Manual del Stanley SL5HS

DIRECTRICES/DEFINICIONES DE SEGURIDAD


Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilicen herramientas o equipos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación inadecuados de herramientas o equipos podrían provocar lesiones graves y daños materiales. Existen ciertas aplicaciones para las que están diseñadas las herramientas y los equipos. El fabricante recomienda encarecidamente que este producto NO se modifique ni se utilice para ninguna aplicación distinta de aquella para la que fue diseñado. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el foco. El incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

CARACTERÍSTICAS

Descripción general de las características

  1. Soporte abatible
  2. Gatillo de encendido/apagado de 5 posiciones (Completo/Alto/Bajo/Halo/Apagado)
  3. Empuñadura tipo pistola
  4. Luces de área (un total de 8 alrededor de la lente)
  5. LED del haz principal
  6. Indicador LED del estado de la batería/carga
  7. Puerto de carga micro-USB
  8. Cable de carga USB
  9. Enchufe USB normal
  10. Enchufe micro-USB

LECTURA DEL INDICADOR LED DE ESTADO DE LA BATERÍA/CARGA

El indicador LED de estado de la batería y la carga se encuentra en la parte posterior de la unidad. Se ilumina o parpadea en tres colores para indicar lo siguiente:

Durante la carga:
Verde:
La batería está completamente cargada.
Verde (parpadeando): La batería está en un estado de carga parcial alto.
Naranja (parpadeando): La batería está en un estado de carga parcial bajo.
Rojo (parpadeando): Es necesario recargar la batería.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad está sobrecalentada debido a un uso o recarga excesivos.
El proceso de carga se detendrá en esta etapa y se reanudará automáticamente después de un período de enfriamiento.

Durante el funcionamiento:
Verde:
La batería está funcionando a plena tensión.
Naranja: La batería está funcionando a tensión parcial.
Rojo: La batería está funcionando con baja tensión y debe recargarse o se activará la protección de baja tensión incorporada y la unidad se apagará automáticamente en breve.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad está sobrecalentada (debido a un uso o recarga excesivos) o está demasiado fría (la temperatura ambiente ha descendido por debajo de -20 °C). El funcionamiento se detendrá en esta etapa.

CARGA/RECARGA DEL FOCO

Esta unidad se envía en un estado parcialmente cargado. Cargue la unidad después de la compra y ANTES del primer uso hasta que el indicador LED de estado de la batería/carga se ilumine en verde.
Recargue después de cada uso hasta que el indicador LED de estado de la batería/carga se ilumine en verde.

Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.

Cargue el producto únicamente con un adaptador de alimentación USB de Clase 2 que cumpla con las normas aplicables del país y las normas de seguridad internacionales/regionales. El uso de adaptadores que no cumplen con las normas de seguridad aplicables podría provocar lesiones.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS MATERIALES:

  • Nunca coloque la luz boca abajo sobre ninguna superficie durante la carga.
  • Si no se mantiene la batería cargada, se producirán daños permanentes y un rendimiento deficiente.

Carga/recarga mediante el cable de carga USB y un dispositivo con un puerto de alimentación USB (no suministrado)

  1. Asegúrese de que el foco esté apagado.
  2. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga USB en el puerto de carga micro USB de la parte posterior del foco.
  3. Inserte el enchufe USB normal del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB funcional de un dispositivo. El indicador LED de estado de la batería/carga se iluminará o parpadeará en uno de tres colores (como se describe en la sección "Lectura del indicador LED de estado de la batería/carga") para indicar el estado de la carga.
  4. Cargue hasta que el indicador LED de estado de la batería/carga se ilumine en verde.
  5. Cuando la carga se complete, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación USB del dispositivo y el foco. Guarde el cable en un lugar seguro.

FUNCIONAMIENTO DEL FOCO

El gatillo de encendido/apagado de 5 posiciones enciende y apaga la unidad, y también se utiliza para elegir los siguientes modos:
COMPLETO: todos los LED;
ALTO: LED del haz principal en su configuración alta (más brillante);
BAJO: LED del haz principal en su configuración baja (más tenue); o
HALO: 8 luces LED de área.

NO LO HAGA FUNCIONAR DURANTE LA CARGA.
Desconecte el cable de carga y, a continuación, seleccione el modo de luz de la siguiente manera:

Para encender el foco y utilizar el LED del haz principal y las 8 luces de área a la vez Pulse el gatillo una vez.
Para utilizar solo el LED del haz principal en su configuración más brillante Pulse el gatillo una segunda vez en un plazo de 5 segundos.
Para utilizar solo el LED del haz principal en su configuración más tenue Pulse el gatillo una tercera vez en un plazo de 5 segundos.
Para cambiar el foco al modo HALO, utilizando solo las 8 luces LED de área Pulse el gatillo una cuarta vez en un plazo de 5 segundos.
Para apagar el foco Pulse el gatillo una quinta vez en un plazo de 5 segundos, o pulse el gatillo una vez después de 5 segundos en cualquier modo.

Nota: El indicador LED de estado de la batería/carga se iluminará en uno de tres colores (como se describe en la sección "Lectura del LED de estado de la batería/carga") para indicar el estado de la batería. Si la tensión de la batería de la luz es casi baja, la unidad cambiará automáticamente al modo Halo, incluso si se ha seleccionado otro modo de luz.

Uso del soporte abatible
Levante el soporte abatible, invierta la unidad y colóquela sobre una superficie plana y estable para un funcionamiento con manos libres.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Todas las baterías pierden energía por autodescarga con el tiempo y más rápidamente a temperaturas más altas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
De vez en cuando, limpie el exterior del aparato con un paño suave. No sumerja el aparato en agua.
No hay piezas reemplazables por el usuario. Inspeccione periódicamente el estado de los conectores y los cables.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La luz направленного света no se carga

  • Compruebe que la luz направленного света esté apagada.
  • Compruebe que el cable de carga USB esté conectado correctamente a la fuente de carga y a la luz направленного света.
  • Es posible que la unidad se haya apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento después de un largo período de funcionamiento o carga. Desconecte el cable de carga USB de la luz направленного света. Deje que la luz направленного света se enfríe durante un período antes de reanudar la carga.

La luz направленного света no funciona

  • Asegúrese de que se ha pulsado el disparador de encendido/apagado para encender la luz направленного света.
  • Es posible que la batería interna esté completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones que se indican en este manual.
  • Es posible que la unidad se haya apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento después de un largo período de funcionamiento o carga; o que la temperatura ambiente haya descendido por debajo de –20 °C. Deje que la luz направленного света se enfríe o se caliente durante un período antes de reanudar el funcionamiento.
  • Si la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja, la luz направленного света no funcionará.

Si la unidad no se carga o no funciona después de seguir los pasos indicados anteriormente, póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.

ACCESORIOS

Es posible que el fabricante disponga de accesorios recomendados para su herramienta. Si necesita ayuda con los accesorios, póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.
ADVERTENCIA
El uso de cualquier accesorio no recomendado para su uso con este aparato podría ser peligroso.

ASISTENCIA TÉCNICA

Para el servicio de atención al cliente o la asistencia técnica, póngase en contacto con el fabricante en el 1-877-571-2391.

ESPECIFICACIONES

Luz
Bombilla: Bombilla LED principal y 8 ledes blancos
Batería: Ion de litio, 3,7 V CC
Entrada: 5 V CC, 1 A

Para adquirir accesorios opcionales, póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Advertencia
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, RIESGO DE EXPLOSIÓN O LESIONES A PERSONAS:

  • ¡El LED se CALIENTA rápidamente!
  • No toque el LED en ningún momento durante el funcionamiento.
  • Solo póngase en contacto con el gatillo al encender.
  • No toque la lente o la carcasa calientes.
  • No permanezca en la luz si siente calor en la piel.
  • No opere el reflector con una lente o carcasa faltante o dañada.
  • No opere si el reflector está dañado de alguna manera.

Advertencia
CUANDO UTILICE APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:

  • El reflector y el cable de carga suministrado no son juguetes y no se pueden usar como tales. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando estas unidades se utilizan cerca de niños.
  • Utilice solo los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

  • No coloque el reflector en agua u otro líquido. No coloque ni guarde esta luz donde pueda caerse o ser arrastrada al agua o mojarse.
  • Cargue solo en interiores. No exponga el cable de carga al agua ni a ningún otro líquido.
  • No limpie este aparato con un rociador de agua o cualquier líquido similar.
  • Utilice solo el cable de carga suministrado por el fabricante para cargar y recargar.

Advertencia
PELIGRO DE INCENDIO:

  • Nunca ponga material combustible en contacto con la lente.
  • Mantenga la lámpara del reflector lejos de materiales que puedan quemarse.

Precaución
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

  • Todas las luces emiten calor:
    • No toque la lente durante el funcionamiento.
    • Mantenga los combustibles alejados de la lente del reflector. El calor extremo puede provocar incendios.
    • Nunca coloque la luz boca abajo sobre ninguna superficie cuando esté encendida, cargando o no esté en uso. Nunca guarde la luz boca abajo sobre ninguna superficie.
  • Nunca mire directamente a la luz ni dirija la luz a los ojos de otra persona.
  • Mantenga los objetos afilados lejos de la lente, ya que puede agrietarse o romperse.
  • No sumerja el reflector en agua.
  • No exponga esta unidad a temperaturas extremadamente altas.
  • No deje caer ni arroje el reflector. Contiene vidrio y una batería de iones de litio.
  • Utilice únicamente el cable de carga USB que se proporciona con la unidad. Enchufe el cable de carga en la luz primero y luego conéctelo a la fuente de carga.
  • Después de cargar/recargar, desconecte el cable de carga y espere 5 minutos antes de usarlo.
  • No aplaste, corte, tire ni exponga el cable de carga a calor extremo.
  • Coloque el cable de carga de manera que no se enrede ni se convierta en un peligro para la seguridad.
  • Mantenga el cable de carga alejado de los bordes afilados.
  • Utilice solo en un lugar seco.
  • No hay piezas reparables por el usuario en el interior. No intente desmontar ninguna otra pieza de la unidad.
  • Para reducir el riesgo de daños al enchufe y al cable eléctricos, tire del enchufe en lugar del cable al desconectar.
  • No intente cargar la unidad si el cable de carga está dañado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, RIESGO DE EXPLOSIÓN O LESIONES A PERSONAS O A LA PROPIEDAD:
Las baterías de iones de litio son pequeñas, compactas e ideales para proporcionar energía duradera a esta unidad. Sin embargo, deben usarse y cargarse correctamente. El uso inadecuado puede provocar lesiones graves, incendios o la muerte.

  • Las baterías de iones de litio pueden explotar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en presencia de una llama abierta.
  • No coloque esta unidad alimentada por batería de iones de litio en el fuego ni le aplique calor.
  • No someta esta unidad alimentada por batería de iones de litio a fuertes impactos o golpes. La batería de esta unidad contiene dispositivos de seguridad y protección que, si se dañan, pueden provocar que la batería genere calor, se rompa o se incendie.
  • No exponga esta unidad alimentada por batería de iones de litio al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.
  • Evite guardar esta unidad alimentada por batería de iones de litio en el sótano, el baño u otras áreas de la casa que estén o puedan mojarse o humedecerse o donde pueda concentrarse la humedad.
  • No deje esta unidad alimentada por batería de iones de litio a la luz solar directa, ni utilice ni guarde la unidad dentro de automóviles en climas cálidos. Si lo hace, la batería puede generar calor, romperse o incendiarse. El uso de la batería de esta manera también puede provocar una pérdida de rendimiento y una vida útil más corta.
  • Nunca cargue esta unidad cerca de calor u objetos inflamables.
  • ¡NUNCA TIRE AGUA A UNA BATERÍA DE LI-ION EN LLAMAS! Si una batería de iones de litio se incendia, arderá aún más violentamente si entra en contacto con agua o incluso con humedad en el aire. Se debe utilizar un extintor de incendios.

Carga y capacidad de la batería
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado; debe cargarla por completo antes de usarla por primera vez.
Cuando se almacenan a temperatura ambiente con una carga completa, las baterías de Li-ion comenzarán a descargarse desde el momento en que se fabrican, incluso cuando no se utilicen. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida útil de la batería se puede prolongar de la siguiente manera:

  • Cargue la batería a su máxima capacidad antes de guardarla.
  • La temperatura de almacenamiento óptima para esta unidad es entre 5 °C y 20 °C (41 °F y 68 °F).
  • Nunca descargue completamente la batería.
  • Cargue después de cada uso.
  • Cargue siempre al menos una vez cada 3 a 6 meses si no se usa con frecuencia para evitar la descarga excesiva.

Transporte de baterías de iones de litio

  • Siempre verifique todas las regulaciones locales, nacionales e internacionales aplicables antes de transportar una unidad que contenga una batería de iones de litio.
  • El transporte de una batería dañada, retirada del mercado o al final de su vida útil puede, en ciertos casos, estar específicamente limitado o prohibido.

Importado por Baccus Global LLC,
225 NE Mizner Blvd., Suite 301, Boca Raton, FL 33432
www.baccusglobal.com
1-877-571-2391

RD082124

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Stanley SL5HS

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos