SunJoe 24V-MSTFAN-LTE - Manual del ventilador de nebulización inalámbrico para interiores/exteriores

Instrucciones de seguridad IMPORTANTES

Todos los operadores deben leer estas instrucciones antes de usarlo

Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Advertencias de seguridad GENERALES

Observe el símbolo de alerta de seguridad personal m utilizado en este manual para llamar su atención sobre una ADVERTENCIA que se da junto con la instrucción de operación particular. Esto significa que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CONCIENCIA especiales.
Cuando utilice esta herramienta eléctrica, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y daños materiales.

Seguridad en el área de trabajo

  1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a los accidentes.
  2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  3. Mantenga alejados a los transeúntes y a los niños. Todos los transeúntes, incluidos los niños y las mascotas, deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.

Seguridad eléctrica


Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

  1. Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
  2. Utilice los aparatos solo con los paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
  3. Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
  4. En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  5. No utilice un paquete de baterías o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
  6. No exponga un paquete de baterías o un aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 104 °F (40,5 °C) puede provocar una explosión.
  7. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
  8. No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de baterías, excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.

Seguridad personal

  1. Los niños pueden caer en los baldes y ahogarse. Mantenga a los niños alejados del balde incluso con una pequeña cantidad de líquido.
  2. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se utiliza cerca de niños. No permita que los niños operen este producto. No es un juguete.
  3. Tenga cuidado para evitar resbalones o caídas.
  4. Utilice únicamente los accesorios recomendados. El uso de accesorios inadecuados puede causar riesgo de lesiones.
  5. Nunca deje el producto funcionando sin supervisión. Cierre completamente la llave de la manguera y retire el paquete de baterías. No deje el producto hasta que el rociado se detenga por completo.
  6. Vístase apropiadamente. No use ropa suelta ni joyas. Los artículos colgantes como estos pueden quedar atrapados en la entrada de aire.
  7. Nunca dirija la niebla o el agua hacia ningún cableado o dispositivo eléctrico.
  8. Asegúrese de que todas las mangueras y accesorios estén conectados correctamente antes de usar el producto.
  9. Utilice SOLO agua limpia y fría.
  10. SOLO para uso en exteriores. Cuando se usa en interiores, no use el ventilador con la función de nebulización.
  11. No utilice este ventilador de nebulización para rociar pesticidas, fertilizantes líquidos, productos químicos o cualquier líquido que no sea agua limpia. Rociar estas sustancias podría provocar lesiones graves o enfermedades al operador o a los transeúntes.
  12. Asegúrese de que la manguera y el tubo de nebulización estén ubicados de manera que no se pisen, se tropiecen, entren en contacto con bordes afilados o piezas móviles o estén sujetos a daños o tensión. Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, que podrían causar lesiones, y daños a la manguera y al tubo de nebulización, lo que podría impedir que el producto funcione correctamente.
  13. Tenga cuidado al colocar el producto para su uso. Nunca coloque la unidad cerca de enchufes o interruptores eléctricos.
  14. Revise las mangueras y las piezas en busca de signos de daño. Reemplace cualquier manguera o pieza dañada.
  15. Verifique que todas las conexiones estén seguras antes de operar la unidad.
  16. Tenga cuidado cuando lo use en condiciones de viento. Los vientos pueden transportar la niebla hacia el cableado o los dispositivos eléctricos.
  17. No doble ni doble demasiado la manguera.
  18. Tenga cuidado de no derramar agua al llenar el balde de agua. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén seguras antes de usar el ventilador de nebulización. El agua derramada y las fugas pueden provocar una superficie resbaladiza y crear un peligro de resbalones y caídas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Uso y cuidado de herramientas eléctricas

  1. No fuerce el aparato. Hará el trabajo mejor con menos probabilidad de lesiones si se utiliza al ritmo para el que fue diseñado.
  2. Utilice el aparato adecuado. No utilice el aparato para ningún trabajo excepto para el que está destinado.
  3. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  4. Desconecte el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.
  5. Guarde la herramienta eléctrica inactiva fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
  6. Mantenga el aparato con cuidado. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañado, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
  7. Mantenga el producto seco, limpio y libre de aceite y grasa. Utilice siempre un paño limpio al limpiar. Nunca utilice líquidos de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o disolventes fuertes para limpiar su producto. Seguir esta regla reducirá el riesgo de pérdida de control y deterioro del plástico de la carcasa.
  8. Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el uso particular de la herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
  9. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
  10. No debe usarse en cocinas.
  11. Solo para uso general de ventilación. No lo utilice para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.
  12. Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería esté completamente cerrada para evitar que el agua entre en contacto con la batería o entre en el puerto de la batería.
  13. Las herramientas que funcionan con baterías no tienen que estar enchufadas a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Tenga en cuenta los posibles peligros cuando no esté utilizando su herramienta que funciona con baterías o cuando cambie los accesorios. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.

Servicio

  1. Si su herramienta eléctrica requiere servicio, comuníquese con un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Solo se deben utilizar piezas de repuesto idénticas para las reparaciones. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
  2. Si el cable del cargador de batería está dañado, debe reemplazarse inmediatamente para evitar un peligro. Comuníquese con el centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

Instrucciones de seguridad de la batería y el cargador

Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar que le suministremos baterías seguras, duraderas y con una alta densidad de energía. Las celdas de la batería tienen una amplia gama de dispositivos de seguridad. Cada celda individual se formatea inicialmente y se registran sus curvas características eléctricas. Estos datos se utilizan exclusivamente para poder ensamblar las mejores baterías posibles.

A pesar de todas las precauciones de seguridad, siempre se debe tener cuidado al manipular las baterías. Los siguientes puntos deben obedecerse en todo momento para garantizar un uso seguro. El uso seguro solo puede garantizarse si se utilizan celdas no dañadas. El manejo incorrecto de la batería puede causar daños en las celdas.

información importante
Los análisis confirman que el uso incorrecto y el cuidado deficiente de las baterías de alto rendimiento son los principales factores responsables de los daños personales y/o del producto.

advertencia
Utilice únicamente baterías de repuesto aprobadas; otras baterías pueden dañar la herramienta eléctrica y provocar un mal funcionamiento, lo que puede provocar lesiones personales graves.

advertencia
No utilice una batería o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
No modifique ni intente reparar el aparato o la batería, excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.

Haga que su batería sea reparada por un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la batería.

precaución
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería de iones de litio Sun Joe® de 24 V solo en su cargador de iones de litio Sun Joe® designado. Otros tipos de cargadores presentan riesgo de incendio, lesiones personales y daños. No conecte una batería a un enchufe de alimentación o al encendedor de cigarrillos del coche. Tal uso indebido inutilizará o dañará permanentemente la batería.

  • Evite entornos peligrosos – No cargue la batería bajo la lluvia, la nieve o en lugares húmedos. No utilice la batería o el cargador en presencia de atmósferas explosivas (vapores gaseosos, polvo o materiales inflamables) porque se pueden generar chispas al insertar o quitar la batería, lo que podría provocar un incendio.
  • Cargue en un área bien ventilada – No bloquee las rejillas de ventilación del cargador. Manténgalas despejadas para permitir una ventilación adecuada. No permita fumar ni llamas abiertas cerca de una batería en carga. Los gases ventilados pueden explotar.
    advertencia NOTA: El rango de temperatura seguro para la batería es de 41°F – 105ºF (5°C – 40.5°C). No cargue la batería al aire libre en climas helados; cárguela a temperatura ambiente.
  • Mantenga el cable del cargador – Cuando desenchufe el cargador, tire del enchufe, no del cable, del receptáculo para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable eléctricos. Nunca transporte el cargador por el cable ni tire de él para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Asegúrese de que no se pise el cable, se tropiece con él o se someta a daños o estrés cuando el cargador esté en uso. No utilice el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
  • No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario – El uso de un cable de extensión incorrecto, dañado o mal conectado presenta un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si se debe utilizar un cable de extensión, enchufe el cargador en un cable de extensión de calibre 16 o más grande correctamente conectado con el enchufe hembra que coincida con el enchufe macho del cargador. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones eléctricas.
  • El cargador (XZ2600-0450) está clasificado solo para 100 – 240 voltios de CA – El cargador debe enchufarse en un receptáculo apropiado.
  • Utilice solo los accesorios recomendados – El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de batería o de la batería puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Desenchufe el cargador cuando no esté en uso – Asegúrese de desconectar la batería del cargador desenchufado.
    advertencia
    Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siempre desenchufe el cargador antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. No permita que entre agua en el cargador. Utilice un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir los riesgos de descarga.
  • No queme ni incinere la batería – La batería puede explotar, causando lesiones personales o daños. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman las baterías.
  • No aplaste, deje caer ni dañe la batería – No utilice la batería o el cargador si han sufrido un golpe fuerte, se han caído, se han atropellado o se han dañado de alguna manera (es decir, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado, etc.).
  • No desmonte – El reensamblaje incorrecto puede suponer un grave riesgo de descarga eléctrica, incendio o exposición a productos químicos tóxicos de la batería. Si la batería o el cargador están dañados, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
  • Los productos químicos de la batería causan quemaduras graves – Nunca permita que una batería dañada entre en contacto con la piel, los ojos o la boca. Si una batería dañada gotea productos químicos, utilice guantes de goma o neopreno para desecharla de forma segura. Si la piel está expuesta a los fluidos de la batería, lave el área afectada con agua y jabón y enjuague con vinagre. Si los ojos están expuestos a productos químicos de la batería, enjuague inmediatamente con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Retire y deseche la ropa contaminada.
  • No provoque un cortocircuito – Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
  • Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco – No guarde la batería o el cargador donde las temperaturas puedan superar los 105ºF (40.5ºC), como a la luz solar directa o dentro de un vehículo o edificio de metal durante el verano.

