Aiwa BST-500BK, BST-500RD - Bluetooth hangszóró használati útmutató

UTASÍTÁSOK

Első lépések

Nyomja meg és tartsa lenyomva a ON / OFF (BE / KI) gombot 2 másodpercig a hangszóró bekapcsolásához, a kék LED villogni kezd, és egy hangüzenet jelzi, hogy a hangszóró be van kapcsolva.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a ON / OFF (BE / KI) gombot 2 másodpercig a kikapcsoláshoz, egy hangüzenet jelzi, hogy a hangszóró kikapcsol.

Használat vízben

Ez a hangszóró megfelel az IPX7 szabványnak. Ez azt jelenti, hogy biztonságosan használható vízbe merítve, de mindig az alábbi irányelveket követve:
Csak édesvízben vagy tengervízben használható.
Maximális mélység a vízben 1 méter.
Maximális víz alatti idő 30 perc. Víz hőmérséklete: 15ºC - 35ºC.

Megjegyzések:
Merítés előtt mindig győződjön meg arról, hogy a gumírozott vízálló fedél teljesen le van zárva. Soha ne próbálja meg kinyitni a gumírozott vízálló fedelet, ha az ki van téve a víznek, vagy vízbe van merítve.

TWS

True Wireless Stereo (TWS) (Valódi vezeték nélküli sztereó (TWS))
Ez a hangszóró tartalmaz egy True Wireless Stereo (TWS) (Valódi vezeték nélküli sztereó (TWS)) funkciót.

Ez a funkció lehetővé teszi, hogy vezeték nélkül csatlakoztasson egy másik BST-500 Bluetooth hangszórót a teljesítmény megduplázásához és egy sztereó rendszer létrehozásához, amely elválasztja a bal és a jobb csatornát.

Ehhez kapcsolja be a két BST-500 Bluetooth hangszórót, és kattintson a PLAY, PAUSE / ANSWER PHONE (LEJÁTSZÁS, SZÜNET / TELEFON FELVÉTELE) gombra az egyik hangszórón. Néhány másodperc múlva automatikusan szinkronizálódnak, majd a kék LED jelzőfény villogni kezd az egyik hangszórón, a másikon pedig folyamatosan világít.

Csatlakoztassa okostelefonját Bluetooth-on keresztül a fő hangszóróhoz az okostelefon beállításainak elérésével és az AIWA BST-500 kiválasztásával.

Innentől kezdve streamelhet Bluetooth-on keresztül, és mindkét egység egyszerre fog szólni.

A TWS mód lehetővé teszi a számok váltását és a hangerő módosítását bármelyik hangszóróról. A kiválasztott hangerő mindkét hangszóróra vonatkozik, vagyis ha az egyik hangszórón növeli a hangerőt, akkor mindkét eszközön egyszerre növeli a hangerőt.

Megjegyzés:
Ez a funkció csak Bluetooth módban érhető el.

TARTOZÉKOK

TARTOZÉKOK

AUX IN MÓD

Auxiliary input function mode (Auxiliary bemeneti funkció mód)

  1. Csatlakoztassa az AUX kábelt (tartozék) az AUX IN aljzathoz, a kék LED jelzőfény lassan villog, jelezve, hogy a hangszóró Aux-In módba lépett.
  2. Dugja be a másik végét a külső eszközbe a zene lejátszásához.

Megjegyzés:
A zenét és a hangerőt az eszközével vezérelheti.

BLUETOOTH MÓD

Bluetooth párosítás

  1. Kapcsolja be az egységet, és a kék LED jelzőfény automatikusan villogni kezd.
    Ez azt jelenti, hogy a hangszóró már keres egy másik Bluetooth eszközt a párosításhoz.
  2. Kapcsolja be okostelefonja Bluetooth funkcióját, keresse meg a Bluetooth eszközöket, és válassza az AIWA BST-500 lehetőséget.
    Szükség esetén írja be a "0000" kódot.
  3. Ha az eszköz sikeresen párosítva van, a kék fényjelző folyamatosan világít, és egy hangüzenet jelzi, hogy az eszköz csatlakoztatva van.
    Sikeres párosítás után az eszköz a következő alkalommal automatikusan csatlakozik a hangszóróhoz.

Bejövő hívások

Ha bejövő hívás érkezik, miközben a Bluetooth funkció mód engedélyezve van, az egység lehetővé teszi a telefonhívás fogadását a beépített mikrofonjával.

Rövid megnyomás PLAY, PAUSE / ANSWER CALLS (LEJÁTSZÁS, SZÜNET / HÍVÁS FOGADÁSA) gomb a hívás fogadásához.

Rövid megnyomás PLAY, PAUSE / ANSWER CALLS (LEJÁTSZÁS, SZÜNET / HÍVÁS FOGADÁSA) gomb a hívás befejezéséhez.

Nyomja meg a PLAY, PAUSE / ANSWER CALLS (LEJÁTSZÁS, SZÜNET / HÍVÁS FOGADÁSA) gombot 2 másodpercig a bejövő hívások elutasításához.

A hívás kezdeményezéséhez egyszerűen tárcsázza a számot, vagy válasszon ki egy névjegyet okostelefonjáról, és hívja fel.

Zene lejátszása

A lejátszást Bluetooth módban a következővel vezérelheti: PLAY, PAUSE / ANSWER CALLS (LEJÁTSZÁS, SZÜNET / HÍVÁS FOGADÁSA):

  • Rövid megnyomás a gombra a lejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez.

BACKWARDS / VOLUME DOWN (VISSZA / HANGERŐ LE):

  • Rövid megnyomás a gombra az előző számra való visszatéréshez.
  • Hosszan nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.

FORWARD / VOLUME UP (ELŐRE / HANGERŐ FEL):

  • Rövid megnyomás a gombra a következő dalra lépéshez.
  • Hosszan nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.

AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTÉS

A hangszóró töltése
Ez a hangszóró újratölthető akkumulátorral van ellátva:

  1. Csatlakoztassa az USB töltőkábelt az egység oldalán található USB TYPE C CHARGING PORT (USB C TÍPUSÚ TÖLTŐPORT) csatlakozóhoz. A kék LED jelzőfény töltés közben pirosan világít.
  2. A piros LED jelzőfény kialszik, miután az akkumulátor teljesen feltöltődött.

Megjegyzések:
A hangszóró sípoló hangot ad ki, ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, és fel kell tölteni.
Töltés előtt győződjön meg arról, hogy a feszültség kompatibilis. Az első használat előtt javasoljuk, hogy teljesen töltse fel a készüléket.

GOMB FUNKCIÓ

GOMB FUNKCIÓ

  1. Mikrofon

  2. Lejátszás, szünet / Hívások fogadása

  3. Vissza / Hangerő le

  4. Előre / Hangerő fel

SPECIFIKÁCIÓK

Bluetooth verzió: V5.0 kompatibilis

Bluetooth protokoll: A2DP, AVRCP, HFP, HSP

Védettség: IP67

Kimeneti teljesítmény: 6W*2 (RMS)

Áramellátás: USB DC 5V

Frekvencia válasz: 80Hz-20KHz

Bluetooth frekvencia válasz: 2.4GHz-2.480GHz

Akkumulátor kapacitása: 2000mAh 3.7V

Akkumulátor lejátszási ideje: 8 óra

Töltési idő: 2-3 óra

Termékeink folyamatos felülvizsgálata és fejlesztése miatt a tervezés és a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.

FIGYELMEZTETÉS


Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne nyissa fel a készüléket, nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a fogyasztó kicserélhet.

Minden szervizelést bízzon szakképzett személyzetre.

  • Győződjön meg arról, hogy a készülék körül legalább 5 cm távolság van a megfelelő szellőzés érdekében.
  • Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem takarják le olyan tárgyak, mint újságok, asztalterítők, függönyök stb.
  • Ne helyezzen nyílt lángforrást, például gyertyát a készülékre.
  • Ne dobja az elemeket tűzbe! A használt elemek ártalmatlanításakor tartsa tiszteletben a környezetet.
  • Az akkumulátorokat nem szabad túlzott hőnek kitenni, például napsütésnek, tűznek vagy más hasonló hőforrásnak.
  • A hálózati csatlakozónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
    A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki a csatlakozót.
  • Ha bármilyen elektrosztatikus jelenségnek van kitéve, a termék meghibásodhat, és a felhasználónak vissza kell állítania a készüléket. (Ehhez vegye ki az akkumulátort, és húzza ki a készüléket 1 percre, ismételje meg a folyamatot fordított sorrendben a visszaállítás befejezéséhez).


Ha ez az áthúzott kerekes szemetes szimbólum egy termékhez van rögzítve, az azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik.

Minden elektromos és elektronikus terméket, beleértve az akkumulátorokat is, a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyeken keresztül.

A régi készülék helyes ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt ​​esetleges negatív következményeket.

Kövess minket! aiwaEU

AIWA.CO, LTD.
TOKYO, JAPAN
www.eu-aiwa.com

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

Aiwa BST-500BK, BST-500RD - Bluetooth hangszóró használati útmutató letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék