Cuisinart TOB-260 Upute za uporabu konvekcijske pećnice za tostove Chef's

VAŽNE MJERE SIGURNOSTI

Prilikom korištenja električnog uređaja, uvijek se treba pridržavati osnovnih sigurnosnih mjera, uključujući sljedeće:

  1. Pročitajte sve upute.
  2. ISKLJUČITE IZ UTIČNICE KADA NIJE U UPOTREBI, prije stavljanja ili skidanja dijelova i prije čišćenja. Ostavite da se ohladi prije čišćenja ili rukovanja.
  3. Ne dodirujte vruće površine. Koristite ručke ili gumbe.
  4. Kako biste se zaštitili od električnog udara, nemojte uranjati kabel ili utikač, niti stavljati bilo koji dio pećnice u vodu ili druge tekućine.
  5. Potreban je pažljiv nadzor kada bilo koji uređaj koriste djeca ili se nalazi u blizini djece.
  6. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kabelom ili utikačem, ili nakon što je uređaj neispravan ili je pao ili je na bilo koji način oštećen ili ne radi ispravno. Vratite pećnicu u najbliži Cuisinart servisni centar na pregled, popravak ili mehaničko ili električno podešavanje.
  7. Korištenje dodataka koje ne preporučuje Cuisinart može uzrokovati ozljede.
  8. Ne koristite na otvorenom.
  9. Ne dopustite da kabel visi preko ruba stola ili radne površine gdje ga djeca ili kućni ljubimci mogu nenamjerno povući. Ne dopustite da kabel dodiruje vruće površine, jer bi ga to moglo oštetiti.
  10. Ne stavljajte pećnicu na ili blizu vrućeg plinskog ili električnog plamenika ili u zagrijanu pećnicu.
  11. Ne koristite ovu pećnicu za bilo koju drugu svrhu osim za onu za koju je namijenjena.
  12. Ne stavljajte zatvorene ili hermetičke posude u pećnicu.
  13. Poseban oprez treba biti pri korištenju posuda izrađenih od materijala koji nisu metal, staklo ili keramika u pećnici.
  14. Kako biste izbjegli opekline, budite iznimno oprezni pri uklanjanju pladnjeva, posuda, rešetki ili odlaganju vruće masti.
  15. Kada nije u uporabi, uvijek isključite uređaj iz struje. Ne pohranjujte nikakve materijale osim pribora koje preporučuje proizvođač u ovoj pećnici.
  16. Ne stavljajte papir, karton, plastiku ili slične proizvode u pećnicu.
  17. Ne prekrivajte pladanj za mrvice ili bilo koji dio pećnice metalnom folijom, osim posude za pečenje. To će uzrokovati pregrijavanje pećnice.
  18. Ne blokirajte vrh pećnice, otvore za paru ili bilo koje druge otvore tijekom uporabe.
  19. Prevelika hrana, paketi od metalne folije i pribor ne smiju se stavljati u pećnicu, jer mogu predstavljati rizik od požara ili električnog udara.
  20. Može doći do požara ako je pećnica prekrivena ili dodiruje zapaljive materijale kao što su zavjese, draperije, zidovi i slično tijekom rada. Ne pohranjujte nikakve predmete na vrhu uređaja tijekom rada. Ne radite ispod zidnih ormarića.
  21. Ne čistite metalnim jastučićima za ribanje. Komadići se mogu odlomiti od jastučića i dodirnuti električne dijelove, što predstavlja rizik od električnog udara.
  22. Ne pokušavajte ukloniti hranu kada je pećnica uključena u električnu utičnicu.

  23. Kako biste izbjegli mogućnost požara, nikada ne ostavljajte pećnicu bez nadzora tijekom uporabe.
  24. Ne stavljajte kuhinjski pribor ili posude za pečenje na staklena vrata.
  25. Gdje je primjenjivo, uvijek pričvrstite utikač na uređaj i provjerite je li ciklus kuhanja zaustavljen prije nego što kabel uključite u zidnu utičnicu. Za isključivanje, pritisnite gumb Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) da zaustavite ciklus kuhanja, a zatim izvucite utikač iz zidne utičnice.
  26. Ne koristite svoj uređaj u garaži za uređaje ili ispod zidnog ormarića. Kada pohranjujete u garaži za uređaje, uvijek isključite uređaj iz električne utičnice. Ako to ne učinite, može doći do opasnosti od požara, osobito ako uređaj dodiruje zidove garaže ili vrata dodiruju uređaj dok se zatvaraju.
  27. Morate biti iznimno oprezni pri premještanju uređaja koji sadrži vruće ulje ili druge vruće tekućine.
  28. Pritisnite gumb Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) za početak ili zaustavljanje funkcije kuhanja.

POSEBNE UPUTE ZA KABEL
Osiguran je kratki kabel za napajanje kako bi se smanjili rizici koji proizlaze iz zapetljanja ili spoticanja o duži kabel.
Produžni kabeli se mogu koristiti ako se pažljivo koriste.
Ako se koristi produžni kabel, označena električna snaga produžnog kabela mora biti najmanje jednaka električnoj snazi uređaja, a duži kabel treba biti postavljen tako da ne prelazi preko radne površine ili stola gdje se može nenamjerno spotaknuti ili ga djeca mogu povući.

OBAVIJEST
Ovaj uređaj ima polarizirani utikač (jedan nož je širi od drugog). Kao sigurnosna značajka, ovaj utikač će stati u polariziranu utičnicu samo na jedan način. Ako utikač ne stane u potpunosti u utičnicu, okrenite utikač. Ako i dalje ne stane, obratite se kvalificiranom električaru. Ne pokušavajte poništiti ovu sigurnosnu značajku.

UPUTE ZA RASPAKIRAVANJE

  1. Stavite kutiju na veliku, čvrstu, ravnu površinu.
  2. Otvorite kutiju i izvadite knjižicu s uputama i svu ostalu literaturu.
  3. Podignite materijale za pakiranje, pećnicu i pribor iz kutije.
  4. Uklonite sve ostale dijelove zapakirane u kalup od pulpe i uklonite materijale za pakiranje koji okružuju te dijelove. Prije bacanja provjerite sve materijale za pakiranje za sve dijelove.
  5. Uklonite sve zaštitne ili promotivne naljepnice s pećnice i drugih dijelova.

SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU SAČUVAJTE OVE UPUTE

PRIJE PRVE UPOTREBE

Prije prve uporabe vaše Cuisinart® konvekcijske pećnice za tostove Chef's, uklonite svu prašinu od transporta brisanjem baze, poklopca i kontrola vlažnom krpom. Prije prve uporabe temeljito očistite sav pribor. Rešetka pećnice, posuda za pečenje, posuda za pečenje na žaru i pladanj za mrvice trebaju se ručno oprati u vrućoj vodi sa sapunicom. Prije svake uporabe temeljito očistite sav pribor. Očistite kamen za pizzu prije uporabe ispiranjem vrućom vodom. Ne koristite sapun ili deterdžent na kamenu.
Prije uporabe vaše Cuisinart® konvekcijske pećnice za tostove Chef's, provjerite je li udaljena dva do četiri inča od zida ili od bilo kojih predmeta na radnoj površini. Ne koristite na površinama osjetljivim na toplinu. NEMOJTE POHRANJIVATI PREDMETE NA VRHU PEĆNICE. AKO TO UČINITE, UKLONITE IH PRIJE UKLJUČIVANJA PEĆNICE. VANJSKI ZIDOVI POSTAJU VRLO VRUĆI TIJEKOM UPORABE. DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE.

ZNAČAJKE I PREDNOSTI

ZNAČAJKE I PREDNOSTI

  1. Plavi LCD digitalni zaslon s pozadinskim osvjetljenjem
    Prikazuje odabranu funkciju, postavku nijanse, temperaturu i vrijeme kuhanja. Uključuje očitanja PREHEATING (PRED GRIJANJE) i READY (SPREMAN).
  2. Kotačić/gumb za odabir
    Omogućuje vam odabir funkcija kuhanja i postavljanje vremena pečenja, sata, temperature i nijanse tosta.
  3. Gumb +30 sekundi (+30s)
    Omogućuje vam dodavanje 30 sekundi vremena kuhanja bilo kojoj funkciji.
  4. Gumb za svjetlo pećnice
    Osvjetljava unutrašnjost na 2 minute kako biste bolje pratili napredak kuhanja.
  5. Gumb za konvekciju (Conv)
    Pokreće ventilator za konvekciju za većinu funkcija kuhanja.
  6. Gumb Start/Stop (Pokreni/Zaustavi)
    Pokreće ili zaustavlja funkciju kuhanja. Također aktivira pećnicu kada je u stanju mirovanja (uključena, ali nije upaljena).
  7. Gumb za brzu konvekciju (Speed Conv) – Uklanja predgrijavanje.
  8. Gumb za dvostruko kuhanje (Dual Cook) – Kombinira 2 funkcije kuhanja ili 2 temperature kako bi stvorio više mogućnosti i fleksibilnosti kuhanja.
  9. Prednji pladanj za mrvice na izvlačenje
    Pladanj za mrvice se izvlači s prednje strane konvekcijske pećnice za tostove Chef's radi lakšeg čišćenja.
  10. Unutrašnjost koja se lako čisti
    Strane pećnice su posebno premazane, što olakšava brisanje i čišćenje unutrašnjosti pećnice.
  11. Rešetke pećnice
    Vaša pećnica uključuje dvije rešetke za kuhanje. Postoje četiri položaja za umetanje rešetki u pećnicu. Gornji položaji imaju značajku zaustavljanja tako da se rešetka zaustavlja na pola puta izvan pećnice. Rešetke se mogu ukloniti podizanjem prednje strane rešetke i izvlačenjem.
  12. Posuda za pečenje/cijeđenje
    Posuda za pečenje/cijeđenje je uključena radi vaše udobnosti. Koristite s posudom za pečenje na žaru prilikom pečenja na žaru. Koristite samostalno prilikom pečenja ili pečenja.
  13. Posuda za pečenje na žaru
    Stane u posudu za pečenje/cijeđenje za korištenje prilikom pečenja na žaru.
  14. Kamen za pizzu
    Vaša pećnica uključuje kamen za pizzu od 13 inča za korištenje prilikom pečenja pizze, peciva ili kruha.
  15. Spremnik za kabel (nije prikazano)
    Uzima višak kabela i održava radnu površinu urednom.
  16. Bez BPA (nije prikazano)
    Svi materijali koji dolaze u dodir s hranom su bez BPA.

Upoznajte svoju upravljačku ploču

Upoznajte svoju upravljačku ploču
LCD zaslon
Veliki plavi LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem lako je čitljiv i jasno prikazuje funkciju, vrijeme, temperaturu i nijansu tosta koju ste odabrali. Kada je pećnica uključena i nije u uporabi, prikazat će se sat.
Kotačić/gumb za odabir
Koristite za odabir funkcije kuhanja, promjenu unaprijed postavljenog vremena ili temperature i odabir nijanse tosta. Okrenite kotačić za odabir za pomicanje kroz funkcije, vrijeme i temperaturu. Pritisnite kotačić za odabir željene opcije.
+ 30s – Pritisnite za dodavanje 30 sekundi bilo kojoj funkciji tijekom tostiranja ili kuhanja.
Konvekcija
Gumb za konvekciju se može pritisnuti u bilo kojem trenutku za dodavanje konvekcijske tehnologije bilo kojoj od funkcija kuhanja. Konvekcija pruža brže i ravnomjernije pečenje i kuhanje.
Svjetlo pećnice
Kada otvorite vrata pećnice, unutarnje svjetlo pećnice automatski će se uključiti na dvije minute. Kada je svjetlo isključeno, pritisnite gumb Light (Svjetlo) da biste uključili svjetlo na dvije minute. Kada je svjetlo uključeno, pritisnite gumb da biste ga isključili.
Dvostruko kuhanje (Dual Cook)
Odabirom dvostrukog kuhanja (Dual Cook) možete kombinirati dvije različite funkcije kuhanja ili dvije različite temperature unutar jedne funkcije kuhanja, pružajući maksimalnu fleksibilnost u kuhanju u pećnici za tostove.
Brza konvekcija (Speed Convection)
Brža konvekcijska tehnologija omogućuje kuhanje bez predgrijavanja.
Start/Stop (Pokreni/Zaustavi)
Pritisnite za pokretanje pećnice nakon odabira funkcije, temperature i vremena. Pritisnite za zaustavljanje bilo koje funkcije kuhanja.

Postavite svoj sat

Uključite pećnicu u utičnicu od 120 volti AC. LCD zaslon će biti osvijetljen bijelom bojom. Sat će pokazivati 12:00. Za postavljanje sata, pritisnite i držite gumb za odabir dok vrijeme ne počne treperiti. Okrenite kotačić za odabir za postavljanje sata, a zatim ga pritisnite za odabir. Za odabir "PM" pomičite se kroz "11" dok se ne prikaže "PM". Okrenite kotačić za minute, a zatim pritisnite za postavljanje.

Zvukovi pećnice
Imate mogućnost isključivanja zvučnih signala ili pojačavanja glasnoće. Za promjenu postavke zvučnog signala, pritisnite istovremeno gumb +30s i gumb Conv (Konvekcija) na dvije sekunde. Prikazat će se broj "1" (zadana postavka). Za deaktiviranje svih zvučnih signala, okrenite kotačić za odabir na 0 (nula), a zatim pritisnite gumb za odabir da biste zadržali ovu postavku. Za promjenu zvučnih signala na glasniji zvuk, okrenite kotačić na "2", a zatim pritisnite gumb da biste zadržali ovu postavku. Ako isključite pećnicu iz struje, svi zvučni signali vratit će se na zadanu postavku "1".

VODIČ ZA POLOŽAJ REŠETKE PEĆNICE

Svi naši recepti daju vam upute korak po korak i pokazuju gdje postaviti rešetku pećnice za najbolje rezultate. Molimo pogledajte dijagrame u nastavku. Brojeve položaja rešetke 1, 2, 3 i 4 pronaći ćete otisnute na pećnici kada otvorite vrata.
Tostiranje: Tostiranje se uvijek treba obavljati u položaju 3.

Postavljanje rešetke u položaj 1 ili 4 tijekom tostiranja može dovesti do požara. Pečenje i pirjanje: Koristite rešetku u položaju 1 ili 2 ili 3.
Pizza: Kada koristite kamen za pizzu, rešetka uvijek treba biti u položaju 1. Kada ne koristite kamen za pizzu, rešetka treba biti u položaju 2.
Pečenje na žaru: Koristite rešetku u položaju 3 ili 4.
PEČENJE NA VIŠE REŠETKI: Uključene su dvije rešetke za pečenje dva različita predmeta odjednom. Kada ne koristite obje rešetke, jedna rešetka se može pohraniti ispod ili na vrhu pećnice. Dodatna rešetka se također može koristiti kao rešetka za hlađenje kada se stavi unutar pladnja. Idealno za jela tijekom tjedna, s jednom rešetkom za meso i drugom za povrće ili pečenje 2 povrća odjednom ili pečenje slojevitih kolača i kolačića. Prilikom pečenja, ne zaboravite rotirati od vrha prema dnu na pola vremena pečenja, ovisno o težini predmeta koji se kuha.
VODIČ ZA POLOŽAJ REŠETKE PEĆNICE

Pladanj za mrvice
Pladanj za mrvice nalazi se na prednjoj strani pećnice za tostove. Može se lako ukloniti radi čišćenja s ugrađenom ručkom za izvlačenje. Pladanj za mrvice nikada ne smije biti prekriven folijom.

FUNKCIJE PEĆNICE

Funkcije tostiranja (Toasting functions) – Sve funkcije tostiranja nude ugrađenu opciju odmrzavanja. Okrenite gumb za odabir (Selector dial) kako biste odabrali pahuljicu za tostiranje smrznutih namirnica.

Funkcija tostiranja (Toasting Function) Položaj rešetke (Rack Position) Zadana nijansa (Preset Shade) Raspon nijansi (Shade Range) Zadani broj kriški (Preset Slices) Mogući broj kriški (Possible slices)
Toast 3 4 1 to 7 3 - 4 1-2, 3-4, 5-6, 7-9
Bagel 3 4 1 to 7 3 - 4 1-2, 3-4, 5-6, 7-9
Waffle 3 4 1 to 7 3 - 4 1-2, 3-4, 5-6

Funkcije kuhanja (Cooking functions) – U nastavku se nalazi vodič za funkcije kuhanja.

Funkcija kuhanja (Cooking Function) Položaj rešetke (Rack Position) Zadana temperatura (Default Temp) Raspon temperature (Temp Range) Zadano vrijeme (Preset Time) Opcija konvekcije/ubrzane konvekcije (Convection/Speed Convection option) Preporučena hrana (Recommended Foods)
Bake 1, 2, 3 350°F 150°F to 450°F 30 minutes Yes Peciva, složenci, kruh (Baked goods, casseroles, bread)
Broil 3, 4 500°F Fixed temp 10 minutes Yes Odresci, kotleti, hamburgeri, riba, morski plodovi, zapečeni vrh (Steaks, chops, burgers, fish, seafood, top-browning)
Roast 1, 2, 3 400°F 150°F to 450°F 30 minutes Yes Veći komadi mesa, povrće, piletina (Larger cuts of meat, vegetables, chicken)
Pizza 1, 2 450°F 350°F to 450°F 15 minutes (: OFF) = 12 inch fresh pizza Yes Pizza – svježa i smrznuta (Pizza – both fresh and frozen)
Sandwich 2 400°F 150°F to 450°F 15 minutes Yes Otvoreni sendviči (Open faced sandwiches)
Keep Warm 1, 2, 3 175°F 150°F to 300°F 30 minutes Yes Održava hranu na temperaturi serviranja (Holds food at serving temperature)
Leftover 1, 2, 3 325°F 150°F to 450°F 20 minutes Yes Podgrijava ostatke na temperaturu serviranja (Reheats leftovers to serving temperature)

RAD

TOAST (TOSTIRANJE)

Podesite rešetku na poziciju 3.
Stavite kruh u toster pećnicu.
Okrenite gumb za odabir na toast (tostiranje) i pritisnite. "Toast shade" (nijansa tosta) će bljeskati – skrolajte i pritisnite za odabir željene nijanse od 1 do 7.
"Slices" (kriške) će početi bljeskati – skrolajte i pritisnite za odabir broja kriški.
Snowflake (pahuljica) će bljeskati – okrenite gumb za odabir da biste odabrali ovo ako koristite zamrznuti kruh.
Inače samo pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) za početak tostiranja.

Savjeti za tostiranje
Ako je tost presvijetao za vaš ukus, možete dodati 30 sekundi vremenu tostiranja pritiskom na gumb +30s prije nego što je tostiranje završeno. Može se dodati ukupno do jedne minute za tostiranje.
Vrijeme tostiranja varira ovisno o debljini i temperaturi kruha. Za tanko narezani kruh možda će biti potreban svjetliji stupanj, jer će se brže tostirati. Ohlađeni kruh će se tostirati dulje od kruha sobne temperature.

Vodič za nijanse
Svijetlo - Postavka 1 ili 2
Srednje - Postavka 3, 4 ili 5
Tamno - Postavka 6 ili 7

BAGEL (BAGEL)

Podesite rešetku na poziciju 3.
Stavite bagelse u toster pećnicu s prerezanom stranom prema gore.
Okrenite gumb za odabir na bagel (bagel) i pritisnite. "Toast shade" (nijansa tosta) će bljeskati – skrolajte i pritisnite za odabir.
"Slices" (kriške) će početi bljeskati – skrolajte i pritisnite za odabir broja polovica bagela.
Snowflake (pahuljica) će bljeskati – okrenite gumb za odabir da biste odabrali ovo ako koristite zamrznute bagelse.
Inače samo pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) za početak tostiranja.

Savjet za bagel
Ova funkcija pruža punu toplinu na vrhu i pola topline na dnu. Za najbolje rezultate, stavite svoje bagelse na rešetku s prerezanom stranom prema gore. Ako su bagelsi presvijetli, možete dodati 30 sekundi vremenu tostiranja pritiskom na gumb +30s prije nego što je tostiranje završeno. Može se dodati ukupno do jedne minute za bagel.

WAFFLE (VAFL)

Podesite rešetku na poziciju 3.
Stavite vafle u toster pećnicu.
Okrenite gumb za odabir na waffle (vafle) i pritisnite. "Toast shade" (nijansa tosta) će bljeskati – skrolajte i pritisnite za odabir.
"Slices" (kriške) će početi bljeskati – skrolajte i pritisnite za odabir broja vafla.
Pahuljica će automatski biti uključena. Pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) za početak tostiranja.

Savjet za vafle
Ako su vafli presvijetli za vaš ukus, možete dodati 30 sekundi vremenu tostiranja pritiskom na gumb +30s prije nego što je tostiranje završeno. Može se dodati ukupno do jedne minute za vafle.

BAKE (PEČENJE)
OPERATION - STEP 1
Podesite rešetku na željenu poziciju (1, 2 ili 3).
Okrenite gumb za odabir na Bake (pečenje) i pritisnite. Temperatura pečenja će bljeskati.
Okrenite gumb za odabir da biste odabrali temperaturu i pritisnite.
Vrijeme će bljeskati. Okrenite gumb za podešavanje vremena i pritisnite.
Konvekcija ili Speed Convection (brza konvekcija) mogu se odabrati u bilo kojem trenutku prije ili nakon što pritisnete Start/Stop (Pokreni/Zaustavi).
Ako je odabrana Speed Convection (brza konvekcija): stavite hranu u pećnicu i pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) za početak kuhanja.
Ako je odabrano Bake (pečenje) ili Convection Bake (konvekcijsko pečenje): pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) kako biste omogućili pećnici da se prethodno zagrije (na zaslonu će pisati PREHEATING (PRETHODNO ZAGRIJAVANJE)). Kada pećnica dosegne zadanu temperaturu, oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će pisati READY (SPREMNO). Stavite hranu u pećnicu. Timer će početi odbrojavati. Ponovno će se oglasiti zvučni signal kada istekne vrijeme kuhanja. Pećnica će se isključiti i zaslon će se promijeniti iz plave u bijelu.

Savjeti za pečenje
Odaberite Bake (pečenje) za osjetljivije pekarske proizvode poput krema, kolača i jaja. Odaberite Convection Bake (konvekcijsko pečenje) za većinu pekarskih proizvoda koji zahtijevaju ravnomjerno pečenje poput muffina, peciva, kolačića, tijesta i kruha, te kada koristite pečenje na više razina. Kada koristite konvekciju, vrijeme kuhanja možda će se trebati smanjiti – počnite provjeravati hranu oko 5 do 10 minuta prije preporučenog konvencionalnog vremena kuhanja. Hrana koja sadrži naranču, limun ili drugo voće s limunskom kiselinom može oštetiti emajliranu završnu obradu posuda za pečenje i pečenje na roštilju. Stoga, kada kuhate takvu hranu, preporučujemo da posude obložite papirom za pečenje ili aluminijskom folijom.

BROIL (PEČENJE NA ROŠTILJU)

Podesite rešetku na željenu poziciju (3 ili 4).
Okrenite gumb za odabir na Broil (pečenje na roštilju) i pritisnite.
Temperatura pečenja na roštilju je fiksna. Ne može se mijenjati.
Vrijeme će bljeskati. Okrenite gumb za odabir da biste podesili vrijeme i pritisnite.
Konvekcija ili Speed Convection (brza konvekcija) mogu se odabrati u bilo kojem trenutku prije ili nakon što pritisnete Start/Stop (Pokreni/Zaustavi).
Stavite hranu u pećnicu i pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) za početak pečenja na roštilju.
Timer će početi odbrojavati. Ponovno će se oglasiti zvučni signal kada istekne vrijeme kuhanja. Pećnica će se isključiti i zaslon će se promijeniti iz plave u bijelu.

Savjeti za pečenje na roštilju
Za najbolje rezultate, koristite priloženu posudu za pečenje na roštilju ugniježđenu u posudu za pečenje. Hrana koja sadrži naranču, limun ili drugo voće s limunskom kiselinom može oštetiti emajliranu završnu obradu posuda za pečenje i pečenje na roštilju. Stoga, kada kuhate takvu hranu, preporučujemo da posude obložite papirom za pečenje ili aluminijskom folijom.
Za pravilno odvodnjavanje nemojte prekrivati cijelu posudu folijom.
Pazite na hranu – namirnice mogu brzo potamniti tijekom pečenja na roštilju.

ROAST (PEČENJE)

Podesite rešetku na željenu poziciju (1, 2 ili 3).
Okrenite gumb za odabir na Roast (pečenje) i pritisnite.
Temperatura pečenja će bljeskati. Okrenite gumb za odabir da biste odabrali temperaturu i pritisnite.
Vrijeme će bljeskati. Okrenite gumb za odabir da biste podesili vrijeme i pritisnite.
Konvekcija ili Speed Convection (brza konvekcija) mogu se odabrati u bilo kojem trenutku prije ili nakon što pritisnete Start/Stop (Pokreni/Zaustavi).
Ako je odabrana Speed Convection (brza konvekcija), stavite hranu u pećnicu i pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) za početak kuhanja.
Ako je odabrano Convection Roast (konvekcijsko pečenje), pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) kako biste omogućili pećnici da se prethodno zagrije (na zaslonu će pisati PREHEATING (PRETHODNO ZAGRIJAVANJE)). Kada pećnica dosegne zadanu temperaturu, oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će pisati READY (SPREMNO). Stavite hranu u pećnicu. Timer će početi odbrojavati. Ponovno će se oglasiti zvučni signal kada istekne vrijeme kuhanja. Pećnica će se isključiti i zaslon će se promijeniti iz plave u bijelu.

Savjeti za pečenje
Brza konvekcija dobro funkcionira s Roast (pečenjem) – vrijeme pečenja se znatno skraćuje i rezultira mesom i peradi koji su zapečeni s sočnom unutrašnjosti.
Uljepšajte povrće pečenjem. Kako se karameliziraju, postaju slatki i ukusni. Hrana koja sadrži naranču, limun ili drugo voće s limunskom kiselinom može oštetiti emajliranu završnu obradu posuda za pečenje i pečenje na roštilju. Stoga, kada kuhate takvu hranu, preporučujemo da posude obložite papirom za pečenje ili aluminijskom folijom.
Budući da se hrana peče brže, počnite provjeravati hranu najmanje 5 do 10 minuta prije preporučenog konvencionalnog vremena kuhanja.

PIZZA (PIZZA)
OPERATION - STEP 2
Stavite kamen za pizzu u položaj rešetke 1.
Ako ne koristite kamen za pizzu, podesite rešetku na položaj 2. Okrenite gumb za odabir na Pizza (pizza) i pritisnite.
Temperatura pizze će bljeskati. Okrenite gumb za odabir temperature i pritisnite.
Veličina pizze će početi bljeskati. Okrenite gumb za odabir veličine, a zatim pritisnite. Ako kuhate svježu pizzu, okrenite gumb da sakrijete pahuljicu i pritisnite; inače okrenite gumb da prikažete pahuljicu za smrznutu pizzu.
Vrijeme će bljeskati. Okrenite gumb za podešavanje vremena i pritisnite. Pritisnite Start/Stop (Pokreni/Zaustavi) za početak prethodnog zagrijavanja.
Kada je odabrana svježa pizza (pahuljica nije prikazana), pećnica će se automatski prethodno zagrijati dodatno vrijeme kako bi se osiguralo da je kamen pravilno zagrijan.
Ako pripremate svježu pizzu, provjerite je li pizza spremna za pečenje na lopati za pizzu ili na obrnutom limu za pečenje koji je dobro posut kukuruznim brašnom kako bi tijesto lako skliznulo na prethodno zagrijani kamen u pećnici kada bude spremno.
Nakon što pećnica pokaže da je spremna, stavite pizzu izravno na kamen za pizzu da se peče u pećnici. Timer će početi odbrojavati. Ponovno će se oglasiti zvučni signal kada istekne vrijeme kuhanja.
Pećnica će se isključiti i zaslon će se promijeniti iz plave u bijelu.

Savjeti za pizzu
Za svježu pizzu, pospite lopatu za pizzu ili površinu obrnutog lima za pečenje kukuruznim brašnom kako biste lakše skliznuli pizzu izravno na prethodno zagrijani kamen za pizzu. Posipanje kukuruznim brašnom osigurava da se tijesto neće zalijepiti za lopatu ili lim. Pizzu je najlakše izvaditi iz pećnice s lopatom za pizzu. Ako lopata za pizzu nije dostupna, pažljivo izvadite pizzu iz pećnice hvataljkama ili velikom lopaticom. Stavite pizzu na veliku površinu za rezanje da je izrežete i poslužite. Sva vremena za pizzu odgovaraju veličini i prijedlozi su – mogu se prilagoditi prema osobnim željama. Ako koristite smrznutu pizzu, koristite upute na pakiranju kao smjernicu, jer se vremena mogu razlikovati ovisno o debljini pizze.
Kamen za pizzu može se koristiti za druge pekarske proizvode gdje je željeno hrskavo dno. Pecite kruh ili peciva izravno na prethodno zagrijanom kamenu – također se preporučuje za tijesta poput pita i tartova.
Prilikom pečenja svježe pizze važno je prethodno zagrijati kamen za pizzu. Dakle, ako se odlučite kombinirati Speed Convection (brzu konvekciju) s funkcijom pizza, preporučuje se da prethodno zagrijete kamen prije stavljanja pizze u pećnicu.

SENDVIČ (SANDWICH)

Podesite rešetku na poziciju 2.
Okrenite kotačić za odabir (Selector dial) na Sandwich i pritisnite.
Temperatura za sendvič (Sandwich temperature) će treperiti. Okrenite kotačić za odabir (Selector dial) kako biste odabrali temperaturu i pritisnite.
Vrijeme će treperiti. Okrenite kotačić za podešavanje vremena i pritisnite.
Stavite sendvič na pladanj za pečenje (broiling pan) koji se nalazi unutar posude za pečenje (baking pan) i stavite u pećnicu te pritisnite Start/Stop za početak.
Timer će početi odbrojavati. Ponovno će se oglasiti zvučni signal kada istekne vrijeme kuhanja. Pećnica će se isključiti, a zaslon će se promijeniti iz plave u bijelu.

Savjeti za sendviče (Sandwich tips)
Funkcija sendviča (sandwich function) vam svaki put daje savršen otvoreni sendvič s ravnomjerno rastopljenim sirom i hrskavim kruhom. Gornji grijač je na pola snage kako bi se sir rastopio, dok su donji grijači uključeni kako bi kruh bio hrskav.

ODRŽAVANJE TOPLINE (KEEP WARM)

Podesite rešetku na željenu poziciju (1, 2 ili 3). Okrenite kotačić za odabir (Selector dial) na Keep Warm i pritisnite.
Temperatura održavanja topline (Keep warm temperature) će treperiti. Okrenite kotačić za odabir (selector dial) kako biste odabrali temperaturu i pritisnite.
Vrijeme će treperiti. Okrenite kotačić za podešavanje vremena i pritisnite.
Stavite hranu u pećnicu i pritisnite Start/Stop za početak zagrijavanja.
Timer će početi odbrojavati. Ponovno će se oglasiti zvučni signal kada istekne vrijeme kuhanja. Pećnica će se isključiti, a zaslon će se promijeniti iz plave u bijelu.

Savjeti za održavanje topline (Keep warm tips)
Jedan od sjajnih načina korištenja značajke Dual Cook je dodavanje Keep Warm na kraju funkcije kuhanja, tako da se svako jelo može držati na odgovarajućoj temperaturi posluživanja – savršeno za blagdane i zabavu.

OSTACI (LEFTOVER)

Podesite rešetku na željenu poziciju (1, 2 ili 3). Okrenite kotačić za odabir (Selector dial) na Leftover i pritisnite.
Temperatura za ostatke (Leftover temperature) će treperiti. Okrenite kotačić za odabir (Selector dial) kako biste odabrali temperaturu i pritisnite.
Vrijeme će treperiti. Okrenite kotačić za podešavanje vremena i pritisnite.
Stavite hranu u pećnicu i pritisnite Start/Stop za početak zagrijavanja.
Timer će početi odbrojavati. Ponovno će se oglasiti zvučni signal kada istekne vrijeme kuhanja. Pećnica će se isključiti, a zaslon će se promijeniti iz plave u bijelu.

KONVEKCIJA
Konvekcija koristi ventilator za cirkuliranje zagrijanog zraka oko hrane tijekom kuhanja. Konvekcijsko kuhanje kuha hranu brže i ravnomjernije. Većina recepata preporučuje smanjenje temperature za 25ºF ili smanjenje vremena kuhanja pomoću konvekcije.
Možete odabrati konvekciju s bilo kojom funkcijom kuhanja: Bake (pečenje), Broil (pečenje na žaru), Roast (pečenje), Pizza (pizza), Sandwich (sendvič), Keep Warm (održavanje topline) ili Leftover (ostaci). Prvo odaberite funkciju i postavite temperaturu i vrijeme pećnice. Zatim pritisnite gumb Conv za aktiviranje ventilatora za konvekciju. Pećnica će prikazati ikonu konvekcije. Konvekciju možete uključiti u bilo kojem trenutku dok postavljate funkciju – tijekom predgrijavanja ili tijekom kuhanja. Konvekciju možete isključiti u bilo kojem trenutku ponovnim pritiskom na gumb Conv. Ako je Speed Convection već uključena, možete se prebaciti s Speed Convection na običnu konvekciju jednostavnim pritiskom na gumb Conv. Ako to učinite prije nego što je pećnica na zadanoj temperaturi u funkciji Bake ili Pizza, zaslon će se prebaciti s Ready na Preheating, a timer će prestati odbrojavati. Kada pećnica završi s predgrijavanjem i dosegne zadanu temperaturu, timer će odbrojavati.

BRZA KONVEKCIJA (SPEED CONVECTION)
Speed Convection je posebna značajka razvijena za još brže kuhanje hrane. Preporučuje se posebno za smrznuta predjela i pečenje povrća i mesa. Poput obične konvekcije, Speed Convection koristi ventilator za cirkuliranje zagrijanog zraka oko hrane tijekom kuhanja. Speed Convection cirkulira zrak brže od obične konvekcije.
Speed Convection se može odabrati s većinom funkcija kuhanja: Bake (pečenje), Broil (pečenje na žaru), Roast (pečenje), Pizza (pizza), Sandwich (sendvič), Keep Warm (održavanje topline) ili Leftover (ostaci).
Speed Convection ne zahtijeva prethodno zagrijavanje prije kuhanja hrane – timer će početi odbrojavati čim pritisnete Start/Stop. Speed Convection se može odabrati ili isključiti u bilo kojem trenutku dok postavljate funkciju – tijekom predgrijavanja (kako biste uklonili predgrijavanje) ili tijekom kuhanja.
Prilikom pečenja svježe pizze, važno je prethodno zagrijati kamen za pizzu, pa ako se odlučite kombinirati Speed Convection s funkcijom Pizza, preporučuje se da prethodno zagrijete kamen prije stavljanja pizze u pećnicu za pečenje.
Kada koristite Speed Convection, smanjite temperaturu kuhanja za 25ºF. Kada koristite konvekciju, skratite vrijeme kuhanja.
Prvo odaberite funkciju i postavite temperaturu i vrijeme pećnice. Dodajte hranu koju želite kuhati izravno u pećnicu, a zatim pritisnite gumb Speed Conv za aktiviranje ventilatora za konvekciju. Pećnica će prikazati ikonu Speed Convection. Pritisnite Start/Stop za početak kuhanja.
Ako je obična konvekcija već uključena, možete se prebaciti s obične konvekcije na Speed Convection jednostavnim pritiskom na gumb Speed Conv. Ako to učinite dok se pećnica predgrijava u funkciji Bake ili Pizza, zaslon će se odmah prebaciti s Preheating na Ready, a timer će početi odbrojavati.

DUAL COOK
Dual Cook je posebna značajka koja vam omogućuje kombiniranje bilo koje dvije funkcije kuhanja ili dvije temperature i njihovo uzastopno pokretanje. S Dual Cook programirate odvojena vremena i temperature za svaku od dvije različite funkcije ili programirate dvije različite temperature i vremena unutar iste funkcije. Ovo je idealno za one recepte koji zahtijevaju više koraka kuhanja.
Funkcije koje možete programirati pomoću Dual Cook su Bake (pečenje), Broil (pečenje na žaru), Roast (pečenje), Pizza (pizza), Sandwich (sendvič) i Keep Warm (održavanje topline).
Dual Cook je također idealna postavka za jela poput složenaca kojima koristi zapečena gornja strana ili za žilavije komade mesa. Neki primjeri kako biste mogli koristiti Dual Cook uključuju Bake, a zatim Broil (za zapeći gornju stranu hrane na minutu ili dvije), Bake na visokoj temperaturi određeno vrijeme, a zatim na nižoj temperaturi kako biste postigli meso mekano poput vilice s hrskavom vanjštinom, ili bilo koju funkciju pečenja plus Keep Warm kako biste osigurali da su složenci na temperaturi posluživanja nakon što su pečeni. Evo nekoliko primjera:

HRANA (FOOD) Prva funkcija/temp/vrijeme (First function/temp/time) Druga funkcija/temp/vrijeme (Second function/temp/ time)
Sporo kuhana rebra (Slow cooked ribs) Bake/375°F/45 minuta Bake/250°F/1 sat 30 minuta
Složenac (Casserole) Bake/375°F/50 minuta Keep Warm/150°F/3 do 30 minuta
Pečenje mesa (Roasting meats) Roast/400°F/30 minuta Roast/300°F/30 minuta
Nachos Bake/350°F/5 minuta Broil/500°F/5 minuta

Za programiranje ove značajke pritisnite gumb Dual Cook. Pećnica će prikazati funkcije koje možete odabrati za prvi ciklus kuhanja. Okrenite i pritisnite kotačić za odabir prve funkcije: Bake (pečenje), Broil (pečenje na žaru), Roast (pečenje), Pizza (pizza), Sandwich (sendvič) ili Keep Warm (održavanje topline). Odaberite temperaturu i vrijeme za ovu funkciju. Kada pritisnete kotačić, pećnica će ponovno prikazati samo one funkcije koje možete odabrati za drugu funkciju. Na primjer, kada odaberete Bake za prvu funkciju, Bake, Broil i Keep Warm bit će opcije za drugu funkciju. Okrenite i pritisnite kotačić za odabir druge funkcije. Zatim odaberite temperaturu i vrijeme za ovu funkciju. Stavite hranu u pećnicu (ako je vaša prva funkcija Bake, pričekajte dok se pećnica ne zagrije i zaslon se promijeni iz Preheating u Ready). Pritisnite Start/Stop za početak zagrijavanja pećnice.
Zaslon će postati plav i proći će kroz prvu funkciju kuhanja za vaše postavljeno vrijeme. Kada prvi ciklus završi, pećnica će se oglasiti zvučnim signalom i automatski se prebaciti na drugu funkciju kuhanja za vaše postavljeno vrijeme. Kada vrijeme dosegne nulu za drugu funkciju, pećnica će se oglasiti zvučnim signalom, zaslon će postati bijel, a grijaći elementi će se isključiti. Možete zaustaviti kuhanje i isključiti grijaće elemente u bilo kojem trenutku pritiskom na gumb Start/Stop.
Kada pećnica radi u prvoj funkciji, možete provjeriti svoje postavke za drugu funkciju pritiskom na gumb Dual Cook. Zaslon će prikazati postavke druge funkcije na nekoliko sekundi, a zatim će se vratiti na prikaz prve funkcije.

Za promjenu funkcija, vremena ili temperature usred ciklusa tijekom kuhanja
Za promjenu temperature:
Tijekom procesa kuhanja, LCD zaslon će prikazati timer za odbrojavanje. Pritisnite i držite gumb Selector dok se ne oglasi zvučni signal i LCD zaslon ne prikaže prethodno odabranu temperaturu koja treperi. Okrenite kotačić Selector na željenu temperaturu. Pritisnite za postavljanje nove temperature. Oglasit će se zvučni signal.

Za promjenu vremena: Pritisnite i držite gumb Selector dok postavljena temperatura ne počne treperiti. Ponovno pritisnite gumb. Timer za odbrojavanje će početi treperiti i prikazat će se trenutno preostalo vrijeme. Okrenite kotačić Selector za odabir novog vremena i pritisnite ga za postavljanje tog vremena. Prikazat će se novo vrijeme odbrojavanja, a proces kuhanja će se nastaviti.

Za dodavanje 30 sekundi: Pritisnite gumb + 30s za dodavanje 30 sekundi vremenu kuhanja.
Može se odabrati u bilo kojem trenutku tijekom procesa kuhanja, koristeći bilo koju funkciju. Za Toast (tost), Bagel (pecivo) i Waffle (vafl) možete dodati najviše 1 minutu pomoću gumba + 30s.

Za promjenu funkcije: Morate pritisnuti Start/Stop za zaustavljanje trenutnog programa. Zatim okrenite kotačić Selector za odabir druge funkcije.

Grijači
Imajte na umu da je pet grijača pećnice programirano da se uključuju i isključuju te rade na različitim snagama za svaku od funkcija. Stoga možda nećete uvijek vidjeti da svi grijači svijetle crveno. Za neke funkcije grijači su programirani da rade na manjoj snazi i neće svijetliti jarko crveno kao ostali grijači. Na primjer, funkcija Bagel koristi punu snagu na gornjim grijačima i pola snage na donjim grijačima. Također imajte na umu da će se gornji središnji grijač uključiti samo za funkciju Broil (pečenje na roštilju); nije aktiviran za ostale funkcije.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Uvijek pričekajte da se pećnica potpuno ohladi prije čišćenja.

  1. Uvijek isključite pećnicu iz električne utičnice.
  2. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje jer će oštetiti završni sloj. Jednostavno obrišite vanjski dio čistom vlažnom krpom i temeljito osušite. Nanesite sredstvo za čišćenje na krpu, a ne na toster pećnicu, prije čišćenja.
  3. Za čišćenje unutarnjih zidova koristite vlažnu krpu i blagu tekuću sapunicu ili otopinu u spreju na spužvi. Nikada nemojte koristiti gruba abrazivna ili korozivna sredstva. Ona mogu oštetiti površinu pećnice. Nikada nemojte koristiti Brillo jastučiće itd. na unutrašnjosti pećnice.
  4. Za uklanjanje mrvica, izvucite ladicu za mrvice i bacite mrvice. Obrišite i vratite na mjesto. Za uklanjanje zapečene masnoće, namočite ladicu u vrućoj sapunici s neabrazivnim sredstvima za čišćenje. Nikada nemojte koristiti pećnicu bez postavljene ladice za mrvice.
  5. Žičanu rešetku, posudu za pečenje/cijeđenje, posudu za pečenje na žaru i ladicu za mrvice treba prati ručno u vrućoj sapunici ili koristiti najlonsku spužvicu ili najlonsku četku. Kako biste produžili vijek trajanja svojih dodataka, ne preporučujemo da ih stavljate u perilicu posuđa.
  6. Kamen za pizzu treba očistiti ispiranjem vrućom vodom. Nemojte koristiti sapun ili deterdžent na kamenu.
  7. Nikada nemojte omotati kabel oko vanjske strane pećnice. Koristite kopče za pohranu kabela na stražnjoj strani pećnice.
  8. Bilo koji drugi servis treba obaviti ovlašteni serviser.

    Nakon kuhanja masne hrane i nakon što se pećnica ohladi, uvijek očistite gornju unutrašnjost pećnice. Ako se to radi redovito, vaša će pećnica raditi kao nova i pomoći će da tostiranje bude dosljedno, ciklus za ciklusom.

JAMSTVO

Ograničeno trogodišnje jamstvo
Ovo je jamstvo dostupno samo potrošačima. Vi ste potrošač ako posjedujete Cuisinart® Chef's Convection Toster pećnicu koja je kupljena u maloprodaji za osobnu, obiteljsku ili kućnu upotrebu. Osim ako je drugačije propisano važećim zakonom, ovo jamstvo nije dostupno trgovcima ili drugim komercijalnim kupcima ili vlasnicima. Jamčimo da vaša Cuisinart® Chef's Convection Toster pećnica neće imati nedostataka u materijalima i izradi pri normalnoj kućnoj uporabi tijekom 3 godine od datuma originalne kupnje.
Preporučujemo da posjetite našu web stranicu, www.cuisinart.com za brz i učinkovit način dovršetka registracije proizvoda. Međutim, registracija proizvoda ne uklanja potrebu da potrošač zadrži originalni dokaz o kupnji kako bi ostvario jamstvene pogodnosti. U slučaju da nemate dokaz o datumu kupnje, datum kupnje za potrebe ovog jamstva bit će datum proizvodnje.

PRIJE POVRATA VAŠEG CUISINART PROIZVODA
Ako se pokaže da je vaša Cuisinart® Chef's Convection Toster pećnica neispravna unutar jamstvenog roka, popravit ćemo je ili, ako smatramo potrebnim, zamijeniti. Za dobivanje jamstvenog servisa, nazovite naš besplatni centar za korisničku podršku na broj 1-800-726-0190 ili pišite na: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd, Glendale, AZ 85307.

Ako proizvod koji ne odgovara treba servisirati netko drugi osim Cuisinartovog ovlaštenog servisnog centra, molimo vas da podsjetite servisera da nazove naš centar za korisničku podršku na broj 1-800-726-0190 kako bi se osiguralo da je problem pravilno dijagnosticiran, da se proizvod servisira s ispravnim dijelovima i da se osigura da je proizvod još uvijek pod jamstvom.

Reference

Preuzmi priručnik

Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.

Preuzmi Cuisinart TOB-260 Upute za uporabu konvekcijske pećnice za tostove Chef's

Dostupni jezici

Sadržaj