Información sobre la batería

  1. La batería suministrada con su herramienta eléctrica inalámbrica solo está parcialmente cargada. La batería debe cargarse completamente antes de utilizar la herramienta por primera vez.
  2. Para un rendimiento óptimo de la batería, evite los ciclos de descarga baja cargando la batería con frecuencia.
  3. Guarde la batería en un lugar fresco, idealmente a 77°F (25°C) y cargada al menos al 40%.
  4. Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso de envejecimiento natural. La batería debe reemplazarse a más tardar cuando su capacidad se reduzca a solo el 80% de su capacidad cuando es nueva. Las celdas debilitadas en una batería envejecida ya no son capaces de cumplir con los altos requisitos de energía necesarios para el correcto funcionamiento de su ventilador de nebulización inalámbrico y, por lo tanto, representan un riesgo para la seguridad.
  5. No arroje la batería al fuego, ya que esto representa un riesgo de explosión.
  6. No encienda la batería ni la exponga al fuego.
  7. No descargue las baterías por completo. La descarga exhaustiva dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga exhaustiva es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de la batería disminuya notablemente o se active el sistema de protección electrónica. Guarde la batería solo después de que se haya cargado por completo.
  8. Proteja la batería y la herramienta de sobrecargas. Las sobrecargas provocarán rápidamente un sobrecalentamiento y daños en las celdas dentro de la carcasa de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es evidente externamente.
  9. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las baterías que se hayan caído desde una altura de más de 3 pies (1 metro) o aquellas que hayan estado expuestas a golpes violentos, incluso si la carcasa de la batería parece no estar dañada. Las celdas de la batería dentro de la batería pueden haber sufrido daños graves. En tales casos, lea la información de eliminación de residuos para la eliminación adecuada de la batería.
  10. Si la batería sufre sobrecarga y sobrecalentamiento, el corte de protección integrado apagará el equipo por razones de seguridad.
    información importante
    No presione más el botón de la fuente de alimentación si se ha activado el corte de protección. Esto puede dañar la batería.
  11. Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
  12. Utilice los aparatos solo con baterías específicamente designadas. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
  13. En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  14. No utilice una batería o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
  15. No exponga una batería o un aparato al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265ºF (130°C) puede provocar una explosión.
  16. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

Información sobre el cargador y el proceso de carga

  1. Compruebe los datos marcados en la placa de características del cargador de batería. Asegúrese de conectar el cargador de batería a una fuente de alimentación con el voltaje marcado en la placa de características. Nunca lo conecte a un voltaje de red diferente.
  2. Proteja el cargador de batería y su cable de daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, el aceite y los bordes afilados. Haga que un técnico cualificado repare los cables dañados sin demora en un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  3. Los enchufes eléctricos deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con aparatos con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  4. Mantenga el cargador de batería, la batería y la herramienta inalámbrica fuera del alcance de los niños.
  5. No utilice el cargador de batería suministrado para cargar otras herramientas inalámbricas.
  6. Durante los períodos de uso intenso, la batería se calentará. Deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de conectarla al cargador para recargarla.
  7. No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se aplican a las baterías descargadas. La inserción frecuente de una batería cargada o parcialmente cargada provocará una sobrecarga y daños en las celdas. No deje las baterías en el cargador durante días y días.
  8. Nunca utilice ni cargue la batería si sospecha que han pasado más de 12 meses desde la última vez que se cargaron. Existe una alta probabilidad de que la batería ya haya sufrido daños peligrosos (descarga exhaustiva).
  9. Cargar las baterías a una temperatura inferior a 41°F (5°C) causará daños químicos a las celdas y puede provocar un incendio.
  10. No utilice baterías que hayan estado expuestas al calor durante el proceso de carga, ya que las celdas de la batería pueden haber sufrido daños peligrosos.
  11. No utilice baterías que hayan sufrido curvatura o deformación durante el proceso de carga o aquellas que exhiban otros síntomas atípicos (gases, siseos, grietas, etc.).
  12. Nunca descargue completamente la batería (la profundidad máxima recomendada de descarga es del 80%). Una descarga completa de la batería provocará un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería.

Protección contra las influencias ambientales

  1. Proteja su herramienta inalámbrica y el cargador de batería de la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños peligrosos en las celdas.
  2. No utilice la herramienta inalámbrica o el cargador de batería cerca de vapores y líquidos inflamables.
  3. Utilice el cargador de batería y las herramientas inalámbricas solo en condiciones secas y a una temperatura ambiente de 41ºF – 105°F (5°C – 40.5°C).
  4. No guarde el cargador de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar más de 105°F (40.5°C). En particular, no deje el cargador de batería en un automóvil estacionado al sol.
  5. Proteja las baterías del sobrecalentamiento. Las sobrecargas, la sobrecarga y la exposición a la luz solar directa provocarán un sobrecalentamiento y daños en las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que se hayan sobrecalentado; reemplácelas inmediatamente, si es posible.
  6. Guarde el cargador y su herramienta inalámbrica solo en lugares secos con una temperatura ambiente de 41ºF – 105°F (5°C – 40.5°C). Guarde su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco a una temperatura de 77°F (25°C). Proteja la batería, el cargador y la herramienta inalámbrica de la humedad y la luz solar directa. Solo guarde las baterías completamente cargadas (cargadas al menos al 40%).
  7. Evite que la batería de iones de litio se congele. Las baterías que se almacenaron por debajo de 32°F (0°C) durante más de 60 minutos deben desecharse.
  8. Cuando manipule baterías, tenga cuidado con la carga electrostática. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema de protección electrónica y las celdas de la batería. Evite la carga electrostática y nunca toque los polos de la batería.

Símbolos de seguridad

La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de esta herramienta antes de intentar ensamblarla y operarla.

Símbolos Descripciones Símbolos Descripciones
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR – Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual del usuario antes de intentar ensamblar y operar. ALERTA DE SEGURIDAD – Indica una precaución, una advertencia o un peligro.
Advertencia
No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad.
Manténgala seca.
Mantenga la descarga de agua y niebla apuntando lejos de todos los dispositivos eléctricos para reducir el riesgo de electrocución o descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de lesiones o daños, NO USE ÁCIDOS, ALCALINOS, BLANQUEADORES, DISOLVENTES, MATERIAL INFLAMABLE O SOLUCIONES DE GRADO INDUSTRIAL en este producto. Peligro
Las conexiones de manguera incorrectas y/o las fugas pueden provocar un riesgo de resbalones y caídas.
El contacto con las aspas del ventilador en movimiento puede causar lesiones personales graves. Utilice el cargador de batería solo en interiores.

Conozca su ventilador nebulizador inalámbrico

Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar el ventilador nebulizador inalámbrico. Compare la ilustración a continuación con el ventilador nebulizador inalámbrico para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.
Conozca su ventilador nebulizador inalámbrico

  1. Cabezal del ventilador
  2. Boquilla de nebulización (2)
  3. Jaula del filtro
  4. Conector rápido
  5. Manguera de entrada
  6. Panel de control
  7. Base del ventilador nebulizador
  8. Asa del cubo
  9. Cubo
  10. Batería iON+ 24V de iones de litio (24VBAT-LTE) con tecnología exclusiva EcoSharp ®
  11. Toma de carga
  12. Cargador iON+ de iones de litio de 24V (XZ2600-0450)
  13. Indicador de velocidad del ventilador
  14. Interruptor del ventilador
  15. Botón de control de rotación
  16. Botón de suministro de energía
  17. Interruptor de la bomba
  18. Indicador de flujo de nebulización
  19. Enchufe del cargador
  20. Botón pulsador para el indicador de la batería
  21. Indicador de batería
  22. Botón de bloqueo pulsador
  23. Compartimento de la batería

Datos técnicos

Motor Ventilador: 12 W
Bomba: 6 W
Cabezal del ventilador giratorio: 4 W
Voltaje máximo de la batería* 24 V D.C.
Capacidad de la batería 2.0 Ah
Tiempo máximo de funcionamiento de la batería 4 hrs 30 min
Ventilador + nebulización continuos
Entrada del cargador 100 – 240 V AC
50/60 Hz, 0.4 A
Salida del cargador 26 V DC 450 mA
Tiempo máximo de carga 5 horas
Área de enfriamiento 60 pies cuadrados (5.5 m2)
Control de velocidad 3 posiciones
Velocidad del aire Ajuste bajo: 8.2 pies/s (2.5 m/s)
Ajuste medio: 15 pies/s (4.6 m/s)
Ajuste alto: 25 pies/s (7.6 m/s)
Diámetro del ventilador 8.9 pulgadas (22.5 cm)
Capacidad del cubo 6 galones (23 l)
Flujo de nebulización Ajuste alto: 142 fl oz/h (4.2 l/h)
Ajuste bajo: 108 fl oz/h (3.2 l/h)
Longitud de la manguera de entrada 29.5 pulgadas (75 cm)
Cabezal giratorio Rotación del ventilador de 70° + cabezal pivotante de 160°
Peso neto 10.8 lbs (4.9 kg)

*El voltaje inicial sin carga, cuando está completamente cargada, alcanza un máximo de 24 voltios; el voltaje nominal bajo carga típica es de 21.6 voltios.

Desembalaje

Contenido de la caja

  • Cubo de agua
  • Ventilador nebulizador (en el cubo)
  • Batería iON+ 24V de iones de litio
  • Cargador de batería iON+ 24V de iones de litio
  • Manuales con tarjeta de registro
    1. Saque con cuidado el ventilador nebulizador inalámbrico del cubo y compruebe que se suministran todos los elementos anteriores.
    2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no se hayan producido roturas o daños durante el envío. Si encuentra piezas dañadas o faltantes, NO devuelva la unidad a la tienda. Llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
      advertencia NOTA: No deseche la caja de envío ni el material de embalaje hasta que esté listo para usar su nuevo ventilador nebulizador inalámbrico. El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales correctamente de acuerdo con las regulaciones locales.

información importante
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden tragarse y representar un riesgo de asfixia!

Funcionamiento del paquete de baterías

El equipo funciona con una batería de iones de litio. El paquete de baterías está completamente sellado y no requiere mantenimiento.

Indicador del nivel de carga de la batería

El paquete de baterías está equipado con un botón pulsador para verificar el nivel de carga. Simplemente presione el botón pulsador para leer el nivel de carga de la batería de los LED del indicador de la batería:

  • Los 3 LED de monitoreo de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería es alto.
  • 2 LED de monitoreo de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería está disminuyendo. Deje de trabajar lo antes posible.
  • 1 LED de monitoreo de nivel está encendido: la batería está descargada. Deje de trabajar INMEDIATAMENTE y cargue la batería. De lo contrario, la vida útil de la batería se acortará considerablemente.
Luces Indicadores de luz
Botón de nivel de carga
La batería está al 30% de su capacidad y requiere carga
La batería está al 60% de su capacidad y requiere carga pronto
La batería está a plena capacidad

advertencia NOTA: Si el botón de nivel de carga no parece funcionar, inserte el cargador y cárguelo según sea necesario.

advertencia NOTA: Inmediatamente después de usar el paquete de baterías, el botón de nivel de carga puede mostrar una carga más baja de la que mostrará si se verifica unos minutos después. Las celdas de la batería "recuperan" parte de su carga después de descansar.

Funcionamiento del cargador

advertencia
Cargue solo el paquete de baterías de iones de litio Sun Joe® de 24V con su cargador de iones de litio Sun Joe® de 24V compatible. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no permita que entre agua en el enchufe de CA/CC del cargador.

Cuándo cargar la batería iON+ 24VBAT-LTE de iones de litio

advertencia NOTA: El paquete de baterías de iones de litio iON+ 24VBAT-LTE no desarrolla una "memoria" cuando se carga después de una descarga solo parcial. Por lo tanto, no es necesario agotar el paquete de baterías antes de insertar el enchufe del cargador.

  • Use las luces indicadoras de la batería para determinar cuándo cargar su paquete de baterías de iones de litio iON+ 24VBAT-LTE.
  • Puede "recargar" la carga de su paquete de baterías antes de comenzar un gran trabajo o después de un largo día de uso.

Cargando la batería

  1. Abra la tapa del compartimento de la batería y presione los botones de bloqueo pulsador en la batería para sacar el paquete de baterías del compartimento de la batería (Fig. 1).
    Cargando la batería - Paso 1
  2. Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el marcado en la placa de características del cargador de batería. Luego, enchufe el adaptador del cargador en una toma de corriente alterna adecuada. Conecte el enchufe del cargador en la toma de carga de la batería para comenzar a cargar (Fig. 2).
    Cargando la batería - Paso 2
  3. La batería tardará aproximadamente 5 horas en cargarse. Los LED indicadores de la batería parpadearán y se iluminarán uno por uno durante el proceso de carga. Desenchufe el cargador inmediatamente cuando los 3 LED estén todos iluminados.

precaución
RIESGO DE INCENDIO. Cuando desconecte el cargador de la batería, asegúrese de desenchufar primero el cargador del tomacorriente y luego desconecte el cargador de la batería

advertencia
Este cargador no se apaga automáticamente cuando la batería está completamente cargada. Tenga cuidado de no dejar la batería enchufada al cargador. Apague o desenchufe el cargador de la red eléctrica cuando la carga esté completa.

  1. La recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar la vida útil de la batería. Debe recargar el paquete de baterías cuando note una caída en la potencia del equipo.

información importante
Nunca permita que el paquete de baterías se descargue por completo, ya que esto causará daños irreversibles a la batería.

Ensamblaje

advertencia
No utilice este producto si no está completamente ensamblado o si alguna pieza parece faltar o estar dañada. El uso de un producto que no está correcta y completamente ensamblado o con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones personales graves.
El ventilador nebulizador viene completamente ensamblado. Para el primer uso, saque el conjunto del ventilador nebulizador del cubo (Fig. 3).
Ensamblaje

Funcionamiento


Este producto está diseñado para usarse para:

  • Refrigeración en exteriores con agua en el cubo de agua (incluido).
  • Conectado a una manguera de jardín (no incluida) utilizando el conector rápido incluido.
  • Refrigeración en interiores sin agua (solo ventilador).


No permita que la familiaridad con los productos lo vuelva descuidado. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para causar lesiones graves.

Mantenga el agua y la descarga de niebla alejadas de todos los dispositivos eléctricos para reducir el riesgo de electrocución o descarga eléctrica.


Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén seguras antes de usar el ventilador de nebulización. El agua derramada y las fugas pueden resultar en una superficie resbaladiza y crear un peligro de resbalones y caídas.


No utilice aditamentos o accesorios no recomendados por el fabricante de este producto. El uso de aditamentos o accesorios no recomendados puede resultar en lesiones personales graves.


No utilice este producto para rociar pesticidas, fertilizantes líquidos, productos químicos o cualquier líquido que no sea agua limpia. Rociar estas sustancias podría resultar en lesiones graves o enfermedades para el operador o los transeúntes.

Panel de control

Panel de control - Paso 1
Panel de control

  1. Control de velocidad del ventilador : el interruptor del ventilador se utiliza para iniciar o detener el ventilador, así como para cambiar la velocidad del ventilador. La velocidad del aire se puede aumentar de 8.2 ft/s a 25 ft/s presionando el botón de control de velocidad del ventilador. El indicador de velocidad del ventilador junto al botón indicará la velocidad actual.
  2. Botón de control de rotación : presione para iniciar la función giratoria del conjunto del ventilador. El conjunto del ventilador girará de lado a lado, de -35° a 35° (Fig. 5).
    Panel de control - Paso 2
  3. Botón de suministro de energía : presione para encender y apagar la máquina.
    warning NOTA: El botón de suministro de energía solo se utiliza para conectar el circuito de la unidad con la fuente de alimentación de la batería. El ventilador o la nebulización no se iniciarán solo presionando el botón de suministro de energía. Tanto el interruptor del ventilador como el interruptor de la bomba deben presionarse por separado para activar sus funciones.
  4. Interruptor de la bomba : presione para iniciar o detener la función de nebulización del ventilador. También se puede utilizar para controlar el flujo de nebulización. El indicador de flujo de nebulización junto al botón indicará el flujo de nebulización actual.

AJUSTE DEL ÁNGULO DEL VENTILADOR

El cabezal del ventilador se puede configurar en múltiples ángulos desde 0° hasta 160°, en incrementos de 20º. Para ajustar la dirección de la niebla/viento, simplemente use su mano para ajustar el cabezal del ventilador a la posición deseada (Fig. 6).
AJUSTE DEL ÁNGULO DEL VENTILADOR

Use el ventilador sin nebulización

  1. Coloque el conjunto del ventilador sin el cubo en una superficie segura y estable en una posición vertical. Asegúrese de que el ventilador no esté conectado a ninguna fuente de agua. Guarde la manguera de entrada sujetándola alrededor de la base del conjunto del ventilador, como se muestra (Fig. 7).
    Use el ventilador sin nebulización - Paso 1
  2. Levante la tapa del compartimento de la batería, inserte la batería hasta que encaje en su lugar (Fig. 8).
    Use el ventilador sin nebulización - Paso 2
    Cierre la tapa del compartimento de la batería.
  3. Presione el botón de suministro de energía, el ventilador emitirá un pitido y el botón de suministro de energía se iluminará.
  4. Presione el interruptor del ventilador para encender el ventilador. Cambie la velocidad del ventilador presionando el interruptor del ventilador nuevamente hasta que alcance la velocidad deseada.

Use el ventilador con nebulización

USO CON EL CUBO DE AGUA (INCLUIDO)


Los niños pueden caer en el cubo y ahogarse. Mantenga a los niños alejados del cubo incluso con una pequeña cantidad de líquido.

El ventilador de nebulización está diseñado para funcionar sobre el cubo de agua de 6 galones incluido. Limpie el cubo con agua y jabón antes de cada uso.

  1. Coloque el cubo lleno de agua sobre una superficie plana y nivelada.
    warning NOTA: Agregue SOLO agua limpia y fría en el cubo. No llene demasiado.
  2. Coloque la base del ventilador de forma segura sobre el borde del cubo. El extremo de la manguera de entrada debe ir directamente hacia abajo en el cubo (Fig. 9).
    Use el ventilador con nebulización - Paso 1

warning NOTA: El conjunto del ventilador no se puede conectar al cubo. Tenga en cuenta que no se pueden mover como una sola unidad.

  1. Levante la tapa del compartimento de la batería, inserte la batería hasta que encaje en su lugar (Fig. 8). Cierre la tapa del compartimento de la batería. Presione el botón de suministro de energía, el ventilador emitirá un pitido y el botón de suministro de energía se iluminará.
  2. Presione el interruptor del ventilador para encender el ventilador. Cambie la velocidad del ventilador presionando el interruptor del ventilador nuevamente hasta que alcance la velocidad deseada.
  3. Presione el interruptor de la bomba para iniciar la nebulización. Cambie el flujo de nebulización presionando el interruptor de la bomba nuevamente hasta que alcance el flujo deseado.

    Al llenar, mover o vaciar el cubo, tenga cuidado de no derramar agua y no llene demasiado el cubo. El agua derramada puede resultar en una superficie resbaladiza, crear un peligro de resbalones y caídas y causar daños a la propiedad.

USO CON MANGUERA DE JARDÍN/GRIFO (NO INCLUIDO)

El extremo de la manguera de entrada está equipado con un conector rápido universal, que se puede conectar directamente con una manguera de jardín o un grifo.


No utilice el ventilador de nebulización conectado con la manguera/grifo durante la noche, ya que podría dañar la bomba.

  1. Tire hacia atrás del collar del conector rápido y extraiga la jaula del filtro del extremo de la manguera de entrada (Fig. 10).
    Use el ventilador con nebulización - Paso 2
  2. Con el suministro de agua apagado, conecte el conector rápido de la manguera de entrada a la manguera de jardín/grifo (Fig. 11).
    Use el ventilador con nebulización - Paso 3
  3. Levante la tapa del compartimento de la batería, inserte la batería hasta que encaje en su lugar (Fig. 8). Cierre la tapa del compartimento de la batería.
  4. Abra completamente el suministro de agua para iniciar la nebulización.
    warning NOTA: No es necesario utilizar la bomba cuando el ventilador está conectado a una manguera de jardín/grifo. El uso innecesario de la bomba puede causar un desgaste adicional y acortar la vida útil de la unidad.
  5. Encienda el ventilador y seleccione la velocidad deseada.

Apagado

  1. Si está conectado con una manguera de jardín/grifo, cierre primero el suministro de agua.
  2. Presione el botón de suministro de energía para apagar el ventilador y la nebulización. Retire la batería.

Mantenimiento


Siempre apague el producto y retire la batería antes de realizar trabajos de inspección, mantenimiento y limpieza.


Al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra pieza podría crear un peligro o causar daños al producto.

Consejos generales de limpieza


No permita en ningún momento que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con las piezas de plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que podría resultar en lesiones personales graves.

Evite el uso de disolventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a sufrir daños por diversos tipos de disolventes comerciales y pueden resultar dañados por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

Con la batería retirada, limpie y seque completamente todas las piezas del ventilador de nebulización, la manguera de entrada y el cubo cuando no esté en uso para evitar la posible formación de bacterias u hongos. Rociar niebla que contenga bacterias u hongos puede resultar en lesiones personales graves o enfermedades.

Mantenimiento de la boquilla


Asegúrese de que todo el mantenimiento de la boquilla se realice correctamente para evitar fugas. Las fugas pueden resultar en una superficie resbaladiza, crear un peligro de resbalones y caídas o causar daños a la propiedad.
Los patrones de niebla irregulares o las fugas pueden ser el resultado de una boquilla obstruida o sucia.

PARA LIMPIAR LAS BOQUILLAS

  1. Apague la unidad y retire la batería.
  2. Retire las boquillas de latón de ambos lados del ventilador desenroscándolas en sentido antihorario (Fig. 12).
    PARA LIMPIAR LAS BOQUILLAS
  3. Remoje las boquillas en un limpiador de boquillas (no incluido) para aflojar los materiales extraños que obstruyen o restringen las boquillas. Con una manguera de jardín, elimine los residuos de la boquilla mediante un retrolavado.
  4. Reemplace las boquillas, gírelas en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlas.

Mantenimiento del filtro

La manguera de entrada está equipada con un filtro de agua para proteger la bomba. Si el filtro no se mantiene limpio, el flujo de agua al aparato se verá restringido y la bomba puede dañarse.
Revise periódicamente el filtro al final de la manguera de entrada para detectar residuos y asegúrese de que esté en buenas condiciones.

  1. Tire hacia atrás del collar del conector rápido y extraiga la jaula del filtro del extremo de la manguera de entrada (Fig. 10)
  2. Retire el extremo del conector rápido de la jaula del filtro desenroscándolo en sentido antihorario, luego retire el filtro dentro de la jaula (Fig. 13).
    Mantenimiento del filtro
  3. Enjuague el filtro con agua limpia o reemplácelo con un filtro nuevo. Vuelva a insertarlo en la jaula del filtro. Vuelva a conectar el extremo del conector rápido y gírelo para apretarlo de forma segura.

Almacenamiento

Siga estas recomendaciones para guardar el ventilador de nebulización:

  • Apague la unidad, retire la batería. Limpie a fondo la carcasa y el cubo como se indica. Drene el agua de la manguera y la bomba.
  • Guarde en interiores en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Manténgalo alejado de agentes corrosivos, como productos químicos para jardinería y sal para deshielo.

Eliminación

Reciclaje de la herramienta

  • No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar. Utilice instalaciones de recolección separadas.
  • Póngase en contacto con su agencia gubernamental local para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles.
  • Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas pueden filtrarse en las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
  • Al reemplazar los electrodomésticos viejos por nuevos, el minorista está legalmente obligado a recuperar su electrodoméstico viejo para su eliminación al menos de forma gratuita.

Reciclaje + Eliminación

El producto viene en un paquete que lo protege contra daños durante el envío. Conserve el paquete hasta que esté seguro de que se han entregado todas las piezas y de que el producto funciona correctamente. Recicle el paquete después o consérvelo para su almacenamiento a largo plazo.


Símbolo WEEE (RAEE). Los productos eléctricos de desecho no deben desecharse con la basura doméstica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con su autoridad local o tienda local para conocer las normas de reciclaje.

Precaución con la batería + Eliminación

Siempre deseche su batería de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales. Póngase en contacto con una agencia de reciclaje en su área para conocer los lugares de reciclaje.


Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desecharla, utilice cinta aislante para cubrir los terminales y evitar que la batería se cortocircuite, lo que podría provocar un incendio o una explosión.


Para reducir el riesgo de lesiones o explosión, nunca queme ni incinere una batería, incluso si está dañada, descargada o completamente agotada. Cuando se quema, se emiten humos y materiales tóxicos a la atmósfera circundante.

  1. Las baterías varían según el dispositivo. Consulte su manual para obtener información específica.
  2. Instale solo baterías nuevas del mismo tipo en su producto (donde corresponda).
  3. No insertar la batería con la polaridad correcta, como se indica en el compartimento de la batería o en el manual, puede acortar la vida útil de las baterías o provocar fugas en las mismas.
  4. No mezcle baterías viejas y nuevas.
  5. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel cadmio, níquel metal hidruro o iones de litio).
  6. No deseche las baterías en el fuego.
  7. Las baterías deben reciclarse o desecharse según las directrices estatales y locales.

Servicio + Soporte

Si su ventilador de nebulización inalámbrico Sun Joe® necesita servicio o mantenimiento, llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Modelo + Números de serie

Cuando se ponga en contacto con la empresa o vuelva a pedir piezas, deberá proporcionar el modelo y los números de serie de su producto. Estos se encuentran en la calcomanía adherida a la carcasa de su ventilador de nebulización inalámbrico. Copie estos números en el espacio provisto a continuación.
Modelo + Números de serie

Resolución de problemas

La mayoría de las dificultades son fáciles de solucionar. Consulte la tabla de resolución de problemas para conocer los problemas comunes y sus soluciones. Si continúa teniendo problemas o necesita reparaciones más allá de estos ajustes menores, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

Problemas Causa posible Posible solución
El ventilador no arranca
  • La batería no está bien insertada en el compartimento.
  • La batería está descargada.
  • No hay contacto eléctrico entre la batería y el ventilador.
  • Vuelva a insertar la batería, asegúrese de que esté bien colocada.
  • Cargue la batería.
  • Retire la batería, compruebe los contactos y vuelva a instalar la batería. Si el problema persiste, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
La función de nebulización no funciona
  • El filtro está sucio y bloqueado.
  • Las boquillas están obstruidas o sucias
  • La bomba está dañada.
  • Detenga la máquina, retire la batería y limpie o cambie el filtro.
  • Detenga la máquina, retire la batería y limpie las boquillas.
  • Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar SunJoe 24V-MSTFAN-LTE - Manual del ventilador de nebulización inalámbrico para interiores/exteriores

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos