ble de individuelle fasespenningene målt til å være:

AB = 406 V; BC = 399; AC = 394 V

Gjennomsnittlig spenning = (406 + 399 + 394)/3 = 1199/3
= 399,7 si 400 V

Beregn maksimalt avvik fra gjennomsnittet på 400 V:

(AB) = 406 - 400 = 6
(BC) = 400 - 399 = 1
(CA) = 400 - 394 = 6

Spenningsubalanse

Maksimalt avvik fra gjennomsnittet er 6 V. Det største prosentvise avviket er:

100 x 6/400 = 1,5 %

Dette er mindre enn de tillatte 2 % og er derfor akseptabelt.

Kabeldimensjonering er installatørens ansvar og avhenger av egenskapene og forskriftene som gjelder for hvert installasjonssted. Følgende skal kun brukes som en veiledning, og gjør ikke Carrier ansvarlig på noen måte. Etter at kabeldimensjoneringen er fullført, ved hjelp av den sertifiserte dimensjonstegningen, må installatøren sikre enkel tilkobling og definere eventuelle nødvendige modifikasjoner på stedet.

Tilkoblingene som standard leveres for de feltleverte strømtilførsel kablene til den generelle frakoblings-/isolatorbryteren, er beregnet for antall og type ledninger som er oppført i tabellen nedenfor.

Beregningene er basert på maskinens maksimale strøm (se elektriske datatabeller).

For designet brukes følgende standardiserte installasjonsmetoder, i samsvar med IEC 364, tabell 52C:

  • For 30HX-enheter installert inne i bygningen: Nr. 13: perforert horisontal kabelkanal, og nr. 41: lukket kanal.
  • For 30GX-enheter installert utenfor bygningen: Nr. 17: hengende luftledninger, og nr. 61: nedgravd kanal med en reduksjonskoeffisient på 20.

Beregningen er basert på PVC- eller XLPE-isolerte kabler med kobber- eller aluminiumkjerne. Maksimal temperatur er 40 °C for 30HX-enheter og 46 °C for 30GX-enheter.

Den gitte ledningslengden begrenser spenningsfallet til < 5 %.

505
Unit Min. (mm2) by phase (per fase) Wire type (ledningstype) L (m) Max. (mm2) by phase (per fase) Wire type (ledningstype) L (m)
30HX 080 1 x 35 XLPE Cu 140 1 x 120 PVC Al 260
30HX 090 1 x 50 XLPE Cu 160 1 x 120 PVC Al 260
30HX 100 1 x 50 XLPE Cu 160 1 x 95 XLPE Al 195
30HX 110 1 x 70 XLPE Cu 170 1 x 120 XLPE Al 205
30HX 120/130 1 x 70 XLPE Cu 170 1 x 150 XLPE Al 210
30HX 140 1 x 95 XLPE Cu 180 1 x 185 XLPE Al 220
30HX 155 1 x 95 XLPE Cu 180 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 175 1 x 120 XLPE Cu 185 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 190 1 x150 XLPE Cu 190 2 x 95 XLPE Al 195
30HX 200 ckt A 1 x 70 XLPE Cu 170 2 x120 PVC Al 325
30HX 230 ckt A 1 x 95 XLPE Cu 180 2 x 120 PVC Al 325
30HX 260 ckt A 1 x 120 XLPE Cu 185 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 285 ckt A 1 x 150 XLPE Cu 190 2 x 150 XLPE Al 265
30HX 200 ckt B 1 x 35 XLPE Cu 140 1 x 95 PVC Al 250
30HX 230 ckt B 1 x 35 XLPE Cu 140 1 x 120 PVC Al 260
30HX 260 ckt B 1 x 35 XLPE Cu 140 1 x 120 PVC Al 260
30HX 285 ckt B 1 x 50 XLPE Cu 160 2 x 70 PVC Al 285
30HX 310 ckt A & B 1 x 95 XLPE Cu 180 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 345 ckt A & B 1 x 120 XLPE Cu 185 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 375 ckt A & B 1 x 150 XLPE Cu 190 2 x 150 XLPE Al 265
30GX 082 1 x 95 XLPE Cu 190 2 x 185 PVC Al 420
30GX 092 1 x 120 XLPE Cu 195 2 x 185 PVC Al 420
30GX 102 1 x 120 XLPE Cu 195 2 x 240 PVC Al 450
30GX 112 1 x 150 XLPE Cu 200 2 x 150 XLPE Al 300
30GX 122 1 x 185 XLPE Cu 205 2 x 185 XLPE Al 315
30GX 132 1 x 185 XLPE Cu 205 2 x 240 XLPE Al 330
30GX 152 1 x 240 XLPE Cu 205 3x 185 XLPE CU 430
30GX 162 2 x 95 XLPE Cu 190 3x 240 XLPE CU 440
30GX 182 2 x 120 XLPE Cu 200 3x 240 XLPE CU 440
30GX 207 ckt A 1 x 185 XLPE Cu 205 3x 185 XLPE Al 445
30GX 227 ckt A 1 x 240 XLPE Cu 205 3x 240 XLPE Al 470
30GX 247/298/328 ckt A 2 x 120 XLPE Cu 225 3x 185 XLPE CU 490
30HX 267/358 ckt A 2 x 150 XLPE Cu 230 3x 240 XLPE CU 505
30GX 207/227/247 ckt B 1 x 95 XLPE Cu 190 2 x 240 PVC Al 560
30HX 267 ckt B 1 x 120 XLPE Cu 200 2 x 185 XLPE AL 395
30GX 298 ckt B 1 x 185 XLPE Cu 205 3x 240 XLPE AL 470
30GX 328 ckt B 2 x 120 XLPE Cu 225 3x 185 XLPE CU 490
30GX 358 ckt B 2 x 150 XLPE Cu 230 3x 240 XLPE CU 505


