ONKYO DAC-HA200 - D/A-Wandler/Kopfhörerverstärker-Handbuch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Warnung Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Literatur aufmerksam machen.


UM BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.

  • ENTFERNEN SIE NICHT DIE GEHÄUSE ODER ABDECKUNGEN, UM DIE ELEKTRONIK FREIZULEGEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM INNEREN.
  • WENN SIE PROBLEME MIT DIESEM PRODUKT HABEN, WENDEN SIE SICH AN DAS GESCHÄFT, IN DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT HABEN, UM EINE SERVICESTELLE ZU ERFRAGEN. VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT, BEVOR ES REPARIERT WURDE.
  • DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DIE DURCHFÜHRUNG VON VERFAHREN, DIE VON DEN HIERIN BESCHRIEBENEN ABWEICHEN, KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN.
  1. Lesen Sie diese Anweisungen.
  2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
  3. Beachten Sie alle Warnungen.
  4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
  5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  6. Reinigen Sie nur mit einem trockenen Tuch.
  7. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
  8. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Anbauteile/Zubehör.
  9. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
  • Beim Gebrauch von Ohrhörern oder Kopfhörern mit dem Produkt ist Vorsicht geboten, da übermäßiger Schalldruck (Lautstärke) von Ohrhörern oder Kopfhörern zu Hörverlust führen kann.


    Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeiträume mit hoher Lautstärke.

  • Setzen Sie dieses Gerät keinen Tropfen oder Spritzern aus.
  • Wenn das Produkt Batterien verwendet (einschließlich eines Akkupacks oder installierter Batterien), dürfen diese keiner Sonneneinstrahlung, Feuer oder übermäßiger Hitze ausgesetzt werden.

Einleitung

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um die beste Leistung aus diesem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen an einem sicheren Ort zur späteren Bezugnahme auf.

Mitgeliefertes Zubehör

Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle unten abgebildeten Zubehörteile enthält. Bitte kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie dieses Gerät gekauft haben, falls Zubehör fehlt oder während des Transports beschädigt wurde.

DC-Netzkabel (DC-Stecker auf USB-A-Anschluss) × 1
USB-Kabel für Computerverbindung (USB-Micro-B-Anschluss auf USB-A-Anschluss) × 1
Gummibänder zur Befestigung* × 2
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1

* Zur Befestigung eines Musikplayers oder eines anderen Geräts an diesem Gerät.

Funktionen

Dieser D/A-Wandler/Kopfhörerverstärker unterstützt sowohl Apple iOS- als auch Android-Produkte. Im asynchronen Modus, der 96 kHz/24-Bit-Audio über USB unterstützt, kann dieses Gerät Signale mittels seiner integrierten hochpräzisen Uhr genau von digital in analog umwandeln, um die Wiedergabe von hochauflösenden Audioinhalten bei Computerverbindung zu ermöglichen.

Zusätzlich ist die Audiowiedergabe in CD-Qualität (44,1 kHz/16-Bit) für Geräte mit Android möglich. *

Zusätzlich zu den USB-Eingängen verfügt dieses Gerät auch über einen analogen/optischen Digitaleingang, der die Unterstützung für Eingaben von einer Vielzahl von Geräten ermöglicht.

* Dies garantiert keinen Betrieb mit allen Android-Geräten.
Das Gerät muss die AOA 2.0-Verbindung für Android 4.1 oder eine spätere Version unterstützen.

Apple-Produkte, die mit diesem Gerät verwendet werden können

Dieses Gerät kann mit den folgenden Apple-Produkten verbunden und verwendet werden.

iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5
iPad Retina (4th generation), iPad Air, iPad mini, iPad mini Retina
iPod touch (5th generation)

  • Verwenden Sie immer das im Lieferumfang des iPod, iPhone oder iPad enthaltene USB-Kabel, um es mit dem iPod/iPhone/iPad/Android-Geräteanschluss dieses Geräts zu verbinden. Der Betrieb kann bei Verwendung eines Nicht-Originalkabels nicht garantiert werden.

Vorsichtsmaßnahmen zur Platzierung

  • Stellen Sie nichts auf das Gerät.
  • Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder in die Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten, offenen Kaminen oder Verstärkern zu stellen. Vermeiden Sie auch Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind oder übermäßigem Staub, Kälte oder Feuchtigkeit.
  • Stellen Sie das Gerät an einem stabilen Ort in der Nähe des Audiosystems auf, mit dem Sie es verwenden werden.
  • Die dem Gerät zugeführte Spannung sollte mit der auf der Rückseite aufgedruckten Spannung übereinstimmen. Wenn Sie diesbezüglich Zweifel haben, konsultieren Sie einen Elektriker.
  • Öffnen Sie das Gehäuse des Geräts nicht, da dies zu Schäden an der Schaltung oder einem Stromschlag führen könnte. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Ziehen Sie beim Entfernen des Netzsteckers aus der Steckdose immer direkt am Stecker; ziehen Sie niemals am Kabel.

Namen und Funktionen der Teile

Teile

  1. Anzeigen
    CHARGE: Leuchtet rot, wenn das Gerät geladen wird. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt sie.
    POWER: Leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
    • Nachdem das Gerät 10 Sekunden lang eingeschaltet war, erlischt diese Anzeige, um den Batterieverbrauch zu reduzieren.
    • Diese Anzeige blinkt, wenn der verbleibende Batterieladestand niedrig ist.
  2. PHONES-Buchse
    Schließen Sie einen Kopfhörerstecker (3,5 mm Stereo-Mini) an diese Buchse an.

    Minimieren Sie immer die Lautstärke, bevor Sie Kopfhörer anschließen und aufsetzen. Schließen oder trennen Sie Kopfhörer nicht, während Sie sie tragen, und schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus. Dies könnte zu einem plötzlichen lauten Geräusch führen, das Ihr Gehör schädigen könnte.
  3. Optischer/analoger Audioeingang (OPT/AUDIO IN) Buchse
    Digitale Verbindung (OPT)
    Verwenden Sie ein optisches Kabel mit einem Mini-Stecker.
    Analoge Verbindung (AUDIO IN)
    Verwenden Sie ein Kabel mit einem 3,5 mm Stereo-Mini-Stecker.

    Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Eingangsquelle wechseln.
  4. GAIN-Schalter
    Verwenden Sie diesen Schalter, um den Ausgangspegel an die verwendeten Kopfhörer anzupassen.
    H: hoher Ausgangspegel
    L: niedriger Ausgangspegel
    Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie diesen Schalter auf H stellen.

    Insbesondere bei der erstmaligen Verwendung von Kopfhörern mit diesem Gerät stellen Sie den GAIN-Schalter auf L und erhöhen Sie die Lautstärke während der Wiedergabe allmählich, um die Schalldruckempfindlichkeit zu überprüfen.
  5. Ein-/Aus-/Lautstärkeregler
    Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, um das Gerät auszuschalten.
    Verwenden Sie diesen Regler, um die Lautstärke einzustellen. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. Drehen Sie ihn weiter im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.

Aufladen

Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku.

  • Laden Sie ihn auf, bevor Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal verwenden und nachdem es längere Zeit nicht benutzt wurde.
    Aufladen
  • Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur beim Laden zwischen 5 und 35 °C liegt.
    Außerhalb dieses Temperaturbereichs findet der Ladevorgang möglicherweise nicht ordnungsgemäß statt.
  • Ein über das mitgelieferte USB-Kabel angeschlossener Computer kann das Gerät ebenfalls aufladen.
  • Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer immer direkt. Bei Verbindung über einen USB-Hub oder ein anderes Gerät findet der Ladevorgang möglicherweise nicht ordnungsgemäß statt.
  • Beim Anschluss an einen Computer beginnt der Ladevorgang möglicherweise nicht, wenn der Computer dieses Gerät nicht als gültiges USB-Gerät erkennt.
  • Schließen Sie zum Aufladen des Geräts ein USB-kompatibles Netzteil (handelsüblich) und das mitgelieferte Gleichstromkabel an. Der maximale Ladestrom beträgt 1 A. Im Vergleich zum Laden über einen Computer kann das Gerät mit einem Gleichstromnetzteil schneller geladen werden.
  • Wenn sowohl das mitgelieferte Gleichstromkabel als auch das USB-Kabel für die Computerverbindung angeschlossen sind, wird das Gerät über das Gleichstromkabel geladen. In diesem Fall wird keine Stromversorgung vom Computer bereitgestellt.

Unterstützte Betriebssysteme

Computer mit den folgenden Betriebssystemen können per USB an dieses Gerät angeschlossen werden.

Dieses Gerät kann mit dem Standard-Betriebssystemtreiber betrieben werden, sodass keine Treiberinstallation erforderlich ist.

Microsoft Windows
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1

Mac OS X
Mac OS X 10.6.4 or later (Snow Leopard)
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9

Die Verwendung mit anderen als den oben genannten Betriebssystemen wird nicht garantiert.

Grundlegende Bedienung

  1. Stellen Sie den Eingangsschalter entsprechend der Eingangsquelle ein.
  2. Schalten Sie dieses Gerät ein.
    Stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Pegel ein.
  3. Starten Sie die Wiedergabe auf dem ausgewählten Eingangsquellgerät.
  4. Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler dieses Geräts, um die Lautstärke einzustellen.

Neueste Firmware herunterladen

Die neueste Firmware wird auf der Onkyo-Website veröffentlicht.

Fehlerbehebung

Sollten Sie ein Problem mit diesem Gerät feststellen, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie den Service anfordern. Sollte es immer noch nicht korrekt funktionieren, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Das Gerät schaltet sich nicht ein

  • Wenn die verbleibende Batterieladung zu niedrig ist, schaltet sich das Gerät nicht ein. Versorgen Sie das Gerät über den DC-Stecker oder den USB-Micro-B-Anschluss mit Strom.
  • Hat die automatische Energiesparfunktion das Gerät in den Schlafmodus versetzt? Drehen Sie den Lautstärkeregler einmal gegen den Uhrzeigersinn, um das Gerät auszuschalten.

Kein Ton wird ausgegeben

  • Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen.
  • Bestätigen Sie, dass der Eingangswahlschalter auf den Anschluss eingestellt ist, der mit dem von Ihnen verwendeten Wiedergabegerät verbunden ist.
  • Bestätigen Sie, dass das angeschlossene Gerät wiedergibt.
  • Bestätigen Sie die Verbindung der PHONES-Buchse.

Automatische Energiesparfunktion (APS)

Dieses Gerät wechselt unter den folgenden Umständen automatisch in den Schlafmodus.

  • Wenn 30 Minuten ohne Audioeingang vergehen.
  • Wenn 30 Minuten vergehen, ohne dass Kopfhörer in die PHONES-Buchse gesteckt sind.


Um den Schlafmodus zu beenden, drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn, bis das Gerät ausgeschaltet ist.

Anschlüsse

Nehmen Sie alle anderen Verbindungen vor, bevor Sie das Gerät einschalten.

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitungen aller anzuschließenden Geräte und befolgen Sie deren Anweisungen.
  • Bündeln Sie die Anschlusskabel nicht mit dem Netzkabel. Dies könnte Geräusche verursachen.
  • Verbinden Sie alle Stecker fest.

Anschlüsse

  1. iPod/iPhone/iPad/Android-Geräteanschluss
    Verwenden Sie das im Lieferumfang des iPod/iPhone/iPad/Android-Geräts enthaltene USB-Kabel, um es mit diesem Gerät zu verbinden.
    • Das Anschließen von etwas anderem als einem iPod/iPhone/iPad an diesen Anschluss könnte die Betriebszeit des Akkus erheblich verkürzen.
  2. Computeranschluss
    Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel für die Computerverbindung (USB-Micro-B-Anschluss auf USB-A-Anschluss), um dieses Gerät mit einem Computer zu verbinden.
  3. Eingangsschalter
    Verwenden Sie diesen Schalter, um die Eingangsquelle auszuwählen.

Technische Daten

Frequenzgang: 10 Hz–100 kHz (bei Verwendung von AUDIO IN)

Verzerrung: 0,003% oder weniger (bei Verwendung von AUDIO IN) (32 Ω, 1 kHz, 85 mW + 85 mW Ausgang, JEITA)

Unterstützte Kopfhörerimpedanz: 8–600 Ω

Maximaler Eingang (AUDIO IN): 1 Vrms

Effektive maximale Kopfhörerausgangsleistung:
145 mW + 145 mW (32 Ω, 1 kHz, 10%, JEITA)
60 mW + 60 mW (300 Ω, 1 kHz, 10%, JEITA)
35 mW + 35 mW (600 Ω, 1 kHz, 10%, JEITA)

Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C

Akkubetriebszeit (bei Last von 32 Ω und Ausgangsleistung von 1 mW + 1 mW):
OPT/AUDIO IN: Ca. 11 Stunden
Apple iOS device: Ca. 8 Stunden

  • Die Betriebszeit bei Verwendung von Batterien hängt von der Nutzung und anderen Bedingungen ab.

Ladezeit: Ca. 8 Stunden (über USB)

Außenmaße: 64 × 112 × 21.7 mm (2 5/8" × 4 1/2" × 7/8") (B × T × H, ohne hervorstehende Teile)

Gewicht: 210 g (1/2 lb)

Unterstützte Abtastfrequenz/Bittiefe: 96 kHz/24-Bit

  • Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben.
  • Abbildungen können geringfügig von den Serienmodellen abweichen.

Hinweis zur Entsorgung dieses Produkts


Dieses Produkt enthält einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku.

Informieren Sie sich bei der Entsorgung dieses Produkts im Geschäft, in dem Sie es gekauft haben, oder bei einer örtlichen Behörde über die Entsorgung des Akkus.

Bitte beachten Sie die örtlichen Gesetze.

Anweisungen zur Entnahme des Akkus werden für Orte bereitgestellt, an denen Gesetze die Entnahme von Akkus vorschreiben.

  • Zerlegen Sie dieses Gerät niemals, außer unmittelbar vor der Entsorgung.
  • Wenden Sie sich zum Austausch des Akkus an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Lithium-Ionen-Akkus sind wertvolle Ressourcen, die recycelt werden können. Bitte kooperieren Sie beim Recycling.

  • Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Konformitätserklärung


Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Normen entspricht:

  • Sicherheit
  • Grenzwerte und Messmethoden von Funkstöreigenschaften
  • Grenzwerte für harmonische Stromemissionen
  • Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker
  • RoHS Directive, 2011/65/EU
  • Hiermit erklärt die Onkyo Corporation, dass dieser DAC-HA200 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.

WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf


"Made for iPod," (Hergestellt für iPod), "Made for iPhone," (Hergestellt für iPhone) und "Made for iPad" (Hergestellt für iPad) bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an iPod, iPhone bzw. iPad entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Apple-Leistungsstandards zu erfüllen.

Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards.

Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

Apple, Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.

Android ist eine Marke von Google Inc.

Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Andere Firmennamen und Produktnamen in diesem Dokument sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

ONKYO DAC-HA200 - D/A-Wandler/Kopfhörerverstärker-Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis