Manual del receptor mundial Grundig Ocean Boy 350

CONTROLES

![]() |
|
| SNOOZE |
|
| +/– |
|
| MEMO |
|
| LIGHT |
|
| DIST/LOCAL |
|
| RADIO/BUZZ |
|
| ALARM OFF |
|
| BAND |
|
| MODE |
|
| SLEEP |
|
| Key Lock |
|
| 1...5 |
|
DC 6 V![]() |
|
![]() |
|
VOL. |
|
| Parte posterior del equipo: | |
| |
Pantalla

- Al pulsar brevemente el botón MODE (MODO) se cambia el modo de visualización:
- Cuando la radio está apagada, la indicación de la pantalla alterna entre la hora y la hora de la alarma.
- Cuando la radio está encendida, la indicación de la pantalla alterna entre la frecuencia de la radio, la hora y la hora de la alarma.
- Si no se pulsa ningún botón en 5 segundos, la pantalla vuelve a la indicación original.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Alimentación por pilas
- Abra el compartimento de las pilas e introduzca, como se indica, 4 pilas de tipo LR6, UM3 o AA.
![]()
- Retire las pilas si están agotadas o si no se van a volver a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
- El indicador
se ilumina en la pantalla cuando las pilas están casi agotadas.
Pilas de reserva para la memoria preestablecida
Para mantener los preajustes almacenados en la memoria durante el tiempo en que la unidad está apagada, es necesario insertar dos pilas de reserva adicionales.
- Coloque estas pilas de tamaño R03, AAA, de tipo alcalino en el compartimento de las pilas.
![]()
- Estas pilas deben insertarse siempre, independientemente de la fuente de alimentación (tensión de red o pilas).
Nota sobre la protección del medio ambiente

No tire las pilas gastadas a la basura doméstica.
Entregue las pilas viejas a su distribuidor o en los puntos de recogida públicos al comprar otras nuevas.
Adaptador de red de CA (no incluido)
Puede conectar el equipo a la red eléctrica mediante un adaptador de red.
Utilice únicamente un adaptador de red que suministre DC 6 V con el polo negativo en la clavija central del enchufe (
).
Antes de conectar el adaptador de red
- Compruebe que la tensión de red indicada en la placa de características del adaptador coincide con su tensión de red local.
- Si el adaptador de red está equipado con un selector de tensión, ajústelo a la tensión local.
- Conecte el adaptador de red a la toma de DC 6 V del equipo y a la toma de corriente de la pared.
- La alimentación de la red eléctrica está conectada.
Nota: Si la toma de DC 6 V está en uso, la alimentación por pilas se desconectará automáticamente.
Nota:
La unidad permanece conectada a la red eléctrica incluso cuando está apagada. La unidad sólo se aísla completamente de la red eléctrica si se desenchufa el enchufe de la toma de corriente.
RELOJ
Ajuste de la hora
- Mientras se muestra la hora, pulse el botón MODE (MODO) y manténgalo pulsado hasta que la indicación de la hora empiece a parpadear.
![]()
- Utilice el botón – para ajustar las horas y el botón + para ajustar los minutos.
- Una sola pulsación del botón – o + adelanta el ajuste en 1 hora o 1 minuto respectivamente. Si se mantiene pulsado el botón, el ajuste avanza rápidamente.
- Los minutos no se trasladarán a las horas si, por ejemplo, la indicación de los minutos cambia de '59' a '00'.
- Pulse el botón MODE (MODO) una vez más para guardar el ajuste.
- Si no se pulsa ningún botón en 5 segundos, el modo de ajuste de la hora se detiene y el ajuste se guarda automáticamente.
Ajuste de la hora de la alarma
- Pulse brevemente el botón MODE (MODO) hasta que la pantalla muestre la hora actual de la alarma.
- El indicador de alarma '
' parpadea en la pantalla.
![]()
- El indicador de alarma '
- Mientras se indica la hora de la alarma, pulse y mantenga pulsado el botón MODE (MODO) hasta que la indicación de la hora de la alarma empiece a parpadear.
- Utilice el botón – para ajustar las horas y el botón + para ajustar los minutos (de la misma manera que la hora).
- Pulse el botón MODE (MODO) una vez más para guardar el ajuste.
- Si no se pulsa ningún botón en 5 segundos, el modo de ajuste de la hora de la alarma se detiene y el ajuste se guarda automáticamente.
ALARMA
Cómo activar la alarma
- Pulse el botón ALARM OFF una vez hasta que el indicador de alarma "
" aparezca de forma constante en la pantalla.
![Imagen del indicador de alarma en la pantalla]()
- Seleccione el modo de alarma deseado (con radio o con señal sonora) con el interruptor RADIO/BUZZ.
- Si selecciona la alarma con la radio, sintonice una emisora que esté transmitiendo a la hora de la alarma y ajuste el volumen al nivel requerido.
- A la hora de la alarma preseleccionada, la alarma se encenderá y se apagará automáticamente 90 minutos después.
Cómo interrumpir y repetir la alarma
- La alarma se puede interrumpir con el botón SNOOZE.
- Después de 5 minutos, la alarma vuelve a sonar.
- Es posible interrumpir la función de alarma varias veces durante el período de encendido.
Cómo desactivar la alarma
- La función de alarma se puede desactivar pulsando el botón
o el botón ALARM OFF.
La alarma permanece configurada para funcionar al día siguiente. - Si desea desactivar la alarma por completo, pulse brevemente el botón ALARM OFF, hasta que el indicador de alarma "
" desaparezca.
RADIO
Recepción de radio
- Encienda y apague la radio con el botón
. - La frecuencia y la banda de ondas aparecerán en la pantalla.
![visualización de la frecuencia y la banda de ondas]()
- La frecuencia y la banda de ondas aparecerán en la pantalla.
- Seleccione la banda de ondas deseada con el interruptor BAND.
- Ajuste el volumen con el control giratorio
VOL..
Antenas
- Para la recepción de FM, extienda completamente la antena telescópica. Para mejorar la recepción, puede inclinar y girar la antena.
Si la señal de FM recibida es demasiado fuerte (en las inmediaciones del transmisor), puede retraer la antena. - Para la recepción de MW y LW, el aparato tiene una antena incorporada, por lo que no es necesaria la antena telescópica. Puede dirigir la antena girando el propio aparato.
- Para la recepción de onda corta (SW), extienda la antena telescópica y colóquela verticalmente.
Selección de Distante o Local
- Deslice el selector DIST/LOCAL a la posición LOCAL para reducir las interferencias y la distorsión al escuchar emisoras de FM o SW fuertes. Esto hace que la señal se debilite, reduciendo así las interferencias.
Sintonización automática
- Para activar la búsqueda automática de emisoras (AUTO TUNING), pulse + o – hasta que la pantalla de frecuencia empiece "a funcionar"; a continuación, suelte el botón.
- La búsqueda se detiene tan pronto como se encuentra una emisora y se sintoniza.
- Es posible que se omitan las emisoras que se reciben con una intensidad de campo débil. Estas se pueden sintonizar manualmente.
Sintonización manual
- Pulse brevemente el botón + o – para sintonizar en la dirección correspondiente en pasos individuales.
- Si mantiene pulsado el botón, puede explorar rápidamente grandes rangos de frecuencia.
- Cuando suelta el botón, se activa automáticamente AUTO TUNING.
- Si pulsa brevemente uno de los botones + o –, se activa la sintonización manual.
Memoria de última emisora
- Su unidad está provista de la función "LAST STATION MEMORY" (memoria de la última emisora), lo que significa que la emisora que estaba sonando cuando se apagó el aparato se volverá a seleccionar cuando se vuelva a encender la unidad.
Almacenamiento de emisoras
Puede programar 20 emisoras en la memoria, 5 en cada banda de ondas.
- Seleccione la banda de ondas con el interruptor BAND.
- Sintonice la emisora que desea almacenar.
- Pulse MEMO.
- La indicación "M" empieza a parpadear en la pantalla durante 5 segundos.
![Indicación 'M' parpadeando en la pantalla]()
- La indicación "M" empieza a parpadear en la pantalla durante 5 segundos.
- Pulse el número (1...5) al que desea asignar la emisora.
- Pulse MEMO de nuevo para almacenar la emisora.
- Seleccione y almacene de esta manera todas las emisoras deseadas.
Nota:
Si no se almacena ninguna emisora en los 5 segundos que "M" está parpadeando, el modo de almacenamiento se abandona sin ningún cambio en la memoria actual.
Cómo recuperar una emisora almacenada
- Seleccione la banda de ondas con el interruptor BAND.
- Para recuperar una emisora almacenada, simplemente pulse el botón correspondiente.
- La unidad cambia a la emisora y la pantalla indica la banda de ondas, la frecuencia, "M" y el número de ubicación de la memoria.
![Pantalla que muestra la banda de ondas, la frecuencia, 'M' y el número de ubicación de la memoria]()
- La unidad cambia a la emisora y la pantalla indica la banda de ondas, la frecuencia, "M" y el número de ubicación de la memoria.
Función SLEEP
- Pulse brevemente el botón SLEEP.
- La unidad enciende la radio y la pantalla mostrará el período de "sleep" (dormir) previamente establecido.
- El tiempo de "sleep" (dormir) se puede ajustar de 90 minutos --> 10 minutos pulsando el botón SLEEP continuamente
. - Una vez transcurrido el tiempo de sleep (dormir) preestablecido, la radio se apagará automáticamente.
- La función SLEEP se puede terminar prematuramente pulsando el botón y.
Bloqueo de teclas
La función de bloqueo de teclas se utiliza para evitar el funcionamiento accidental o los cambios en la configuración (por ejemplo, cuando se viaja, etc.).
- Coloque el interruptor Key Lock en la posición
. - La indicación "
" se ilumina en la pantalla.
![Indicación de bloqueo de teclas en la pantalla]()
- La indicación "
- Ahora solo puede ajustar
VOL.., BAND, DIST/LOCAL y RADIO/BUZZ. - Para desactivar esta función, coloque el interruptor Key Lock de nuevo en la posición
. - La indicación "
" desaparece de la pantalla.
- La indicación "
Uso del soporte
- Despliegue el soporte en la parte posterior del aparato. Ahora puede utilizar el aparato en posición inclinada.
GENERAL
Notas adicionales
- Solo se debe utilizar un paño suave que recoja el polvo para limpiar la carcasa.
No utilice pulimentos o agentes de limpieza agresivos. - No exponga la unidad a la humedad (por ejemplo, goteo o salpicaduras).
- La etiqueta de tipo está en la parte inferior de la unidad.
Especificaciones técnicas
Bandas de onda:
MW .......522 – 1620 kHz
LW...........144 – 281 kHz
SW.5.950 – 15.600 MHz
FM .......87.5 – 108 MHz
Potencia de salida:......800 mW de potencia máxima
La unidad cumple con las normas CEE relativas a la radiación de interferencias.
Este producto cumple con las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE.
Este aparato cumple con las normas de seguridad según VDE 0860 / BS 415 y, por lo tanto, con las normas de seguridad internacionales según IEC 65.
Sujeto a modificaciones técnicas y alteraciones en el diseño. E & O.E.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce una avería, compruebe primero los puntos que se indican a continuación antes de llevar el aparato a reparar.
Si no puede solucionar un problema siguiendo estas indicaciones, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el aparato usted mismo, ya que esto invalidaría la garantía.
| Problema | Posible causa | Solución |
El botón button does not work (el botón no funciona) | El interruptor de bloqueo de teclas está activado | Desactive la función Key Lock (bloqueo de teclas) |
Sin sonido | El VOL no está ajustadoLos auriculares están conectados Las pilas están agotadas Las pilas están insertadas incorrectamente El adaptador de corriente no está bien conectado | Ajuste el VOL.Desconecte los auriculares Inserte pilas nuevas Inserte las pilas correctamente Conecte el adaptador de corriente correctamente |
Mala calidad de sonido | Las pilas están casi agotadas (el indicador se ilumina) | Inserte pilas nuevas o utilice un adaptador de corriente |
Mala recepción de radio | Señal de antena de radio débil Aparato demasiado cerca de la televisión, el VCR o el ordenador | Oriente la antena para obtener la mejor recepción: FM: incline y gire la antena telescópica MW/LW: gire todo el aparato SW: extienda la antena telescópica verticalmente Mantenga el aparato alejado de equipos eléctricos |
La alarma no funciona | La hora de la alarma no está ajustada Los auriculares están conectados | Ajuste la hora de la alarma Desconecte los auriculares |
El aparato no reacciona al accionar ningún botón | Descarga electrostática El interruptor Key Lock está activado | Apague el aparato, desconecte el adaptador de corriente/retire las pilas, vuelva a conectarlo después de unos minutos. Desactive la función Key Lock (bloqueo de teclas) |
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del receptor mundial Grundig Ocean Boy 350



VOL.


' parpadea en la pantalla.

o el botón ALARM OFF.
VOL..


.
. 
VOL.., BAND, DIST/LOCAL y RADIO/BUZZ.
.
El botón button does not work (el botón no funciona)
El VOL no está ajustado
se ilumina)