Før du kobler til hovedstrømkablene (L1 - L2 - L3) på koblingsblokken, er det viktig å kontrollere riktig rekkefølge på de 3 fasene før du fortsetter med tilkoblingen på koblingsblokken eller hovedbryteren/isolatoren.

Feltkontrollkabling

Se Controls IOM og det sertifiserte koblingsskjemaet som følger med enheten for feltkontrollkabling av følgende funksjoner:

  • Fordamperpumpeforrigling (obligatorisk)
  • Fjernstyrt på/av-bryter
  • Kondensatorstrømningsbryter (feltlevert, kun 30HXC)
  • Fjernstyrt varme/kjøle-bryter
  • Ekstern bryter 1 for behovsbegrensning
  • Fjernstyrt dobbelt settpunkt
  • Alarmeringsrapport per krets
  • Styring av fordamperpumpe
  • Styring av kondensatorpumpe (kun 30HXC)
  • Fjernstyrt tilbakestilling av settpunkt eller tilbakestilling av utetemperatursensor (0-10 V)

Anbefalte ledningsseksjoner for enheter med høye kondenseringstemperaturer (400 V - 3 ph - 50 Hz)

Enhet, alternativer 150 + 150A 400 V - 3 ph - 50 Hz Min. (mm2) per fase Ledningstype L (m) Maks. (mm2) per fase Ledningstype L (m)
30HXC 080 OPT. 150 1 x 50 XLPE Cu 150 2 x 70 PVC Al 230
30HXC 090 OPT. 150 1 x 70 XLPE Cu 160 2 x 95 PVC Al 260
30HXC 100 OPT. 150 1 x 70 XLPE Cu 160 2 x 95 PVC Al 250
30HXC 110 OPT. 150 1 x 95 XLPE Cu 170 2 x 120 PVC Al 265
30HXC 120 OPT. 150 1 x 120 XLPE Cu 180 2 x 120 XLPE Al 205
30HXC 130 OPT. 150 1 x 120 XLPE Cu 160 2 x 120 XLPE Al 210
30HXC 140 OPT. 150 1 x 150 XLPE Cu 175 2 x 120 XLPE Al 205
30HXC 155 OPT. 150 1 x 185 XLPE Cu 185 2 x 150 XLPE Al 215
30HXC 175 OPT. 150 1 x 240 XLPE Cu 185 2 x 150 XLPE Al 210
30HXC 190 OPT. 150 2 x 95 XLPE Cu 175 2 x 240 XLPE Al 220
30HXC 200 OPT. 150 circ. A 1 x 120 XLPE Cu 170 2 x 150 XLPE Al 270
30HXC 230 OPT. 150 circ. A 1 x 150 XLPE Cu 180 2 x 185 XLPE Al 270
30HXC 260 OPT. 150 circ. A 1 x 185 XLPE Cu 180 2 x 240 XLPE Al 295
30HXC 285 OPT. 150 circ. A 1 x 240 XLPE Cu 170 2 x 185 XLPE Cu 265
30HXC 310 OPT. 150 circ. A 1 x 185 XLPE Cu 180 2 x 240 XLPE Al 300
30HXC 345 OPT. 150 circ. A 1 x 185 XLPE Cu 170 2 x 240 XLPE Al 280
30HXC 375 OPT. 150 circ. A 1 x 240 XLPE Cu 170 2 x 185 XLPE Cu 265
30HXC 200 OPT. 150 circ. B 1 x 35 XLPE Cu 125 2 x 95 PVC Al 320
30HXC 230 OPT. 150 circ. B 1 x 50 XLPE Cu 140 2 x 95 PVC Al 310
30HXC 260 OPT. 150 circ. B 1 x 50 XLPE Cu 140 2 x 95 PVC Al 310
30HXC 285 OPT. 150 circ. B 1 x 70 XLPE Cu 160 2 x 120 PVC Al 325
30HXC 310 OPT. 150 circ. B 1 x 150 XLPE Cu 180 2 x 185 XLPE Al 275
30HXC 345 OPT. 150 circ. B 1 x 185 XLPE Cu 185 2 x 240 XLPE Al 305
30HXC 375 OPT. 150 circ. B 1 x 185 XLPE Cu 160 2 x 240 XLPE Al 280

