Guia de Início Rápido do Alcatel One Touch Link 4G Y858

Segurança e utilização
Recomendamos que leia este capítulo cuidadosamente antes de utilizar este dispositivo. O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos que possam resultar como consequência da utilização inadequada deste dispositivo ou da utilização contrária às instruções aqui contidas.
| Não ligue o seu dispositivo quando a sua utilização for proibida ou quando a utilização do dispositivo possa causar interferência ou perigo. |
| Siga as regras ou regulamentos em hospitais e instalações de saúde. Desligue o seu dispositivo perto de aparelhos médicos. |
| Desligue o seu dispositivo numa aeronave. O dispositivo pode causar interferência nos sinais de controlo da aeronave. |
| Desligue o seu dispositivo perto de dispositivos eletrónicos de alta precisão. O dispositivo pode afetar o desempenho destes dispositivos. |
| Não tente desmontar o seu dispositivo ou os seus acessórios. Apenas pessoal qualificado pode fazer a manutenção ou reparar o dispositivo. |
| Não coloque o seu dispositivo ou os seus acessórios em recipientes com um forte campo eletromagnético. |
| Não coloque suportes de armazenamento magnéticos perto do seu dispositivo. A radiação do dispositivo pode apagar as informações neles armazenadas. |
| Não sujeite o seu dispositivo a altas temperaturas nem o utilize num local com gás inflamável, como um posto de gasolina. |
| Mantenha o seu dispositivo e os seus acessórios afastados das crianças. Não permita que as crianças utilizem o seu dispositivo sem orientação. |
| Utilize apenas baterias e carregadores aprovados para evitar o risco de explosão. |
| Cumpra as leis ou regulamentos sobre a utilização do dispositivo. Respeite a privacidade e os direitos legais de terceiros ao utilizar o seu dispositivo. |
Recomenda-se que o equipamento seja utilizado apenas num ambiente onde a temperatura esteja entre -10 °C e 50 °C e a humidade entre 10% e 90%.
CARREGADORES
Os carregadores alimentados pela rede elétrica funcionarão dentro da faixa de temperatura de: 0 °C a 40 °C.
Os carregadores concebidos para o seu dispositivo cumprem a norma de segurança de equipamentos de tecnologia da informação e utilização de equipamentos de escritório.
Também estão em conformidade com a diretiva de conceção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentes especificações elétricas aplicáveis, um carregador que comprou numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para este fim.
Visão geral
O Y858 é um router sem fios portátil, que oferece uma forma simples de partilhar 4G com qualquer dispositivo com Wi-Fi integrado.
Conteúdo da embalagem

Aplicação

Visão geral do dispositivo

| Número | Descrição |
| Tecla de ligar/desligar (Power on/off Key) |
| Tecla WPS |
| Luz LED |
| Interface Micro USB |
Utilize os 2 botões do dispositivo da seguinte forma:
| Botão | Descrição |
Ligar/Desligar (Power On/Off) | Prima longamente para ligar/desligar o dispositivo |
| Prima brevemente para colocar o LED no modo ativo ou de suspensão. | |
WPS | Prima longamente para ligar o WPS |
| Prima brevemente para colocar o LED no modo ativo ou de suspensão |
Ligar o dispositivo
- Abra a tampa traseira a partir da parte inferior do canto direito, retire a bateria e coloque o cartão SIM conforme indicado.
![]()
- Prima longamente o botão de ligar/desligar (Power On/Off).
Visor LED
O visor LED é interpretado da seguinte forma:

Descrição do LED:
| Categoria | Apresentação do Ícone |
| Indicador de rede | LED azul claro quando ligado à Internet ou intermitente quando não há serviço de Internet; LED vermelho claro quando não há rede/sem serviço/sem cartão SIM |
| Indicador de Wi-Fi | LED azul claro quando o Wi-Fi está ativo |
| Indicador de SMS | LED azul claro quando chega uma nova mensagem ou intermitente quando o SMS está cheio |
| Indicador de bateria | LED vermelho claro para alarme de bateria fraca; LED azul claro durante o carregamento |
Instalação do controlador
- Ligue o router e ligue o router ao lado do cliente (PC/Tablet, etc.), o controlador de execução automática aparecerá automaticamente, clique em "Install" (Instalar). Se não houver execução automática, vá para Computador > dispositivo de armazenamento amovível para encontrar o controlador de ligação Web conforme indicado abaixo.
![]()
- Faça duplo clique em "Web Connceiton" (Ligação Web), vá para o ficheiro "autorun" (execução automática) .exe e clique nele para instalar.
- Processo de instalação conforme abaixo.
- O ícone do ambiente de trabalho será gerado após a conclusão da instalação.
![]()
Ligar no modo Wi-Fi
SSID: localize as informações do SSID no autocolante na tampa traseira.
- Utilize o gestor de Wi-Fi no dispositivo com Wi-Fi integrado para selecionar o nome da rede (SSID).
- A partir de um PC Windows: Clique com o botão direito do rato em Wireless network connection (Ligação de rede sem fios) na barra de tarefas e selecione: View Available Networks (Ver redes disponíveis).
Escolha o SSID na lista de redes disponíveis. - A partir de um computador Mac: Selecione System Preferences (Preferências do Sistema) -> Network (Rede) -> Airport (Aeroporto). Clique em "Advanced" (Avançadas) para escolher o SSID na lista de redes disponíveis.
- A partir de um dispositivo iOS: Settings (Definições) -> Wi-Fi. Escolha o SSID nas redes disponíveis.
- A partir de um dispositivo Android: Settings (Definições) -> Wireless controls (Controlos sem fios) -> Wi-Fi settings (Definições de Wi-Fi). Escolha o SSID nas redes disponíveis.
- Introduza a chave de Wi-Fi quando solicitado para uma chave de segurança.
Configuração rápida
Abra o seu navegador e introduza o endereço http://192.168.1.1 para aceder à página de início de sessão.
Palavra-passe de início de sessão predefinida: admin
Inicie a sessão e clique em "Setting" (Definições) para configurar as definições básicas.
Palavra-passe de administrador:
- Login Password (Palavra-passe de início de sessão): Defina a palavra-passe para iniciar a sessão.
Definições de Wi-Fi:
- SSID: Defina o nome da rede deste dispositivo.
- Security (Segurança): Configure o modo de segurança para a ligação Wi-Fi.
Carregar o dispositivo
Tem duas formas de carregar o seu dispositivo.
Carregamento com carregador de parede
Ligue o cabo USB com a cabeça do carregador e o dispositivo, então o carregamento começará.
Quando o dispositivo está desligado, o carregamento demora no máximo 3 horas.
Carregamento com carregador USB
Também pode carregar o dispositivo ligando-o a um PC com o cabo USB.
Quando o dispositivo está desligado, o carregamento demora no máximo 4 horas.
Nota: Para proteger a bateria, quando o indicador LED de bateria fraca piscar, carregue o dispositivo.
Certificação
Aprovação WEEE
Este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2012/19/UE (Diretiva REEE).

Este símbolo no dispositivo significa que estes produtos devem ser levados para pontos de recolha no final da sua vida útil:
- Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos para estes equipamentos.
- Contentores de recolha nos pontos de venda.
Serão então reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente, para que os seus componentes possam ser reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são acessíveis gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados para estes pontos de recolha.
Em jurisdições não pertencentes à União Europeia:
Os equipamentos com este símbolo não devem ser colocados em contentores comuns se a sua jurisdição ou região tiver instalações adequadas de reciclagem e recolha; em vez disso, devem ser levados para pontos de recolha para serem reciclados.
Aprovação RoHs
Este dispositivo está em conformidade com a restrição do uso de certas substâncias perigosas na Diretiva de equipamentos elétricos e eletrónicos 2011/65/CE (Diretiva RoHs).
Garantia
O dispositivo tem garantia contra qualquer desvio das especificações técnicas por um período de doze (12) (1) meses a partir da data especificada na sua fatura original.
Nos termos desta garantia, deve informar imediatamente o seu vendedor em caso de defeito de conformidade neste dispositivo e apresentar um comprovativo de compra.
(1) O período de garantia pode variar dependendo do seu país.
Alcatel is a trademark of Alcatel-Lucent used under license by TCL Communication LTD.
All rights reserved © 2014-2016 TCL Communication LTD.
Address: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
APLICAÇÃO LINK
Descarregue gratuitamente a aplicação que o ajuda a controlar remotamente o Wi-Fi móvel LINK
Versão Android

Versão iOS

- Certifique-se de que o seu dispositivo está ligado à Net
- Digitalize o código QR
- Descarregue a APLICAÇÃO LINK da App Store
- Clique no ícone da APLICAÇÃO LINK para iniciar sessão na página de gestão
O nome Alcatel é uma marca comercial da Alcatel-Lucent utilizada sob licença da TCL Communication Ltd.
Onetouch is a trademark or registered trademark of TCL Communication Ltd.
App Store is a trademarks of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.

Referências
Google Play
ALCATEL LINK APP on the App StoreHome | Alcatel Mobile | Alcatel 1S | Alcatel 1X | Alcatel 3
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Guia de Início Rápido do Alcatel One Touch Link 4G Y858
Ligar/Desligar (Power On/Off)
WPS 

