Manual del reloj digital CASIO G-SHOCK DW5-600

Acerca de este manual

- Las operaciones de los botones se indican mediante las letras que se muestran en la ilustración.
- Tenga en cuenta que las ilustraciones de los productos en este manual tienen fines de referencia únicamente, por lo que el producto real puede parecer algo diferente de lo que se muestra en una ilustración.
Guía general
- Presione
para cambiar de un modo a otro. - Después de realizar una operación en cualquier modo, presionar
regresa al modo de indicación de la hora. - Presione
en cualquier modo para iluminar la pantalla. La iluminación se apaga aproximadamente dos segundos después de soltar
.
![CASIO - G-SHOCK DW5-600 - Guía general - Cambio de modos Guía general - Cambio de modos]()
Indicación de la hora

Para configurar la hora y la fecha
- Presione
mientras está en el modo de indicación de la hora. Los dígitos de los segundos parpadean en la pantalla porque están seleccionados. - Presione
para cambiar la selección en la siguiente secuencia. - Mientras los dígitos de los segundos están seleccionados (parpadeando), presione
para restablecer los segundos a "00". Si presiona
mientras el conteo de segundos está en el rango de 30 a 59, los segundos se restablecen a "00" y se agrega 1 a los minutos. Si el conteo de segundos está en el rango de 00 a 29, el conteo de minutos no cambia. - Mientras cualquier otro dígito (además de los segundos) esté seleccionado (parpadeando), presione
para aumentar el número. Mantener presionado
cambia el número a alta velocidad.
- Para cambiar entre los formatos de 12 horas y 24 horas, presione D algunos dígitos están parpadeando.
- Después de configurar la hora y la fecha, presione
para regresar al modo de indicación de la hora.
- El día de la semana se establece automáticamente de acuerdo con la fecha.
- La fecha se puede establecer dentro del rango del 1 de enero de 2000 al 31 de diciembre de 2099.
- Si no opera ningún botón durante unos minutos mientras una selección parpadea, el parpadeo se detiene y el reloj vuelve al modo de indicación de la hora automáticamente.
Luz de fondo
La luz de fondo ilumina la pantalla. Habilitar Flash Alert hace que la luz de fondo parpadee mientras suena la alarma (página EN-10), la alarma del temporizador de cuenta regresiva o la señal horaria.
- Presionar
en cualquier momento ilumina la pantalla independientemente de la configuración de Flash Alert habilitada/deshabilitada. - El uso frecuente de la luz de fondo reduce la duración de la batería.
- La iluminación proporcionada por la luz de fondo puede ser difícil de ver cuando se ve bajo la luz solar directa.
- La iluminación de la pantalla se apagará automáticamente si una alarma comienza a sonar.
Para habilitar o deshabilitar Flash Alert
En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado
durante aproximadamente dos segundos para alternar Flash Alert entre habilitado y deshabilitado. Un indicador en la pantalla muestra cuando Flash Alert está habilitado.

Indicador de Flash Alert
- El indicador de Flash Alert se muestra en todos los modos hasta que deshabilite Flash Alert.
Alarma

Puede configurar una alarma con hora, minuto, mes y día. Cuando la alarma está activada, la alarma suena durante 20 segundos a la hora preestablecida. Cuando la señal horaria está activada, el reloj emite un pitido cada hora en punto.
Tipos de alarma
Los tipos de alarma que obtiene dependen de la información que establezca.
- Para configurar una alarma diaria
Establezca la hora y los minutos para la hora de la alarma. Establezca "–" para el mes y "– –" para el día (consulte el paso 3 en "Para configurar la hora de la alarma"). Este tipo de configuración hace que la alarma suene todos los días a la hora que establezca. - Para configurar una alarma de fecha
Establezca el mes, el día, la hora y los minutos para la hora de la alarma. Este tipo de configuración hace que la alarma suene a la hora específica, en la fecha específica que establezca. - Para configurar una alarma de 1 mes
Establezca el mes, la hora y los minutos para la hora de la alarma. Establezca "– –" para el día (consulte el paso 3 en "Para configurar la hora de la alarma"). Este tipo de configuración hace que la alarma suene todos los días a la hora que establezca, solo durante el mes que establezca. - Para configurar una alarma mensual
Establezca el día, la hora y los minutos para la hora de la alarma. Establezca "–" para el mes (consulte el paso 3 en "Para configurar la hora de la alarma"). Este tipo de configuración hace que la alarma suene todos los meses a la hora que establezca, en el día que establezca.
Para configurar la hora de la alarma
- Presione
mientras está en el modo de alarma hasta que los dígitos de la hora comiencen a parpadear en la pantalla. Los dígitos de la hora parpadean porque están seleccionados.
- En este momento, la alarma se enciende automáticamente.
- Presione
para cambiar la selección en la siguiente secuencia.
![]()
- Presione
para aumentar los dígitos seleccionados. Mantener presionado
cambia el número a alta velocidad.
- El formato (12 horas y 24 horas) de la hora de la alarma coincide con el formato que seleccione para la indicación de la hora normal.
- Cuando configure la hora de la alarma con el formato de 12 horas, tenga cuidado de configurar la hora correctamente como mañana o tarde.
- Después de configurar la hora de la alarma, presione
para regresar al modo de alarma.
- Si no opera ningún botón durante unos minutos mientras una selección parpadea, el parpadeo se detiene y el reloj vuelve al modo de alarma automáticamente.
Para detener la alarma
Presione cualquier botón para detener la alarma después de que comience a sonar.
Para encender y apagar una alarma y la señal horaria
Presione
mientras está en el modo de alarma para cambiar el estado de una alarma (consulte "Tipos de alarma" en la página EN-10) y la señal horaria en la siguiente secuencia.

Temporizador

El temporizador de cuenta regresiva se puede configurar dentro de un rango de 1 segundo a 24 horas. Cuando la cuenta regresiva llega a cero, suena una alarma durante 10 segundos o hasta que presione cualquier botón.
Para configurar el tiempo de cuenta regresiva
- Presione
mientras está en el modo de temporizador. El dígito de las horas parpadea en la pantalla porque está seleccionado. - Presione
para cambiar la selección en la siguiente secuencia.
![]()
- Presione
para aumentar el número seleccionado. Mantener presionado
cambia el número a alta velocidad.
- Para configurar el valor inicial del tiempo de cuenta regresiva en 24 horas, configure 0:00' 00.
- Después de configurar el tiempo de cuenta regresiva, presione
para volver al modo de temporizador.
- Si no opera ningún botón durante unos minutos mientras una selección parpadea, el parpadeo se detiene y el reloj vuelve al modo de temporizador automáticamente.
Para usar el temporizador de cuenta regresiva
- Presione
mientras está en el modo de temporizador para iniciar el temporizador de cuenta regresiva. - Presione
nuevamente para detener el temporizador de cuenta regresiva.
- Puede continuar la operación del temporizador de cuenta regresiva presionando
.
- Detenga el temporizador y luego presione
hasta que el tiempo de cuenta regresiva se restablezca a su valor inicial.
- Cuando se alcanza el final de la cuenta regresiva y la sincronización de repetición automática está desactivada, la alarma suena durante 10 segundos o hasta que detenga la alarma presionando cualquier botón. La sincronización de la cuenta regresiva se detiene y el tiempo de cuenta regresiva se restablece automáticamente a su valor inicial después de que se detiene la alarma.
Para activar y desactivar la sincronización de repetición automática

Indicador de repetición automática activada
- Presione
mientras está en el modo de temporizador. El dígito de las horas parpadea en la pantalla porque está seleccionado. - Presione
para activar y desactivar la repetición automática. - Presione
para volver al modo de temporizador.
- Cuando se alcanza el final de la cuenta regresiva mientras la repetición automática está activada, la alarma suena, pero el tiempo de cuenta regresiva inicial se restablece y la sincronización de la cuenta regresiva comienza de nuevo automáticamente cada vez que la cuenta regresiva llega a cero. Puede detener la sincronización presionando
y restablecer manualmente al tiempo de cuenta regresiva inicial presionando
.
Cronómetro

El modo de cronómetro le permite medir el tiempo transcurrido, los tiempos parciales y dos llegadas. El rango del cronómetro es de 23 horas, 59 minutos, 59 segundos.
Para medir el tiempo transcurrido
- Presione
para iniciar el cronómetro. - Presione
para detener el cronómetro.
- Puede reanudar la operación de medición presionando
nuevamente.
- Presione
para borrar el cronómetro a todos los ceros.
- Durante los primeros 60 minutos, la pantalla muestra minutos, segundos y 1/100 de segundo. Después de 60 minutos, el formato de visualización cambia para mostrar horas, minutos y segundos.
Para registrar los tiempos parciales
- Presione
para iniciar el cronómetro. - Presione
para mostrar la sincronización hasta ese punto. La sincronización del cronómetro continúa internamente. - Presione
para borrar el tiempo parcial y continuar la medición del tiempo en la pantalla.
- Puede repetir los pasos 2 y 3 tantas veces como desee.
- Presione
para detener la medición del tiempo. - Presione
para borrar el cronómetro a todos los ceros.
Para cronometrar las llegadas en primer y segundo lugar
- Presione
para iniciar el cronómetro. - Presione
cuando el primer finalista cruce la línea y registre el tiempo. - Presione
cuando el segundo finalista cruce la línea. - Presione
para mostrar el tiempo de finalización del segundo finalista. - Presione
nuevamente para borrar el cronómetro a todos los ceros.
Especificaciones
Precisión:
±15 segundos por mes promedio
Funciones básicas:
Hora, minuto, segundo, año, mes, día, día de la semana a.m./p.m.(PM)/hora de 24 horas (24H)
Calendario automático completo (2000 a 2099)*
* El año se muestra solo al configurar los ajustes.
Alarma:
Unidades de configuración: mes, día, hora, minuto
Avisador acústico: 20 segundos
Señal horaria: el reloj emite un pitido cada hora en punto.
Temporizador:
Unidad de cuenta regresiva: 1 segundo
Rango de cuenta regresiva: 24 horas
Unidad de configuración: 1 segundo
Otro: función de repetición automática
Avisador acústico de 10 segundos cuando se alcanza el final de la cuenta regresiva
Cronómetro:
Unidades de medición: 1/100 segundos (primera hora); 1 segundo (después de la primera hora)
Capacidad de medición: 23:59'59" (24 horas)
Funciones de medición: tiempo transcurrido, tiempo transcurrido acumulado, tiempos parciales, tiempos de finalización del 1er y 2do lugar
Otro:
Retorno automático al modo de indicación de la hora, cambio de visualización de 12/24 horas, retroiluminación LED (súper iluminador, persistencia luminosa), alerta de flash
Batería:
Una batería de litio (tipo: CR2016)
Duración de la batería: aproximadamente 5 años
Condiciones:
- Alarma: una vez (20 segundos)/día (con alerta de flash)
- Iluminación: una vez (3,5 segundos)/día
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Precauciones de uso
Resistencia al agua
- La siguiente información se aplica a los relojes con la marca WATER RESIST o WATER RESISTANT en la cubierta posterior.
| Resistencia al agua en el uso diario | Resistencia al agua mejorada en el uso diario | ||||
| 5 Atmósferas | 10 Atmósferas | 20 Atmósferas | |||
| Marcación | En la parte frontal del reloj o en la cubierta posterior | Sin marca BAR | 5BAR | 10BAR | 20BAR |
| Ejemplo de uso diario | Lavado de manos, lluvia | Sí | Sí | Sí | Sí |
| Trabajo relacionado con el agua, natación | No | Sí | Sí | Sí | |
| Windsurf | No | No | Sí | Sí | |
| Buceo a ras de piel | No | No | Sí | Sí | |
- No utilice su reloj para el buceo autónomo u otros tipos de buceo que requieran tanques de aire. OPUM-H
- Los relojes que no tienen la marca WATER RESIST o WATER RESISTANT en la cubierta posterior no están protegidos contra los efectos del sudor. Evite utilizar dicho reloj en condiciones en las que se exponga a grandes cantidades de sudor o humedad, o a salpicaduras directas con agua.
- Incluso si un reloj es resistente al agua, tenga en cuenta las precauciones de uso que se describen a continuación. Dichos tipos de uso reducen el rendimiento de la resistencia al agua y pueden provocar que el cristal se empañe.
- No accione la corona o los botones mientras su reloj está sumergido en agua o está mojado.
- Evite llevar su reloj mientras se baña.
- No lleve su reloj mientras está en una piscina climatizada, sauna o cualquier otro entorno de alta temperatura/alta humedad.
- No lleve su reloj mientras se lava las manos o la cara, mientras realiza tareas domésticas o mientras realiza cualquier otra tarea que involucre jabones o detergentes.
- Después de la inmersión en agua de mar, utilice agua corriente para enjuagar toda la sal y la suciedad de su reloj.
- Para mantener la resistencia al agua, haga que las juntas de su reloj se reemplacen periódicamente (aproximadamente una vez cada dos o tres años).
- Un técnico capacitado inspeccionará su reloj para verificar la resistencia al agua adecuada siempre que se le reemplace la batería. El reemplazo de la batería requiere el uso de herramientas especiales. Siempre solicite el reemplazo de la batería a su distribuidor original o a un centro de servicio autorizado de CASIO.
- Algunos relojes resistentes al agua vienen con correas de cuero elegantes. Evite nadar, lavar o cualquier otra actividad que cause la exposición directa de una correa de cuero al agua.
- La superficie interior del cristal del reloj puede empañarse cuando el reloj se expone a una caída repentina de temperatura. No se indica ningún problema si el empañamiento desaparece con relativa rapidez. Los cambios de temperatura repentinos y extremos (como entrar en una habitación con aire acondicionado en verano y estar cerca de una salida de aire acondicionado, o salir de una habitación climatizada en invierno y permitir que su reloj entre en contacto con la nieve) pueden hacer que tarde más tiempo en desaparecer el empañamiento del cristal. Si el empañamiento del cristal no desaparece o si observa humedad dentro del cristal, deje de utilizar su reloj inmediatamente y llévelo a su distribuidor original o a un centro de servicio autorizado de CASIO.
- Su reloj resistente al agua ha sido probado de acuerdo con las normas de la Organización Internacional de Normalización.
Correa
- Apretar demasiado la correa puede hacer que sude y dificultar el paso del aire por debajo de la correa, lo que puede provocar irritación de la piel. No abroche la correa demasiado apretada. Debe haber suficiente espacio entre la correa y su muñeca para que pueda insertar su dedo.
- El deterioro, el óxido y otras condiciones pueden provocar que la correa se rompa o se desprenda de su reloj, lo que a su vez puede provocar que los pasadores de la correa salgan volando de su posición o se caigan. Esto crea el riesgo de que su reloj se caiga de su muñeca y se pierda, y también crea el riesgo de lesiones personales. Siempre cuide bien su correa y manténgala limpia.
- Deje de utilizar una correa inmediatamente si observa alguno de los siguientes síntomas: pérdida de flexibilidad de la correa, grietas en la correa, decoloración de la correa, holgura de la correa, pasador de conexión de la correa que sale volando o se cae, o cualquier otra anomalía. Lleve su reloj a su distribuidor original o a un centro de servicio de CASIO para que lo inspeccionen y reparen (por lo que se le cobrará) o para que le cambien la correa (por lo que se le cobrará).
Temperatura
- Nunca deje su reloj en el salpicadero de un coche, cerca de un calentador o en cualquier otro lugar que esté sujeto a temperaturas muy altas. No deje su reloj donde se exponga a temperaturas muy bajas. Las temperaturas extremas pueden provocar que su reloj pierda o gane tiempo, se detenga o funcione mal de otro modo.
- Dejar su reloj en un área más caliente que +60 °C (140 °F) durante largos períodos puede provocar problemas con su LCD. El LCD puede volverse difícil de leer a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) y superiores a +40 °C (104 °F).
Impacto
- Su reloj está diseñado para soportar el impacto incurrido durante el uso diario normal y durante la actividad ligera, como jugar a la pelota, tenis, etc. Sin embargo, dejar caer su reloj o someterlo a un fuerte impacto puede provocar un mal funcionamiento. Tenga en cuenta que los relojes con diseños resistentes a los golpes (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) se pueden usar mientras se opera una motosierra o se participa en otras actividades que generan fuertes vibraciones, o mientras se participa en actividades deportivas extenuantes (motocross, etc.)
Magnetismo
- Aunque un reloj digital normalmente no se ve afectado por el magnetismo, se debe evitar el magnetismo muy fuerte (de equipos médicos, etc.) porque puede causar un mal funcionamiento y dañar los componentes electrónicos.
Carga electrostática
- La exposición a una carga electrostática muy fuerte puede hacer que su reloj muestre la hora incorrecta. Una carga electrostática muy fuerte incluso puede dañar los componentes electrónicos.
- La carga electrostática puede hacer que la pantalla se quede en blanco momentáneamente o provocar un efecto arcoíris en la pantalla.
Productos químicos
- No permita que su reloj entre en contacto con diluyentes, gasolina, disolventes, aceites o grasas, ni con ningún limpiador, adhesivo, pintura, medicamento o cosmético que contenga dichos ingredientes. Hacerlo puede causar decoloración o daño a la caja de resina, la correa de resina, el cuero y otras partes.
Almacenamiento
- Si no planea usar su reloj durante mucho tiempo, límpielo a fondo de toda la suciedad, el sudor y la humedad, y guárdelo en un lugar fresco y seco.
Componentes de resina
- Permitir que su reloj permanezca en contacto con otros artículos o guardarlo junto con otros artículos durante largos períodos mientras está mojado puede hacer que el color de los componentes de resina se transfiera a los otros artículos, o que el color de los otros artículos se transfiera a los componentes de resina de su reloj. Asegúrese de secar bien su reloj antes de guardarlo y asegúrese de que no esté en contacto con otros artículos.
- Dejar su reloj donde se expone a la luz solar directa (rayos ultravioleta) durante largos períodos o no limpiar la suciedad de su reloj durante largos períodos puede hacer que se decolore.
- La fricción causada por ciertas condiciones (fuerte fuerza externa, frotamiento sostenido, impacto, etc.) puede causar la decoloración de los componentes pintados.
- Si hay figuras impresas en la correa, el frotamiento fuerte del área impresa puede causar decoloración.
- Dejar su reloj mojado durante largos períodos puede hacer que el color fluorescente se desvanezca. Seque el reloj lo antes posible después de que se moje.
- Las piezas de resina semitransparentes pueden decolorarse debido al sudor y la suciedad, y si se exponen a altas temperaturas y humedad durante largos períodos.
- El uso diario y el almacenamiento a largo plazo de su reloj pueden provocar el deterioro, la rotura o la flexión de los componentes de resina. El alcance de tales daños depende de las condiciones de uso y las condiciones de almacenamiento.
Correa de cuero
- Permitir que su reloj permanezca en contacto con otros artículos o guardarlo junto con otros artículos durante largos períodos mientras está mojado puede hacer que el color de la correa de cuero se transfiera a los otros artículos o que el color de los otros artículos se transfiera a la correa de cuero. Asegúrese de secar bien su reloj con un paño suave antes de guardarlo y asegúrese de que no esté en contacto con otros artículos.
- Dejar una correa de cuero donde se expone a la luz solar directa (rayos ultravioleta) durante largos períodos o no limpiar la suciedad de una correa de cuero durante largos períodos puede hacer que se decolore.
Exponer una correa de cuero al roce o la suciedad puede causar transferencia de color y decoloración.
Componentes metálicos
- No limpiar la suciedad de los componentes metálicos puede provocar la formación de óxido, incluso si los componentes son de acero inoxidable o están chapados. Si los componentes metálicos están expuestos al sudor o al agua, límpielos a fondo con un paño suave y absorbente y luego coloque el reloj en un lugar bien ventilado para que se seque.
- Utilice un cepillo de dientes suave o una herramienta similar para fregar el metal con una solución débil de agua y un detergente neutro suave, o con agua jabonosa. A continuación, enjuague con agua para eliminar todo el detergente restante y, a continuación, seque con un paño absorbente suave. Al lavar los componentes metálicos, envuelva la caja del reloj con una envoltura de plástico de cocina para que no entre en contacto con el detergente o el jabón.
Correa resistente a las bacterias y al olor
- La correa resistente a las bacterias y al olor protege contra el olor generado por la formación de bacterias del sudor, lo que garantiza la comodidad y la higiene. Para garantizar la máxima resistencia a las bacterias y al olor, mantenga la correa limpia. Utilice un paño suave absorbente para limpiar a fondo la correa de la suciedad, el sudor y la humedad.
Una correa resistente a las bacterias y al olor suprime la formación de organismos y bacterias. No protege contra las erupciones debidas a la reacción alérgica, etc.
Pantalla de cristal líquido
- Las figuras de la pantalla pueden ser difíciles de leer cuando se ven desde un ángulo.
Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por los daños o pérdidas sufridos por usted o por terceros que surjan a través del uso de su reloj o su mal funcionamiento.
Mantenimiento del usuario
Cuidado de su reloj
Recuerde que lleva su reloj junto a la piel, como si fuera una prenda de vestir.
Para asegurarse de que su reloj rinda al nivel para el que fue diseñado, manténgalo limpio limpiándolo con frecuencia con un paño suave para mantener su reloj y la correa libres de suciedad, sudor, agua y otras materias extrañas.
- Siempre que su reloj esté expuesto al agua de mar o al barro, enjuáguelo con agua dulce limpia.
- Para una correa de metal o una correa de resina con piezas de metal, utilice un cepillo de dientes suave o una herramienta similar para fregar la correa con una solución débil de agua y un detergente neutro suave, o con agua jabonosa. A continuación, enjuague con agua para eliminar todo el detergente restante y, a continuación, seque con un paño suave y absorbente. Cuando lave la correa, envuelva la caja del reloj con una envoltura de plástico de cocina para que no entre en contacto con el detergente o el jabón.
- Para una correa de resina, lave con agua y luego seque con un paño suave. Tenga en cuenta que a veces puede aparecer una mancha como un patrón en la superficie de una correa de resina. Esto no tendrá ningún efecto en su piel o ropa. Limpie con un paño para eliminar el patrón de manchas.
- Limpie el agua y el sudor de una correa de cuero limpiándola con un paño suave.
- No accionar la corona del reloj, los botones o el bisel giratorio podría provocar problemas posteriores con su funcionamiento. Gire periódicamente la corona y el bisel giratorio, y pulse los botones para mantener un funcionamiento adecuado.
Peligros de un cuidado deficiente del reloj
Óxido
- Aunque el acero metálico utilizado para su reloj es altamente resistente al óxido, puede formarse óxido si su reloj no se limpia después de ensuciarse.
- La suciedad en su reloj puede imposibilitar que el oxígeno entre en contacto con el metal, lo que puede conducir a la ruptura de la capa de oxidación en la superficie del metal y la formación de óxido.
- El óxido puede causar áreas afiladas en los componentes metálicos y puede causar que los pasadores de la correa salgan volando de su posición o se caigan. Si alguna vez nota alguna anomalía, deje de usar su reloj inmediatamente y llévelo a su distribuidor original o a un centro de servicio autorizado de CASIO.
- Incluso si la superficie del metal parece limpia, el sudor y el óxido en las grietas pueden ensuciar las mangas de la ropa, causar irritación de la piel e incluso interferir con el rendimiento del reloj.
Desgaste prematuro
- Dejar sudor o agua en una correa o bisel de resina, o guardar su reloj en un área sujeta a alta humedad puede conducir a un desgaste prematuro, cortes y roturas.
Irritación de la piel
- Las personas con piel sensible o en malas condiciones físicas pueden experimentar irritación de la piel al usar un reloj. Tales personas deben mantener su correa de cuero o correa de resina particularmente limpia. Si alguna vez experimenta una erupción u otra irritación de la piel, quítese inmediatamente el reloj y póngase en contacto con un profesional del cuidado de la piel.
Reemplazo de la batería
- Deje el reemplazo de la batería a su distribuidor original o centro de servicio autorizado de CASIO.
- Haga que la batería se reemplace solo con el tipo especificado en la Guía del usuario. El uso de un tipo de batería diferente puede causar un mal funcionamiento.
- Al reemplazar la batería, solicite también una verificación de la resistencia al agua adecuada.
- Los componentes ornamentales de resina pueden desgastarse, agrietarse o doblarse con el tiempo cuando se someten al uso diario normal. Tenga en cuenta que si se observa alguna grieta o cualquier otra anomalía que indique un posible daño en un reloj presentado para el reemplazo de la batería, su reloj será devuelto con una explicación de la anomalía, sin que se realice el servicio solicitado.
Batería inicial
- La batería que viene cargada en su reloj cuando lo compra se utiliza para pruebas de función y rendimiento en la fábrica.
- La batería de prueba puede agotarse más rápido que la vida útil de la batería normalmente clasificada como se indica en la Guía del usuario. Tenga en cuenta que se le cobrará por el reemplazo de esta batería, incluso si el reemplazo es necesario dentro del período de garantía de su reloj.
Batería baja
- La baja potencia de la batería se indica por un gran error de cronometraje, por un contenido de pantalla tenue o por una pantalla en blanco.
- El funcionamiento mientras la batería está baja puede provocar un mal funcionamiento. Reemplace la batería lo antes posible.
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del reloj digital CASIO G-SHOCK DW5-600


