Kenwood CHP61 - Manual del Mini Picador EasyChop
- 1 Seguridad
- 2 Limpieza
- 3 Antes de enchufar
- 4 Antes de usar por primera vez
- 5 Clave
- 6 Para usar su mini picador
- 7 Consejos
- 8 Para usar el gotero de mayonesa
- 9 Almacenamiento del cable
- 10 Servicio y Atención al Cliente
- 11 Guía de solución de problemas
- 12 Recetas
- 13 Referencias
- 14 Descargar manual
- 15 En otros idiomas

Seguridad
- Lea estas instrucciones cuidadosamente y consérvelas para futuras referencias.
- Retire todo el embalaje y las etiquetas.
- Si el enchufe o el cable están dañados, por razones de seguridad, deben ser reemplazados por Kenwood o un reparador autorizado de Kenwood para evitar un peligro.
- Las cuchillas están afiladas, manipúlelas con cuidado. Siempre sujete la cuchilla por la parte superior, lejos del borde de corte, al manipular las cuchillas afiladas, vaciar el recipiente y durante la limpieza.
- NO procese ingredientes calientes.
- Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el recipiente del mini picador, ya que puede salir expulsado del aparato debido a la repentina generación de vapor.
- Siempre apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación si se deja desatendido, antes de ensamblarlo, desensamblarlo o limpiarlo.
- Cuando procese cargas pesadas como carne, no lo opere continuamente durante más de 10 segundos. Deje enfriar durante 2 minutos entre cada operación de 10 segundos.
- No exceda las capacidades máximas indicadas en la guía de procesamiento (consulte la ilustración
). - Siempre espere a que las cuchillas se detengan por completo antes de retirar la unidad de potencia del recipiente.
- Siempre retire la(s) cuchilla(s) antes de vaciar o verter el contenido del recipiente.
- Nunca use un aparato dañado. Haga que lo revisen o lo reparen: consulte 'Servicio y atención al cliente'.
- Nunca permita que la unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen.
- No permita que el exceso de cable cuelgue del borde de una mesa o encimera ni toque superficies calientes.
- No opere el picador de alimentos si el recipiente está vacío.
- Nunca opere el picador de alimentos con el recipiente lleno de líquido.
- No use el recipiente como contenedor de almacenamiento.
- Nunca deje el aparato encendido sin supervisión.
- El uso indebido de su picador de alimentos puede provocar lesiones.
- Nunca use un accesorio no autorizado.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de una manera segura y si comprenden los peligros involucrados.
- Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Utilice el aparato únicamente para el uso doméstico previsto. Kenwood no aceptará ninguna responsabilidad si el aparato se somete a un uso inadecuado o al incumplimiento de estas instrucciones.
Limpieza

Consulte las ilustraciones 
- Siempre apague y desenchufe antes de limpiar.
- No sumerja la unidad de potencia en agua. Limpie con un paño húmedo y luego seque.
- Siempre separe las cuchillas antes de limpiar.
- Manipule la cuchilla con cuidado, ya que está extremadamente afilada.
- Lave las piezas a mano y luego séquelas. Alternativamente, se pueden lavar en su lavavajillas.
- Las piezas no son adecuadas para su uso en un esterilizador a vapor. En su lugar, utilice una solución esterilizante de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la solución esterilizante.
Antes de enchufar
- Asegúrese de que su suministro eléctrico sea el mismo que el que se muestra en la parte inferior de la unidad de potencia.
- Información sobre el enchufe y el fusible O Los cables del cable están coloreados de la siguiente manera:
Azul = Neutro,
Marrón = Corriente. - Si el enchufe suministrado con su aparato tiene un fusible instalado y el fusible falla, debe reemplazarse por uno de la misma clasificación.
Nota:
- Para los enchufes no recableables, la cubierta del fusible DEBE volver a colocarse al reemplazar el fusible. Si se pierde la cubierta del fusible, no se debe usar el enchufe hasta que se pueda obtener un reemplazo. La cubierta del fusible correcta se identifica por el color y se puede obtener un reemplazo de su reparador autorizado de Kenwood (consulte Servicio).
- Si se corta un enchufe no recableable, debe DESTRUIRSE INMEDIATAMENTE. Puede surgir un peligro de descarga eléctrica si un enchufe no recableable no deseado se inserta inadvertidamente en una toma de corriente.
- Este aparato cumple con el Reglamento CE 1935/2004 sobre materiales y artículos destinados a entrar en contacto con alimentos.
Antes de usar por primera vez
- Retire todo el embalaje y las etiquetas, incluidas las cubiertas de plástico de la cuchilla. Tenga cuidado, las cuchillas están muy afiladas. Estas cubiertas deben desecharse, ya que solo sirven para proteger la cuchilla durante la fabricación y el transporte.
- Lave las piezas: consulte 'Limpieza'.
Clave

- Selector de velocidad
- Unidad de potencia
- Tapa
- Cuchilla superior
- Agarre para los dedos
- Cuchilla inferior
- Recipiente
- Pasador de localización
- Anillo antideslizante
- Gotero de mayonesa (si se suministra)
- Clip para el cable
- Espátula (si se suministra)
Para usar su mini picador
Anillo antideslizante 
- Antes de usar, coloque el anillo antideslizante para evitar que el recipiente se deslice sobre la encimera.

Consulte las ilustraciones 
- Su mini picador no funcionará a menos que el recipiente y la tapa estén correctamente entrelazados.
- Para evitar sobrecargar el picador y para obtener mejores resultados, no llene el recipiente por encima del nivel máximo de 500 ml.
| Velocidad 1 | Úselo para picar más grueso. Presione y mantenga presionado el selector de velocidad hasta la mitad. |
| Velocidad 2 | Úselo para picar y hacer puré más finos. Presione y mantenga presionado el selector de velocidad hasta el fondo. |
| Para pulsar - use una acción de inicio/parada en lugar de mantener presionado el botón. | |
- Si está preparando comida para bebés o niños pequeños, siempre verifique que los ingredientes estén completamente procesados antes de alimentarlos.
Consejos
- Si el picador tiene dificultades, retire parte de la mezcla y continúe procesando en varios lotes, de lo contrario, puede forzar el motor.
- Picar alimentos duros como granos de café, especias, chocolate o hielo desgastará las cuchillas más rápido.
- Tenga cuidado de no procesar demasiado algunos ingredientes. Deténgase y verifique la consistencia con frecuencia.
- Algunas especias como los clavos y las semillas de comino pueden tener un efecto adverso en el plástico de su picador de alimentos.
- Para asegurar un procesamiento uniforme, deténgase y raspe el recipiente.
- Los mejores resultados se obtienen cortando los alimentos en trozos pequeños y picando pequeñas cantidades a la vez.
- Las hierbas se picarán mejor cuando estén limpias y secas.
- Para el pan rallado, los mejores resultados se obtienen con pan duro.
Para usar el gotero de mayonesa
(si se suministra)

Consulte las ilustraciones 
Consulte la receta de mayonesa en la sección de recetas para obtener información sobre cómo ensamblar y usar el gotero de mayonesa.
Almacenamiento del cable
- Enrolle el exceso de cable alrededor de la unidad de potencia, asegurando el cable en el clip para el cable
.
Servicio y Atención al Cliente
- Si experimenta algún problema con el funcionamiento de su electrodoméstico, antes de solicitar asistencia, consulte la sección "Guía de solución de problemas" en el manual o visite www.kenwoodworld.com.
Si necesita ayuda con:
- El uso de su electrodoméstico o
- Servicio técnico, repuestos o reparaciones (dentro o fuera de garantía)
llame al Centro de Atención al Cliente de Kenwood al 0345 222 0458 o visite www.kenwoodworld.com. Tenga a mano el número de modelo (por ejemplo, TYPE CHP61) y el código de fecha (código de 5 dígitos, por ejemplo, 21T04). Se encuentran en la parte inferior de la unidad de potencia. - Repuestos y accesorios
llame al 0844 557 3653.
Otros países
- Si experimenta algún problema con el funcionamiento de su electrodoméstico, antes de solicitar asistencia, consulte la sección "Troubleshooting guide" (Guía de solución de problemas) en el manual o visite www.kenwoodworld.com.
- Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y los derechos del consumidor en el país donde se compró el producto.
- Si su producto Kenwood funciona mal o encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un Centro de Servicio KENWOOD autorizado. Para encontrar detalles actualizados de su centro de servicio KENWOOD autorizado más cercano, visite www.kenwoodworld.com o el sitio web específico de su país.
- Hecho en China.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE)
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse como residuo urbano.
Debe llevarse a un centro especial de recogida selectiva de residuos del ayuntamiento o a un distribuidor que preste este servicio.
Guía de solución de problemas
| Problem (Problema) | Cause (Causa) | Solution (Solución) |
| Appliance does not operate. (El aparato no funciona). | No Power. (Sin energía). | Check appliance is plugged in. (Compruebe que el aparato esté enchufado). |
| Lid not locked on correctly. (La tapa no está bien cerrada). | Check that the lid is interlocked correctly. (Compruebe que la tapa esté correctamente encajada). | |
| Appliance starts to slow or labour during processing. (El aparato empieza a ralentizarse o a trabajar con dificultad durante el procesamiento). | Recommended quantity exceeded. (Cantidad recomendada excedida). | Refer to recommended processing guide for quantities to process. (Consulte la guía de procesamiento recomendada para conocer las cantidades a procesar). |
| Recommended operating time exceeded. (Tiempo de funcionamiento recomendado excedido). | When processing heavy loads such as meat do not operate continuously for longer than 10 seconds. Leave to cool for 2 minutes in between each 10 second operation. (Cuando procese cargas pesadas como carne, no lo haga de forma continua durante más de 10 segundos. Deje que se enfríe durante 2 minutos entre cada operación de 10 segundos). | |
| Poor chopping results. (Malos resultados de picado). | Recommended quantity exceeded. (Cantidad recomendada excedida). | Refer to hint section and follow processing guide .Do not fill the bowl above the 500ml maximum level. (No llene el recipiente por encima del nivel máximo de 500 ml). |
| Plastic parts discoloured after processing. (Piezas de plástico descoloridas después del procesamiento). | Some foods may discolour the plastic. This is perfectly normal and will not harm the plastic or affect the flavour of your food. (Algunos alimentos pueden decolorar el plástico. Esto es perfectamente normal y no dañará el plástico ni afectará el sabor de sus alimentos). | Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discolouration. (Frote con un paño humedecido en aceite vegetal para eliminar la decoloración). |

![]() | ![]() (Secs) | ![]() (MAX) | ||
| 1-2 | 10 | 30g | |
| 2 | 15-20 | 150g | |
| 2 | 10-15 | 40g | |
| 1-2 P | 10-15 | 100g | |
| 2 | 10 | 150g | |
| 2 | 10 | 150g | |
| P | 5-10 | 150g | |
| P | 5-10 | 30g | |
| 2 | 20-30 | 100g | |
| P | 5-10 | 150g | |
| P | 5-10 | 100g | |
| P | 10 | 4-5 cubes 80-100g (4-5 cubos 80-100g) | |
| 2 | 30 | ![]() | |
Recetas
Coloque ambas cuchillas en el recipiente (a menos que se indique lo contrario) al realizar las siguientes recetas.
Guacamole
½ cebolla roja pequeña
1 tomate, sin piel ni semillas
1 chile verde pequeño, sin semillas
½ diente de ajo, machacado
algunas ramitas de cilantro
1 aguacate maduro (sin piel ni hueso)
15 ml de jugo de lima, sal y pimienta
- Corte la cebolla, el tomate y el chile en trozos de 2 cm.
- Agregue al recipiente con el ajo y el cilantro. Pulse 10 veces o hasta que estén finamente picados. Transfiera a un tazón para servir.
- Corte el aguacate en trozos de 2 cm y agregue al recipiente con el jugo de lima. Pulse 5 veces o hasta obtener un puré fino.
- Combine las 2 mezclas y sazone al gusto.
Salsa de tomate
15 g de cilantro fresco
1 cebolla roja pequeña
1 chile verde pequeño, sin semillas
4 tomates firmes, sin piel ni semillas
jugo de 1 lima
sal y pimienta
- Procese el cilantro en Velocidad 2 durante 5 segundos o hasta que esté finamente picado. Transfiera a un tazón para servir.
- Corte la cebolla y el chile en trozos de 2 cm y agregue al recipiente. Pulse 5 veces o hasta que estén finamente picados.
- Agregue al cilantro.
- Corte el tomate en trozos y pique groseramente en Velocidad 2 durante 5 segundos.
- Agregue a la mezcla de cilantro y combine con el jugo de lima, la sal y la pimienta.
Granizado de fresa
4-5 cubitos de hielo
8 fresas, sin tallo y cortadas por la mitad
10 ml de azúcar glas, aproximado
- Coloque los cubitos de hielo y las fresas en el recipiente y pulse 10 veces o hasta que el hielo esté picado groseramente.
- Agregue el azúcar y pulse 5 veces o hasta que se incorpore.
- Transfiera a un vaso y sirva inmediatamente.
Mayonesa
(usando el gotero de mayonesa cuando se suministra)
125 ml de aceite de oliva
1 huevo entero
2 gotas de jugo de limón
sal y pimienta
Consulte la ilustración 
- Coloque la cuchilla inferior y agregue todos los ingredientes, excepto el aceite.
- Coloque el gotero de mayonesa y agregue el aceite al hueco. Coloque rápidamente la tapa y la unidad de alimentación. Procese en Velocidad 2 durante 40 segundos o hasta que todo el aceite esté incorporado.
Nota: Es normal que quede algo de aceite en el gotero de mayonesa después de su uso.

Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Kenwood CHP61 - Manual del Mini Picador EasyChop
.
llame al Centro de Atención al Cliente de Kenwood al 0345 222 0458 o visite
.