VIKTIGE SYSTEMKOMPONENTER OG DRIFTSDATA

Girskruekompressor

  • 30HXC og 30GX enheter bruker 06N girskruekompressorer
  • 06NA brukes på 30GX (luftkjølt kondenseringsapplikasjon)
  • 06NW brukes på 30HXC (vannkjølt kondenseringsapplikasjon)
  • Nominelle kapasiteter varierer fra 39 til 80 tonn. Økonomiserte eller ikke-økonomiserte modeller brukes avhengig av 30HXC og 30GX enhetsstørrelse.

Olje Filter

06N skruekompressoren har et oljefilter integrert i kompressorhuset. Dette filteret kan byttes ut i felt.

Kjølemiddel

06N skruekompressoren er spesielt designet for å brukes i kun R134 a system.

Smøremiddel

06N skruekompressoren er godkjent for bruk med følgende smøremiddel.
CARRIER MATERIAL SPEC PP 47-32

Oljetilførselsmagnetventil

En oljetilførselsmagnetventil er standard på kompressoren for å isolere kompressoren fra oljestrøm når kompressoren ikke er i drift.
Olje-magnetventilen kan byttes ut i felt.

Suge- og økonomiseringsskjermer

For å øke påliteligheten til kompressoren, er en skjerm innlemmet som en standardfunksjon i suge- og økonomiseringsinnløpene til kompressoren.

Avlastningssystem

06N skruekompressoren har et avlastningssystem som er standard på alle kompressorer. Dette avlastningssystemet består av to trinn med avlastning som reduserer kompressorkapasiteten ved å omdirigere delvis komprimert gass tilbake til suging.

Fordamper

30HXC og 30GX kjølere bruker en oversvømmet fordamper. Vannet sirkulerer i rørene og kjølemediet er på utsiden i skallet. Ett kar brukes til å betjene begge kjølemediekretsene. Det er en senterrørplate som skiller de to kjølemediekretsene. Rørene er 3/4" diameter kobber med en forbedret overflate innvendig og utvendig. Det er bare én vannkrets, og avhengig av størrelsen på kjøleren, kan det være to eller tre vannpasseringer. En kjøligere væskenivåsensor gir optimalisert strømningskontroll.
På toppen av kjøleren er de to sugerørene, ett i hver krets. Hver har en flens sveiset til den, og kompressoren monteres på flensen.

Kondensator og oljeutskiller (30HXC)

30HXC kjøler bruker et kar som er en kombinasjon av kondensator og oljeutskiller. Den er montert under kjøleren. Utløpsgass forlater kompressoren og strømmer gjennom en ekstern lyddemper til oljeutskilleren, som er den øvre delen av karet. Den kommer inn på toppen av separatoren hvor olje fjernes, og strømmer deretter til den nedre delen av karet, hvor gass kondenseres og underkjøles. Ett kar brukes til å betjene begge kjølemediekretsene. Det er en senterrørplate som skiller de to kjølemediekretsene. Rørene er 3/4" eller 1" diameter kobber med forbedret overflate innvendig og utvendig. Det er bare én vannkrets med to vannpasseringer.

Oljeutskiller (30GX)

I de luftkjølte enhetene er oljeutskilleren et trykkbeholder som er montert under de ytre vertikale kondensatorspolene. Utløpsgass kommer inn på toppen av separatoren hvor mye av oljen skilles og dreneres til bunnen. Gassen strømmer deretter gjennom en trådnettskjerm hvor den gjenværende oljen skilles og dreneres til bunnen.

