![]()
About the manuals (O manuáloch)
This Quick Start Guide (Tento rýchly návod) only describes the basic operating instructions and how to install the supplied software. (popisuje iba základné prevádzkové pokyny a spôsob inštalácie dodaného softvéru.)
For detailed information and operating instructions, refer to the Help Guide (HTML document) included in the supplied software after installation. (Podrobné informácie a prevádzkové pokyny nájdete v Pomocníkovi (HTML dokument), ktorý je súčasťou dodaného softvéru po inštalácii.)
You can access to the online Help Guide (HTML document/Full version) using various devices from the URL or QR code on the first page. (K online Pomocníkovi (HTML dokument/Plná verzia) môžete pristupovať pomocou rôznych zariadení z URL adresy alebo QR kódu na prvej strane.) While browsing is free, you may charge the communication fee according to your carrier contract. (Prehliadanie je bezplatné, ale za komunikačný poplatok môžete byť spoplatnení podľa zmluvy s vaším operátorom.)
Contents (Obsah)
- WALKMAN (1)
- Headphones (Slúchadlá) (1)
- Quick Start Guide (Rýchly návod) (this manual) (tento manuál)
About the Operating System (O operačnom systéme)
Make sure that the OS is Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 or later), Windows Vista (Service Pack 2 or later), and the installed Windows Media Player version on your computer is 11 or 12. (Uistite sa, že operačný systém je Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 alebo novší), Windows Vista (Service Pack 2 alebo novší) a nainštalovaná verzia Windows Media Player vo vašom počítači je 11 alebo 12.)
The Mac OS is not supported by your Walkman. (Mac OS nie je podporovaný vaším Walkmanom.)
How to Install the supplied Software (Ako nainštalovať dodaný softvér)
(Help Guide included) (Vrátane Pomocníka)
- Connect your Walkman to a running computer. (Pripojte svoj Walkman k spustenému počítaču.)
![Sony - Walkman NWZ-B183 - How to Install the supplied Software (Ako nainštalovať dodaný softvér) How to Install the supplied Software (Ako nainštalovať dodaný softvér)]()
- Select the following order with the computer. (Vyberte nasledujúce poradie v počítači.)
- Windows 7 or earlier: Select [Start] - [Computer] or [My Computer] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. (Windows 7 alebo starší: Vyberte [Štart] - [Počítač] alebo [Môj počítač] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].)
- Windows 8.1 or Windows 8: Select [Desktop] from [Start screen] to open [File Explorer]. (Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte [Plocha] z [Úvodnej obrazovky] na otvorenie [Prieskumníka súborov].) In the [Computer] list, select [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. (V zozname [Počítač] vyberte [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].)
- Double-click [Help_Guide_Installer.exe]. (Dvakrát kliknite na [Help_Guide_Installer.exe].)
The install wizard appears. (Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.) - Follow the on-screen instructions. (Postupujte podľa pokynov na obrazovke.)
After the installer finishes, the Help Guide shortcut appears on the desktop of your computer. (Po dokončení inštalátora sa na ploche vášho počítača zobrazí odkaz na Pomocníka.)
Charging the Battery (Nabíjanie batérie)
The battery for your Walkman is recharged while the Walkman is connected to a running computer. (Batéria pre váš Walkman sa nabíja, keď je Walkman pripojený k spustenému počítaču.)
![Sony - Walkman NWZ-B183 - Charging the Battery (Nabíjanie batérie) Charging the Battery (Nabíjanie batérie)]()
Note (Poznámka)
- If you charge your Walkman when it has not been used for a long period of time, your computer may not recognize it, or nothing may appear on the display. (Ak nabíjate svoj Walkman, keď sa dlhší čas nepoužíval, váš počítač ho nemusí rozpoznať, alebo sa na displeji nič nezobrazí.) Charge the Walkman for about 10 minutes, after which it should start operating normally again. (Nabíjajte Walkman približne 10 minút, potom by mal opäť normálne fungovať.)
If the display of the Walkman remains blank for more than 10 minutes, disconnect the Walkman and press the RESET button to reset the Walkman. (Ak displej Walkmanu zostane prázdny dlhšie ako 10 minút, odpojte Walkman a stlačte tlačidlo RESET na resetovanie Walkmanu.) - If you turn on the computer, restart the computer, shut down the computer, or wake up the computer from Sleep or Hibernate status while your Walkman is connected to the computer, the Walkman may malfunction. (Ak zapnete počítač, reštartujete počítač, vypnete počítač alebo prebudíte počítač z režimu spánku alebo hibernácie, keď je váš Walkman pripojený k počítaču, Walkman môže fungovať nesprávne.) In this case, disconnect the Walkman and press the RESET button of the Walkman to reset it. (V takom prípade odpojte Walkman a stlačte tlačidlo RESET na Walkmane na jeho resetovanie.) Disconnect the Walkman from the computer before performing these operations. (Pred vykonaním týchto operácií odpojte Walkman od počítača.)
- To prevent battery deterioration, charge the battery at least once every half a year or every year. (Aby ste predišli zhoršeniu stavu batérie, nabíjajte batériu aspoň raz za pol roka alebo každý rok.)
Parts and Controls (Diely a ovládacie prvky)
Front (Predná strana)
![Sony - Walkman NWZ-B183 - Parts and Controls - Front (Diely a ovládacie prvky - Predná strana) Parts and Controls - Front (Diely a ovládacie prvky - Predná strana)]()
Rear (Zadná strana)
![Sony - Walkman NWZ-B183 - Parts and Controls - Rear (Diely a ovládacie prvky - Zadná strana) Parts and Controls - Rear (Diely a ovládacie prvky - Zadná strana)]()
- Headphone jack (Konektor pre slúchadlá)
- RESET button (Tlačidlo RESET)
Press the RESET button with a pen or paper clip, etc. to reset your Walkman. (Stlačením tlačidla RESET perom alebo kancelárskou sponkou atď. resetujete svoj Walkman.) While your Walkman is connected to the computer via USB, you cannot reset the Walkman. (Keď je váš Walkman pripojený k počítaču cez USB, nemôžete Walkman resetovať.) - VOL +*1 /– buttons (Tlačidlá VOL +*1 /–)
- BACK/HOME button (Tlačidlo SPÄŤ/DOMOV)
See "How to Use your Walkman." (Pozrite si "Ako používať svoj Walkman".) - Display (Displej)
*1 button (tlačidlo)
Executes the desired items. (Vykoná požadované položky.) Starts/pauses music playback, or pauses/restarts recording. (Spustí/pozastaví prehrávanie hudby alebo pozastaví/reštartuje nahrávanie.)
button (tlačidlo)
Press to select a menu item, start fast-rewinds/forwards during playback, or preset an FM station. (Stlačením vyberiete položku ponuky, spustíte rýchle pretáčanie dozadu/dopredu počas prehrávania alebo prednastavíte FM stanicu.) - USB cap (Krytka USB)
When connecting with USB, remove the USB cap. (Pri pripájaní cez USB odstráňte krytku USB.) - USB connector (USB konektor)
- Strap holes (Otvor pre remienok)
- HOLD switch (Prepínač HOLD)
Disables the operation buttons to avoid accidental operation while carrying your Walkman. (Deaktivuje prevádzkové tlačidlá, aby sa predišlo náhodnej prevádzke pri prenášaní Walkmanu.)
*1 There is a tactile dot to help with button operations. (K dispozícii je hmatový bod, ktorý pomáha pri ovládaní tlačidiel.)
About volume operation (O ovládaní hlasitosti)
(Only for countries/areas complying with European and Korean Directives) (Len pre krajiny/oblasti, ktoré sú v súlade s európskymi a kórejskými smernicami)
An alarm (beep) and a warning [Check the volume level] are meant to protect your ears when you turn the volume up to a level which is harmful for your ears for the first time. (Alarm (pípnutie) a upozornenie [Skontrolujte úroveň hlasitosti] majú chrániť vaše uši, keď prvýkrát zvýšite hlasitosť na úroveň, ktorá je škodlivá pre vaše uši.) You can cancel the alarm and warning by pressing any button. (Alarm a upozornenie môžete zrušiť stlačením ľubovoľného tlačidla.)
Note (Poznámka)
- You can turn up the volume after canceling the alarm and warning. (Hlasitosť môžete zvýšiť po zrušení alarmu a upozornenia.)
- After the initial warning, the alarm and warning repeat for every 20 cumulative hours that the volume is set to a level which is harmful for your ears; when this happens, the volume is turned down automatically. (Po úvodnom upozornení sa alarm a upozornenie opakujú každých 20 kumulatívnych hodín, keď je hlasitosť nastavená na úroveň, ktorá je škodlivá pre vaše uši; keď sa to stane, hlasitosť sa automaticky zníži.)
- If the volume is set to a level which is harmful for your ears and you turn off the Walkman, the volume is turned down to a level which is safe for your ears automatically. (Ak je hlasitosť nastavená na úroveň, ktorá je škodlivá pre vaše uši, a vypnete Walkman, hlasitosť sa automaticky zníži na úroveň, ktorá je bezpečná pre vaše uši.)
Turning Your Walkman On and Off (Zapnutie a vypnutie Walkmanu)
| To turn on (Zapnutie) | Press the button. (Stlačte tlačidlo.) |
| To turn off (Vypnutie) | Press and hold the button. (Stlačte a podržte tlačidlo.) |
Hint (Tip)
- If music playback is paused and no operations are attempted for a certain period of time, your Walkman turns off automatically, except when the FM radio is activated. (Ak sa prehrávanie hudby pozastaví a počas určitého časového obdobia sa nepokúsite o žiadne operácie, váš Walkman sa automaticky vypne, s výnimkou prípadu, keď je aktivované FM rádio.)
- The display will be turned off if you do not attempt an operation for a certain period of time. (Displej sa vypne, ak sa počas určitého časového obdobia nepokúsite o žiadnu operáciu.) In such cases, press the BACK/HOME button to turn the display back on. (V takýchto prípadoch stlačte tlačidlo SPÄŤ/DOMOV na opätovné zapnutie displeja.)
How to Use Your Walkman (Ako používať svoj Walkman)
The Home menu is the starting point of each application. (Domovská ponuka je východiskovým bodom každej aplikácie.)
| To display [Music] on the Home menu (Na zobrazenie [Hudba] v domovskej ponuke) | Press and hold the BACK/HOME button. (Stlačte a podržte tlačidlo SPÄŤ/DOMOV.) |
| To select an item (Na výber položky) | Press either side of the button to select an item, and then press the button to confirm. (Stlačením ktorejkoľvek strany tlačidla vyberte položku a potom stlačením tlačidla potvrďte.) |
| To return to the previous screen (Na návrat na predchádzajúcu obrazovku) | Press the BACK/HOME button. (Stlačte tlačidlo SPÄŤ/DOMOV.) |
Home menu (Domovská ponuka)* 1 ![]() |
[Music] ([Hudba]) | Plays back transferred music on your Walkman. (Prehráva prenesenú hudbu na vašom Walkmane.) |
[FM Radio] ([FM Rádio]) * 1 | Plays FM radio, or plays back/deletes FM radio programs recorded with your Walkman. (Prehráva FM rádio alebo prehráva/odstraňuje rozhlasové programy FM nahrané pomocou vášho Walkmanu.) |
[Settings] ([Nastavenia]) | Sets the function for music, FM*1 , or your Walkman 1 settings. (Nastavuje funkciu pre hudbu, FM*1 alebo nastavenia vášho Walkmanu 1.) |
*1 Items related to the [FM Radio] function appear on NWZ-B183F only. (Položky súvisiace s funkciou [FM Rádio] sa zobrazujú iba na NWZ-B183F.)
Importing and Transferring Music (Import a prenos hudby)
You can transfer music (WMA or MP3 codec) into [MUSIC] folder on your Walkman by dragging and dropping it in Windows Explorer on your computer. (Hudbu (kodek WMA alebo MP3) môžete preniesť do priečinka [MUSIC] na svojom Walkmane presunutím myšou v Prieskumníkovi Windows vo vašom počítači.) If you need to rip music data from CDs, you can use Windows Media Player 11 or 12. (Ak potrebujete extrahovať hudobné dáta z CD, môžete použiť Windows Media Player 11 alebo 12.) For details on how to use, refer to the Help of it. (Podrobnosti o používaní nájdete v jeho Pomocníkovi.)
Note (Poznámka)
- Do not disconnect your Walkman while files are being transferred. (Neodpájajte svoj Walkman počas prenosu súborov.) If you do, the file being transferred will be damaged. (Ak to urobíte, prenášaný súbor sa poškodí.)
- You cannot transfer music with copyright protection since your Walkman does not support it. (Nemôžete prenášať hudbu s ochranou autorských práv, pretože váš Walkman ju nepodporuje.)
Troubleshooting (Riešenie problémov)
If your Walkman does not function as expected, try the following steps to resolve the issue. (Ak váš Walkman nefunguje podľa očakávania, skúste problém vyriešiť pomocou nasledujúcich krokov.)
- Find the symptoms of the issue in "Troubleshooting" in the Help Guide (HTML document), and try any corrective actions listed. (Nájdite príznaky problému v časti "Riešenie problémov" v Pomocníkovi (HTML dokument) a vyskúšajte všetky uvedené nápravné opatrenia.)
For details on connecting to a computer, see the table below. (Podrobnosti o pripojení k počítaču nájdete v tabuľke nižšie.) - Connect your Walkman to your computer to charge the battery. (Pripojte svoj Walkman k počítaču na nabitie batérie.)
You may be able to resolve some issues by charging the battery. (Niektoré problémy môžete vyriešiť nabitím batérie.) - Press the RESET button with a pen or paper clip, etc. (Stlačte tlačidlo RESET perom alebo kancelárskou sponkou atď.)
Before resetting your Walkman, disconnect your Walkman from your computer and check that no song is being played back. (Pred resetovaním Walkmanu odpojte Walkman od počítača a skontrolujte, či sa neprehráva žiadna skladba.) You can then reset the Walkman safely. (Potom môžete Walkman bezpečne resetovať.) After resetting the Walkman, press the
button to turn on the Walkman. (Po resetovaní Walkmanu stlačte tlačidlo na zapnutie Walkmanu.) - Check information on the issue in the Help of each software. (Skontrolujte informácie o probléme v Pomocníkovi každého softvéru.)
- Look up information on the issue on one of the customer support websites. (Vyhľadajte informácie o probléme na jednej z webových stránok zákazníckej podpory.)
About the customer support websites, see "For the latest information." (Informácie o webových stránkach zákazníckej podpory nájdete v časti "Najnovšie informácie".) - If the approaches listed above fail to resolve the issue, consult your nearest Sony dealer. (Ak sa problém nepodarí vyriešiť pomocou vyššie uvedených postupov, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.)
| Symptom (Príznak) | Cause/Remedy (Príčina/Náprava) |
| I cannot charge ˎ the battery. (Nemôžem nabiť batériu.) | - Your Walkman is not connected to a USB connector on your computer properly. (Váš Walkman nie je správne pripojený k USB konektoru na vašom počítači.)
→ Disconnect the Walkman, and then reconnect it. (Odpojte Walkman a potom ho znova pripojte.) - The battery is charged in an ambient temperature out of the range of 5°C (41 ºF) to 35°C (95 ºF). (Batéria sa nabíja pri okolitej teplote mimo rozsahu 5°C (41 ºF) až 35°C (95 ºF).)
→ You cannot charge the battery when the icon appears. (Batériu nemôžete nabíjať, keď sa zobrazí ikona.) Charge the battery in an ambient temperature of 5°C (41 ºF) to 35°C (95 ºF). (Nabíjajte batériu pri okolitej teplote 5°C (41 ºF) až 35°C (95 ºF).) - The computer is not on. (Počítač nie je zapnutý.)
→ Turn on the computer. (Zapnite počítač.) - Your computer has entered Sleep or Hibernation status. (Váš počítač prešiel do režimu spánku alebo hibernácie.)
→ Release the computer from Sleep or Hibernation status. (Uvoľnite počítač z režimu spánku alebo hibernácie.) |
| [Connecting USB] ˎ does not appear when your Walkman is connected to the ˎ computer. ([Pripájanie USB] sa nezobrazí, keď je váš Walkman pripojený k počítaču.) | - The USB connector on your Walkman is not connected to a USB connector on your computer properly. (USB konektor na vašom Walkmane nie je správne pripojený k USB konektoru na vašom počítači.)
→ Disconnect the Walkman, and then reconnect it. (Odpojte Walkman a potom ho znova pripojte.) - A USB hub is being used. (Používa sa USB rozbočovač.)
→ Connect your Walkman directly to a USB connector, as connection via a USB hub may not work. (Pripojte svoj Walkman priamo k USB konektoru, pretože pripojenie cez USB rozbočovač nemusí fungovať.) However, a USB hub that supplies power can be used. (Môže sa však použiť USB rozbočovač, ktorý napája.) - Another application is running on the computer. (V počítači je spustená iná aplikácia.)
