CASIO G-SHOCK MUDMASTER GG1000 - 20 Bar WR Master of G - Land Manual
- 1 Introducere
- 2 Despre acest manual
- 3 Lucruri de verificat înainte de a utiliza ceasul
- 4 Ghid de referință al modurilor
- 5 Selectarea unui mod
- 6 Indicarea orei
- 7 Configurarea setărilor orașului de origine
- 8 Configurarea setărilor curente de oră și dată
- 9 Ajustarea poziției de bază a acelor
- 10 Utilizarea busolei digitale
- 11 Efectuarea citirilor de temperatură
- 12 Specificarea unității de temperatură
- 13 Verificarea orei curente într-un fus orar diferit
- 14 Utilizarea cronometrului
- 15 Utilizarea cronometrului cu numărătoare inversă
- 16 Iluminare
- 17 Tonul de operare a butoanelor
- 18 Indicație de baterie descărcată
- 19 Depanare
- 20 Specificații
- 21 Tabelul codurilor de oraș
- 22 Descărcați manualul
- 23 În alte limbi

Introducere
Felicitări pentru alegerea acestui ceas CASIO.
Aplicații
Acest ceas are senzori încorporați care măsoară direcția și temperatura. Rezultatele măsurătorilor sunt indicate de acele și afișajele ceasului. Aceste caracteristici fac ca acest ceas să fie util atunci când faceți drumeții, alpinism sau când vă angajați în alte activități în aer liber.
- Funcțiile de măsurare încorporate în acest ceas nu sunt destinate efectuării de măsurători care necesită precizie profesională sau industrială. Valorile produse de acest ceas trebuie considerate doar reprezentări rezonabile.
- Când vă angajați în alpinism sau alte activități în care pierderea drumului poate crea o situație periculoasă sau care vă pune viața în pericol, utilizați întotdeauna o a doua busolă pentru a confirma citirile direcției.
- Rețineți că CASIO COMPUTER CO., LTD. nu își asumă nicio responsabilitate pentru orice daune sau pierderi suferite de dumneavoastră sau de orice terță parte, care rezultă din utilizarea ceasului dumneavoastră sau din funcționarea defectuoasă a acestuia.
- Ori de câte ori utilizați busola digitală a acestui ceas pentru drumeții serioase, alpinism sau alte activități, asigurați-vă întotdeauna că luați cu dumneavoastră o altă busolă pentru a confirma citirile. Dacă citirile produse de busola digitală a acestui ceas sunt diferite de cele ale celeilalte busole, efectuați calibrarea bidirecțională a busolei digitale pentru a asigura citiri mai precise.
- Citirile direcției și calibrarea busolei digitale nu vor fi posibile dacă ceasul se află în apropierea unui magnet permanent (accesoriu magnetic etc.), obiecte metalice, cabluri de înaltă tensiune, cabluri aeriene sau aparate electrocasnice (TV, computer, telefon mobil etc.)
Despre acest manual
- În funcție de modelul ceasului dumneavoastră, textul afișat apare fie ca figuri întunecate pe un fundal deschis, fie ca figuri deschise pe un fundal întunecat. Toate exemplele din acest manual sunt prezentate folosind figuri întunecate pe un fundal deschis.
- Operațiunile cu butoane sunt indicate folosind literele prezentate în ilustrație.
![CASIO - G-SHOCK MUDMASTER GG1000 - Operațiuni cu butoane Button operations]()
- Rețineți că ilustrațiile produsului din acest manual sunt destinate doar pentru referință, astfel încât produsul real poate apărea oarecum diferit față de cel prezentat într-o ilustrație.
Lucruri de verificat înainte de a utiliza ceasul
- Verificați orașul de origine și setarea orei de vară (DST).
Utilizați procedura de la "Pentru a configura setările orașului de origine" pentru a configura orașul de origine și setările orei de vară.
Datele corecte ale modului Oră mondială depind de setările corecte ale orașului de origine, orei și datei în modul de indicare a orei. Asigurați-vă că configurați corect aceste setări.
- Setați ora curentă.
Consultați "Configurarea setărilor curente de oră și dată".
Ceasul este acum gata de utilizare.
Ghid de referință al modurilor
| Pentru a face acest lucru: | Intrați în acest mod: |
| Modul de indicare a orei |
| Modul busolă digitală |
| Determinați temperatura la locația dumneavoastră curentă | Modul termometru |
| Vizualizați ora curentă într-unul dintre cele 48 de orașe (31 de fusuri orare) din întreaga lume | Modul oră mondială |
| Utilizați cronometrul pentru a măsura timpul scurs | Modul cronometru |
| Utilizați cronometrul cu numărătoare inversă | Modul cronometru cu numărătoare inversă |
| Modul alarmă |
Selectarea unui mod
- Ilustrația de mai jos arată ce butoane trebuie să apăsați pentru a naviga între moduri.
- Pentru a reveni la modul de indicare a orei din orice alt mod, mențineți apăsat D timp de aproximativ două secunde.
- Acul selectorului de mod indică modul curent al ceasului.

Funcții generale (toate modurile)
Funcțiile și operațiunile descrise în această secțiune pot fi utilizate în toate modurile.
Acces direct la modul de indicare a orei
- Pentru a intra în modul de indicare a orei din orice alt mod, mențineți apăsat D timp de aproximativ două secunde.
Funcții de revenire automată
- Ceasul va reveni automat la modul de indicare a orei dacă nu efectuați nicio operațiune cu butoanele pentru o anumită perioadă de timp în fiecare mod.
| Numele modului | Timp scurs aproximativ |
| Alarmă, Busolă digitală | 3 minute |
| Termometru | 1 până la 2 minute |
| Ecran de setare (setare digitală intermitentă) | 3 minute |
Ecrane inițiale
Când intrați în modul Alarmă, Oră mondială sau Busolă digitală, datele pe care le vizualizați când ați ieșit ultima dată din mod apar primele.
Derulare
Butoanele E și B sunt utilizate pe ecranul de setare pentru a derula datele de pe afișaj. În majoritatea cazurilor, menținerea apăsată a acestor butoane în timpul unei operațiuni de derulare derulează datele cu viteză mare.
Contor digital

- Contorul digital indică numărul de secunde în modul de indicare a orei, modul oră mondială și modul cronometru. În modul cronometru, indică numărul de 1/10 secunde.
- În timp ce vizualizați conținutul memoriei direcției în modul busolă digitală, contorul digital afișează un indicator de direcție.
Indicarea orei
Utilizați modul de indicare a orei pentru a seta și vizualiza ora și data curentă.
- Fiecare apăsare a lui A în modul de indicare a orei va schimba conținutul ecranului așa cum se arată mai jos.
![CASIO - G-SHOCK MUDMASTER GG1000 - Indicarea orei Timekeeping]()
Configurarea setărilor orașului de origine
Există două setări ale orașului de origine: selectarea efectivă a orașului de origine și selectarea orei standard sau a orei de vară (DST).

Pentru a configura setările orașului de origine
- În modul de indicare a orei, mențineți apăsat A până când ADJ apare în afișajul inferior.
- Când eliberați A (după ce apare ADJ), SET va clipi în afișajul superior. Acesta este modul de setare.
- Ceasul va ieși automat din modul de setare dacă nu efectuați nicio operațiune timp de aproximativ două sau trei minute.
- Utilizați E (Est) și B (Vest) pentru a derula codurile de oraș disponibile.
- Pentru detalii despre codurile de oraș, consultați "Tabelul codurilor de oraș" din spatele acestui manual.
- Apăsați D.
- Aceasta va face ca DST să apară în afișajul superior și setarea DST a orașului de origine selectat curent să apară în afișajul inferior.
- Apăsați E pentru a comuta setarea DST între ora de vară (ON (pornit)) și ora standard (OFF (oprit)).
- Rețineți că nu puteți comuta între ora standard și ora de vară (DST) în timp ce UTC este selectat ca oraș de origine.
- După ce toate setările sunt așa cum doriți, apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
- Indicatorul DST apare pentru a indica faptul că ora de vară este activată.
Notă
- După ce specificați un cod de oraș, ceasul va utiliza decalajele UTC* în modul Oră mondială pentru a calcula ora curentă pentru alte fusuri orare pe baza orei curente din orașul dumneavoastră de origine.
* Timpul universal coordonat, standardul științific mondial de cronometrare. Punctul de referință pentru UTC este Greenwich, Anglia.
Pentru a schimba setarea orei de vară

- În modul de indicare a orei, mențineți apăsat A până când ADJ apare în afișajul inferior.
- Când eliberați A (după ce apare ADJ), SET va clipi în afișajul superior.
- Apăsați D.
- Aceasta va face ca DST să apară în afișajul superior și setarea DST a orașului de origine selectat curent să apară în partea inferioară
- Apăsați E pentru a comuta setarea DST între ora de vară (ON (pornit)) și ora standard (OFF (oprit)).
- După ce toate setările sunt așa cum doriți, apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
- Indicatorul DST apare pentru a indica faptul că ora de vară este activată.
Configurarea setărilor curente de oră și dată
Puteți utiliza procedura de mai jos pentru a ajusta setările de oră și dată ale modului de indicare a orei dacă sunt incorecte. Modificarea datelor digitale ale orașului de origine ar trebui să determine modificarea corespunzătoare a setării analogice a orei. Dacă ora analogică nu indică ora digitală, verificați pozițiile de origine ale acelor și faceți ajustările dacă este necesar.
Pentru a schimba setările curente de oră și dată

- În modul de indicare a orei, mențineți apăsat A până când ADJ apare în afișajul inferior.
- Când eliberați A (după ce apare ADJ), SET va clipi în afișajul superior.
- Apăsați D pentru a muta intermitența în secvența prezentată mai jos pentru a selecta celelalte setări.
![CASIO - G-SHOCK MUDMASTER GG1000 - Configurarea setărilor curente de oră și dată Configuring Current Time and Date Settings]()
- Când setarea de indicare a orei pe care doriți să o schimbați clipește, utilizați E și/sau B pentru a o schimba așa cum este descris mai jos.
| Ecran | Pentru a face acest lucru: | Faceți acest lucru: |
![]() | Schimbați codul orașului | - |
![]() | Comutați între ora de vară (ON (pornit)) și ora standard (OFF (oprit)). | - |
![]() | Comutați între indicarea orei în format de 12 ore (12H) și 24 de ore (24H). | Apăsați E. |
![]() | Resetați secundele la 00 (Dacă numărul curent de secunde este între 30 și 59, se adaugă unu la numărul de minute). | Apăsați E. |
![]() | Schimbați ora sau minutele | Utilizați E (+) și B (–). |
![]() | Schimbați anul, luna sau ziua | Utilizați E (+) și B (–). |
- După ce toate setările sunt așa cum doriți, apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
Notă
- Pentru informații despre selectarea unui oraș de origine și configurarea setării DST, consultați "Configurarea setărilor orașului de origine".
- În timp ce formatul de 12 ore este selectat pentru indicarea orei, un indicator P (PM) va apărea pentru orele de la prânz până la 11:59 p.m. Nu apare niciun indicator pentru orele de la miezul nopții până la 11:59 a.m. Cu formatul de 24 de ore, ora este afișată de la 0:00 la 23:59, fără niciun indicator P (PM).
- Calendarul complet automat încorporat al ceasului ține cont de diferitele lungimi ale lunilor și de anii bisecți. Odată ce ați setat data, nu ar trebui să existe niciun motiv să o schimbați decât după ce ați înlocuit bateria ceasului.
- Ziua săptămânii se schimbă automat când se schimbă data.
- Consultați paginile prezentate mai jos pentru mai multe informații despre setările modului de indicare a orei.
* Tonul de operare a butonului activat/dezactivat: "Pentru a activa sau dezactiva tonul de operare a butonului"
* Setarea duratei de iluminare: "Pentru a schimba durata de iluminare"
Ajustarea poziției de bază a acelor
- Un magnetism puternic sau un impact pot face ca acele ceasului să se dezechilibreze.
Ajustarea poziției de bază nu este necesară atunci când ora analogică și ora digitală sunt aceleași în modul Timekeeping.
Pentru a ajusta pozițiile de bază

- În modul Timekeeping, mențineți apăsat butonul A și țineți-l apăsat timp de aproximativ cinci secunde până când H.SET apare pe afișajul inferior.
- Când eliberați A după ce apare H.SET, secundarul se va muta la ora 12. Acest lucru indică modul de ajustare a poziției de bază a secundarului.
- Deși ADJ va apărea pe afișajul inferior la aproximativ două secunde după ce mențineți apăsat A, nu eliberați încă butonul. Țineți-l apăsat până când apare H.SET.
- Utilizați butonul D pentru a selecta un ac pentru ajustare. Fiecare apăsare a butonului D parcurge secvențele de la secundar, la orar și minutar, și apoi la acul indicator al modului. Selectarea unui ac îl face să se mute la ora 12, iar conținutul afișajului superior se modifică așa cum se arată în tabelul de mai jos.
| Afișaj superior | Ac selectat |
| 00 intermitent | Secundar |
| 0:00 intermitent | Orar și minutar |
| Sub intermitent | Acul indicator al modului |
- Dacă acul selectat nu se mută exact la ora 12, efectuați pasul 2 de mai jos pentru a-l ajusta.
- Ceasul va reveni automat la afișarea normală a orei dacă nu efectuați nicio operațiune timp de aproximativ două sau trei minute. Orice modificări pe care le-ați făcut setărilor până în acel moment vor fi salvate.
- Utilizați E (+) și B (–) pentru a ajusta poziția acului selectat în prezent.
- Menținerea apăsată a oricărui buton va face ca acul să se miște cu viteză mare. Odată începută, mișcarea rapidă a acului va continua chiar dacă eliberați butonul. Pentru a opri mișcarea rapidă a acului, apăsați orice buton.
- Secundarul și acul indicator al modului vor opri automat mișcarea rapidă după ce finalizează o rotație. Minutarul se va opri automat după 12 rotații.
- Apăsați A pentru a ieși din corectarea poziției de bază și a reveni la afișarea normală a orei.
Notă
După efectuarea ajustării poziției de bază, intrați în modul Timekeeping și verificați dacă acele analogice și afișajul superior indică aceeași oră. Dacă nu, efectuați din nou ajustarea poziției de bază.
Utilizarea busolei digitale
Puteți utiliza modul Busolă digitală pentru a determina direcția nordului și pentru a verifica direcția către o destinație.
- Pentru informații despre ce puteți face pentru a îmbunătăți acuratețea citirii busolei digitale, consultați "Calibrarea senzorului de direcție" și "Precauții privind busola digitală".
Pentru a efectua o operațiune cu busola digitală

- Așezați ceasul pe o suprafață plană. Dacă purtați ceasul, asigurați-vă că încheietura mâinii este orizontală (în raport cu orizontul).
- Îndreptați poziția orei 12 a ceasului în direcția pe care doriți să o verificați.
- În orice mod (cu excepția unui mod de setare), apăsați C pentru a efectua o operațiune cu busola digitală.
- Acest lucru va face ca indicatorul de mod să se mute la COMP.
- COMP va apărea în afișajul inferior pentru a indica faptul că o operațiune cu busola digitală este în curs de desfășurare.
- După aproximativ două secunde, indicatorul secundar va indica direcția nordului magnetic, iar afișajul va arăta direcția sau unghiul de direcție către care este îndreptată ora 12.
- Consultați "Citirile busolei digitale" pentru informații despre modul în care citirile direcției sunt indicate de ceas.
Notă
- Dacă există o valoare unghiulară în afișajul inferior, înseamnă că este afișată înregistrarea memoriei de direcție. Dacă se întâmplă acest lucru, apăsați E pentru a ieși din înregistrarea memoriei de direcție.
- Pentru a reveni la modul în care vă aflați imediat înainte de a intra în modul Busolă digitală, apăsați D. Pentru a intra în modul de indicare a orei, mențineți apăsat D timp de cel puțin două secunde.
Citirile busolei digitale
- Când apăsați C pentru a începe o operațiune cu busola digitală, COMP va apărea inițial pe afișajul inferior. La aproximativ două secunde după ce începeți o operațiune cu busola digitală, un indicator va apărea în afișajul inferior pentru a indica direcția către care este îndreptată poziția orei 12 a ceasului. Indicatorul secundar va indica nordul magnetic.
- După ce este obținută prima citire, ceasul va continua să efectueze citiri automate ale busolei digitale în fiecare secundă timp de până la 20 de secunde. După aceea, operațiunea cu busola digitală se va opri automat.
- Indicatorul de direcție și valoarea unghiului vor afișa - - - pentru a indica faptul că operațiunea cu busola digitală este completă.
- Iluminarea automată este dezactivată în timpul celor 20 de secunde în care se efectuează citiri ale busolei digitale.
- Următorul tabel arată semnificațiile fiecărei abrevieri de direcție care apar pe afișajul inferior.
| Direcție | Semnificație | Direcție | Semnificație | Direcție | Semnificație | Direcție | Semnificație |
| N | Nord | NNE | Nord-nord-est | NE | Nord-est | ENE | Est-nord-est |
| E | Est | ESE | Est-sud-est | SE | Sud-est | SSE | Sud-sud-est |
| S | Sud | SSW | Sud-sud-vest | SW | Sud-vest | WSW | Vest-sud-vest |
| W | Vest | WNW | Vest-nord-vest | NW | Nord-vest | NNW | Nord-nord-vest |
- Marginile de eroare pentru valoarea unghiului și indicatorul de direcție sunt de ±15 grade în timp ce ceasul este orizontal (în raport cu orizontul). Dacă direcția indicată este nord-vest (NW) și 315 grade, de exemplu, direcția reală poate fi oriunde între 300 și 330 de grade.
- Rețineți că efectuarea unei operațiuni cu busola digitală în timp ce ceasul nu este orizontal (în raport cu orizontul) poate duce la erori mari.
- Puteți calibra senzorul de direcție dacă suspectați că citirea direcției este incorectă.
- Orice operațiune cu busola digitală în curs este întreruptă temporar în timp ce ceasul efectuează o operațiune de alertă (alarmă zilnică, semnal orar, alarmă cronometru numărătoare inversă) sau în timp ce iluminarea este pornită (prin apăsarea B). Operațiunea cu busola digitală se reia pentru durata rămasă după ce operațiunea care a cauzat întreruperea este terminată.
- Consultați "Precauții privind busola digitală" pentru informații importante despre efectuarea citirilor de direcție.
- Direcția indicată de busola digitală este nordul magnetic.
Puteți utiliza corecția declinației magnetice pentru a configura ceasul să indice nordul adevărat, dacă doriți. Pentru detalii, consultați "Corecția declinației magnetice" de mai jos, "Pentru a efectua corecția declinației magnetice" și "Nordul magnetic și nordul adevărat".
Calibrarea senzorului de direcție
Ar trebui să calibrați senzorul de direcție ori de câte ori considerați că citirile de direcție produse de ceas sunt eronate. Puteți utiliza oricare dintre cele două metode diferite de calibrare a senzorului de direcție: calibrarea bidirecțională sau corecția declinației magnetice.
- Calibrarea bidirecțională
Calibrarea bidirecțională calibrează senzorul de direcție în raport cu nordul magnetic. Utilizați calibrarea bidirecțională atunci când doriți să efectuați citiri într-o zonă expusă forței magnetice. Acest tip de calibrare trebuie utilizat dacă ceasul devine magnetizat din orice motiv.
- Pentru a asigura citiri corecte ale direcției de către busola digitală, asigurați-vă că efectuați calibrarea bidirecțională înainte de a o utiliza. Busola digitală poate produce citiri incorecte ale direcției dacă nu efectuați calibrarea bidirecțională.
- Corecția declinației magnetice
Cu corecția declinației magnetice, selectați o direcție a unghiului de declinație și introduceți un unghi de declinație magnetică (diferența dintre nordul magnetic și nordul adevărat), ceea ce permite ceasului să indice nordul adevărat. Puteți efectua această procedură atunci când unghiul de declinație magnetică este indicat pe harta pe care o utilizați.
Precauții privind calibrarea bidirecțională
- Puteți utiliza oricare două direcții opuse pentru calibrarea bidirecțională. Trebuie, totuși, să vă asigurați că sunt opuse una față de cealaltă la 180 de grade. Amintiți-vă că, dacă efectuați procedura incorect, veți obține citiri eronate ale senzorului de direcție.
- Nu mișcați ceasul în timp ce calibrarea oricărei direcții este în curs de desfășurare.
- Ar trebui să efectuați calibrarea bidirecțională într-un mediu care este același cu cel în care intenționați să efectuați citiri de direcție. Dacă intenționați să efectuați citiri de direcție într-un câmp deschis, de exemplu, calibrați într-un câmp deschis.
Pentru a efectua calibrarea bidirecțională

- În modul Busolă digitală, mențineți apăsat A.
- Indicatorul secundar se va muta la ora 12, indicând modul de calibrare bidirecțională.
- În acest moment, afișajul inferior va afișa o săgeată îndreptată în sus (
), iar afișajul superior va afișa -1-. Acestea indică faptul că ceasul este pregătit pentru calibrarea primei direcții.
- Așezați ceasul pe o suprafață plană orientată în orice direcție doriți și apăsați C.
- Aceasta va începe calibrarea primei direcții.
- -- este afișat pe afișajul superior în timp ce se efectuează calibrarea.
- Când calibrarea primei direcții are succes, OK apare pe afișajul inferior. După aceea, săgeata se schimbă în îndreptată în jos (
), iar afișajul superior va afișa 2, indicând faptul că ceasul este pregătit pentru calibrarea celei de-a doua direcții.
- Rotiți ceasul cu 180 de grade.
- Apăsați din nou C.
- Aceasta va începe calibrarea celei de-a doua direcții.
- -- este afișat pe afișajul superior în timp ce se efectuează calibrarea.
- După ce calibrarea are succes, OK apare pe afișajul inferior, iar apoi ceasul va începe o operațiune cu busola digitală.
- ERR va apărea pe afișajul inferior pentru o perioadă scurtă de timp dacă apare o eroare. După aceea, ecranul va reveni automat la ecranul de calibrare a primei direcții (cel care apare după ce A este menținut apăsat la pasul 1).
Pentru a efectua corecția declinației magnetice

- În modul Busolă digitală, mențineți apăsat A.
- Indicatorul secundar se va muta la ora 12, indicând modul de calibrare bidirecțională.
- Apăsați D.
- Ceasul va intra în modul de corecție a declinației magnetice.
- Afișajul inferior va afișa direcția curentă a declinației magnetice, iar afișajul superior va afișa valoarea curentă a unghiului de declinație magnetică.
- Utilizați B și E pentru a schimba direcția declinației magnetice și setarea unghiului, după cum este necesar.
| Setare nord | Setare |
| Nord magnetic | 0° (OFF) |
| Nord adevărat | E 90° to W 90° E: Declinație estică (Nordul magnetic este la est de nordul adevărat.) W: Declinație vestică (Nordul magnetic este la vest de nordul adevărat.) |
- Rețineți că puteți introduce unghiul de declinație numai în unități de grade întregi, deci poate fi necesar să rotunjiți valoarea specificată pe hartă. Dacă harta dvs. indică unghiul de declinație ca 7,4°, ar trebui să introduceți 7°. În cazul a 7,6° introduceți 8°, pentru 7,5° puteți introduce 7° sau 8°.
- Puteți dezactiva (0° (OFF)) corecția declinației magnetice apăsând B și E în același timp.
- Ilustrația (pagina E-26) arată valoarea pe care ar trebui să o introduceți și setarea direcției pe care ar trebui să o selectați atunci când harta arată o declinație magnetică de 7° Vest.
- Când setarea este așa cum doriți, apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
Utilizarea memoriei de direcție
Puteți salva direcția către o anumită destinație în memoria de direcție și o puteți utiliza pentru a vă asigura că vă îndreptați în direcția corectă.

Pentru a stoca o citire a unghiului de direcție în memoria de direcție
- Îndreptați poziția orei 12 a ceasului în direcția direcției dvs. de referință.
- Apăsați C pentru a începe o operațiune cu busola digitală.
- Dacă o valoare a unghiului de direcție a memoriei de direcție este deja afișată în afișajul superior, înseamnă că există deja o citire stocată în memoria de direcție. Dacă se întâmplă acest lucru, apăsați E pentru a șterge citirea memoriei de direcție și a ieși din ecranul memoriei de direcție înainte de a efectua pasul de mai sus.
- În timpul celor 20 de secunde în care se efectuează citiri ale busolei digitale, apăsați E pentru a stoca citirea curentă în memoria de direcție.
- Unghiul de direcție al memoriei de direcție clipește timp de aproximativ o secundă în afișajul superior, pe măsură ce este stocat în memoria de direcție. După aceea, valoarea unghiului va înceta să clipească (indicând faptul că sunt date ale memoriei de direcție), iar o nouă operațiune de citire a direcției de 20 de secunde va începe.
- Puteți apăsa C în orice moment în timp ce valoarea unghiului memoriei de direcție este afișată, pentru a începe o nouă operațiune de citire a direcției de 20 de secunde. Acest lucru va afișa unghiul de direcție pentru direcția către care este îndreptată poziția orei 12 a ceasului. Unghiul de direcție al citirii curente va dispărea de pe afișaj după ce operațiunea de citire a direcției de 20 de secunde este completă.
- Direcția stocată în memoria de direcție este indicată de contorul digital numai în următoarele cazuri.
- În timpul primelor 20 de secunde după ce afișați datele memoriei
- În timpul unei operațiuni de citire a direcției declanșată prin apăsarea C în timp ce datele memoriei de direcție sunt afișate în afișajul inferior
- Apăsarea E în timp ce datele memoriei de direcție sunt afișate va șterge citirea curentă din memoria de direcție și va începe o nouă operațiune de citire a direcției de 20 de secunde.
Indicatorul memoriei de direcție
Contorul digital indică direcția stocată pentru o înregistrare a memoriei de direcție.

Direcție drept înainte

Zona de afișare a direcției (Indică o direcție în intervalul ±60° de 0.)

Direcție în afara zonei de afișare (Direcție mai mult de 60° la stânga de 0.)

Direcție în afara zonei de afișare (Direcție mai mult de 60° la dreapta de 0.)

Direcție drept înapoi
- Pentru a vă poziționa pentru a vă deplasa în direcția direcției înregistrate, deplasați-vă până când indicatorul memoriei de direcție indică drept înainte, așa cum se arată mai sus.
Exemplu: Înaintarea către un obiectiv în timp ce vă monitorizați direcția
Chiar dacă pierdeți din vedere obiectivul, puteți utiliza o hartă pentru a stoca direcția necesară în memoria de direcție și a consulta informațiile memorate pentru a înainta către obiectivul dvs.
- Setați harta.
- Pentru informații despre cum să setați o hartă, consultați "Poziționarea unei hărți în concordanță cu împrejurimile reale (setarea unei hărți)" de mai jos.
- Așezați ceasul pe hartă în locația dvs. curentă și îndreptați ora 12 către obiectivul dorit de pe hartă.
- Apăsați E pentru a stoca direcția către obiectivul dvs. în memoria de direcție. Acum puteți înainta către obiectivul dvs. în timp ce observați direcția stocată pe afișajul ceasului.
- Pe măsură ce progresați, direcția către direcția dvs. se va schimba, deci trebuie să continuați să actualizați informațiile din memoria de direcție.
Poziționarea unei hărți în concordanță cu împrejurimile reale (setarea unei hărți)
Puteți alinia o hartă cu direcția nordică indicată de ceas, iar apoi puteți compara ceea ce este afișat pe hartă cu împrejurimile dvs. reale. Acest lucru este util pentru a vă verifica locația curentă și locația obiectivului dvs. Acest proces se numește "setarea unei hărți".
- Când setați o hartă, asigurați-vă că aliniați ceasul cu nordul adevărat. Consultați "Nordul magnetic și nordul adevărat" și "Corecția declinației magnetice".
Precauții privind busola digitală Nordul magnetic și nordul adevărat

Direcția nordică poate fi exprimată fie ca nord magnetic, fie ca nord adevărat, care sunt diferite una de cealaltă. De asemenea, este important să rețineți că nordul magnetic se mișcă în timp.
- Nordul magnetic este nordul care este indicat de acul unei busole.
- Nordul adevărat, care este locația Polului Nord al axei Pământului, este nordul care este indicat în mod normal pe hărți.
- Diferența dintre nordul magnetic și nordul adevărat se numește "declinația" Pământului. Cu cât vă apropiați mai mult de Polul Nord, cu atât este mai mare unghiul de declinație.
Locație
- Efectuarea unei citiri a direcției atunci când vă aflați în apropierea unei surse de magnetism puternic poate provoca erori mari în citiri. Din acest motiv, ar trebui să evitați efectuarea citirilor de direcție în timp ce vă aflați în apropierea următoarelor tipuri de obiecte: magneți permanenți (coliere magnetice etc.), concentrații de metal (uși metalice, dulapuri etc.), cabluri de înaltă tensiune, cabluri aeriene, aparate electrocasnice (televizoare, computere personale, mașini de spălat, congelatoare etc.)
- Citirile precise sunt, de asemenea, imposibile în interior, în special în interiorul structurilor din beton armat. Acest lucru se datorează faptului că cadrul metalic al unor astfel de structuri preia magnetism de la aparate etc.
- Citirile precise ale direcției sunt imposibile în timp ce vă aflați într-un tren, barcă, avion etc.
Depozitare
- Precizia senzorului de direcție se poate deteriora dacă ceasul devine magnetizat. Din acest motiv, ar trebui să depozitați ceasul departe de magneți sau de orice alte surse de magnetism puternic, inclusiv: magneți permanenți (coliere magnetice etc.), concentrații de metal (uși metalice, dulapuri etc.) și aparate electrocasnice (televizoare, computere personale, mașini de spălat, congelatoare etc.)
- Ori de câte ori suspectați că ceasul ar fi putut deveni magnetizat, efectuați procedura de la "Pentru a efectua calibrarea bidirecțională".
Efectuarea citirilor de temperatură
Acest ceas folosește un senzor de temperatură pentru a măsura temperatura.

Pentru a efectua citiri de temperatură
- În timp ce vă aflați în modul Timekeeping (indicare a orei), apăsați E pentru a intra în modul Thermometer (termometru).
- TEMP va apărea în afișajul inferior și măsurarea temperaturii va începe. După aproximativ o secundă, citirea măsurătorii va apărea în afișajul superior.
- Ceasul va continua să efectueze citiri de temperatură la fiecare cinci secunde timp de unul sau două minute.
- Apăsați E pentru a reveni la modul Timekeeping (indicare a orei).
- Ceasul va reveni automat la modul Timekeeping (indicare a orei) dacă nu efectuați nicio operațiune timp de aproximativ un minut sau două după intrarea în modul Thermometer (termometru).
Temperature (temperatură)

- Temperatura este afișată în unități de 0,1°C (sau 0,2°F).
- Valoarea temperaturii afișate se modifică în - - - °C (sau °F) dacă o temperatură măsurată se află în afara intervalului de –10,0°C până la 60,0°C (14,0°F până la 140,0°F). Valoarea temperaturii va reapărea imediat ce temperatura măsurată se află în intervalul admisibil.
Display Units (unități de afișare)
Puteți selecta Celsius (°C) sau Fahrenheit (°F) pentru valoarea temperaturii afișate. Consultați "To specify the temperature unit" (Pentru a specifica unitatea de temperatură).
Temperature Sensor Calibration (calibrarea senzorului de temperatură)
Senzorul de temperatură încorporat în ceas este calibrat din fabrică și, în mod normal, nu necesită ajustări suplimentare. Dacă observați erori grave în citirile de temperatură produse de ceas, puteți calibra senzorul pentru a corecta erorile.
- Calibrarea incorectă a senzorului de temperatură poate duce la citiri incorecte. Citiți cu atenție următoarele înainte de a face ceva.
- Comparați citirile produse de ceas cu cele ale unui alt termometru fiabil și precis.
- Dacă este necesară ajustarea, scoateți ceasul de la încheietura mâinii și așteptați 20 sau 30 de minute pentru a da timp temperaturii ceasului să se stabilizeze.
Pentru a calibra senzorul de temperatură

- Efectuați o citire cu un alt dispozitiv de măsurare pentru a determina temperatura curentă exactă.
- Cu ceasul în modul Timekeeping (indicare a orei), apăsați E pentru a intra în modul Thermometer (termometru).
- Țineți apăsat A timp de aproximativ două secunde până când citirea temperaturii dispare din afișajul superior. Eliberați A în acest moment, ceea ce va face ca citirea temperaturii să clipească, ceea ce indică modul de setare.
- Utilizați E (+) și B (–) pentru a calibra valoarea temperaturii cu citirea unui alt instrument.
- Fiecare apăsare a unui buton modifică valoarea temperaturii în unități de 0,1°C (0,2°F).
- Pentru a readuce valoarea care clipește în prezent la setarea inițială implicită din fabrică, apăsați E și B în același timp.
- Apăsați A pentru a finaliza calibrarea și a reporni operațiunea de citire a temperaturii.
Thermometer Precautions (precauții pentru termometru)
Măsurătorile de temperatură sunt afectate de temperatura corpului (în timp ce purtați ceasul), de lumina directă a soarelui și de umiditate. Pentru a obține o măsurare mai precisă a temperaturii, scoateți ceasul de la încheietura mâinii, așezați-l într-un loc bine ventilat, ferit de lumina directă a soarelui, și ștergeți toată umezeala de pe carcasă. Este nevoie de aproximativ 20 până la 30 de minute pentru ca carcasa ceasului să atingă temperatura reală a mediului ambiant.
Specificarea unității de temperatură
Utilizați procedura de mai jos pentru a specifica unitatea de temperatură care va fi utilizată în modul Thermometer (termometru).
Când TOKYO este selectat ca Home City (oraș de origine), unitatea de temperatură este setată automat la Celsius (°C). Această setare nu poate fi modificată.
To specify the temperature unit (Pentru a specifica unitatea de temperatură)

- În modul Timekeeping (indicare a orei), apăsați E pentru a intra în modul Thermometer (termometru).
- Țineți apăsat A timp de aproximativ două secunde până când citirea temperaturii dispare din afișajul superior. Eliberați A în acest moment, ceea ce va face ca citirea temperaturii să clipească, ceea ce indică modul de setare.
- Apăsați D pentru a afișa unitatea de temperatură curentă în afișajul superior.
- Apăsați E pentru a comuta unitatea de temperatură între °C (Celsius) și °F (Fahrenheit).
- După ce setarea este așa cum doriți, apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
Verificarea orei curente într-un fus orar diferit
Puteți utiliza modul World Time (ora mondială) pentru a vizualiza ora curentă într-unul dintre cele 31 de fusuri orare (48 de orașe) din întreaga lume. Orașul care este selectat în prezent în modul World Time (ora mondială) se numește "World Time City" (orașul orei mondiale).

- De asemenea, puteți schimba orașul curent World Time City (orașul orei mondiale) și Home Time City (orașul orei de origine) în modul World Time (ora mondială).
To enter the World Time Mode (Pentru a intra în modul World Time (ora mondială))
Utilizați D pentru a selecta modul World Time (ora mondială) așa cum se arată în pagină.
- Indicatorul de mod se va îndrepta spre WT, iar codul orașului curent și numele orașului vor defila pe afișajul inferior. După aceea, codul orașului va rămâne afișat în afișajul inferior. Puteți derula din nou codul orașului și numele orașului apăsând A.
- Acele de oră, minute și secunde vor indica ora curentă din modul Timekeeping (indicare a orei).
To configure World Time City and summer time settings (Pentru a configura setările World Time City (orașul orei mondiale) și ora de vară)
- În modul World Time (ora mondială), utilizați E (East (est)) pentru a derula prin codurile orașelor.
- Pentru detalii despre codurile orașelor, consultați "City Code Table" (tabelul cu codurile orașelor) din spatele acestui manual.
- Apăsarea simultană a B și E va sări la codul orașului UTC.
- Pentru a comuta între ora de vară (DST în afișajul superior) și ora standard (DST nu este afișat), țineți apăsat A.
![CASIO - G-SHOCK MUDMASTER GG1000 - World Time City and summer time settings World Time City and summer time settings]()
- Utilizarea modului World Time (ora mondială) pentru a modifica setarea DST a codului orașului care este selectat ca Home City (oraș de origine) va modifica, de asemenea, setarea DST a orei din modul Timekeeping (indicare a orei).
- Rețineți că nu puteți comuta între ora standard/ora de vară (DST) în timp ce UTC este selectat ca World Time City (orașul orei mondiale).
- Rețineți că setarea orei standard/orei de vară (DST) afectează doar fusul orar selectat în prezent. Alte fusuri orare nu sunt afectate.
Swapping the Home City and World Time City (Schimbarea Home City (orașului de origine) și World Time City (orașului orei mondiale))
Puteți utiliza procedura de mai jos pentru a schimba Home Time City (orașul orei de origine) cu World Time City (orașul orei mondiale). Această funcție este utilă pentru cei care călătoresc frecvent între două fusuri orare diferite.
- Trebuie să configurați setările de pornire Home City (oraș de origine) și World Time City (orașul orei mondiale) înainte de a efectua procedura de mai jos. Pentru a configura setările Home City (oraș de origine) Pentru a configura setările World Time City (orașul orei mondiale) și ora de vară
To swap your Home Time and World Time Cities (Pentru a schimba Home Time (ora de origine) și World Time Cities (orașele orei mondiale))
În modul World Time (ora mondială), apăsați A și B în același timp.
- Aceasta face ca ora Home City (orașului de origine) (indicată de acele principale de oră și minute) și ora World Time City (orașului orei mondiale) (afișată pe ecran) să fie schimbate între ele.
![CASIO - G-SHOCK MUDMASTER GG1000 - Home Time and World Time Cities Home Time and World Time Cities]()
Utilizarea cronometrului
Cronometrul măsoară timpul scurs, timpii intermediari și două sosiri.
To enter the Stopwatch Mode (Pentru a intra în modul Stopwatch (cronometru))
Utilizați D pentru a selecta modul Stopwatch (cronometru). Indicatorul de mod se va muta la STW.

To perform an elapsed time operation (Pentru a efectua o operațiune de timp scurs)

To measure two finishes (Pentru a măsura două sosiri)

- Înainte de a începe o operațiune de numărătoare inversă, verificați dacă o operațiune de numărătoare inversă nu este deja în curs (indicată de numărarea secundelor). Dacă este, apăsați E pentru a o opri și apoi A pentru a reseta la ora de începere a numărătorii inverse.
- O alarmă sună timp de 10 secunde când se atinge sfârșitul numărătorii inverse. Această alarmă va suna în toate modurile. Timpul de numărătoare inversă este resetat automat la valoarea sa de pornire după ce sună alarma.
To stop the alarm (Pentru a opri alarma)
Apăsați orice buton.
Utilizarea cronometrului cu numărătoare inversă
Cronometrul cu numărătoare inversă poate fi configurat să înceapă la o oră prestabilită și să sune o alarmă când se atinge sfârșitul numărătorii inverse.

To enter the Countdown Timer Mode (Pentru a intra în modul Countdown Timer (cronometru cu numărătoare inversă))
Utilizați D pentru a selecta modul Countdown Timer (cronometru cu numărătoare inversă)..
- Indicatorul de mod se va muta la TMR, iar afișajul superior va afișa timpul curent de numărătoare inversă.
To specify the countdown start time (Pentru a specifica ora de începere a numărătorii inverse)
- Intrați în modul Countdown Timer (cronometru cu numărătoare inversă).
- Dacă o numărătoare inversă este în curs (indicată de numărarea secundelor), apăsați E pentru a o opri și apoi apăsați A pentru a reseta la ora curentă de începere a numărătorii inverse.
- Dacă o numărătoare inversă este întreruptă, apăsați A pentru a reseta la ora curentă de începere a numărătorii inverse.
- Țineți apăsat A până când setarea minutelor a orei curente de începere a numărătorii inverse începe să clipească. Acesta este ecranul de setare.
- Utilizați E (+) și B (–) pentru a modifica minutul.
- Puteți seta o oră de începere a numărătorii inverse de la 1 la 60 de minute, în incrementări de un minut.
- Apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
To set an alarm time (Pentru a seta o oră de alarmă)


- În modul Alarm (alarmă), utilizați E pentru a derula prin ecranele de alarmă din afișajul inferior până când este afișat cel pe care doriți să îl modificați.
- Țineți apăsat A până când cifrele orelor ale setării alarmei încep să clipească în afișajul superior.
- Acesta este ecranul de setare.
- Apăsați D pentru a muta intermitent între setările orei și minutelor.
- În timp ce o setare clipește, utilizați E (+) și B (–) pentru a o modifica.
- Când setați ora alarmei folosind formatul de 12 ore, aveți grijă să setați ora corect ca a.m. (fără indicator) sau p.m. (indicator P).
- Apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
To test the alarm (Pentru a testa alarma)
În modul Alarm (alarmă), țineți apăsat E pentru a suna alarma.
To turn an alarm and the Hourly Time Signal on and off (Pentru a activa și dezactiva o alarmă și semnalul orar)
- În modul Alarm (alarmă), utilizați E pentru a selecta o alarmă sau semnalul orar.
- Când alarma sau semnalul orar pe care îl doriți este selectat, apăsați A pentru a-l activa (on (pornit)) și dezactiva (- -).
![]()
- Indicatorul de alarmă activată (când orice alarmă este activată), indicatorul de alarmă de amânare (când alarma de amânare este activată) și indicatorul de semnal orar activat (când semnalul orar este activat) sunt afișate pe afișajul inferior în toate modurile.
To stop the alarm (Pentru a opri alarma)
Apăsați orice buton.
Iluminare
Afișajul ceasului este iluminat pentru o citire ușoară în întuneric. Lumina automată pornește iluminarea automat când înclinați ceasul spre față.

- Lumina automată trebuie să fie activată pentru a funcționa.
Pentru a ilumina afișajul manual
Apăsați B în orice mod (cu excepția cazului în care este afișat un ecran de setare intermitent) pentru a ilumina afișajul.
- Puteți utiliza procedura de mai jos pentru a selecta fie 1,5 secunde, fie trei secunde ca durată de iluminare. Când apăsați B, afișajul va rămâne iluminat timp de aproximativ 1,5 secunde sau trei secunde, în funcție de setarea curentă a duratei de iluminare.
- Operațiunea de mai sus iluminează afișajul indiferent dacă lumina automată este activată sau dezactivată.
- Iluminarea este dezactivată în timpul configurării setărilor modului de măsurare a senzorului și în timpul calibrării senzorului de direcție.
Pentru a schimba durata de iluminare
- În modul Timekeeping (Cronometrare), mențineți apăsat A până când ADJ apare în afișajul inferior.
- Când eliberați A (după ce apare ADJ), SET va clipi în afișajul superior.
- Utilizați D pentru a parcurge setările de pe afișajul inferior până când este afișată durata curentă de iluminare (LT1 sau LT3).
- Consultați secvența de la pasul 2 al procedurii de la "Pentru a schimba setările curente de oră și dată" pentru informații despre cum să derulați prin ecranele de setare.
- Apăsați E pentru a comuta durata de iluminare între trei secunde (LT3 afișat) și 1,5 secunde (LT1 afișat).
- După ce toate setările sunt așa cum doriți, apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
Despre lumina automată
În timp ce lumina automată este activată, iluminarea se va aprinde ori de câte ori vă poziționați încheietura mâinii așa cum este descris mai jos în orice mod.
Mutarea ceasului într-o poziție paralelă cu solul și apoi înclinarea acestuia spre dvs. cu mai mult de 40 de grade face ca iluminarea să se aprindă.

- Asigurați-vă întotdeauna că vă aflați într-un loc sigur ori de câte ori citiți afișajul ceasului folosind lumina automată. Fiți deosebit de atenți când alergați sau sunteți angajat în orice altă activitate care poate duce la un accident sau vătămare. De asemenea, aveți grijă ca iluminarea bruscă de către lumina automată să nu sperie sau să distragă atenția celor din jur.
- Când purtați ceasul, asigurați-vă că lumina automată este dezactivată înainte de a merge pe bicicletă sau de a opera o motocicletă sau orice alt autovehicul. Funcționarea bruscă și neintenționată a luminii automate poate crea o distragere a atenției, care poate duce la un accident de trafic și la vătămări corporale grave.
Notă
- Lumina automată este întotdeauna dezactivată, indiferent de setarea sa activată/dezactivată, atunci când există oricare dintre următoarele condiții. În timp ce sună o alarmă În timp ce ceasul este în modul Digital Compass (Busolă Digitală)
Pentru a activa sau dezactiva lumina automată
În modul Timekeeping (Cronometrare), mențineți apăsat B timp de aproximativ trei secunde pentru a comuta lumina automată între activată (LT afișat pe afișajul inferior) și dezactivată (LT nu este afișat).

- Indicatorul de lumină automată activată (LT) este pe afișajul inferior în toate modurile în timp ce lumina automată este activată.
- Lumina automată rămâne activată timp de aproximativ șase ore. După aceea, devine dezactivată automat.
Precauții privind iluminarea
- Iluminarea poate fi greu de văzut atunci când este vizualizată sub lumina directă a soarelui.
- Iluminarea se stinge automat ori de câte ori sună o alarmă.
- Utilizarea frecventă a iluminării consumă bateria.
Precauții privind lumina automată

- Iluminarea poate să nu se aprindă dacă fața ceasului este cu mai mult de 15 grade deasupra sau sub paralelă. Asigurați-vă că spatele mâinii este paralel cu solul.
- Iluminarea se stinge după durata de iluminare prestabilită, chiar dacă mențineți ceasul îndreptat spre față.
- Electricitatea statică sau forța magnetică pot interfera cu funcționarea corectă a luminii automate. Dacă iluminarea nu se aprinde, încercați să mutați ceasul înapoi în poziția de pornire (paralel cu solul) și apoi înclinați-l din nou spre față. Dacă acest lucru nu funcționează, lăsați brațul complet în jos, astfel încât să atârne pe lângă corp, și apoi aduceți-l înapoi în sus.
- Puteți observa un sunet de clic foarte slab care provine de la ceas atunci când este agitat înainte și înapoi. Acest sunet este cauzat de funcționarea mecanică a luminii automate și nu indică o problemă cu ceasul.
Tonul de operare a butoanelor
Când este activat, tonul de operare a butoanelor se aude de fiecare dată când apăsați unul dintre butoanele ceasului. Puteți activa sau dezactiva tonul de operare a butoanelor după cum doriți.
- Chiar dacă dezactivați tonul de operare a butoanelor, alarma, Hourly Time Signal (Semnalul orar) și alarma Countdown Timer Mode (Modul cronometru cu numărătoare inversă) funcționează toate normal.
Pentru a activa sau dezactiva tonul de operare a butoanelor

- În modul Timekeeping (Cronometrare), mențineți apăsat A până când ADJ apare în afișajul inferior.
- Când eliberați A (după ce apare ADJ), SET va clipi în afișajul superior.
- Utilizați D pentru a parcurge setările de pe afișajul inferior până când este afișată setarea curentă a tonului de operare a butoanelor (MUTE sau KEY
).
- Consultați secvența de la pasul 2 al procedurii de la "Pentru a schimba setările curente de oră și dată" pentru informații despre cum să derulați prin ecranele de setare.
- Apăsați E pentru a comuta setarea tonului de operare a butoanelor între activat (KEY
) și dezactivat (MUTE). - După ce setarea este așa cum doriți, apăsați A pentru a ieși din ecranul de setare.
Notă
- Indicatorul de dezactivare a sunetului este afișat în toate modurile când tonul de operare a butoanelor este dezactivat.
Indicație de baterie descărcată
Un indicator de baterie descărcată apare pe afișaj când puterea bateriilor este scăzută. Înlocuiți bateriile cât mai curând posibil.
Notă
- Pentru instrucțiuni care acoperă durata de viață a bateriilor și tipurile de baterii acceptate, consultați "Specificații".
Condițiile de mai jos sunt în vigoare în timp ce indicatorul de baterie descărcată clipește.

- Toate acele sunt oprite.
- Cu excepția indicatorului de baterie descărcată, toate celelalte funcții de afișare sunt dezactivate.
- Tonurile ceasului sunt dezactivate.
- Iluminarea afișajului este dezactivată.
- Operațiunile ceasului sunt dezactivate.
Notă
- Efectuarea secvențială sau repetată a senzorului, a luminii, a alarmei și a altor operațiuni intensive de putere într-o perioadă scurtă de timp poate provoca o scădere bruscă a puterii bateriei, ceea ce va face ca indicatorul de baterie descărcată să clipească. Chiar dacă indicatorul de baterie descărcată poate dispărea și funcțiile ceasului pot fi reactivate, se recomandă înlocuirea bateriei.
Depanare
Setarea orei
- Setarea orei curente este greșită cu câteva ore.
Setarea Home City (Orașul de domiciliu) poate fi greșită. Verificați setarea Home City (Orașul de domiciliu) și corectați-o, dacă este necesar. - Setarea orei curente este greșită cu o oră.
Poate fi necesar să schimbați setarea orei standard/de vară (DST) a Home City (Orașului de domiciliu). Utilizați procedura de la "Pentru a schimba setările curente de oră și dată".
Modul World Time (Ora mondială)
- Ora pentru World Time City (Orașul cu ora mondială) este greșită în modul World Time (Ora mondială).
Acest lucru s-ar putea datora comutării incorecte între ora standard și ora de vară. Consultați "Pentru a configura setările World Time City (Orașul cu ora mondială) și ora de vară" pentru mai multe informații.
Baterii
- Indicatorul de baterie descărcată clipește pe afișajul digital.
Bateria ceasului este descărcată. Înlocuiți bateriile cât mai curând posibil. Consultați "Indicație de baterie descărcată".
![]()
Citiri de direcție și temperatură
- Setarea unității de temperatură nu se va schimba.
Setarea unității de temperatură este întotdeauna Celsius (°C) ori de câte ori TOKYO este selectat ca Home City (Orașul de domiciliu). În acest caz, setarea nu poate fi schimbată. - "ERR" apare în timp ce o operațiune a senzorului este în curs.
Supunerea ceasului la un impact puternic poate provoca funcționarea defectuoasă a senzorului sau contactul necorespunzător al circuitelor interne. Când se întâmplă acest lucru, ERR (eroare) va apărea pe afișaj și operațiunile senzorului vor fi dezactivate.
-
Dacă ERR apare în timp ce se efectuează o operațiune de măsurare într-un mod senzor, reporniți măsurarea. Dacă ERR apare din nou pe afișaj, poate însemna că există ceva în neregulă cu senzorul.
-
Dacă ERR continuă să apară în timpul măsurării, ar putea însemna că există o problemă cu senzorul aplicabil.
-
"ERR" apare pe afișaj după calibrarea bidirecțională.
Dacă - - apare și apoi se schimbă în ERR (eroare) pe ecranul de calibrare, înseamnă că există ceva în neregulă cu senzorul.
-
Dacă ERR dispare după aproximativ o secundă, încercați să efectuați din nou calibrarea.
-
Dacă ERR continuă să apară, contactați dealerul inițial sau cel mai apropiat distribuitor autorizat CASIO pentru a verifica ceasul.
Ori de câte ori aveți o funcționare defectuoasă a senzorului, duceți ceasul la dealerul inițial sau la cel mai apropiat distribuitor autorizat CASIO cât mai curând posibil.
Citiri incorecte ale direcției.
- Calibrare bidirecțională incorectă. Efectuați calibrarea bidirecțională.
- Sursă apropiată de magnetism puternic, cum ar fi un aparat electrocasnic, un pod mare de oțel, o grindă de oțel, cabluri aeriene etc., sau o încercare de a efectua măsurarea direcției într-un tren, barcă etc. Îndepărtați-vă de obiectele mari de metal și încercați din nou.
Rezultate diferite produse de citirile de direcție efectuate în același loc.
Magnetismul generat de cablurile de înaltă tensiune din apropiere interferează cu detectarea magnetismului terestru.
Îndepărtați-vă de cablurile de înaltă tensiune și încercați din nou.
Probleme la efectuarea citirilor de direcție în interior.
Un televizor, un computer personal, difuzoare sau un alt obiect interferează cu citirile magnetismului terestru. Îndepărtați-vă de obiectul care cauzează interferența sau efectuați citirea direcției în aer liber. Citirile de direcție în interior sunt deosebit de dificile în interiorul structurilor din beton armat. Amintiți-vă că nu veți putea efectua citiri de direcție în interiorul trenurilor, avioanelor etc.
Specificații
Precizie la temperatură normală:
- ±15 secunde pe lună
Cronometrare digitală:
- Oră, minute, secunde, p.m. (P), lună, zi, ziua săptămânii
- Format oră: 12 ore și 24 ore
- Sistem calendaristic: Calendar automat complet pre-programat din anul 2000 până în 2099
- Altele: Codul Home City (Orașul de domiciliu) (poate fi atribuit unul dintre cele 48 de coduri de oraș); ora standard / ora de vară
Cronometrare analogică:
- Oră, minute (acul se mișcă la fiecare 10 secunde), secunde
Digital Compass (Busolă digitală):
- Citiri continue de 20 de secunde; 16 direcții; Valoarea unghiului 0° până la 359°; Indicație cu acul a nordului; Calibrare (bidirecțională); Corecție declinație magnetică; Bearing Memory (Memorie de direcție)
Thermometer (Termometru):
- Interval de măsurare și afișare: –10,0 până la 60,0°C (sau 14,0 până la 140,0°F)
- Unitate de afișare: 0,1°C (sau 0,2°F)
- Temporizare măsurare: La fiecare cinci secunde în modul Thermometer (Termometru)
- Altele: Calibrare; Unitate de măsură selectabilă
Bearing Sensor Precision (Precizia senzorului de direcție):
- Direcție: În limita a ±15° Valorile sunt garantate pentru un interval de temperatură de –10°C până la 40°C (14°F până la 104°F). z
Nord indicat de acul secundar: Eroare în limita a ±20°.
Temperature Sensor Precision (Precizia senzorului de temperatură):
- ±2°C (±3,6°F) în intervalul de –10°C până la 60°C (14,0°F până la 140,0°F)
World Time (Ora mondială): 48 de orașe (31 de fusuri orare)
- Altele: ora de vară/ora standard
Stopwatch (Cronometru):
- Unitate de măsură: 1/100 secundă
- Capacitate de măsurare: 23:59' 59.99"
- Moduri de măsurare: Timp scurs, timp intermediar, două fi nalizări
Countdown Timer (Cronometru cu numărătoare inversă):
- Unitate de numărătoare inversă: 1 secundă
- Interval de numărătoare inversă: 60 de minute Interval de setare:
- Ora de începere a numărătorii inverse (de la 1 la 60 de minute, incrementări de 1 minut)
Alarms (Alarme):
- 5 alarme zilnice (cu o alarmă de amânare); Hourly Time Signal (Semnal orar)
Illumination (Iluminare):
- LED (diodă emițătoare de lumină); Durată de iluminare selectabilă (aproximativ
- 1,5 secunde sau 3 secunde); Auto light (Lumină automată)
Other (Altele):
- Button operation tone on/off (Ton de operare a butoanelor pornit/oprit), Low battery alert (Alertă de baterie descărcată)
Battery (Baterie):
- Două baterii cu oxid de argint (Tip: SR927W)
Durata de funcționare aproximativă a bateriei: 2 ani în următoarele condiții:- 1 operațiune de iluminare (1,5 secunde) pe zi
- Alarmă: 10 secunde/zi
- Citiri de direcție: de 20 de ori pe lună
- Citiri de temperatură: O dată pe săptămână
Utilizarea frecventă a iluminării consumă bateria. Este necesară o atenție deosebită atunci când utilizați lumina automată.
Specificațiile pot fi modificate fără notificare.
Tabelul codurilor de oraș


* Începând cu iulie 2015, decalajul UTC oficial pentru Santiago, Chile (SCL) a fost schimbat de la -4 la -3, dar acest ceas folosește încă un decalaj de +3 (decalajul vechi) pentru SCL. Din acest motiv, ar trebui să lăsați setarea orei de vară activată (care avansează ora cu o oră) pentru ora SCL.
- Acest tabel arată codurile de oraș ale acestui ceas.
- Regulile care guvernează orele globale (diferențialul GMT și decalajul UTC) și ora de vară sunt determinate de fiecare țară în parte.

Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați CASIO G-SHOCK MUDMASTER GG1000 - 20 Bar WR Master of G - Land Manual












).