König KN-BM20 - Manual de utilizare Baby Monitor

Descriere

Description

  1. Display (afișaj)
  1. Microphone (microfon)
  1. Speaker (difuzor)
  1. Belt clip (clemă de curea)
  1. Lock/unlock button (buton de blocare/deblocare)
  • Press the button to lock and unlock the device. (Apăsați butonul pentru a bloca și debloca dispozitivul.)
  1. Battery compartment (compartimentul bateriei)
  • Refer to the illustration to power the device with 3 AAA batteries. (Consultați ilustrația pentru a alimenta dispozitivul cu 3 baterii AAA.)
  1. Volume control / On/off button (control volum / buton de pornire/oprire)
  • Slide the button up to increase the volume and switch on the device. (Glisați butonul în sus pentru a crește volumul și a porni dispozitivul.)
  • Slide the button down to decrease the volume and switch off the device. (Glisați butonul în jos pentru a reduce volumul și a opri dispozitivul.)
  1. Power cable connection (AC/DC) (conexiune cablu de alimentare (AC/DC))
  • Connect the power cable to the power cable connection. (Conectați cablul de alimentare la conexiunea cablului de alimentare.)
  • Insert the mains plug into the wall socket. (Introduceți ștecherul în priza de perete.)
  1. Talk-back button (parent unit) Page button (baby unit) (buton de răspuns (unitatea părinte) Buton de paginare (unitatea copil))
  • Press the button to talk through the parent unit to the baby unit. (Apăsați butonul pentru a vorbi prin unitatea părinte cu unitatea copil.)
  • Press the button to page the parent unit. (Apăsați butonul pentru a pagina unitatea părinte.)
  1. Page button (parent unit) Lullaby button (baby unit) (buton de paginare (unitatea părinte) Buton de cântec de leagăn (unitatea copil))
  • Press the button to page the baby unit. (Apăsați butonul pentru a pagina unitatea copil.)
  • Press and hold the button for three seconds to activate or deactivate a lullaby. (Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de trei secunde pentru a activa sau dezactiva un cântec de leagăn.)
  • Press the button to switch between lullabies. (Apăsați butonul pentru a comuta între cântece de leagăn.)
  1. Lullaby button (parent unit) (buton de cântec de leagăn (unitatea părinte))
  • Press and hold the button for three seconds to activate or deactivate a lullaby. (Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de trei secunde pentru a activa sau dezactiva un cântec de leagăn.)
  • Press the button to switch between lullabies. (Apăsați butonul pentru a comuta între cântece de leagăn.)
  1. Pairing button (buton de asociere)
  • Press the button to pair the parent unit and the baby unit. (Apăsați butonul pentru a asocia unitatea părinte și unitatea copil.)
  1. Sensitivity switch (baby unit) (comutator de sensibilitate (unitatea copil))
  • Set the switch to the "HI" position to set a high sensitivity of the microphone. (Setați comutatorul în poziția "HI" pentru a seta o sensibilitate ridicată a microfonului.)
  • Set the switch to the "LO" position to set a low sensitivity of the microphone. (Setați comutatorul în poziția "LO" pentru a seta o sensibilitate scăzută a microfonului.)

Instalarea bateriilor

  • Refer to the illustration to install the batteries. (Consultați ilustrația pentru a instala bateriile.)
    Installing the batteries

Conectarea unității copil și a unității părinte

  • Make sure that the parent unit and baby unit are switched on. (Asigurați-vă că unitatea părinte și unitatea copil sunt pornite.)
  • Press the pairing button (12) on the parent unit and the baby unit. The pairing icon on the display (1) flashes to indicate that the device is in pairing mode. If pairing is successful, the display shows the normal status. (Apăsați butonul de asociere (12) de pe unitatea părinte și unitatea copil. Pictograma de asociere de pe ecran (1) clipește pentru a indica faptul că dispozitivul este în modul de asociere. Dacă asocierea are succes, ecranul afișează starea normală.)
  • If pairing is not succesful, repeat the steps above. (Dacă asocierea nu are succes, repetați pașii de mai sus.)

Date tehnice

Input voltage (tensiune de intrare)
Parent unit / Baby unit (unitatea părinte / unitatea copil) 5.5 V DC
Power supply (sursa de alimentare) 100-240 V AC
Consumption current (curent de consum) 500 mA
Battery type (tipul bateriei) AAA (3x)
Battery duration (durata bateriei) 6-7 hours (ore)
Transmitter power (putere transmițător) 15-19 dBm
Receiver sensitivity (sensibilitate receptor) ≤ -90 dBm
Transmission frequency (frecvență de transmisie) 2.4015 GHz - 2.4525 GHz
Transmission range (raza de transmisie) 300 m
Microphone sensitivity (sensibilitate microfon) 1-2 m (low sensitivity) (sensibilitate scăzută)
2-6 m (high sensitivity) (sensibilitate ridicată)
Operating temperature (temperatură de funcționare) 0°C ~ 40°C
Relative humidity (umiditate relativă) 20% - 80%

Siguranță

  • To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required. (Pentru a reduce riscul de electrocutare, acest produs trebuie deschis doar de un tehnician autorizat atunci când este necesară service-ul.)
  • Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur. (Deconectați produsul de la rețea și de la alte echipamente dacă apare o problemă.)
  • Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorized repair agent. (Nu utilizați dispozitivul dacă cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate sau defecte. Dacă cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate sau defecte, acestea trebuie înlocuite de producător sau de un agent de reparații autorizat.)
  • Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device. (Înainte de utilizare, verificați întotdeauna dacă tensiunea de rețea este aceeași cu tensiunea de pe plăcuța de identificare a dispozitivului.)
  • Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference. (Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru consultare ulterioară.)
  • Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual. (Utilizați dispozitivul numai în scopurile pentru care a fost conceput. Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.)
  • Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately. (Nu utilizați dispozitivul dacă vreo parte este deteriorată sau defectă. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiți-l imediat.)
  • Do not expose the device to water or moisture. (Nu expuneți dispozitivul la apă sau umezeală.)
  • Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only. (Nu utilizați dispozitivul în aer liber. Dispozitivul este potrivit numai pentru utilizare în interior.)

Battery safety (siguranța bateriei)

  • Use only the batteries mentioned in the manual. (Utilizați numai bateriile menționate în manual.)
  • Do not use old and new batteries together. (Nu utilizați baterii vechi și noi împreună.)
  • Do not use batteries of different types or brands. (Nu utilizați baterii de tipuri sau mărci diferite.)
  • Do not install batteries in reverse polarity. (Nu instalați bateriile cu polaritate inversă.)
  • Do not short-circuit or disassemble the batteries. (Nu scurtcircuitați sau dezasamblați bateriile.)
  • Do not expose the batteries to water. (Nu expuneți bateriile la apă.)
  • Do not expose the batteries to fire or excessive heat. (Nu expuneți bateriile la foc sau căldură excesivă.)
  • Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when leaving the product unattended for longer periods of time. (Bateriile sunt predispuse la scurgeri atunci când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoateți bateriile atunci când lăsați produsul nesupravegheat pentru perioade mai lungi de timp.)
  • If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water. (Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiți imediat cu apă proaspătă.)

Curățare și întreținere

  • Do not use cleaning solvents or abrasives. (Nu utilizați solvenți de curățare sau abrazivi.)
  • Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device. (Nu încercați să reparați dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un dispozitiv nou.)
  • Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. (Curățați exteriorul dispozitivului folosind o cârpă moale și umedă.)

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați König KN-BM20 - Manual de utilizare Baby Monitor

Limbi disponibile

Cuprins