CISCO SPA525G - Ghid de pornire rapidă pentru telefonul IP Pro SPA pentru întreprinderi mici
- 1 Conținutul pachetului
- 2 Instalare
- 3 Caracteristicile hardware ale telefonului
-
4
Utilizarea telefonului IP SPA
- 4.1 Efectuarea sau preluarea apelurilor
- 4.2 Punerea unui apel în așteptare
- 4.3 Încheierea unui apel
- 4.4 Transferarea apelurilor
- 4.5 Reapelare
- 4.6 Ajustarea volumului apelului și dezactivarea sunetului
- 4.7 Setarea funcției Nu deranjați
- 4.8 Efectuarea unui apel în conferință cu trei participanți
- 4.9 Accesarea mesageriei vocale
- 5 Unde să mergi de aici
- 6 Referințe
- 7 Descărcați manualul
- 8 În alte limbi

Conținutul pachetului
- Telefon IP
- Suport de birou
- Cablu Ethernet RJ-45
- CD-ROM de instalare
- Ghid de pornire rapidă
NOTĂ
Funcțiile disponibile pe telefonul dvs. depind de tipul de sistem la care este conectat telefonul. Contactați administratorul de sistem dacă aveți întrebări despre funcțiile telefonului.
Instalare

Nu introduceți un cablu de linie telefonică în portul marcat "AUX" (1).
PASUL 1 Întoarceți telefonul pentru a expune porturile de pe spatele unității.
PASUL 2 Introduceți un capăt al cablului telefonic în slotul marcat cu un simbol de telefon (5). Introduceți celălalt capăt în mufa din partea de jos a receptorului (nu este prezentată).
PASUL 3 (Opțional) Conectați suportul de birou aliniind urechile de pe suportul de birou cu sloturile de pe spatele telefonului. Glisați urechile de jos în sloturi și apăsați ușor pe partea de sus a suportului de birou. Ar trebui să alunece ușor în sloturile de sus. Nu forțați.
PASUL 4 Dacă utilizați o sursă de alimentare externă, conectați un capăt al cablului de alimentare la sursa de alimentare a clădirii și introduceți celălalt capăt al cablului de alimentare în baza telefonului (2).
PASUL 5 Conectați telefonul la rețea:
- Folosind o conexiune Ethernet—Introduceți cablul Ethernet în slotul marcat "SW" (4). Introduceți celălalt capăt al cablului Ethernet în dispozitivul corespunzător din rețeaua dvs., cum ar fi un comutator de rețea. SPA525G oferă un al doilea port Ethernet (3). Puteți conecta un PC la acest port pentru a oferi acces la rețea PC-ului. (Notă: Această opțiune este disponibilă numai atunci când telefonul este conectat la rețea prin conexiunea Ethernet prin cablu.)
- Folosind o conexiune wireless—SPA525G are un adaptor wireless încorporat. Trebuie să deconectați conexiunea Ethernet înainte de a configura Wi-Fi. Consultați Cisco SPA IP Phone 525G (SIP) User Guide sau Cisco Unified Communications Manager Express for Cisco Unified IP Phone 525G User Guide pentru mai multe informații.
Caracteristicile hardware ale telefonului

Consultați tabelul următor pentru identificarea caracteristicilor hardware ale telefonului dvs. IP.
| # | Caracteristica telefonului | Descriere |
| 1 | Receptor | Ridicați pentru a răspunde sau a efectua apeluri. |
| 2 | Difuzor | Difuzor pentru telefon. |
| 3 | Indicator de mesaj în așteptare | Când este aprins în roșu, aveți un mesaj vocal nou. Când este aprins intermitent în roșu, aveți un apel primit sau firmware-ul telefonului este actualizat. |
| 4 | Ecran LCD | De obicei, afișează data și ora, numele stației telefonice, extensiile de linie și opțiunile softkey. |
| 5 | Tastele de linie | Indică starea liniei telefonice. De obicei, când este aprins: Verde: Linia este inactivă. |
| 6 | Butoanele softkey | Apăsați un buton softkey pentru a efectua acțiunea afișată pe etichetă pe ecranul LCD de deasupra. |
| 7 | Butonul de navigare | Apăsați o săgeată sau derulați la stânga, la dreapta, în sus sau în jos prin elementele afișate pe ecranul LCD. |
| 8 | Butonul Selectare | Apăsați butonul cu semnul de verificare pentru a selecta o opțiune sau un element de meniu de pe ecran. |
| 9 | Butonul Mesaje | Apăsați pentru a accesa mesageria vocală (trebuie să fie configurată de administratorul telefonului). |
| 10 | Butonul Reținere | Apăsați pentru a pune un apel în așteptare. |
| 11 | Butonul Configurare | Apăsați pentru a accesa un meniu pentru a configura funcții și preferințe (cum ar fi agenda telefonică și apelările rapide), pentru a accesa istoricul apelurilor și pentru a configura funcții (cum ar fi redirecționarea apelurilor). |
| 12 | Butonul Mute (Dezactivare microfon) | Apăsați pentru a dezactiva sau a activa sunetul telefonului. Când telefonul este dezactivat, butonul se aprinde în roșu. |
| 13 | Butonul Volum | Apăsați + pentru a crește volumul și - pentru a reduce volumul receptorului, căștilor, difuzorului (când receptorul este ridicat) sau volumul soneriei (când receptorul este așezat). |
| 14 | Butonul Difuzor | Apăsați pentru a activa sau dezactiva difuzorul. Când difuzorul este pornit, butonul se aprinde în verde. |
| 15 | Butonul Cască | Apăsați pentru a activa sau dezactiva căștile. Când căștile sunt pornite, butonul se aprinde în verde. |
| 16 | Tastatură | Utilizați pentru a forma numere de telefon, a introduce litere și a alege elemente de meniu. |
| afișat mai jos | Port USB 2.0 host | Acceptă dispozitive de memorie USB pentru a reda fișiere MP3 pe telefon sau pentru a încărca certificate de securitate pentru autentificarea wireless. |
| nu este afișat | Portul pentru căști | Acceptă căști cu fir. |

Butoanele Softkey
Butoanele softkey de pe ecranul telefonului pot varia în funcție de configurația sistemului telefonic. Apăsați butonul de navigare din dreapta sau butonul softkey More (Mai multe) pentru a vizualiza butoanele softkey suplimentare. Următoarea este o listă parțială a butoanelor softkey care pot fi disponibile pe telefonul dvs.
| Butonul | Funcția |
| BXfer | Efectuează un transfer de apel orb (transferarea unui apel fără a vorbi cu partea căreia îi transferați apelul). |
| Call Rtn/lcr | Returnează ultimul apel pierdut prin formarea numărului care v-a sunat. |
| CFwdAll | Redirecționează toate apelurile către un număr specificat. |
| Change (Schimbare) | Deschide un meniu astfel încât să puteți schimba proprietățile unui element (de exemplu, schimbați o ton de apel). |
| Clear (Șterge) | Șterge un câmp întreg de text/număr. |
| Clr DND | Șterge Nu deranja. |
| Conf/Confrn | Inițiază un apel în conferință. |
| DelChar | Șterge ultimul număr sau literă. |
| Delete (Șterge) | Șterge un element întreg (de exemplu, un număr din lista Istoric apeluri). |
| Dial (Formează) | Formează un număr. |
| Directory/dir | Oferă acces la agenda telefonică personală și corporativă. |
| DND/DnD | Nu deranja; împiedică apelurile primite să sune pe telefon. |
| Edit (Editează) | Deschide un element astfel încât să puteți edita numere sau litere, sau să activați sau să dezactivați o funcție. |
| EditDial | Editează un număr înainte de a forma. |
| Forward/cfwd | Redirecționează apelurile care vin pe telefonul dvs. |
| GrPickup/GPickUp | Vă permite să răspundeți la un apel care sună pe o extensie prin descoperirea numărului extensiei care sună. |
| Hold (Reținere) | Pune un apel în așteptare. |
| More (Mai multe) | Accesează softkey-uri suplimentare. |
| Option (Opțiune) | Introduce un submeniu și, când este apăsat de mai multe ori, afișează toate opțiunile din acel submeniu. |
| Park | Pune un apel în așteptare la un număr "parcat" desemnat. Apelul este activ până când îl deparcați sau apelantul se deconectează. Trebuie să fie configurat de administratorul telefonului. |
| Paste (Lipește) | Folosind butonul de navigare, evidențiați un element și apăsați Paste (Lipește) pentru a plasa elementul pe care l-ați copiat. |
| Pickup/PickUp | Vă permite să răspundeți la un apel care sună pe o altă extensie introducând numărul extensiei. |
| Play (Redă) | Redă un element (de exemplu, o ton de apel). |
| Redial (Reapelare) | Afișează o listă de numere apelate recent. |
| Resume (Reluare) | Reia un apel care este în așteptare. |
| Save (Salvează) | Salvează modificările. |
| Scan | Caută rețele wireless sau dispozitive Bluetooth. |
| Select (Selectează) | Selectează elementul evidențiat pe ecranul LCD. |
| Transfer/Trnsfer | Efectuează un transfer de apel. |
| Unpark | Deconectează un apel parcat. |
| View (Vizualizare) | Afișează mai multe informații despre un element selectat. |
Utilizarea comenzilor rapide de la tastatură
Utilizați tastatura pentru a introduce numărul meniului sau al elementului de submeniu. De exemplu, pentru a ajunge la meniul Istoric apeluri, apăsați butonul Setup (Configurare) și introduceți 2. Meniurile și opțiunile pot varia.
Utilizarea telefonului IP SPA
Efectuarea sau preluarea apelurilor
Pentru a efectua sau a prelua un apel, efectuați una dintre următoarele acțiuni:
- Ridicați receptorul.
- Apăsați butonul Speaker (Difuzor).
- Apăsați butonul Headset (Căști).
- Apăsați un buton de linie.
Punerea unui apel în așteptare
Pentru a pune un apel în așteptare, apăsați butonul Hold (Așteptare). O serie de bipuri indică faptul că apelul este în așteptare.
Pentru a relua apelul, apăsați tasta programabilă Resume (Reluare) sau butonul de linie roșu intermitent pentru apel. Dacă aveți mai multe apeluri, toate apelurile sunt puse în așteptare, cu excepția apelului activ.
Încheierea unui apel
- Dacă utilizați receptorul, închideți.
- Dacă utilizați difuzorul, apăsați butonul Speaker (Difuzor).
- Dacă utilizați căștile, fie apăsați butonul Headset (Căști) (cu fir), fie înlocuiți receptorul (fără fir).
- Apăsați tasta programabilă End Call (Încheiere apel), dacă este disponibilă pe telefonul dvs.
Transferarea apelurilor
STEP 1 În timpul unui apel activ sau al unui apel în așteptare, apăsați Transfer/Trnsfer.
STEP 2 Fie introduceți numărul la care doriți să transferați apelul, fie utilizați agenda pentru a alege un număr.
STEP 3 Apăsați Dial (Formare). Apelul este pus în așteptare și se deschide o linie nouă pentru a forma numărul.
STEP 4 Pentru a transfera apelul fără a aștepta ca cealaltă persoană să răspundă, apăsați Transfer/Trnsfer după ce apelul începe să sune și închideți. Dacă închideți înainte ca al doilea apel să sune, transferul eșuează și primul apel este deconectat. Dacă formați greșit, apăsați din nou butonul de linie pentru a primi un ton de apel.
STEP 5 Pentru a transfera după ce ați vorbit în privat cu cealaltă persoană, apăsați Transfer/Trnsfer în orice moment al conversației.
Reapelare
În funcție de modelul telefonului și de configurarea sistemului telefonic, utilizați una dintre următoarele metode:
- Apăsați Redial (Reapelare) pentru a forma ultimul număr pe care l-ați apelat.
- Pentru a reapela un număr apelat recent, apăsați Redial (Reapelare), selectați numărul din listă, apoi apăsați Dial (Formare).
- Apăsați butonul Setup (Configurare), apoi selectați Call History (Istoric apeluri). Puteți selecta apoi orice listă, cum ar fi Missed Calls (Apeluri pierdute) sau Received Calls (Apeluri primite), și puteți apăsa Dial (Formare) pentru a apela orice număr din listă.
Ajustarea volumului apelului și dezactivarea sunetului
Pentru a regla volumul în timpul unui apel, apăsați + pe butonul Volume (Volum) pentru a crește volumul sau apăsați - pentru a reduce volumul. Apăsați Save (Salvare).
Apăsarea butonului Volume (Volum) atunci când nu sunteți într-un apel ajustează volumul soneriei telefonului.
Pentru a dezactiva microfonul telefonului, difuzorul sau microfonul căștilor, apăsați butonul Mute (Dezactivare sunet) de pe telefon. Butonul se aprinde în roșu. Apăsați din nou butonul Mute (Dezactivare sunet) pentru a reactiva sunetul.
Setarea funcției Nu deranjați
Utilizați funcția Nu deranjați pentru a împiedica apelurile primite să sune pe telefonul dvs. Dacă aveți mesageria vocală configurată, apelanții ajung imediat la mesageria vocală. Dacă mesageria vocală nu este configurată, apelanții aud un semnal sau un mesaj de ocupat.
Pentru a seta Nu deranjați, apăsați tasta programabilă DND/DnD de pe telefon. În funcție de telefonul dvs., fie apăsați tasta programabilă Clr DND, fie tasta programabilă DnD pentru a dezactiva funcția Nu deranjați.
Efectuarea unui apel în conferință cu trei participanți
STEP 1 Apăsați butonul Conf/Confrn în timpul unui apel activ. Primul apel este pus în așteptare, se deschide o a doua linie și auziți un ton de apel.
STEP 2 Formați numărul de telefon al celei de-a doua persoane.
STEP 3 Apăsați din nou butonul Conf/Confrn. Toate cele trei părți sunt conectate în apelul în conferință.
STEP 4 Când închideți, apelul în conferință se termină.
NOTE
Dacă tasta programabilă Join (Alăturare) este disponibilă pe telefonul dvs., apăsați Join (Alăturare) pentru a menține celelalte părți într-un apel, dar deconectați-vă de la apel.
Accesarea mesageriei vocale
Pentru a accesa mesageria vocală, apăsați butonul Messages (Mesaje) de pe telefon. Administratorul de sistem ar trebui să vă configureze telefonul cu numărul corect de mesagerie vocală, astfel încât apăsarea butonului Messages (Mesaje) să formeze automat sistemul dvs. de mesagerie vocală.
Unde să mergi de aici
| Resursă | Locație |
| Asistență clienți | www.cisco.com/go/smallbiz |
| Acordul de licență pentru utilizatorul final | www.cisco.com/go/smallbiz |
| Informații privind conformitatea cu reglementările și siguranța | www.cisco.com/go/smallbiz |
| Informații despre garanție | www.cisco.com/go/smallbiz |
| Site-ul Cisco Partner Central pentru întreprinderi mici | www.cisco.com/web/partners/sell/smb/ |
Sediu central pentru America
Cisco Systems, Inc.
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-1706
USA
http://www.cisco.com
Tel: 408 526-4000
800 553-NETS (6387)
Fax: 408 527-0883
Cisco, Cisco Systems, sigla Cisco și sigla Cisco Systems sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Cisco Systems, Inc. și/sau ale afiliaților săi în Statele Unite și în anumite alte țări. Toate celelalte mărci comerciale menționate în acest document sau pe acest site web sunt proprietatea proprietarilor respectivi. Utilizarea cuvântului partener nu implică o relație de parteneriat între Cisco și orice altă companie. (0705R)
© 2008 Cisco Systems, Inc. Toate drepturile rezervate.
Imprimat în SUA pe hârtie reciclată care conține 10% deșeuri post-consum.
78-18837-01

Referințe
Asistență pentru întreprinderi mici - Cisco
Parteneri - Cisco
Soluții de rețea, cloud și securitate cibernetică - Cisco
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.