Elektronisk ekspansjonsanordning (Electronic Expansion Device (EXD))

Mikroprosessoren styrer EXD gjennom EXV-kontrollmodulen. EXD vil enten være en EXV eller en Economizer. Inne i begge disse enhetene er det en lineær aktuator-trinnmotor. Høytrykks flytende kjølemiddel kommer inn i ventilen gjennom bunnen. En serie kalibrerte spor er plassert inne i åpningsenheten. Når kjølemediet passerer gjennom åpningen, faller trykket og kjølemediet endres til en 2-fase tilstand (væske og damp). For å kontrollere kjølemiddelstrømmen for forskjellige driftsforhold, beveger hylsen seg opp og ned over åpningen, og endrer dermed det effektive strømningsarealet til ekspansjonsanordningen. Hylsen beveges av en lineær trinnmotor. Trinnmotoren beveger seg i trinn og styres direkte av prosessormodulen. Når trinnmotoren roterer, overføres bevegelsen til lineær bevegelse av ledeskruen. Gjennom trinnmotoren og ledeskruene oppnås 1500 diskrete trinn med bevegelse. Det store antallet trinn og lange slaglengden resulterer i svært nøyaktig kontroll av kjølemiddelstrømmen. Hver krets har en væskenivåsensor montert vertikalt inn i toppen av kjølerskallet. Nivåsensoren består av en liten elektrisk motstandsvarmer og tre termistorer koblet i serie plassert i forskjellige høyder inne i brønnens kropp. Varmeren er designet slik at termistorene vil lese omtrent 93,3 °C i tørr luft. Når kjølemiddelnivået stiger i kjøleren, vil motstanden til den nærmeste termistoren(e) endres kraftig. Denne store motstandsforskjellen gjør at kontrollen nøyaktig kan opprettholde et spesifisert nivå. Nivåsensoren overvåker kjølemiddelvæskenivået i kjøleren og sender denne informasjonen til PSIO-1. Ved første oppstart er EXV-posisjonen null. Etter det holder mikroprosessoren nøyaktig oversikt over ventilposisjonen for å bruke denne informasjonen som inngang for de andre kontrollfunksjonene. Den gjør dette ved å initialisere EXV-ene ved oppstart. Prosessoren sender ut nok lukkepulser til ventilen for å flytte den fra helt åpen til helt lukket, og tilbakestiller deretter posisjonstelleren til null. Fra dette punktet og fremover, frem til initialiseringen, teller prosessoren det totale antallet åpne og lukkede trinn den har sendt til hver ventil.

Economizer

Economizere er installert på 30HXC 190, 285 og 375 og 30GX 182, 267 og 358.
Economizeren forbedrer både kjølerkapasiteten og effektiviteten, samt gir kjøling av kompressormotoren. Inne i economizeren er både en lineær EXV-trinnmotor og en flottørventil. EXV styres av PIC for å opprettholde ønsket væskenivå i kjøleren (som gjøres for NonEconomized kjølere). Flottørventilen opprettholder et væskenivå i bunnen av economizeren. Flytende kjølemiddel tilføres fra kondensatoren til bunnen av economizeren. Når kjølemediet passerer gjennom EXV, reduseres trykket til et mellomnivå på omtrent 500 kPa. Dette trykket opprettholdes inne i economizerskallet. Deretter strømmer kjølemediet gjennom flottørventilen, trykket reduseres ytterligere til litt over trykket i kjøleren. Økningen i ytelse realiseres når noe av kjølemediet som passerer gjennom EXV blinker til damp, og underkjøler ytterligere væsken som holdes i bunnen av economizeren. Denne økningen i underkjøling gir ekstra kapasitet. Siden det ikke kreves ekstra strøm for å oppnå dette, forbedres også maskinens effektivitet. Dampen som blinker vil stige til economizeren hvor den passerer til kompressoren og brukes etter behov for å gi motorkjøling. Etter å ha passert over motorviklingene, går kjølemediet tilbake i syklusen ved en mellomport i kompresjonssyklusen.

Oljepumper

30GX/HXC skruekjølere bruker en eksternt montert forsmørende oljepumpe per krets. Denne pumpen drives som en del av oppstartssekvensen.

warning
MERK:
Driftstemperaturen til spolen kan nå 80 °C. Under visse midlertidige forhold (spesielt under oppstart ved lav utetemperatur eller lav kondensatorsløyfetemperatur) kan oljepumpen reaktiveres.

På 30GX-enheter er pumpene montert på basesskinnene på oljeutskillersiden av enheten. Pumpene er montert på en brakett på kondensatorene til 30HXC-enheter. Når en krets kreves å starte, vil kontrollene aktivere oljepumpen først slik at kompressoren starter med riktig smøring. Hvis pumpen har bygget opp tilstrekkelig oljetrykk, vil kompressoren få lov til å starte. Når kompressoren har startet, vil oljepumpen slås av. Hvis pumpen ikke var i stand til å bygge opp nok oljetrykk, vil kontrollen generere en alarm.

Motorkjøleventiler

Kompressormotorviklingstemperaturer styres til det optimale settpunktet. Kontrollen oppnår dette ved å sykle motorkjøle-magnetventilen for å tillate at flytende kjølemiddel strømmer over motorviklingene etter behov. På enheter utstyrt med economizere, forlater flashgass toppen av economizeren og strømmer kontinuerlig til motorviklingene. Alt kjølemiddel som brukes til motorkjøling går tilbake til rotorene gjennom en port som ligger midtveis langs kompresjonssyklusen og komprimeres til utløpstrykk.

Sensorer

Enhetene bruker termistorer (inkludert to motortemperaturtermistorer) og to nivåtermistorer og trykktransdusere for å overvåke og kontrollere systemdriften.

Termistorer

Fordamper som forlater væske

Denne temperaturen brukes til å måle temperaturen på væsken som forlater fordamperen (vann eller saltlake). Temperaturen brukes til å kontrollere temperaturen på væsken som forlater og for å beskytte mot frysing av kjøleren. Den er plassert i fordampervæskedysen.

Fordamper som kommer inn i væske

Denne sensoren brukes til å måle temperaturen på væsken som kommer inn i fordamperen. Den er plassert i den inngående fordamperdysen. Den brukes til å gi automatisk temperaturkompensasjon for temperaturkontrollen for væsken som forlater med inngående væskekompensasjon.

Utløpsgasstemperatur (kretser A & B)

Denne sensoren brukes til å måle utløpsgasstemperaturen og kontrollere utløpstemperaturens overoppheting. Den er plassert på utløpsrøret til hver krets (30HXC) eller på toppen av oljeutskilleren (30GX).

warning
MERK: Det er ingen termostathylse.

Motortemperatur

Kompressorbeskyttelsesmodulen (Compressor Protection Module (CPM)) overvåker motortemperaturen. Termistorklemmer er plassert i kompressorkoblingsboksen.

Fordamper væskenivå (kretser A & B)

Fordamper væskenivåtermistor brukes til å gi optimalisert strømningskontroll i fordamperen. Den er installert i toppen av fordamperen.

Kondensator som kommer inn i væske (30HXC)

Denne sensoren brukes til å måle temperaturen på væsken som kommer inn i de vannkjølte kondensatorene. Den er plassert i den felles væskeledningen som kommer inn i kondensatorene (feltinstallert). På varmemaskiner brukes den av kapasitetskontrollrutinen. På vannkjølte kondensatorer brukes den bare til overvåking av kondensatorvæsketemperaturen.

Kondensator som forlater væske (valgfritt på 30HXC)

Denne sensoren brukes til å måle temperaturen på væsken som forlater de vannkjølte kondensatorene. Den er plassert i den felles væskeledningen som forlater kondensatorene (feltinstallert). På varmemaskiner brukes den av kapasitetskontrollrutinen. På vannkjølte kondensatorer brukes den bare til overvåking av kondensatorvæsketemperaturen.

30GX viftearrangement

30GX082/102 Viftearrangement
GX082/102

30GX112/132 Viftearrangement
GX112/132

30GX152/162 Viftearrangement
GX152/162

30GX182 Viftearrangement
GX182

30GX207/227 Viftearrangement
GX207/227

30GX207/227 Viftearrangement
GX247/267

30GX298 Viftearrangement
GX298

30GX328/358 Viftearrangement
GX328/358

VEDLIKEHOLD

Fylling av kjølemiddel - tilføring av fylling


Disse enhetene er kun designet for bruk med R-134a.
IKKE BRUK NOE ANNET kjølemiddel i disse enhetene.


Når du tilfører eller fjerner fylling, sirkuler vann gjennom kondensatoren (HX) og kjøleren til enhver tid for å forhindre frysing. Fryseskader anses som misbruk og kan ugyldiggjøre Carrier-garantien.


IKKE OVERFYLL systemet. Overfylling resulterer i høyere utløpstrykk med høyere kjølevæskeforbruk, mulig kompressorskade og høyere strømforbruk.

Indikasjon på lav fylling på et 30HXC-system

MERK
For å sjekke for lav kjølemiddelfylling på en 30HXC, må flere faktorer vurderes. Et blinkende sikteglass for væskeledning er ikke nødvendigvis en indikasjon på utilstrekkelig fylling. Det er mange systemforhold der et blinkende sikteglass oppstår under normal drift. 30HXC-måleenheten er designet for å fungere korrekt under disse forholdene.

  1. Sørg for at kretsen kjører med full belastning. For å sjekke om krets A er fullastet, følg prosedyren beskrevet i kontrollmanualen.
  2. Det kan være nødvendig å bruke den manuelle kontrollfunksjonen for å tvinge kretsen til en fullastet tilstand. Hvis dette er tilfelle, se instruksjonene for bruk av den manuelle kontrollfunksjonen i kontrollmanualen.
  3. Når kretsen kjører med full belastning, kontroller at temperaturen på væsken som forlater kjøleren er i området 6 °C ± 1,5.
  4. Under disse forholdene, observer kjølemiddelet i sikteglasset for væskeledningen. Hvis det er et klart sikteglass, og ingen tegn til blinking, er kretsen tilstrekkelig fylt. Hopp over de resterende trinnene.
  5. Hvis kjølemiddelet ser ut til å blinke, er kretsen sannsynligvis lav på fylling. Bekreft dette ved å sjekke EXV-posisjonen (se Controls IOM).
  6. Hvis åpningsposisjonen til EXD er større enn 60 %, og hvis sikteglasset for væskeledningen blinker, er kretsen lav på fylling. Følg prosedyren for å tilføre fylling.

For å tilføre fylling til 30HXC-systemene

  1. Sørg for at enheten kjører med full belastning, og at temperaturen på væsken som forlater kjøleren er i området 5,6 7,8 °C.
  2. Under disse driftsforholdene, sjekk sikteglasset for væskeledningen. Hvis det er et klart sikteglass, har enheten tilstrekkelig fylling. Hvis sikteglasset blinker, sjekk EXD Percent Open (EXD prosent åpen). Hvis dette er større enn 60 %, begynn å tilføre fylling.

MERK
Et blinkende sikteglass for væskeledningen ved andre driftsforhold enn de som er nevnt ovenfor, er ikke nødvendigvis en indikasjon på lav kjølemiddelfylling.

  1. Tilfør 2,5 kg flytende fylling i fordamperen ved hjelp av ladeventilen som er plassert på toppen av fordamperen.
  2. Observer EXD Percent Open (EXD prosent åpen)-verdien. EXD bør begynne å lukke seg når fylling tilføres. La enheten stabilisere seg. Hvis EXD Percent Open (EXD prosent åpen) forblir over 60 %, og det fortsatt er bobler i sikteglasset, tilfør ytterligere 2,5 kg flytende fylling.
  3. La enheten stabilisere seg, og sjekk EXDPercent Open (EXD prosent åpen) igjen. Fortsett å tilføre 2,5 kg flytende kjølemiddelfylling om gangen, og la enheten stabilisere seg før du sjekker EXD-posisjonen.
  4. Når EXD Percent Open (EXD prosent åpen) er i området 40 - 60 %, sjekk sikteglasset for væskeledningen. Tilfør sakte nok ekstra flytende fylling for å sikre et klart sikteglass. Dette bør gjøres sakte for å unngå overfylling av enheten.
  5. Bekreft tilstrekkelig fylling ved å fortsette å kjøre med full belastning med 6 °C ± 1,5 fordamperens utløpsvæsketemperatur. Sjekk at kjølemiddelet ikke blinker i sikteglasset for væskeledningen. EXD Percent Open (EXD prosent åpen) bør være mellom 40 og 60 %. Kjølernivåindikatoren bør være i området 1,5 - 2,5.

Indikasjon på lav fylling på 30GX-systemer

  1. Sørg for at kretsen kjører med full belastning og at kondenseringstemperaturen er 50 °C ± 1,5. For å sjekke om krets A er fullastet, følg prosedyren i Controls IOM.
  2. Det kan være nødvendig å bruke den manuelle kontrollfunksjonen for å tvinge kretsen til en fullastet tilstand. Hvis dette er tilfelle, se instruksjonene for bruk av den manuelle kontrollfunksjonen (prosedyre i Controls IOM).
  3. Når kretsen kjører med full belastning, kontroller at temperaturen på væsken som forlater kjøleren er i området 6 °C ± 1,5.
  4. Mål lufttemperaturen som kommer inn i kondensatorspolene. Mål væsketemperaturen etter T-stykket der de to spolevæskeledningene møtes. Væsketemperaturen skal være 8,3 °C over lufttemperaturen som kommer inn i spolene. Hvis forskjellen er større enn dette og sikteglasset blinker, er kretsen uten fylling. Fortsett til trinn 5.
  5. Tilfør 2,5 kg flytende fylling i kjøleren ved hjelp av ladeventilen som er plassert på toppen av kjøleren.
  6. La systemet stabilisere seg og sjekk deretter væsketemperaturen på nytt. Gjenta trinn 5 etter behov, og la systemet stabilisere seg mellom hver fyllingstilførsel. Tilfør sakte fylling når sikteglasset begynner å klarne for å unngå overfylling.

Romtemperatur, utendørs lufttemperatur (valgfritt)

Disse temperaturene brukes til å måle temperaturen i rommet eller utendørs lufttemperatur henholdsvis for tilbakestillingskontroll basert på tilbakestillingsalternativer for utendørs luft eller romtemperatur.

Trykktransdusere

Utløpstrykk (kretser A og B)

Denne inngangen brukes til å måle høytrykksiden av hver krets i enheten.
Den brukes til å gi trykket for å erstatte utløpstrykkmåleren og for å kontrollere hodetrykket.

Sugetrykk (kretser A og B)

Denne inngangen brukes til å måle trykket på lavtrykksiden av enheten. Den brukes til å gi trykket for å erstatte sugetrykkmåleren.

Oljetrykk (hver kompressor)

Denne inngangen brukes til å måle oljetrykket til hver kompressor i enheten. Den er plassert på oljetrykksporten til hver kompressor.

Økonomisertrykk (kretser A og B)

Denne inngangen brukes til å overvåke oljetrykkdifferensialen som tilføres kompressoren.

Oljefylling - lav oljepåfylling

Tilførsel av oljefylling til 30HX/GX-systemer

  1. Hvis 30HXC/GX-enheten slår seg av gjentatte ganger på grunn av lavt oljenivå, kan dette være en indikasjon på utilstrekkelig oljefylling. Det kan også bety at olje er i ferd med å bli gjenvunnet fra lavtrykksiden av systemet.
  2. Begynn med å kjøre enheten med full belastning i en og en halv time.
  3. Etter å ha kjørt i 1-1/2 time, la enheten starte på nytt og kjøre normalt. Hvis alarmene for lavt oljenivå vedvarer, har enheten lav oljefylling. Tilfør olje til oljeutskilleren ved hjelp av oljefyllingsventilen nederst på kondensatoren (30HXC) eller nederst på oljeutskilleren (30GX).


IKKE tilfør olje på noe annet sted, da feil enhetsdrift kan oppstå.

  1. Sørg for at enheten ikke kjører når du tilfører olje, da dette vil gjøre oljefyllingsprosessen enklere. Fordi systemet er under trykk selv når enheten ikke kjører, vil det være nødvendig å bruke en passende pumpe (hånd- eller elektrisk pumpe) for å tilføre olje til systemet.
  2. Bruk en passende pumpe og tilfør 2 liter Polyolester-olje til systemet (CARRIER SPEC: PP47-32). Sørg for at sikkerhetsbryteren for oljenivå IKKE er overstyrt, og la enheten starte på nytt og kjøre normalt.
  3. Hvis problemer med lavt oljenivå vedvarer, tilfør ytterligere 1 eller 2 liter olje. Hvis det er nødvendig å tilføre mer enn 4 liter olje til systemet, kontakt din Carrier-distributørs serviceavdeling.


Når du overfører kjølemiddelfyllingen til en lagringsenhet, kan olje bli ført med når enheten ikke er i drift. Gjenbruk først av alt mengden kjølemiddel som er overført. Etter å ha tappet oljen, fyll bare på mengden som er tappet (en overdreven oljefylling kan svekke korrekt enhetsdrift).

Bytte av integrert oljefilter

Et integrert oljefilter i 06N-skruekompressoren er spesifisert for å gi et høyt filtreringsnivå (3 µ) som kreves for lang levetid for lagrene. Siden systemrenslighet er kritisk for pålitelig systemdrift, er det også et forfilter (7 µ) i oljeledningen ved utløpet av oljeutskilleren.

Reservedelsnummeret for det integrerte oljefilterelementet er:

Carrier-delenummer (inkludert filter og O-ring): 06NA 660016S

Filterbytteplan

Filteret bør kontrolleres etter de første 500 driftstimene, og deretter hver 2000. time. Filteret bør skiftes ut når trykkdifferansen over filteret overstiger 2,1 bar.

Trykkfallet over filteret kan bestemmes ved å måle trykket ved filterserviceporten og oljetrykksporten. Forskjellen i disse to trykkene vil være trykkfallet over filteret, tilbakeslagsventilen og magnetventilen. Trykkfallet over tilbakeslagsventilen og magnetventilen er omtrent 0,4 bar, som bør trekkes fra de to oljetrykksmålingene for å gi oljefilterets trykkfall. Oljefilterets trykkfall bør kontrolleres etter enhver anledning der kompressoren er slått av på grunn av en sikkerhet for lavt oljetrykk.

Filterbytteprosedyre

  1. Følgende trinn beskriver riktig metode for å bytte det integrerte oljefilteret.
  2. Slå av og lås kompressoren.
  3. Tving manuelt driften av oljemagnetventilen for å trykke den interne ventilklaffen på setet.
  4. Lukk oljefilterets serviceventil. Slipp trykket fra filterhulrommet gjennom filterets serviceport.
  5. Fjern oljefilterpluggen. Fjern det gamle oljefilteret.
  6. Før du installerer det nye oljefilteret, "smør" o-ringen med olje. Installer filteret og sett tilbake pluggen.
    Før du lukker smøreoljesystemet, benytt anledningen til å bytte ut forfilteret også.
  7. Når du er ferdig, evakuer filterhulrommet gjennom filterets serviceport. Åpne filterets serviceventil. Fjern eventuelle kompressorlåseanordninger, kompressoren er klar til å gå tilbake til drift.

Kompressorutskifting

Kompressorrotasjonskontroll

Korrekt kompressorrotasjon er en av de viktigste applikasjonshensynene. Omvendt rotasjon, selv for en svært kort periode, skader kompressoren.

Beskyttelsessystemet for omvendt rotasjon må være i stand til å bestemme rotasjonsretningen og stoppe kompressoren innen 300 millisekunder. Omvendt rotasjon er mest sannsynlig å oppstå når ledningene til kompressorklemmene forstyrres.

For å minimere muligheten for omvendt rotasjon, må følgende prosedyre brukes. Koble strømkablene til kompressorklemmepinnen slik de opprinnelig var koblet.

For utskifting av kompressoren er en lavtrykksbryter inkludert i kompressoren. Denne lavtrykksbryteren bør midlertidig installeres som en hard sikkerhet på høytrykksdelen av kompressoren. Hensikten med denne bryteren er å beskytte kompressoren mot eventuelle ledningsfeil ved kompressorklemmepinnen. Den elektriske kontakten til bryteren vil bli koblet i serie med høytrykksbryteren. Bryteren vil forbli på plass til kompressoren er startet og rotasjonsretningen er bekreftet; på dette tidspunktet vil bryteren bli fjernet.

Bryteren som er valgt for å oppdage omvendt rotasjon er Carrier-delenummer HK01CB001. Den er tilgjengelig som en del av "Kompressorinstallasjonspakken" (delenummer 06NA 660 013). Denne bryteren åpner kontaktene når trykket faller under 50 mm vakuum. Bryteren er en manuell tilbakestillingstype som kan tilbakestilles etter at trykket igjen har steget over 70 kPa. Det er kritisk at bryteren er en manuell tilbakestillingstype for å forhindre at kompressoren kortslutter i omvendt retning.

FEILSØKING

Følg trinnene nedenfor for å diagnostisere og korrigere EXD/økonomiseringsproblemer.

På 30HXC/GX-enheter med økonomiseringsenheter, kontroller at ventilen for boblerøret (bunnen av økonomiseringsenheten) er åpen. Sjekk EXD-motordriften først (se prosedyren i Controls IOM). Du skal kunne kjenne at aktuatoren beveger seg ved å plassere hånden på EXD- eller økonomiseringsenhetens kropp (aktuatoren er plassert omtrent halvveis til to tredjedeler opp fra bunnen av økonomiseringsenhetens skall). Du skal kjenne et hardt bankelyd fra aktuatoren når den når toppen av slaget (kan høres hvis omgivelsene er relativt stille). Aktuatoren skal banke når den når bunnen av slaget. Hvis det antas at ventilen ikke fungerer som den skal, kontakt din Carrier-serviceavdeling for ytterligere kontroller av:

  • utgangssignaler på EXD-modulen
  • ledningsforbindelser (kontinuitet og tett forbindelse ved alle pinnklemmer)
  • motstand i EXD-motorviklingene.


Godkjenning av miljøstyringssystem

Ordrenr.: 13173-76, 03 1999 - Erstatter nr.: 13173-76, mars 1998
Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktspesifikasjoner uten varsel.

Produsent: Carrier s.a., Montluel, Frankrike.
Trykt i Nederland på klorfritt papir.

Dokumenter / Ressurser

Tilgjengelige språk

Innholdsfortegnelse