→ Disconnect your Walkman, wait a few minutes, and reconnect it. (Odpojte svoj Walkman, počkajte niekoľko minút a znova ho pripojte.) If the problem persists, disconnect the Walkman, restart the computer, and then reconnect the Walkman. (Ak problém pretrváva, odpojte Walkman, reštartujte počítač a potom znova pripojte Walkman.) - The USB connector on your computer may have a problem. (USB konektor na vašom počítači môže mať problém.)
→ Connect your Walkman to another USB connector on your computer. (Pripojte svoj Walkman k inému USB konektoru na vašom počítači.) - The remaining battery power is insufficient. (Zostávajúca energia batérie je nedostatočná.)
→ If you charge your Walkman when it has not been used for a long period of time, your computer may not recognize it, or nothing may appear on the display. (Ak nabíjate svoj Walkman, keď sa dlhší čas nepoužíval, váš počítač ho nemusí rozpoznať, alebo sa na displeji nič nezobrazí.) Charge the Walkman for about 10 minutes, after which it should start operating normally again. (Nabíjajte Walkman približne 10 minút, potom by mal opäť normálne fungovať.) |
| Your Walkman ˎ becomes unstable while it is connected to the computer. (Váš Walkman sa stane nestabilným, keď je pripojený k počítaču.) | - A USB hub is being used. (Používa sa USB rozbočovač.)
→ Connect your Walkman directly to a USB connector, as connection via a USB hub may not work. (Pripojte svoj Walkman priamo k USB konektoru, pretože pripojenie cez USB rozbočovač nemusí fungovať.) However, a USB hub that supplies power can be used. (Môže sa však použiť USB rozbočovač, ktorý napája.) |
Precautions (Bezpečnostné opatrenia)
Information on laws and trademarks (Informácie o zákonoch a ochranných známkach)
For information on laws, regulations and trademark rights, refer to "Important Information" contained in the supplied software. (Informácie o zákonoch, predpisoch a právach na ochranné známky nájdete v časti "Dôležité informácie" obsiahnutej v dodanom softvéri.) To read it, install the supplied software on your computer. (Ak si ju chcete prečítať, nainštalujte si dodaný softvér do počítača.)
About the headphones (O slúchadlách)
- Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect your hearing. (Vyhnite sa prehrávaniu jednotky pri takej vysokej hlasitosti, že by dlhodobé prehrávanie mohlo ovplyvniť váš sluch.)
- At a high volume outside sounds may become inaudible. (Pri vysokej hlasitosti sa vonkajšie zvuky môžu stať nepočuteľnými.) Avoid listening to the unit in situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling. (Nepočúvajte jednotku v situáciách, keď nesmie byť narušený sluch, napríklad pri riadení alebo jazde na bicykli.)
- As the headphones are of open-air design, sounds go out through the headphones. (Keďže slúchadlá majú otvorený dizajn, zvuky vychádzajú cez slúchadlá.) Remember not to disturb those close to you. (Nezabudnite nerušiť ľudí vo vašej blízkosti.)
About the in-ear headphones (O slúchadlách do uší)
The earbuds seal your ears. (Štuple do uší utesňujú vaše uši.) Therefore, be aware that there is a risk of damage to your ears or eardrums if strong pressure is applied to the earbuds, or the earbuds are suddenly removed from your ears. (Preto si uvedomte, že existuje riziko poškodenia uší alebo ušných bubienkov, ak sa na štuple do uší vyvíja silný tlak alebo sa štuple do uší náhle vyberú z uší.) After use, be sure to take the earbuds off your ears gently. (Po použití si štuple do uší jemne vyberte z uší.)
For the latest information (Pre najnovšie informácie)
If you have any questions or issues with this product, or would like information on items compatible with this product, visit the following websites. (Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s týmto produktom alebo by ste chceli informácie o položkách kompatibilných s týmto produktom, navštívte nasledujúce webové stránky.)
For customers in the USA: http://www.sony.com/walkmansupport
For customers in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp
For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/dna/wm/
For customers in Asia, Oceania, Middle East, and Africa: (Pre zákazníkov v Ázii, Oceánii, na Strednom východe a v Afrike:)
English: http://www.sony-asia.com/support
Korean: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Simplified Chinese: http://service.sony.com.cn/KB/
Traditional Chinese: http://service.sony.com.tw/
For customers who purchased overseas models: (Pre zákazníkov, ktorí si zakúpili modely v zahraničí: ) http://www.sony.co.jp/overseas/support/
![]()
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzb180/h_ww/
©2014 Sony Corporation Printed in China
![]()