Rossmax CF175f - Manual del Monitor de Presión Arterial

Descripción General de Rossmax CF175f

Overview

Descripción General de la Pantalla de Rossmax CF175f

Display Overview

Introducción

Las mediciones de presión arterial determinadas con CF175f son equivalentes a las obtenidas por un observador capacitado utilizando el método de auscultación con manguito/estetoscopio, dentro de los límites prescritos por el Estándar Nacional Americano, Esfigmomanómetros Electrónicos o Automatizados. Esta unidad debe ser utilizada por consumidores adultos en un entorno doméstico. No utilice este dispositivo en bebés o neonatos. CF175f está protegido contra defectos de fabricación por un Programa de Garantía Internacional establecido. Para obtener información sobre la garantía, puede ponerse en contacto con el fabricante, Rossmax International Ltd.

warning Atención: Consulte los documentos adjuntos. Lea atentamente este manual antes de usarlo. Para obtener información específica sobre su propia presión arterial, póngase en contacto con su médico. Asegúrese de guardar este manual.

Tecnología de Medición Real Fuzzy

Esta unidad utiliza el método oscilométrico para detectar su presión arterial. Antes de que el manguito comience a inflarse, el dispositivo establecerá una presión de manguito de referencia equivalente a la presión del aire. Esta unidad determinará el nivel de inflado adecuado basándose en las oscilaciones de presión, seguido de la deflación del manguito.

Durante la deflación, el dispositivo detectará la amplitud y la pendiente de las oscilaciones de presión y, por lo tanto, determinará la presión arterial sistólica, la presión arterial diastólica y el pulso.

Observaciones Preliminares

Este Monitor de Presión Arterial cumple con las regulaciones europeas y lleva la marca CE "CE 0120". La calidad del dispositivo ha sido verificada y se ajusta a las disposiciones de la directiva 93/42/CEE del consejo de la CE (Directiva de Dispositivos Médicos), Anexo I requisitos esenciales y normas armonizadas aplicadas.

EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Esfigmomanómetros no invasivos - Parte 1 - Requisitos generales

EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Esfigmomanómetros no invasivos - Parte 3 - Requisitos suplementarios para sistemas electromecánicos de medición de la presión arterial

EN 1060-4: 2004 Esfigmomanómetros no invasivos - Parte 4: Procedimientos de prueba para determinar la precisión general del sistema de esfigmomanómetros automatizados no invasivos.

Este monitor de presión arterial fue diseñado para un largo tiempo de servicio. Para asegurar una precisión continua, se recomienda que todos los monitores digitales de presión arterial requieran una recalibración. Este monitor (bajo uso normal con aproximadamente 3 mediciones al día) no requiere recalibración durante 2 años. Una vez que la unidad deba ser recalibrada, el dispositivo mostrará . La unidad también debe ser recalibrada si el monitor sufre daños debido a una fuerza contundente (como una caída) o exposición a fluidos y/o cambios extremos de temperatura/humedad caliente o fría. Cuando aparece, simplemente regrese a su distribuidor más cercano para el servicio de recalibración.

Estándar de Presión Arterial

Blood Pressure Standard
El Comité Coordinador del Programa Nacional de Educación sobre la Hipertensión Arterial ha desarrollado un estándar de presión arterial, clasificando los rangos de presión arterial en 4 etapas. (Ref. El Séptimo Informe del Comité Nacional Conjunto sobre Prevención, Detección, Evaluación y Tratamiento del Informe Completo de la Hipertensión Arterial JNC-7, 2003). Esta clasificación de la presión arterial se basa en datos históricos y puede no ser directamente aplicable a ningún paciente en particular. Es importante que consulte a su médico regularmente. Su médico le dirá su rango normal de presión arterial, así como el punto en el que se le considerará en riesgo. Para un monitoreo y referencia confiables de la presión arterial, se recomienda mantener registros a largo plazo. Descargue el registro de presión arterial en nuestro sitio web www.rossmax.com.

Explicaciones de la Pantalla

EE / Error de Medición: Asegúrese de que el conector en L esté bien conectado a la toma de aire y mida de nuevo en silencio. Envuelva el manguito correctamente y mantenga el brazo firme durante la medición. Si el error sigue ocurriendo, devuelva el dispositivo a su distribuidor local o centro de servicio.

E1 / Anormalidad del Circuito de Aire: Asegúrese de que el conector en L esté bien conectado a la toma de aire en el lateral de la unidad y mida de nuevo en silencio. Si los errores persisten, devuelva el dispositivo a su distribuidor local o centro de servicio para obtener ayuda.

E2 / Presión Superior a 300 mmHg: Apague la unidad y mida de nuevo en silencio. Si el error sigue ocurriendo, devuelva el dispositivo a su distribuidor local o centro de servicio.

E3 / Error de Datos: Retire las baterías, espere 60 segundos y vuelva a cargarlas. Si el error sigue ocurriendo, devuelva el dispositivo a su distribuidor local o centro de servicio.

Er / Superación del Rango de Medición: Mida de nuevo en silencio. Si el error sigue ocurriendo, devuelva el dispositivo a su distribuidor local o centro de servicio.

Detector de Movimiento

El "Detector de Movimiento" ayuda a recordar al usuario que debe permanecer quieto e indica cualquier movimiento del cuerpo durante la medición. El icono especificado aparece una vez que se ha detectado un "movimiento del cuerpo" durante y después de cada medición.

warning Nota: Se recomienda encarecidamente que vuelva a medir si aparece el icono .

Indicador de Riesgo de Hipertensión

El Comité Coordinador del Programa Nacional de Educación sobre la Hipertensión Arterial ha desarrollado un estándar de presión arterial, clasificando los rangos de presión arterial en 4 etapas. Esta unidad está equipada con un innovador indicador de riesgo de presión arterial, que indica visualmente el nivel de riesgo asumido (normal / prehipertensión / hipertensión en etapa 1 / hipertensión en etapa 2 ) del resultado después de cada medición.

Detector de Latido Cardíaco Irregular (IHB)

Esta unidad está equipada con un Detector de Latido Cardíaco Irregular (IHB) que permite a aquellos que tienen un latido cardíaco irregular obtener mediciones precisas alertando al usuario de la presencia de un latido cardíaco irregular durante la medición.

warning Nota: Se recomienda encarecidamente que consulte a su médico si el icono IHB ( ) aparece a menudo.

Uso del Adaptador de CA (Opcional)

  1. Conecte el adaptador de CA con la toma del adaptador de CA en el lado derecho de la unidad.
  2. Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente. (Adaptadores de CA con el voltaje y la corriente requeridos indicados cerca de la toma del adaptador de CA).

  1. Descargue las baterías cuando opere con el modo de CA durante un período de tiempo más largo. Dejar las baterías en el compartimento durante mucho tiempo puede causar fugas, lo que puede provocar daños en la unidad.
  2. No se necesitan baterías cuando se opera con el modo de CA.
  3. Los adaptadores de CA son opcionales. Póngase en contacto con el distribuidor para obtener los adaptadores de CA compatibles.
  4. Utilice únicamente el adaptador de CA autorizado con este monitor de presión arterial. Para obtener información sobre el adaptador de CA autorizado, consulte el APÉNDICE 1.

Instalación de las Baterías

  1. Presione hacia abajo y levante la tapa de la batería en la dirección de la flecha para abrir el compartimento de la batería.
  2. Instale o reemplace 4 baterías de tamaño "AAA" en el compartimento de la batería de acuerdo con las indicaciones dentro del compartimento.
  3. Reemplace la tapa de la batería haciendo clic primero en los ganchos inferiores, luego empuje el extremo superior de la tapa de la batería.
  4. Reemplace las baterías en pares. Retire las baterías cuando la unidad no esté en uso durante períodos prolongados.

warning Necesita reemplazar las baterías cuando

  1. el icono de batería baja aparece en la pantalla.
  2. se presiona la tecla ON/OFF/START (encendido/apagado/inicio) y no aparece nada en la pantalla.

  1. Las baterías son residuos peligrosos. No las deseche junto con la basura doméstica.
  2. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Las baterías o los daños causados por baterías viejas no están cubiertos por la garantía.
  3. Utilice exclusivamente baterías de marca. Siempre reemplace con baterías nuevas juntas. Utilice baterías de la misma marca y del mismo tipo.

Colocación del manguito

  1. Desenvuelva el manguito, dejando el extremo del manguito a través del anillo en D del manguito.
  2. Ponga su brazo izquierdo a través del lazo del manguito. La indicación de la franja de color debe estar posicionada más cerca de usted con el tubo apuntando en la dirección de su brazo (Fig.1).

    Gire la palma de su mano izquierda hacia arriba y coloque el borde del manguito aproximadamente de 1,5 a 2,5 cm por encima de la parte interior de la articulación del codo (Fig.2).

    Apriete el manguito tirando del extremo del mismo.
  3. Centre el tubo sobre la mitad del brazo. Presione el material de velcro de forma segura. Deje espacio para que quepan 2 dedos entre el manguito y su brazo. Coloque la marca de la arteria (Ø) sobre la arteria principal (en el interior de su brazo) (Fig. 3,4).

    advertencia Nota: Localice la arteria principal presionando con 2 dedos aproximadamente 2 cm por encima de la flexión del codo en el interior de su brazo izquierdo. Identifique dónde se siente el pulso con más fuerza. Esta es su arteria principal.
  4. Enchufe el tubo de conexión del manguito en la unidad (Fig.5).
  5. Apoye su brazo sobre una mesa (con la palma hacia arriba) de modo que el manguito esté a la misma altura que su corazón. Asegúrese de que el tubo no esté doblado (Fig.6).
  6. Este manguito es adecuado para su uso si la flecha cae dentro de la línea de color sólido como se muestra a la derecha (Fig.7).

    Si la flecha cae fuera de la línea de color sólido, necesitará un manguito con otras circunferencias. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener manguitos de tamaño adicional.

Procedimientos de medición

Aquí tiene algunos consejos útiles para ayudarle a obtener lecturas más precisas:

  • La presión arterial cambia con cada latido del corazón y está en constante fluctuación a lo largo del día.
  • El registro de la presión arterial puede verse afectado por la posición del usuario, su estado fisiológico y otros factores. Para obtener la mayor precisión, espere una hora después de hacer ejercicio, bañarse, comer, beber bebidas con alcohol o cafeína, o fumar para medir la presión arterial.
  • Antes de la medición, se sugiere que se siente tranquilamente durante al menos 5 minutos, ya que la medición tomada durante un estado de relajación tendrá mayor precisión. No debe estar físicamente cansado o exhausto al tomar una medición.
  • No tome medidas si está bajo estrés o tensión.
  • Durante la medición, no hable ni mueva los músculos del brazo o de la mano.
  • Tome su presión arterial a temperatura corporal normal. Si siente frío o calor, espere un rato antes de tomar una medición.
  • Si el monitor se almacena a una temperatura muy baja (cerca de la congelación), colóquelo en un lugar cálido durante al menos una hora antes de usarlo.
  • Espere 5 minutos antes de tomar la siguiente medición.
  1. Pulse la tecla ON/OFF/START (encendido/apagado/inicio). Todas las pantallas aparecerán durante aproximadamente un segundo antes de volver a "0".
  2. La unidad se inflará automáticamente hasta el nivel de inflado adecuado en función de las oscilaciones del pulso del usuario. A continuación, comenzará la medición. Es importante permanecer quieto y en silencio durante la medición. Cualquier movimiento significativo puede afectar a los resultados de la medición.
  3. Cuando se complete la medición, la sistólica, la diastólica y el pulso se mostrarán simultáneamente y se guardarán automáticamente en el sistema de memoria. Se pueden guardar hasta 90 memorias.
  4. La medición ya está completa. Pulse la tecla ON/OFF/START (encendido/apagado/inicio) para apagar la alimentación. Si no se pulsa ninguna tecla, la unidad se apagará automáticamente en 1 minuto.

Este monitor se volverá a inflar automáticamente hasta aproximadamente 220 mmHg si el sistema detecta que su cuerpo necesita más presión para medir su presión arterial.

advertencia Nota:

  1. Este monitor se apaga automáticamente aproximadamente 1 minuto después de la última operación de la tecla.
  2. Para interrumpir la medición, simplemente pulse la tecla Memory (memoria) o ON/OFF/START (encendido/apagado/inicio); el manguito se desinflará inmediatamente.
  3. Durante la medición, no hable ni mueva los músculos del brazo o de la mano.

Recuperación de valores de la memoria

  1. Para recuperar las lecturas de presión arterial almacenadas en la memoria, simplemente pulse la tecla Memory (memoria), la primera lectura que se muestra es el promedio de las últimas 3 mediciones almacenadas en la memoria, y luego se mostrará el último conjunto de lecturas memorizadas.
  2. Otra pulsación de la tecla Memory (memoria) recuperará el conjunto de lecturas anterior.
  3. Todas las lecturas almacenadas en la memoria se mostrarán con su número de secuencia. Cada medición viene con un número de secuencia de memoria asignado.

Borrado de valores de la memoria

Mantenga pulsada la tecla Memory (memoria) durante aproximadamente 5 segundos, entonces los datos de la zona de memoria se pueden borrar automáticamente.

Resolución de problemas

Si surge alguna anomalía durante el uso, compruebe los siguientes puntos.

Síntomas Puntos de control Corrección
No se muestra nada cuando se pulsa la tecla ON/OFF/ START (encendido/apagado/inicio) ¿Se han agotado las pilas? Sustitúyalas por cuatro pilas nuevas.
¿Se han colocado incorrectamente las polaridades de las pilas? Vuelva a insertar las pilas en las posiciones correctas.
Marca EE mostrada en la pantalla o el valor de la presión arterial se muestra excesivamente bajo (alto) ¿Está colocado correctamente el manguito? Envuelva el manguito correctamente para que esté colocado correctamente.
¿Habló o se movió durante la medición? Mida de nuevo. Mantenga la muñeca firme durante la medición.
¿Sacudió vigorosamente el manguito durante la medición?

advertencia Nota: Si la unidad sigue sin funcionar, devuélvala a su distribuidor. Bajo ninguna circunstancia debe desmontar y reparar la unidad usted mismo.

Notas de precaución

  1. La unidad contiene conjuntos de alta precisión. Por lo tanto, evite las temperaturas extremas, la humedad y la luz solar directa. Evite que la unidad principal se caiga o sufra fuertes golpes, y protéjala del polvo.
  2. Limpie el cuerpo del monitor de presión arterial y el manguito cuidadosamente con un paño suave ligeramente húmedo. No presione. No lave el manguito ni utilice productos de limpieza químicos sobre él. Nunca utilice disolventes, alcohol o gasolina como limpiador.
  3. Las pilas con fugas pueden dañar la unidad. Retire las pilas cuando la unidad no se utilice durante mucho tiempo.
  4. La unidad no debe ser utilizada por niños para evitar situaciones peligrosas.
  5. Si la unidad se almacena cerca de la congelación, deje que se aclimate a temperatura ambiente antes de usarla.
  6. Esta unidad no se puede reparar en el campo. No debe utilizar ninguna herramienta para abrir el dispositivo ni debe intentar ajustar nada dentro del dispositivo. Si tiene algún problema, póngase en contacto con la tienda o con el médico al que le compró esta unidad o póngase en contacto con Rossmax International Ltd.
  7. Como un problema común para todos los monitores de presión arterial que utilizan la función de medición oscilométrica, el dispositivo puede tener dificultades para determinar la presión arterial adecuada para los usuarios diagnosticados con arritmia común (latidos prematuros auriculares o ventriculares o fibrilación auricular), diabetes, mala circulación de la sangre, problemas renales, o para los usuarios que han sufrido un derrame cerebral, o para los usuarios inconscientes.
  8. Para detener el funcionamiento en cualquier momento, pulse la tecla ON/OFF/START (encendido/apagado/inicio), y el aire del manguito se agotará rápidamente.
  9. Una vez que el inflado alcanza los 300 mmHg, la unidad comenzará a desinflarse rápidamente por razones de seguridad.
  10. Tenga en cuenta que este es un producto de atención médica domiciliaria únicamente y no está destinado a servir como un sustituto del consejo de un médico o profesional médico.
  11. No utilice este dispositivo para el diagnóstico o tratamiento de cualquier problema de salud o enfermedad. Los resultados de la medición son sólo para referencia. Consulte a un profesional de la salud para la interpretación de las mediciones de presión. Póngase en contacto con su médico si tiene o sospecha que tiene algún problema médico. No cambie sus medicamentos sin el consejo de su médico o profesional de la salud.
  12. Interferencia electromagnética: El dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite los campos eléctricos o electromagnéticos fuertes en las inmediaciones del dispositivo (por ejemplo, teléfonos móviles, hornos microondas). Estos pueden conducir a un deterioro temporal de la precisión de la medición.
  13. Deseche el dispositivo, las pilas, los componentes y los accesorios de acuerdo con las regulaciones locales.
  14. Es posible que este monitor no cumpla con su especificación de rendimiento si se almacena o se utiliza fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados en las Especificaciones.

Especificaciones

Método de medición Oscilométrico
Rango de medición Presión: 30~260 mmHg; Pulso: 40~199 latidos/minuto
Sensor de presión Semiconductor
Precisión Presión: ± 3mmHg; Pulso: ± 5% de la lectura
Inflado Accionado por bomba
Desinflado Válvula automática de liberación de aire
Capacidad de memoria 90 memorias
Apagado automático 1 minuto después de la última operación de tecla
Entorno de operación 10°C~40°C (50°F~104°F); 40%~85% HR; 700~1060 hPa
Entorno de almacenamiento y transporte -10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% HR; 700~1060 hPa
Fuente de alimentación CC CC 6V cuatro pilas AAA
Fuente de alimentación CA CC 6V, ≥600mA (Tamaño del enchufe: exterior(-) es Ø4.0, interior(+) es Ø1.7)
Dimensiones 124 (L) X 85 (W) X 68.6 (H) mm
Peso 355g (P.B.) (sin pilas)
Circunferencia del brazo Adulto: 24~40 cm (9.4"~15.7")
Usuarios limitados Usuarios adultos
Tipo BF: El dispositivo y el manguito están diseñados para proporcionar una protección especial contra descargas eléctricas.
Clasificación IP IP21: Protección contra la entrada dañina de agua y partículas

*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

www.rossmax.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Rossmax CF175f - Manual del Monitor de Presión Arterial

Idiomas disponibles

Tabla de contenido