Rossmax AX356f - Instrukcja obsługi ciśnieniomierza
- 1 Przegląd
- 2 Technologia pomiaru Real Fuzzy
- 3 Uwagi wstępne
- 4 Normy ciśnienia krwi
- 5 Wyjaśnienie symboli na wyświetlaczu
- 6 Detektor ruchu
- 7 Wskaźnik ryzyka nadciśnienia
- 8 Detektor nieregularnego bicia serca (IHB)
- 9 Korzystanie z zasilacza sieciowego (opcjonalnie)
- 10 Instalacja baterii
- 11 Zakładanie mankietu
- 12 Procedury pomiarowe
- 13 Przywoływanie wartości z pamięci
- 14 Przywoływanie średnich wartości porannych i nocnych
- 15 Usuwanie wartości z pamięci
- 16 Ustawianie czasu
- 17 Przesyłanie danych do komputera PC
- 18 Rozwiązywanie problemów
- 19 Uwagi ostrzegawcze
- 20 Specyfikacje
- 21 Referencje
- 22 Pobierz instrukcję
- 23 W innych językach

Przegląd
Jednostka główna

- Mankiet naramienny
- Wyświetlacz LCD
- Przewód powietrzny i złącze
- Klawisz średniej porannej i wieczornej
- Klawisz WŁ./WYŁ./START (ON/OFF/START)
- Klawisz pamięci
- Pokrywa baterii
- Gniazdo łącza danych
- Gniazdo zasilacza sieciowego
Wyświetlacz

- Wskaźnik daty/godziny
- Znak ruchu
- Znak słabej baterii
- Wskaźnik ryzyka nadciśnienia
- Znak poranny i wieczorny
- Znak średniej pamięci
- Znak pamięci/daty
- Znak pulsu
- Ciśnienie skurczowe
- Ciśnienie rozkurczowe
- Tętno
- Detektor nieregularnego bicia serca (IHB)
Technologia pomiaru Real Fuzzy
Urządzenie wykorzystuje metodę oscylometryczną do wykrywania ciśnienia krwi. Przed rozpoczęciem pompowania mankietu urządzenie ustala bazowe ciśnienie w mankiecie, odpowiadające ciśnieniu powietrza. Urządzenie określi odpowiedni poziom napompowania na podstawie oscylacji ciśnienia, a następnie nastąpi wypuszczanie powietrza z mankietu.
Podczas wypuszczania powietrza urządzenie wykryje amplitudę i nachylenie oscylacji ciśnienia, a tym samym określi ciśnienie skurczowe, ciśnienie rozkurczowe i puls.
Uwagi wstępne
Ten ciśnieniomierz jest zgodny z przepisami europejskimi i posiada znak CE "CE 0120". Jakość urządzenia została zweryfikowana i jest zgodna z postanowieniami dyrektywy Rady WE 93/42/EWG (Dyrektywa dotycząca wyrobów medycznych), załącznik I - wymagania zasadnicze i zastosowane normy zharmonizowane.
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Niekrwawy sfigmomanometr - Część 1 - Wymagania ogólne
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Niekrwawy sfigmomanometr - Część 3 - Wymagania uzupełniające dla elektromechanicznych systemów pomiaru ciśnienia krwi
EN 1060-4: 2004 Niekrwawy sfigmomanometr - Część 4: Procedury testowe do określenia ogólnej dokładności systemu automatycznych niekrwawych sfigmomanometrów.
Ten ciśnieniomierz został zaprojektowany z myślą o długim okresie użytkowania. Aby zapewnić ciągłą dokładność, zaleca się ponowną kalibrację wszystkich cyfrowych ciśnieniomierzy. Ten ciśnieniomierz (przy normalnym użytkowaniu z około 3 pomiarami dziennie) nie wymaga ponownej kalibracji przez 2 lata. Gdy urządzenie będzie wymagało ponownej kalibracji, wyświetli się
. Urządzenie należy również ponownie skalibrować, jeśli monitor ulegnie uszkodzeniu w wyniku działania tępej siły (np. upuszczenia) lub narażenia na płyny i/lub ekstremalne zmiany temperatury/wilgotności. Gdy pojawi się
, po prostu zwróć się do najbliższego sprzedawcy w celu ponownej kalibracji.
Normy ciśnienia krwi
Narodowy Komitet Koordynacyjny Programu Edukacji o Nadciśnieniu opracował normę ciśnienia krwi, klasyfikując zakresy ciśnienia krwi na 4 etapy (patrz: Siódmy Raport Wspólnego Komitetu Narodowego ds. Profilaktyki, Wykrywania, Oceny i Leczenia Nadciśnienia - Raport Kompletny JNC-7, 2003). Ta klasyfikacja ciśnienia krwi opiera się na danych historycznych i może nie mieć bezpośredniego zastosowania do konkretnego pacjenta. Ważne jest, aby regularnie konsultować się z lekarzem. Lekarz poinformuje Cię o Twoim normalnym zakresie ciśnienia krwi, a także o punkcie, w którym będziesz uważany za osobę zagrożoną. Dla wiarygodnego monitorowania i odniesienia ciśnienia krwi zaleca się prowadzenie długoterminowych zapisów. Pobierz dziennik ciśnienia krwi z naszej strony internetowej www.rossmax.com.
| Norma ciśnienia krwi (JNC7: 2003, jednostka: mmHg) | |||
| Skurczowe Ciśnienie | Rozkurczowe Ciśnienie | ||
| Normalne | <120 | i | <80 |
| Podejrzenie nadciśnienia | 120~139 | lub | 80~89 |
| Podejrzenie nadciśnienia 1 stopnia | 140~159 | lub | 90~99 |
| Podejrzenie nadciśnienia 2 stopnia | ≥160 | lub | ≥100 |
Wyjaśnienie symboli na wyświetlaczu
EE / Błąd pomiaru: Upewnij się, że wtyczka L jest dobrze podłączona do gniazda powietrznego i ponownie zmierz w ciszy. Prawidłowo załóż mankiet i trzymaj ramię nieruchomo podczas pomiaru. Jeśli błąd nadal występuje, zwróć urządzenie do lokalnego dystrybutora lub serwisu.
E1 / Nieprawidłowość obwodu powietrznego: Upewnij się, że wtyczka L jest dobrze podłączona do gniazda powietrznego z boku urządzenia i ponownie zmierz w ciszy. Jeśli błędy nadal występują, zwróć urządzenie do lokalnego dystrybutora lub serwisu w celu uzyskania pomocy.
E2 / Ciśnienie przekraczające 300 mmHg: Wyłącz urządzenie i ponownie zmierz w ciszy. Jeśli błąd nadal występuje, zwróć urządzenie do lokalnego dystrybutora lub serwisu.
E3 / Błąd danych: Wyjmij baterie, odczekaj 60 sekund i włóż ponownie. Jeśli błąd nadal występuje, zwróć urządzenie do lokalnego dystrybutora lub serwisu.
Er / Przekroczenie zakresu pomiarowego: Ponownie zmierz w ciszy. Jeśli błąd nadal występuje, zwróć urządzenie do lokalnego dystrybutora lub serwisu.
Detektor ruchu
"Detektor ruchu" pomaga przypomnieć użytkownikowi o pozostaniu w bezruchu i wskazuje na wszelkie ruchy ciała podczas pomiaru. Określona ikona pojawia się po wykryciu "ruchu ciała" podczas i po każdym pomiarze.
Uwaga: Zaleca się ponowny pomiar, jeśli pojawi się ikona
.
Wskaźnik ryzyka nadciśnienia
Narodowy Komitet Koordynacyjny Programu Edukacji o Nadciśnieniu opracował normę ciśnienia krwi, klasyfikując zakresy ciśnienia krwi na 4 etapy. Urządzenie jest wyposażone w innowacyjny wskaźnik ryzyka nadciśnienia, który wizualnie wskazuje założony poziom ryzyka (normalny
/ stan przednadciśnieniowy
/ nadciśnienie 1 stopnia
/ nadciśnienie 2 stopnia
) wyniku po każdym pomiarze.
Detektor nieregularnego bicia serca (IHB)
Urządzenie jest wyposażone w detektor nieregularnego bicia serca (IHB), który umożliwia osobom z nieregularnym biciem serca uzyskanie dokładnych pomiarów, ostrzegając użytkownika o obecności nieregularnego bicia serca podczas pomiaru. Uwaga: Zdecydowanie zaleca się skonsultowanie się z lekarzem, jeśli ikona IHB (
) pojawia się często.
Korzystanie z zasilacza sieciowego (opcjonalnie)
- Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilacza sieciowego po prawej stronie urządzenia.
- Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka. (Zasilacze sieciowe z wymaganym napięciem i prądem wskazanym w pobliżu gniazda zasilacza sieciowego.)
- Wyjmij baterie, gdy urządzenie jest używane w trybie AC przez dłuższy czas. Pozostawienie baterii w komorze przez dłuższy czas może spowodować wyciek, co może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
- Baterie nie są potrzebne podczas pracy w trybie AC.
- Zasilacze sieciowe są opcjonalne. Skontaktuj się z dystrybutorem w sprawie kompatybilnych zasilaczy sieciowych.
- Używaj tylko autoryzowanego zasilacza sieciowego z tym ciśnieniomierzem. Informacje o autoryzowanym zasilaczu sieciowym znajdują się w DODATKU 1.
Instalacja baterii
- Naciśnij i podnieś pokrywę baterii w kierunku strzałki, aby otworzyć komorę baterii.
- Zainstaluj lub wymień 4 baterie rozmiaru "AAA" w komorze baterii zgodnie z oznaczeniami wewnątrz komory.
- Załóż pokrywę baterii, najpierw zatrzaskując dolne zaczepy, a następnie wciśnij górny koniec pokrywy baterii.
- Wymieniaj baterie parami. Wyjmij baterie, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
Należy wymienić baterie, gdy
ikona słabej baterii pojawia się na wyświetlaczu.
- po naciśnięciu klawisza ON/OFF/START (WŁ./WYŁ./START) nic nie pojawia się na wyświetlaczu.
- Baterie są odpadami niebezpiecznymi. Nie należy ich wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Wewnątrz nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Baterie lub uszkodzenia spowodowane przez stare baterie nie są objęte gwarancją.
- Używaj wyłącznie markowych baterii. Zawsze wymieniaj na nowe baterie razem. Używaj baterii tej samej marki i tego samego typu.
Zakładanie mankietu
- Rozwiń mankiet naramienny, pozostawiając koniec mankietu przez D-ring mankietu.
- Włóż lewe ramię w pętlę mankietu. Kolorowy pasek powinien być umieszczony bliżej Ciebie, a rurka skierowana w kierunku ramienia. Obróć lewą dłoń do góry i umieść krawędź mankietu naramiennego około 1,5 do 2,5 cm powyżej wewnętrznej strony stawu łokciowego. Dokręć mankiet, pociągając za jego koniec.
![]()
![]()
- Wyśrodkuj rurkę nad środkiem ramienia. Mocno dociśnij materiał na rzepy. Pozostaw miejsce na 2 palce między mankietem a ramieniem. Umieść znak tętnicy (Ø) nad główną tętnicą (po wewnętrznej stronie ramienia).
![]()
![]()
Uwaga: Zlokalizuj główną tętnicę, naciskając 2 palcami około 2 cm powyżej zgięcia łokcia po wewnętrznej stronie lewego ramienia. Określ, gdzie puls jest najsilniej wyczuwalny. To jest Twoja główna tętnica. - Podłącz rurkę łączącą mankiet do urządzenia.
![]()
- Połóż ramię na stole (dłonią do góry), tak aby mankiet znajdował się na tej samej wysokości co serce. Upewnij się, że rurka nie jest zagięta.
![]()
- Ten mankiet jest odpowiedni do użytku, jeśli strzałka znajduje się wewnątrz linii koloru stałego, jak pokazano po prawej stronie. Jeśli strzałka znajduje się poza linią koloru stałego, potrzebujesz mankietu o innych obwodach. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania dodatkowych rozmiarów mankietów.
![]()
Procedury pomiarowe
Oto kilka pomocnych wskazówek, które pomogą uzyskać dokładniejsze odczyty:
- Ciśnienie krwi zmienia się z każdym uderzeniem serca i podlega ciągłym wahaniom w ciągu dnia.
- Na zapis ciśnienia krwi może wpływać pozycja użytkownika, jego stan fizjologiczny i inne czynniki. Dla uzyskania największej dokładności, odczekaj godzinę po ćwiczeniach, kąpieli, jedzeniu, piciu napojów alkoholowych lub zawierających kofeinę lub paleniu tytoniu, aby zmierzyć ciśnienie krwi.
- Przed pomiarem zaleca się spokojne siedzenie przez co najmniej 5 minut, ponieważ pomiar wykonany w stanie relaksu będzie miał większą dokładność. Nie należy być fizycznie zmęczonym lub wyczerpanym podczas dokonywania pomiaru.
- Nie wykonuj pomiarów, jeśli jesteś zestresowany lub napięty.
- Podczas pomiaru nie rozmawiaj ani nie poruszaj mięśniami ramienia lub dłoni.
- Mierz ciśnienie krwi w normalnej temperaturze ciała. Jeśli odczuwasz zimno lub gorąco, odczekaj chwilę przed wykonaniem pomiaru.
- Jeśli monitor był przechowywany w bardzo niskiej temperaturze (bliskiej zamarzaniu), umieść go w ciepłym miejscu na co najmniej godzinę przed użyciem.
- Odczekaj 5 minut przed wykonaniem następnego pomiaru.
- Naciśnij klawisz ON/OFF/START (Włącz/Wyłącz/Start). Wszystkie wyświetlacze pojawią się na około sekundę przed powrotem do "0".
- Urządzenie automatycznie napompuje się do odpowiedniego poziomu inflacji w oparciu o oscylacje pulsu użytkownika. Następnie rozpocznie się pomiar. Ważne jest, aby pozostać nieruchomym i cichym podczas pomiaru. Każdy znaczący ruch może wpłynąć na wyniki pomiaru.
- Po zakończeniu pomiaru, ciśnienie skurczowe, rozkurczowe i puls zostaną wyświetlone jednocześnie i automatycznie zapisane w systemie pamięci. Można zapisać do 90 pomiarów.
- Pomiar został zakończony. Naciśnij klawisz ON/OFF/START (Włącz/Wyłącz/Start), aby wyłączyć zasilanie. Jeśli żaden klawisz nie zostanie naciśnięty, urządzenie wyłączy się automatycznie po 1 minucie.
Ten monitor automatycznie napompuje się ponownie do około 220 mmHg, jeśli system wykryje, że twoje ciało potrzebuje większego ciśnienia do zmierzenia ciśnienia krwi.
Uwaga:
- Ten monitor wyłącza się automatycznie po około 1 minucie od ostatniej operacji klawiszem.
- Aby przerwać pomiar, wystarczy nacisnąć klawisz Memory (Pamięć) lub ON/OFF/START (Włącz/Wyłącz/Start); mankiet natychmiast się opróżni.
- Podczas pomiaru nie rozmawiaj ani nie poruszaj mięśniami ramienia lub dłoni.
Przywoływanie wartości z pamięci
- Aby przywołać zapisane odczyty ciśnienia krwi z pamięci, wystarczy nacisnąć klawisz Memory (Pamięć), pierwszy wyświetlany odczyt to średnia z ostatnich 3 pomiarów zapisanych w pamięci, a następnie zostanie wyświetlony ostatni zestaw zapamiętanych odczytów.
- Kolejne naciśnięcie klawisza Memory (Pamięć) przywoła poprzedni zestaw odczytów.
- Wszystkie odczyty zapisane w pamięci zostaną wyświetlone z numerem sekwencyjnym. Każdy pomiar ma przypisany numer sekwencyjny pamięci.
Przywoływanie średnich wartości porannych i nocnych
- Ten monitor ma funkcję uśredniania 7, 14, 21, 28 dni dla pomiarów porannych i nocnych.
- Naciśnij klawisz Morning and Nighttime Average (Średnia poranna i nocna), pierwszy wyświetlany odczyt to średnia wszystkich odczytów porannych z ostatnich 7 dni.
- Kontynuuj naciskanie klawisza Morning and Nighttime Average (Średnia poranna i nocna), aby wyświetlić średnią wszystkich odczytów porannych z ostatnich 14, 21 i 28 dni, a następnie wszystkie odczyty nocne z ostatnich 7, 14, 21 i 28 dni. Każda wartość średnia ma numer dnia, oznaczenie poranne i nocne oraz oznaczenie średniej.
Uwaga: AM (rano) jest definiowane jako 4:00 AM – 11:59 AM
Uwaga: PM (wieczór) jest definiowane jako 6:00 PM – 2:00 AM
Usuwanie wartości z pamięci
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Memory (Pamięć) przez około 5 sekund, a następnie dane w strefie pamięci zostaną automatycznie usunięte.
Ustawianie czasu
- Aby ustawić datę/godzinę w monitorze po zainstalowaniu lub wymianie baterii. Na wyświetlaczu pojawi się migający numer pokazujący datę.
- Zmień datę, naciskając klawisz Memory (Pamięć), każde naciśnięcie zwiększy numer. Naciśnij klawisz ON/OFF/START (Włącz/Wyłącz/Start), aby potwierdzić wpis, a na ekranie pojawi się migający numer reprezentujący miesiąc.
- Zmień miesiąc, godzinę i minutę, jak opisano w kroku 2 powyżej, używając klawisza Memory (Pamięć) do zmiany i klawisza ON/OFF/START (Włącz/Wyłącz/Start) do potwierdzenia wpisów.
- "0" pojawi się ponownie, gdy Monitor Ciśnienia Krwi będzie ponownie gotowy do pomiaru.
Przesyłanie danych do komputera PC
Rossmax udostępnia bezpłatne, zintegrowane i przyjazne dla użytkownika oprogramowanie do zarządzania ciśnieniem krwi, które można pobrać i zainstalować na komputerze. Możesz zakupić specjalnie zaprojektowany kabel USB, aby podłączyć monitor ciśnienia krwi Rossmax i komputer PC. Odwiedź stronę internetową http://www.rossmax.com, aby przejść do procesu pobierania i instalacji.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli podczas użytkowania wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości, sprawdź poniższe punkty.
| Objawy | Punkty kontrolne | Korekta |
| Brak wyświetlacza po naciśnięciu klawisza ON/OFF/START (Włącz/Wyłącz/Start) | Czy baterie się wyczerpały? | Wymień je na cztery nowe baterie. |
| Czy bieguny baterii zostały umieszczone nieprawidłowo? | Włóż ponownie baterie we właściwych pozycjach. | |
| Oznaczenie EE wyświetlane na wyświetlaczu lub wartość ciśnienia krwi jest wyświetlana nadmiernie nisko (wysoko) | Czy mankiet jest umieszczony prawidłowo? | Owiń mankiet prawidłowo, aby był umieszczony we właściwej pozycji. |
| Czy rozmawiałeś lub poruszałeś się podczas pomiaru? | Zmierz ponownie. Utrzymuj nadgarstek nieruchomo podczas pomiaru. | |
| Czy energicznie potrząsałeś mankietem podczas pomiaru? |
Uwaga: Jeśli urządzenie nadal nie działa, zwróć je sprzedawcy. W żadnym wypadku nie należy samodzielnie demontować i naprawiać urządzenia.
Uwagi ostrzegawcze
- Urządzenie zawiera precyzyjne zespoły. Dlatego należy unikać ekstremalnych temperatur, wilgotności i bezpośredniego światła słonecznego. Unikaj upuszczania lub silnego wstrząsania jednostką główną i chroń ją przed kurzem.
- Oczyść korpus monitora ciśnienia krwi i mankiet ostrożnie lekko wilgotną, miękką szmatką. Nie naciskaj. Nie myj mankietu ani nie używaj na nim chemicznych środków czyszczących. Nigdy nie używaj rozcieńczalnika, alkoholu lub benzyny jako środka czyszczącego.
- Wyciekające baterie mogą uszkodzić urządzenie. Wyjmij baterie, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
- Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
- Jeśli urządzenie jest przechowywane w pobliżu zamarzania, przed użyciem pozwól mu zaaklimatyzować się w temperaturze pokojowej.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do naprawy w terenie. Nie należy używać żadnych narzędzi do otwierania urządzenia ani próbować regulować czegokolwiek wewnątrz urządzenia. W przypadku jakichkolwiek problemów skontaktuj się ze sklepem lub lekarzem, od którego zakupiłeś to urządzenie, lub skontaktuj się z Rossmax International Ltd.
- Jako powszechny problem dla wszystkich monitorów ciśnienia krwi wykorzystujących oscylometryczną funkcję pomiaru, urządzenie może mieć trudności z określeniem prawidłowego ciśnienia krwi u użytkowników zdiagnozowanych z powszechną arytmią (przedwczesne pobudzenia przedsionkowe lub komorowe lub migotanie przedsionków), cukrzycą, słabym krążeniem krwi, problemami z nerkami lub u użytkowników, którzy przeszli udar lub u nieprzytomnych użytkowników.
- Aby zatrzymać działanie w dowolnym momencie, naciśnij klawisz ON/OFF/START (Włącz/Wyłącz/Start), a powietrze w mankiecie zostanie szybko wypuszczone.
- Gdy inflacja osiągnie 300 mmHg, urządzenie zacznie szybko wypuszczać powietrze ze względów bezpieczeństwa.
- Należy pamiętać, że jest to produkt do domowej opieki zdrowotnej i nie jest przeznaczony do zastępowania porady lekarza lub innego pracownika służby zdrowia.
- Nie używaj tego urządzenia do diagnozowania lub leczenia jakichkolwiek problemów zdrowotnych lub chorób. Wyniki pomiarów służą wyłącznie jako odniesienie. Skonsultuj się z pracownikiem służby zdrowia w celu interpretacji pomiarów ciśnienia. Skontaktuj się z lekarzem, jeśli masz lub podejrzewasz jakiekolwiek problemy medyczne. Nie zmieniaj leków bez porady lekarza lub innego pracownika służby zdrowia.
- Zakłócenia elektromagnetyczne: Urządzenie zawiera wrażliwe elementy elektroniczne. Unikaj silnych pól elektrycznych lub elektromagnetycznych w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia (np. telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe). Mogą one prowadzić do tymczasowego pogorszenia dokładności pomiaru.
- Utylizuj urządzenie, baterie, komponenty i akcesoria zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Ten monitor może nie spełniać swojej specyfikacji wydajności, jeśli jest przechowywany lub używany poza zakresem temperatur i wilgotności określonym w Specyfikacjach.
Specyfikacje
| Metoda pomiaru | Oscylometryczna |
| Zakres pomiaru | Ciśnienie: 30~260 mmHg; Puls: 40~199 uderzeń/minutę |
| Czujnik ciśnienia | Półprzewodnikowy |
| Dokładność | Ciśnienie: ± 3mmHg; Puls: ± 5% odczytu |
| Pompowanie | Napędzane pompą |
| Wypuszczanie powietrza | Automatyczny zawór uwalniający powietrze |
| Pojemność pamięci | 90 zapisów w pamięci |
| Automatyczne wyłączanie | 1 minuta po ostatniej operacji klawiszem |
| Środowisko pracy | 10°C~40°C (50°F~104°F); 40%~85% RH; 700~1060 hPa |
| Środowisko przechowywania i transportu | -10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% RH; 700~1060 hPa |
| Źródło zasilania DC | DC 6V cztery baterie AAA |
| Źródło zasilania AC | DC 6V, ≥600mA (Rozmiar wtyczki: zewnętrzny(-) to Ø4.0, wewnętrzny(+) to Ø1.7) |
| Wymiary | 147 (dł.) X 75 (szer.) X 29.5 (wys.) mm |
| Waga | 310g (waga brutto) (bez baterii) |
| Obwód ramienia | Dorośli: 24~40 cm (9.4"~15.7") |
| Ograniczeni użytkownicy | Dorośli użytkownicy |
![]() | Typ BF: Urządzenie i mankiet zostały zaprojektowane w celu zapewnienia specjalnej ochrony przed porażeniami elektrycznymi. |
| Klasyfikacja IP | IP21: Ochrona przed szkodliwym wnikaniem wody i cząstek stałych |
*Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Rossmax Swiss GmbH,
Tramstra se 16, CH-9 42 Berneck, Switzerland

Referencje
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Rossmax AX356f - Instrukcja obsługi ciśnieniomierza







