Crock-Pot SCCPAC608-P 6 Quart Slow Cooker with Amazon Alexa Manual (Manual de utilizare Crock-Pot SCCPAC608-P 6 Quart Slow Cooker cu Amazon Alexa)

Crock-Pot SCCPAC608-P 6 Quart Slow Cooker with Amazon Alexa Manual (Manual de utilizare Crock-Pot SCCPAC608-P 6 Quart Slow Cooker cu Amazon Alexa)

Crock-Pot SCCPAC608-P 6 Quart Slow Cooker with Amazon Alexa Manual (Manual de utilizare Crock-Pot SCCPAC608-P 6 Quart Slow Cooker cu Amazon Alexa)

SERVICE INSTRUCTIONS (INSTRUCȚIUNI DE SERVICE)

Read and Keep These Instructions (Citiți și păstrați aceste instrucțiuni)

  1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty. (NU încercați să reparați sau să ajustați nicio funcție electrică sau mecanică a acestei unități. Acest lucru va anula garanția.)
  2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed Warranty. (Dacă trebuie să schimbați unitatea, vă rugăm să o returnați în cutia originală, cu o chitanță, la magazinul de unde ați achiziționat-o. Dacă returnați unitatea la mai mult de 30 de zile de la data achiziției, vă rugăm să consultați garanția inclusă.)
  3. If you have any questions or comments regarding this unit's operation or believe any repair is necessary, please call our Consumer Service Department at 1-800-323-9519 or visit our website at www.crockpot.com. (Dacă aveți întrebări sau comentarii cu privire la funcționarea acestei unități sau credeți că este necesară o reparație, vă rugăm să sunați la Departamentul nostru de Servicii pentru Consumatori la 1-800-323-9519 sau să vizitați site-ul nostru web la www.crockpot.com.)

IMPORTANT SAFEGUARDS (MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE)

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: (Când utilizați aparate electrice, trebuie respectate întotdeauna măsurile de siguranță de bază pentru a reduce riscul de incendiu, șoc electric și/sau vătămare corporală, inclusiv următoarele:)

  1. Read all instructions before using this product. (Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest produs.)
  2. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. (Acest aparat generează căldură în timpul utilizării. Nu atingeți suprafețele fierbinți. Folosiți mânere sau butoane.)
  3. To protect against electric shock, do not place or immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. (Pentru a vă proteja împotriva șocurilor electrice, nu introduceți sau scufundați cablul, prizele sau aparatul în apă sau alt lichid.)
  4. This appliance is not intended for use by children or by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children. (Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lipsă de experiență și cunoștințe. Este necesară o supraveghere atentă atunci când orice aparat este utilizat în apropierea copiilor. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. Păstrați aparatul și cablul acestuia la îndemâna copiilor.)
  5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning. To disconnect, turn any control to OFF (OPRIT), then unplug power cord from outlet. Do not disconnect by pulling on cord. (Deconectați de la priză când nu este utilizat, înainte de a pune sau scoate piese și înainte de curățare. Lăsați să se răcească înainte de a pune sau scoate piese și înainte de curățare. Pentru a deconecta, rotiți orice control pe OFF (OPRIT), apoi scoateți cablul de alimentare din priză. Nu deconectați trăgând de cablu.)
  6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Do not attempt to replace or splice a damaged cord. Return appliance to the manufacturer (see warranty) for examination, repair or adjustment. (Nu utilizați niciun aparat cu un cablu sau o priză deteriorată sau după ce aparatul funcționează defectuos sau a fost deteriorat în vreun fel. Nu încercați să înlocuiți sau să îmbinați un cablu deteriorat. Returnați aparatul producătorului (consultați garanția) pentru examinare, reparație sau ajustare.)
  7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. (Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producătorul aparatului poate provoca răniri.)
  8. Do not use outdoors or for commercial purposes. (Nu utilizați în aer liber sau în scopuri comerciale.)
  9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. (Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului sau să atingă suprafețe fierbinți.)
  10. Do not place on or near wet surfaces, or heat sources such as a hot gas or electric burner, or in a heated oven. (Nu așezați pe sau lângă suprafețe umede sau surse de căldură, cum ar fi un arzător cu gaz sau electric fierbinte, sau într-un cuptor încălzit.)
  11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. (Trebuie avută o precauție extremă atunci când mutați un aparat care conține ulei fierbinte sau alte lichide fierbinți.)
  12. The heating base is subject to residual heat from cooking cycle. Do not touch heating base immediately after removing stoneware. Allow to cool before handling. (Baza de încălzire este supusă căldurii reziduale din ciclul de gătit. Nu atingeți baza de încălzire imediat după scoaterea vasului de ceramică. Lăsați să se răcească înainte de manipulare.)
  13. Use caution when opening the lid during or after a cooking cycle. Escaping steam can cause burns. (Aveți grijă când deschideți capacul în timpul sau după un ciclu de gătit. Aburul care scapă poate provoca arsuri.)
  14. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can cause injuries. (Nu utilizați aparatul pentru alte scopuri decât cele pentru care a fost proiectat. Utilizarea incorectă poate provoca răniri.)
  15. Intended for household countertop use only. Keep 6 inches (152 mm) clear from the wall and on all sides. Always use appliance on a dry, stable, level surface. (Destinat numai utilizării pe blatul de bucătărie casnic. Păstrați 6 inci (152 mm) distanță de perete și pe toate părțile. Utilizați întotdeauna aparatul pe o suprafață uscată, stabilă și plană.)
  16. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods or cold liquids into a heated pot. (Evitați schimbările bruște de temperatură, cum ar fi adăugarea de alimente refrigerate sau lichide reci într-o oală încălzită.)
  17. The slow cooker lid is made of tempered glass. The lid is fragile and may crack or break if dropped. Handle with care. Always inspect the lid for chips, cracks or any other damage. Do not use the glass lid if it is damaged, as it may shatter during use. (Capacul slow cooker-ului este fabricat din sticlă securizată. Capacul este fragil și se poate sparge sau rupe dacă este scăpat. Manipulați cu grijă. Inspectați întotdeauna capacul pentru ciobituri, fisuri sau orice alte daune. Nu utilizați capacul de sticlă dacă este deteriorat, deoarece se poate sparge în timpul utilizării.)
  18. The ceramic stoneware is fragile and may crack or break if dropped. Handle with care and inspect for damage before using. Do not use your slow cooker with a damaged stoneware. (Vasul de ceramică este fragil și se poate sparge sau rupe dacă este scăpat. Manipulați cu grijă și inspectați pentru daune înainte de utilizare. Nu utilizați slow cooker-ul cu un vas de ceramică deteriorat.)

  19. To protect again electrical shock and product damage, do not cook directly in the heating base. Cook only in the stoneware provided. (Pentru a vă proteja împotriva șocurilor electrice și a deteriorării produsului, nu gătiți direct în baza de încălzire. Gătiți numai în vasul de ceramică furnizat.)

  20. Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet below counter, and never use with an extension cord. (Alimentele vărsate pot provoca arsuri grave. Păstrați aparatul și cablul departe de copii. Nu așezați niciodată cablul peste marginea blatului, nu utilizați niciodată o priză sub blat și nu utilizați niciodată cu un prelungitor.)
    For appliances with locking lids (does not apply to Cook and Carry models): (Pentru aparatele cu capace de blocare (nu se aplică modelelor Cook and Carry):
  21. Never attempt to lift or carry this appliance by the lid handle. Always use the handles located at each side on the base of the appliance. (Nu încercați niciodată să ridicați sau să transportați acest aparat de mânerul capacului. Utilizați întotdeauna mânerele situate pe fiecare parte a bazei aparatului.)
  22. Do not lock the lid while cooking. Locking the glass lid while cooking may lead to glass breakage, which can cause injuries. (Nu blocați capacul în timpul gătitului. Blocarea capacului de sticlă în timpul gătitului poate duce la spargerea sticlei, ceea ce poate provoca răniri.)

SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY (PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI NUMAI PENTRU UZ CASNIC)

NORTH AMERICAN MODELS WITH POLARIZED PLUGS: (MODELE NORD-AMERICANE CU PRIZE POLARIZATE:)

POLARIZED PLUG (PRIZĂ POLARIZATĂ)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet. (Acest aparat are o priză polarizată (o lamă este mai lată decât cealaltă). Pentru a reduce riscul de șoc electric, această priză este destinată să se potrivească într-o priză polarizată doar într-un singur sens. Dacă priza nu se potrivește complet în priză, inversați priza. Dacă tot nu se potrivește, contactați un electrician calificat. Nu încercați să modificați priza în niciun fel. Dacă priza se potrivește lejer în priza de curent alternativ sau dacă priza de curent alternativ se simte caldă, nu utilizați acea priză.)

POWER CORD INSTRUCTIONS: (INSTRUCȚIUNI PRIVIND CABLUL DE ALIMENTARE:)
A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping over a longer cord. (Se utilizează un cablu de alimentare scurt pentru a reduce riscul rezultat din faptul că este apucat de copii, se încurcă sau se împiedică de un cablu mai lung.)

NOTICES: (ANUNȚURI:)

  1. Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by certain appliances. Do not set the heated unit on a finished wood table. We recommend placing a hot pad or trivet under your slow cooker to prevent possible damage to the surface. (Unele suprafețe de blat și de masă nu sunt proiectate pentru a rezista la căldura prelungită generată de anumite aparate. Nu așezați unitatea încălzită pe o masă din lemn finisat. Vă recomandăm să așezați un suport fierbinte sau un suport de vase sub slow cooker pentru a preveni posibilele deteriorări ale suprafeței.)
  2. During initial use of this appliance, some slight smoke and/or odor may be detected. This is normal with many heating appliances and will not recur after a few uses. (În timpul utilizării inițiale a acestui aparat, se poate detecta un ușor fum și/sau miros. Acest lucru este normal la multe aparate de încălzire și nu se va repeta după câteva utilizări.)
  3. Please use caution when placing your stoneware on a ceramic or smooth glass cook top stove, countertop, table or other surface. Due to the nature of the stoneware, its rough bottom may scratch some surfaces if caution is not used. Always place heat resistant protective padding under the stoneware before setting on a table, countertop or other surface. (Vă rugăm să aveți grijă când așezați vasul de ceramică pe o plită ceramică sau din sticlă netedă, pe blat, pe masă sau pe altă suprafață. Datorită naturii vasului de ceramică, fundul său aspru poate zgâria unele suprafețe dacă nu se acordă atenție. Așezați întotdeauna o căptușeală de protecție rezistentă la căldură sub vasul de ceramică înainte de a-l așeza pe o masă, blat sau altă suprafață.)

FCC STATEMENTS (DECLARAȚII FCC)

Contains FCC ID: COFMT-52 (Conține ID FCC: COFMT-52)

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. (Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații FCC stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest echipament trebuie instalat și utilizat la o distanță minimă de 20 cm între radiator și corpul dumneavoastră. Acest transmițător nu trebuie să fie amplasat sau să funcționeze în conjuncție cu nicio altă antenă sau transmițător.)

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (Acest dispozitiv respectă partea 15 din regulile FCC. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții:)

  1. This device may not cause harmful interference, and (Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și)
  2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențele care pot provoca o funcționare nedorită.)

NOTE: (NOTĂ:)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 din regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau televiziunii, care pot fi determinate prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:)

  • Reorient or relocate the receiving antenna. (Reorientați sau relocați antena de recepție.)
  • Increase the separation between the equipment and receiver. (Măriți distanța dintre echipament și receptor.)
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.)
  • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. (Consultați dealerul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor.)

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (Modificările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.)

YOUR CROCK-POT® SLOW COOKER COMPONENTS (COMPONENTELE SLOW COOKER-ULUI DVS. CROCK-POT®)

YOUR CROCK-POT® SLOW COOKER COMPONENTS (COMPONENTELE SLOW COOKER-ULUI DVS. CROCK-POT®)

PREPARING YOUR CROCK-POT® SLOW COOKER FOR USE (PREGĂTIREA SLOW COOKER-ULUI DVS. CROCK-POT® PENTRU UTILIZARE)

Before you use your slow cooker, remove all packaging components and wash the lid and stoneware in warm, soapy water and dry thoroughly. (Înainte de a utiliza slow cooker-ul, îndepărtați toate componentele de ambalare și spălați capacul și vasul de ceramică în apă caldă cu săpun și uscați bine.)

HOW TO DOWNLOAD AND SETUP THE ALEXA APP (CUM SĂ DESCĂRCAȚI ȘI SĂ CONFIGURAȚI APLICAȚIA ALEXA)

With the new Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker, you can now adjust your mealtime and ask Alexa for updates from anywhere, using any Alexa device or the mobile app. To get started with device setup, you'll need: (Cu noul Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker, acum puteți ajusta ora mesei și puteți cere actualizări de la Alexa de oriunde, folosind orice dispozitiv Alexa sau aplicația mobilă. Pentru a începe cu configurarea dispozitivului, veți avea nevoie de:)

  • Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker
  • Apple smart device using iOS 11 or higher OR Android smart device using version 8.0 or higher (Dispozitiv inteligent Apple care utilizează iOS 11 sau o versiune ulterioară SAU dispozitiv inteligent Android care utilizează versiunea 8.0 sau o versiune ulterioară)
  • The free Alexa App, which can be the Apple App store, Google Play, or Amazon App store (Aplicația gratuită Alexa, care poate fi Apple App store, Google Play sau Amazon App store)
  • 2.4 GHZ Wi-Fi® and internet connection (Confirm your Wi-Fi® router is on and that your smart device (mobile phone or Echo device) is connected to your home Wi-Fi® network) (2,4 GHZ Wi-Fi® și conexiune la internet (Confirmați că routerul dvs. Wi-Fi® este pornit și că dispozitivul dvs. inteligent (telefon mobil sau dispozitiv Echo) este conectat la rețeaua Wi-Fi® de acasă))
  • Plug Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker into electrical outlet (Conectați Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker la priza electrică)
  • Launch the app and login using your Amazon account credentials • Follow these instructions to connect your device to your new Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker. (Lansați aplicația și conectați-vă folosind datele de conectare ale contului dvs. Amazon • Urmați aceste instrucțiuni pentru a conecta dispozitivul la noul dvs. Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker.)
  • Amazon Help: http://www.amazon.com/alexasupport

SLOW COOKER AUTOMATIC SETUP (CONFIGURARE AUTOMATĂ SLOW COOKER)

If the Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker was purchased through Amazon.com, and Wi-Fi® credentials are stored in your Amazon Wi-Fi® locker, your slow cooker will setup automatically. See below for automatic setup details: (Dacă Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker a fost achiziționat prin Amazon.com, iar datele de conectare Wi-Fi® sunt stocate în seiful dvs. Amazon Wi-Fi®, slow cooker-ul dvs. se va configura automat. Consultați mai jos detaliile de configurare automată:)

  • Device is powered on within range of Wi-Fi® (same Wi-Fi® as connected on your mobile device) (Dispozitivul este pornit în raza de acțiune a Wi-Fi® (același Wi-Fi® ca cel conectat pe dispozitivul dvs. mobil))
  • Ensure the Crock-Pot® is in range of an Echo family device (Asigurați-vă că Crock-Pot® se află în raza de acțiune a unui dispozitiv din familia Echo)
  • The Wi-Fi® indicator on the Crock-Pot® should be blinking orange and green, meaning the slow cooker is in setup mode. If this does not occur, please hold down the restore button on the side of control panel for 5 seconds. (Indicatorul Wi-Fi® de pe Crock-Pot® ar trebui să clipească portocaliu și verde, ceea ce înseamnă că slow cooker-ul este în modul de configurare. Dacă acest lucru nu se întâmplă, vă rugăm să mențineți apăsat butonul de restaurare de pe partea laterală a panoului de control timp de 5 secunde.)
  • You should receive an alert that the device is ready to use by: (1) Alexa Mobile App notification or an Alexa device voice prompt, once the device is connected; (2) Wi-Fi® indicator will turn solid green (Ar trebui să primiți o alertă că dispozitivul este gata de utilizare prin: (1) Notificare a aplicației mobile Alexa sau o solicitare vocală a dispozitivului Alexa, odată ce dispozitivul este conectat; (2) Indicatorul Wi-Fi® va deveni verde continuu)
  • You may rename your Crock-Pot® within the Alexa App (Puteți redenumi Crock-Pot® în aplicația Alexa)

CONFIGURARE MANUALĂ SLOW COOKER

CONFIGURARE MANUALĂ SLOW COOKER - Pasul 1

CONFIGURARE MANUALĂ SLOW COOKER - Pasul 2

CONFIGURARE MANUALĂ SLOW COOKER - Pasul 3

Dacă "Automatic Setup" (Configurarea automată) eșuează sau produsul nu a fost achiziționat prin Amazon.com, vă rugăm să urmați instrucțiunile de "Manual Setup" (Configurare manuală) de mai jos:

  • Descărcați aplicația gratuită Alexa App din Apple App store, Google Play sau Amazon App store
  • Dispozitivul este pornit în raza de acoperire a Wi-Fi® (același Wi-Fi® ca cel conectat la dispozitivul mobil)
  • Asigurați-vă că Crock-Pot® se află în raza de acoperire a unui dispozitiv din familia Echo
  • Indicatorul Wi-Fi® de pe Crock-Pot® ar trebui să clipească portocaliu și verde, ceea ce înseamnă că slow cooker-ul este în modul de configurare. Dacă acest lucru nu se întâmplă, vă rugăm să mențineți apăsat butonul de restaurare de pe partea laterală a panoului de control timp de 5 secunde
  • Deschideți aplicația mobilă Alexa și asigurați-vă că sunteți conectat cu datele de autentificare ale contului dvs. Finalizați fluxul "Manual Setup" (Configurare manuală) (consultați imaginile de mai jos), inclusiv politica de confidențialitate a producătorului dispozitivului
  • Dacă nu puteți configura Crock-Pot® cu codul de bare, puteți continua cu modul de configurare manuală selectând "Don't Have Bar Code" ("Nu am cod de bare") și urmând instrucțiunile de pe ecran.
  • Ar trebui să primiți o alertă că dispozitivul este gata de utilizare prin: (1) Notificare în aplicația mobilă Alexa sau o solicitare vocală de la un dispozitiv Alexa, odată ce dispozitivul este conectat; (2) Indicatorul Wi-Fi® va deveni verde continuu
  • Puteți redenumi Crock-Pot® în cadrul aplicației Alexa App
  • Ajutor Amazon: http://www.amazon.com/alexasupport

CUM SĂ GĂTIȚI CU COMANDĂ VOCALĂ ALEXA

Cook by Time Examples (Exemple de gătit după timp):
*Cook time (Timpul de gătire) nu poate fi setat pentru mai mult de 20 de ore

Utilizator: "Alexa, set the Crock Pot to [Low/High] for 2 Hours" ("Alexa, setează Crock Pot pe [Mic/Mare] timp de 2 ore")
Alexa: "2 Hours [Low/ High] Power" ("2 ore [Mic/Mare] Putere")

Utilizator: "Alexa, Cook on [High/Low] for 3 hours and 20 minutes" ("Alexa, gătește pe [Mare/Mic] timp de 3 ore și 20 de minute")
Alexa: "3 hours and 20 minutes [High/Low] Power" ("3 ore și 20 de minute [Mare/Mic] Putere")

Utilizator: "Alexa, Cook on [Low/High]" ("Alexa, gătește pe [Mic/Mare]")
Alexa: "For How long?" ("Pentru cât timp?")

Utilizator: "3 Hours" ("3 ore")
Alexa: "3 Hours" ("3 ore")

Utilizator: "Alexa, Add 2 Hours to the Crock Pot" ("Alexa, adaugă 2 ore la Crock Pot")
Alexa: "2 Hours added, [XX Hours/Minutes] remaining" ("2 ore adăugate, au mai rămas [XX ore/minute]")

Cook by Temperature Examples (Exemple de gătit după temperatură):

Utilizator: "Alexa, Set the Crock Pot to [Low/High/Warm]" ("Alexa, setează Crock Pot pe [Mic/Mare/Cald]")
Alexa: "OK" ("OK")

Power Examples (Exemple de putere):

Utilizator: "Alexa, Turn Off the Crock Pot" ("Alexa, oprește Crock Pot")
Alexa: "OK" ("OK")

Utilizator: "Alexa, turn on the Crock Pot" ("Alexa, pornește Crock Pot") sau "Alexa, Start the Crock Pot" ("Alexa, începe Crock Pot")
Alexa: "For how long?" ("Pentru cât timp?")

Utilizator: "2 Hours" ("2 ore")
Alexa: "2 Hours" ("2 ore")

Utilizator: "Alexa, Stop the Crock Pot" ("Alexa, oprește Crock Pot")
Alexa: "OK" ("OK")

Query Examples (Exemple de interogare):

Utilizator: "Alexa, what is the setting on the Crock Pot?" ("Alexa, care este setarea pe Crock Pot?")
Alexa: "Crock Pot setting is [Warm/Low/High]" ("Setarea Crock Pot este [Cald/Mic/Mare]")

Utilizator: "Alexa, when will the food be done in Crock-Pot?" ("Alexa, când va fi gata mâncarea în Crock-Pot?")
Alexa: "Cooking will end at 6:30 PM" ("Gătitul se va termina la 18:30")

Utilizator: "Alexa, when is the food done in the Crock Pot?
Alexa: "Cooking will end at 6:30 PM" ("Gătitul se va termina la 18:30")

Utilizator: "Alexa, is the Crock-Pot done?
Alexa: "Cooking will end at 6:30 PM" ("Gătitul se va termina la 18:30")

Utilizator: "Alexa, when will the food be done?
Alexa: "Cooking will end at 6:30 PM" ("Gătitul se va termina la 18:30")

NOTE (NOTĂ):
Dispozitivul poate fi dezactivat în Device Settings (Setările dispozitivului) din Alexa App

NOTE (NOTĂ):
Aparatul poate fi operat în continuare direct de pe panoul de control al aparatului în cazul unei întreruperi a routerului/WifiTM. Orice programări pre-programate nu vor funcționa în cazul unei întreruperi a routerului.

CUM SĂ UTILIZAȚI SLOW COOKER-UL FĂRĂ APLICAȚIA ALEXA

Crock-Pot® 6 Quart Connected Slow Cooker nu trebuie să fie conectat la o rețea Wi-Fi® pentru a fi utilizat. Acesta poate fi utilizat atunci când nu este conectat la rețeaua dvs. Wi-Fi®, utilizând doar butonul Power (Pornire) de pe unitate. Cu toate acestea, nu veți putea monitoriza sau ajusta setările de gătire în aplicația Alexa App sau pe dispozitivul Echo, dacă slow cooker-ul dvs. nu este conectat la o rețea Wi-Fi®. Următorii pași explică modul de utilizare a slow cooker-ului doar cu butonul Power (Pornire) de pe partea frontală a unității.

  1. Așezați vasul de ceramică în baza de încălzire, adăugați ingredientele în vasul de ceramică și acoperiți cu capacul.
  2. Conectați slow cooker-ul Crock-Pot® și selectați setarea de temperatură folosind butonul Power (Pornire) de pe bază. Comutați butonul pentru a schimba setarea de la LOW (MIC), HIGH (MARE) la WARM (CALD). LOW (MIC) este recomandat pentru gătirea lentă "pe toată ziua". O oră pe HIGH (MARE) este echivalentă cu aproximativ 1½ până la 2 ore pe LOW (MIC). Consultați rețeta dvs. specifică pentru timpi de gătire mai preciși. WARM (CALD) este DOAR pentru a menține alimentele deja gătite la temperatura perfectă de servire până când sunteți gata să mâncați. NU gătiți pe setarea WARM (CALD). NOTĂ: Nu recomandăm utilizarea setării WARM (CALD) pentru mai mult de 4 ore.
  3. Când gătirea a fost activată folosind butonul Power (Pornire) de pe bază, slow cooker-ul va continua să gătească la setarea de temperatură selectată până când apăsați din nou butonul Power (Pornire) pentru a selecta o altă setare sau până când deconectați unitatea. Slow cooker-ul dvs. va comuta automat pe WARM (CALD) după 4 ore dacă este setat pe HIGH (MARE) sau după 8 ore dacă este setat pe LOW (MIC). Slow cooker-ul se va opri după 4 ore pe setarea WARM (CALD). Cu toate acestea, puteți activa gătirea cu butonul Power (Pornire) și apoi puteți ajusta temperatura sau timpul de gătire folosind aplicația Alexa App sau dispozitivul Echo, dacă slow cooker-ul dvs. este conectat la o rețea Wi-Fi®. În acest caz, slow cooker-ul va comuta automat pe WARM (CALD) când timpul de gătire, selectat sau rostit în aplicația Alexa App sau pe dispozitivul Echo, s-a terminat.

USAGE NOTES (NOTE DE UTILIZARE):

  • Dacă există o pană de curent sau slow cooker-ul este deconectat, toate setările vor fi șterse și trebuie resetate. Ca urmare, alimentele pot fi nesigure pentru consum. Dacă nu știți cât timp a fost întreruptă alimentarea, vă sugerăm să aruncați alimentele din interior.
  • Odată ce alimentarea este restabilită, slow cooker-ul se va reconecta automat la routerul Wi-Fi®.
  • Pentru rețetele care necesită o gamă de timp, selectați timpul cel mai apropiat de setarea de pe slow cooker-ul dvs. De exemplu, pentru a găti o rețetă care necesită un timp de gătire de 7 până la 9 ore pe LOW (MIC), gătiți timp de 8 ore.
  • Pentru a evita gătirea excesivă sau insuficientă, umpleți întotdeauna vasul de ceramică de la ½ la ¾ și respectați timpii de gătire recomandați.
  • Nu supraîncărcați vasul de ceramică. Pentru a preveni revărsarea, nu umpleți vasul de ceramică mai mult de ¾.
  • Gătiți întotdeauna cu capacul pus pentru timpul recomandat. Nu scoateți capacul în primele două ore de gătire pentru a permite acumularea eficientă a căldurii.
  • Purtați întotdeauna mănuși de cuptor când manipulați capacul sau vasul de ceramică.
  • Deconectați-l când gătirea este terminată și înainte de curățare.
  • Vasul de ceramică detașabil este rezistent la cuptor și sigur pentru microunde. Nu utilizați vasul de ceramică detașabil pe aragaz cu gaz sau electric sau sub broiler. Consultați tabelul de mai jos.
Part (Parte) Dishwasher Safe (Se poate spăla în mașina de spălat vase) Oven Safe (Se poate folosi în cuptor) Microwave Safe (Se poate folosi în cuptorul cu microunde) Stovetop Safe (Se poate folosi pe aragaz)
Lid (Capac) Yes (Da) No (Nu) No (Nu) No (Nu)
Stoneware (Vas de ceramică) Yes (Da) Yes (Da), but not in the broiler (dar nu în broiler) Yes (Da) No (Nu)

CUM SĂ VĂ CURĂȚAȚI SLOW COOKER-UL

  • OPRIȚI întotdeauna slow cooker-ul, deconectați-l de la priza electrică și lăsați-l să se răcească înainte de curățare.
  • Capacul și vasul de ceramică pot fi spălate în mașina de spălat vase sau cu apă caldă și săpun. Nu utilizați compuși de curățare abrazivi sau bureți de curățare. O cârpă, un burete sau o spatulă de cauciuc vor îndepărta de obicei reziduurile. Pentru a îndepărta petele de apă și alte pete, utilizați un detergent neabraziv sau oțet.
  • Ca și în cazul oricărei ceramice fine, vasul de ceramică și capacul nu vor rezista la schimbări bruște de temperatură. Nu spălați vasul de ceramică sau capacul cu apă rece când sunt fierbinți.
  • Partea exterioară a bazei de încălzire poate fi curățată cu o cârpă moale și apă caldă cu săpun. Ștergeți-o până se usucă. Nu utilizați detergenți abrazivi.

    Nu scufundați niciodată baza de încălzire în apă sau alt lichid.
  • Nu trebuie efectuată nicio altă operațiune de service.
  • Acest aparat nu are piese reparabile de către utilizator. Orice operațiune de service dincolo de cea descrisă în secțiunea de curățare trebuie efectuată numai de către un reprezentant de service autorizat. Consultați garanția disponibilă online.

DEPANARE

ISSUE (PROBLEMĂ) SOLUTION (SOLUȚIE)

Slow cooker won't connect to router (Slow cooker-ul nu se conectează la router)

Press and hold the "Restore Button" (Apăsați și mențineți apăsat "Butonul de restaurare"), located on the side of the control panel for at least 5 seconds (situat pe partea laterală a panoului de control timp de cel puțin 5 secunde). Then follow one of the setup procedures listed in this manual (Apoi urmați una dintre procedurile de configurare enumerate în acest manual).

Alexa cannot identify your second Crock-Pot ® (Alexa nu poate identifica al doilea Crock-Pot ® al dvs.)

Create a unique name for the second Crock-Pot ® device (Creați un nume unic pentru al doilea dispozitiv Crock-Pot ®).

TROUBLESHOOTING-Restore Button

For more Troubleshooting information and help (Pentru mai multe informații și ajutor pentru depanare), please visit (vă rugăm să vizitați) www.crock-pot.com

CONECTIVITATE WI-FI®

Fiecare Crock-Pot® conectat are un indicator Wi-Fi® pe panoul de control pentru a afișa starea conectivității.

Status (Stare) Wifi Indicator (Indicator Wifi)
OFF (OPRIT) Off (Oprit)
Not Registered (Neînregistrat)
The device is not registered and the setup process has not begun (Dispozitivul nu este înregistrat și procesul de configurare nu a început).
On Solid Orange (Portocaliu continuu)
Setup in Process (Configurare în curs)
The device is engaged in end-user setup (Dispozitivul este angajat în configurarea utilizatorului final).
Blinking Green and Orange (Verde și portocaliu intermitent)
Not Connected to Alexa (Nu este conectat la Alexa)
The device is setup but is not connected to Alexa, due to connectivity issues, such as Wi-Fi® being down (Dispozitivul este configurat, dar nu este conectat la Alexa, din cauza problemelor de conectivitate, cum ar fi Wi-Fi® nefuncțional).
Blinking Orange (Portocaliu intermitent)
Connected to Alexa (Conectat la Alexa)
The device is setup and connected to Alexa (Dispozitivul este configurat și conectat la Alexa).
Solid Green (Verde continuu)

SUGESTII ȘI SFATURI

PASTE ȘI OREZ

  • Pentru cele mai bune rezultate cu orezul, folosiți orez prefiert cu bob lung sau un orez special, așa cum sugerează rețeta. Dacă orezul nu este complet gătit după timpul sugerat, adăugați încă 1 până la 112 căni de lichid per cană de orez gătit și continuați să gătiți timp de 20 până la 30 de minute.
  • Pentru cele mai bune rezultate cu pastele, mai întâi gătiți parțial pastele într-o oală cu apă clocotită până când sunt doar fragede. Adăugați pastele în Crock-Pot® slow cooker în ultimele 30 de minute de timp de gătire.

FASOLE

  • Fasolea trebuie să fie complet înmuiată înainte de a fi combinată cu zahăr și/sau alimente acide. Zahărul și acidul au un efect de întărire asupra fasolei și vor împiedica înmuierea.
  • Fasolea uscată, în special fasolea roșie, trebuie fiartă înainte de a fi adăugată într-o rețetă.
  • Fasolea conservată complet gătită poate fi folosită ca substitut pentru fasolea uscată.

LEGUME

  • Multe legume beneficiază de gătirea lentă și sunt capabile să-și dezvolte pe deplin aroma. Ele tind să nu se gătească prea mult în slow cooker-ul dvs., așa cum s-ar putea întâmpla în cuptor sau pe aragaz.
  • Când gătiți rețete cu legume cu rădăcini și carne, puneți legumele în slow cooker înainte de carne. Legumele se gătesc de obicei mai lent decât carnea în slow cooker.
  • Așezați legumele cu rădăcini lângă părțile laterale sau fundul vasului de ceramică pentru a facilita gătirea.

IARBURILOR AROMATICE ȘI CONDIMENTE

  • Ierburile proaspete adaugă aromă și culoare, dar ar trebui adăugate la sfârșitul ciclului de gătire, deoarece aroma se va disipa în timpul perioadelor lungi de gătire.
  • Ierburile și condimentele măcinate și/sau uscate funcționează bine în gătirea lentă și pot fi adăugate la început.
  • Puterea aromei tuturor ierburilor și condimentelor poate varia foarte mult în funcție de puterea lor particulară și de durata de valabilitate. Folosiți ierburile cu moderație, gustați la sfârșitul ciclului de gătire și ajustați condimentele chiar înainte de servire.

LAPTE

  • Laptele, smântâna și smântâna acră se descompun în timpul gătirii prelungite. Când este posibil, adăugați în ultimele 15 până la 30 de minute de gătire.
  • Supele concentrate pot fi înlocuite cu lapte și pot fi gătite pentru perioade lungi de timp.

SUPE

  • Unele rețete de supă necesită cantități mari de apă. Adăugați mai întâi celelalte ingrediente ale supei în slow cooker, apoi adăugați apă doar pentru a acoperi. Dacă se dorește o supă mai subțire, adăugați mai mult lichid la servire.

CARNE

  • Îndepărtați grăsimea, clătiți bine și uscați carnea cu prosoape de hârtie.
  • Rumeniți carnea într-o tigaie separată sau la grătar permite scurgerea grăsimii înainte de gătirea lentă și, de asemenea, adaugă o profunzime mai mare a aromei.
  • Carnea trebuie poziționată astfel încât să se sprijine în vasul de ceramică fără a atinge capacul.
  • Pentru bucăți de carne mai mici sau mai mari, modificați cantitatea de legume sau cartofi, astfel încât vasul de ceramică să fie întotdeauna 12 până la 34 plin.
  • Dimensiunea cărnii și timpii de gătire recomandați sunt doar estimări și pot varia în funcție de tăietura specifică, tipul și structura osoasă. Cărnurile slabe, cum ar fi pieptul de pui sau mușchiul de porc, tind să se gătească mai repede decât cărnurile cu mai mult țesut conjunctiv și grăsime, cum ar fi fleica de vită sau umărul de porc. Gătirea cărnii pe os față de cea dezosată va crește timpii de gătire necesari.
  • Tăiați carnea în bucăți mai mici atunci când gătiți cu alimente pregătite, cum ar fi fasole sau fructe, sau legume ușoare, cum ar fi ciuperci, ceapă tăiată cubulețe, vinete sau legume tocate fin. Acest lucru permite ca toate alimentele să se gătească în același ritm.
  • Când gătiți carne congelată, trebuie adăugată mai întâi cel puțin 1 cană de lichid cald. Lichidul va acționa ca o "pernă" pentru a preveni schimbările bruște de temperatură. De obicei, sunt necesare încă 4 ore pe LOW (scăzut) sau 2 ore pe HIGH (ridicat). Pentru bucăți mai mari de carne congelată, poate dura mult mai mult pentru a se dezgheța și a se frăgezi.

PEȘTE

  • Peștele se gătește rapid și trebuie adăugat la sfârșitul ciclului de gătire în ultimele cincisprezece minute până la o oră de gătire.

LICHID

  • Pentru cele mai bune rezultate și pentru a preveni uscarea sau arderea alimentelor, asigurați-vă întotdeauna că se utilizează o cantitate adecvată de lichid în rețetă.
  • Asigurați-vă că vasul de ceramică este întotdeauna umplut minimum 12 plin și maximum 34 plin și respectați timpii de gătire recomandați.

Vizitați site-ul web Crock-Pot® slow cooker la www.crockpot.com pentru sugestii, sfaturi și rețete suplimentare sau sunați la 1-800-323-9519.

REȚETE

COASTE DE PORC BABY BACK

Porții 6-10

2–4 raste de coaste de porc baby back, tăiate în 3–4 bucăți fiecare
2–4 căni de sos barbecue
2–3 cepe, tocate

  1. Puneți coastele în Crock-Pot® slow cooker. Acoperiți cu ceapă și sos barbecue.
  2. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 7–9 ore sau pe High (ridicat) timp de 4–5 ore, sau până când carnea este fragedă.
  3. Pentru a servi, tăiați coastele între oase și acoperiți cu sos suplimentar după dorință.

PORC TRAS BBQ

Porții 6–8

2½–5 lire sterline de mușchiuleț de porc, curățat de grăsime
2–4 căni de sos barbecue
2–3 cepe, tocate
6–8 chifle de hamburger sau chifle tari

  1. Puneți mușchiulețul de porc în Crock-Pot® slow cooker. Acoperiți cu ceapă și sos barbecue.
  2. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 7–9 ore sau pe High (ridicat) timp de 4–5 ore, sau până când carnea este fragedă.
  3. Scoateți porcul din Crock-Pot® slow cooker și rupeți-l cu o furculiță. Puneți porcul înapoi în Crock-Pot® slow cooker și acoperiți cu sos.
  4. Serviți porcul tras BBQ pe chifle de hamburger sau chifle tari.

BEEF BOURGUIGNON

Porții 6-8

3 linguri de făină
2 căni de vin roșu sau Burgundy
Sare și piper Kosher
1 lingură de pastă de tomate
3 lire sterline de fleică de vită, tăiată în cuburi de 1 inch
2 căței de usturoi, mărunțiți
3 morcovi mari, curățați și feliați
1 ceapă medie, feliată
3 crenguțe de cimbru proaspăt, fără tulpină
1 foaie de dafin 1
1 conservă de 10 uncii de supă de vită
6 fâșii de bacon gătit, tăiate în bucăți de 1-2 inch
1 liră de ciuperci proaspete, feliate
2 cartofi mari, tăiați în bucăți de 1 inch

  1. Acoperiți carnea de vită cu făină condimentată cu sare și piper. Rumeniți carnea de vită într-o tigaie pe aragaz (opțional).
  2. Puneți carnea în Crock-Pot® slow cooker și adăugați restul ingredientelor.
  3. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 8-10 ore sau pe High (ridicat) timp de 5-7 ore, sau până când carnea este fragedă.

PUI ROASTED CU LĂMÂIE ȘI IERBURI AROMATICE

Porții 4-6

4-6 lire sterline de pui de friptură
½ linguriță de sare Kosher
½ cană de ceapă, tocată
2 linguri de pătrunjel proaspăt
1-2 linguri de unt
½ linguriță de cimbru uscat
Sucul de la o lămâie
⅓ linguriță de boia de ardei

  1. Puneți ceapa în cavitatea puiului și frecați pielea cu unt. Puneți puiul în Crock-Pot® slow cooker.
  2. Stoarceți suc de lămâie peste pui și presărați cu restul condimentelor. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 8-10 ore sau pe High (ridicat) timp de 4-5 ore.

CHICKEN CACCIATORE

Porții 4-8

2-3 cepe, tăiate subțire
½ cană de vin alb sec sau supă
2-4 lire sterline de pui (piept sau pulpe), fără piele
20 măsline Kalamata fără sâmburi, tocate grosier
2 linguri de capere
Sare și piper Kosher
1 legătură de pătrunjel proaspăt sau busuioc, fără tulpină și tocat grosier
5 căței de usturoi, mărunțiți
Paste gătite
1 conservă de 28 uncii de roșii prune, tocate

  1. Puneți ceapa feliată în Crock-Pot® slow cooker și acoperiți cu pui.
  2. Într-un bol, amestecați roșiile, sarea, piperul, usturoiul și vinul alb împreună. Turnați peste pui.
  3. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 5-6 ore sau pe High (ridicat) timp de 3-4 ore sau, sau până când puiul este fraged.
  4. Adăugați caperele, măslinele și ierburile chiar înainte de servire.
  5. Serviți peste paste gătite.

Notă:
Gătirea puiului pe os față de cel dezosat va crește timpul de gătire cu aproximativ 30 de minute până la 1 oră.

CHILI

Porții 6-8

2 cepe mari, tocate
1 conservă de 14 uncii de roșii tăiate cubulețe
5-6 căței de usturoi, mărunțiți
2 jalapeños, fără semințe și mărunțiți
2 ardei verzi, tocați
1 lingură de chimen
1 linguriță de ardei cayenne
2-3 lire sterline de carne de vită tocată, gătită și scursă
½ cană de supă de vită
2 conserve de 14 uncii de fasole roșie, neagră sau albă,
clătită și scursă

  1. Adăugați toate ingredientele în Crock-Pot® slow cooker.
  2. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 8-9 ore sau pe High (ridicat) timp de 4-5 ore.

POT ROAST

Porții 6-10

3 cepe, feliate
2-4 lire sterline de pot roast de fleică de vită
½ cană de făină
2 tulpini de țelină, feliate
Sare și piper Kosher
1 cană de ciuperci, feliate
3 morcovi, feliați
1 cană de supă de vită sau vin
3 cartofi, sferturi

  1. Acoperiți friptura cu ½ cană de făină, sare și piper. Rumeniți friptura într-o tigaie pe aragaz (opțional).
  2. Puneți toate legumele în Crock-Pot® slow cooker, cu excepția ciupercilor. Adăugați friptura și întindeți ciupercile deasupra. Turnați lichidul.
  3. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 10-12 ore sau pe High (ridicat) timp de 6-8 ore, sau până când este fraged.

CÂRNAȚI ȘI CHIFTELE

Porții 8-10

3-5 lire sterline de cârnați și chiftele, crude
1-2 conserve de 28 uncii de roșii prune în suc, tocate grosier
6 căței de usturoi, curățați și tocați
1 legătură de busuioc proaspăt
1 conservă de 28 uncii de roșii zdrobite
Paste gătite
Brânză rasă

  1. Rumeniți cârnații și chiftelele într-o tigaie pe aragaz (opțional).
  2. Adăugați toate ingredientele în Crock-Pot® slow cooker, cu excepția pastelor și a brânzei rase.
  3. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 7-8 ore sau pe High (ridicat) timp de 4-5 ore.
  4. Serviți cu paste gătite și brânză rasă.

TOCHITURĂ DE VITĂ

Porții 6-8

3 căței de usturoi, mărunțiți
2-4 lire sterline de carne de vită pentru tocană, tăiată în cuburi de 1 inch
2 foi de dafin
½ cană de făină
6 cartofi mici, sferturi
Sare și piper Kosher
2-3 cepe, tocate
3 căni de supă de vită
1 lingură de sos Worcestershire
3 tulpini de țelină, feliate

  1. Presărați făină, sare și piper peste carne. Puneți carnea în Crock-Pot® slow cooker.
  2. Adăugați restul ingredientelor și amestecați bine.
  3. Acoperiți și gătiți pe Low (scăzut) timp de 8-10 ore sau pe High (ridicat) timp de 5-6 ore, sau până când carnea este fragedă. Amestecați bine înainte de servire.

FILE DE PEȘTE UȘOR ȘI SĂNĂTOS

Porții 4-6

Sare și piper Kosher
Salsa preparată sau tapenadă de măsline pentru garnitură
2-3 lămâi, feliate subțire
Ierburi proaspete (pătrunjel cu frunze plate, busuioc, tarhon, savory sau o combinație a tuturor)
2-3 lire sterline de pește alb (cod, biban de mare, tilapia sau somn), fără piele

  1. Sărați și piperați ambele părți ale peștelui și puneți-l în Crock-Pot® slow cooker. Acoperiți partea de sus a peștelui cu ierburi și felii de lămâie și introduceți unele sub pește.
  2. Acoperiți și gătiți pe High (ridicat) timp de aproximativ 30-40 de minute, sau până când nu mai este translucid. Timpii de gătire variază în funcție de grosimea peștelui.
  3. Scoateți feliile de lămâie și acoperiți cu salsa sau tapenadă.

GARANȚIE LIMITATĂ DE 1 AN

Sunbeam Products, Inc. sau, dacă vă aflați în Canada, Newell Brands Canada ULC (denumite colectiv "Sunbeam") garantează că, pentru o perioadă de un an de la data achiziției, acest produs va fi lipsit de defecte de material și de manoperă. Sunbeam, la alegerea sa, va repara sau înlocui acest produs sau orice componentă a produsului care se dovedește a fi defectă în perioada de garanție. Înlocuirea se va face cu un produs sau o componentă nouă sau recondiționată. Dacă produsul nu mai este disponibil, înlocuirea se poate face cu un produs similar de valoare egală sau mai mare. Aceasta este garanția dumneavoastră exclusivă. NU încercați să reparați sau să reglați nicio funcție electrică sau mecanică a acestui produs. Dacă faceți acest lucru, garanția va fi anulată.

Această garanție este valabilă pentru cumpărătorul original cu amănuntul de la data achiziției inițiale cu amănuntul și nu este transferabilă. Păstrați bonul de vânzare original. Dovada achiziției este necesară pentru a obține performanța garanției. Dealerii, centrele de service sau magazinele cu amănuntul Sunbeam care vând produse Sunbeam nu au dreptul de a modifica, schimba sau modifica în vreun fel termenii și condițiile acestei garanții.

Această garanție nu acoperă uzura normală a pieselor sau daunele rezultate din oricare dintre următoarele: utilizarea neglijentă sau abuzivă a produsului, utilizarea la o tensiune sau un curent necorespunzător, utilizarea contrară instrucțiunilor de utilizare, dezasamblarea, repararea sau modificarea de către oricine altul decât Sunbeam sau un centru de service autorizat Sunbeam. În plus, garanția nu acoperă: Acte de forță majoră, cum ar fi incendii, inundații, uragane și tornade.

Care sunt limitele responsabilității Sunbeam?
Sunbeam nu va fi răspunzătoare pentru nicio daune incidentale sau consecutive cauzate de încălcarea oricărei garanții sau condiții exprese, implicite sau statutare.

Cu excepția cazului în care este interzis de legea aplicabilă, orice garanție sau condiție implicită de vandabilitate sau adecvare pentru un anumit scop este limitată în durată la durata garanției de mai sus.

Sunbeam renunță la toate celelalte garanții, condiții sau reprezentări, exprese, implicite, statutare sau de altă natură. Sunbeam nu va fi răspunzătoare pentru nicio daune de orice fel rezultate din achiziționarea, utilizarea sau utilizarea incorectă a produsului sau din incapacitatea de a utiliza produsul, inclusiv daune incidentale, speciale, consecutive sau similare sau pierderi de profituri, sau pentru orice încălcare a contractului, fundamentală sau de altă natură, sau pentru orice pretenție formulată împotriva cumpărătorului de către orice altă parte.

Unele provincii, state sau jurisdicții nu permit excluderea sau limitarea daunelor incidentale sau consecutive sau limitările privind durata unei garanții implicite, astfel încât este posibil ca limitările sau excluderea de mai sus să nu se aplice în cazul dumneavoastră. Această garanție vă oferă drepturi legale specifice și este posibil să aveți și alte drepturi care variază de la o provincie la alta, de la un stat la altul sau de la o jurisdicție la alta.

Cum se obține service în garanție
În S.U.A.

Dacă aveți întrebări cu privire la această garanție sau doriți să obțineți service în garanție, vă rugăm să sunați la 1-800-323-9519 și vi se va furniza o adresă convenabilă a centrului de service.

În Canada
Dacă aveți întrebări cu privire la această garanție sau doriți să obțineți service în garanție, vă rugăm să sunați la 1-800-323-9519 și vi se va furniza o adresă convenabilă a centrului de service.

În S.U.A., această garanție este oferită de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431. În Canada, această garanție este oferită de Newell Brands Canada ULC Limited, cu sediul la 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Dacă aveți orice altă problemă sau reclamație în legătură cu acest produs, vă rugăm să scrieți Departamentului de Servicii pentru Consumatori. VĂ RUGĂM SĂ NU RETURNAȚI ACEST PRODUS LA NICUNA DINTRE ACESTE ADRESE SAU LA LOCUL DE ACHIZIȚIE. Pentru a vă înregistra produsul, vă rugăm să ne vizitați online la www.crockpot.com.

© 2019 Sunbeam Products, Inc. Toate drepturile rezervate. Distribuit de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431. Amazon, Alexa și toate logo-urile aferente sunt mărci comerciale ale Amazon.com, Inc. sau ale afiliaților săi. WiFi este o marcă comercială a Wi-Fi Alliance.

Documente / Resurse

Referințe

Limbi disponibile

Cuprins