Nedis SPBT2000 Series, SPBT2001 Series Краткое руководство

Описание

Description - Part 1
Description - Part 2

1. On/off switch (Выключатель)
  • Set the switch to the on position to switch on the device. (Установите переключатель в положение "включено", чтобы включить устройство.)
  • Set the switch to the off position to switch off the device. (Установите переключатель в положение "выключено", чтобы выключить устройство.)
2. Mode button (SPBT2001xx only) (Кнопка режима (только SPBT2001xx))
  • Press and hold the button to select the mode: Bluetooth/AUX/Memory card. (Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы выбрать режим: Bluetooth/AUX/Карта памяти.)
3. Play/pause button (Кнопка воспроизведения/паузы)
Hands-free button (Кнопка громкой связи) Bluetooth button (Кнопка Bluetooth)
  • Press the button to play or pause the track. (Нажмите кнопку, чтобы воспроизвести или приостановить трек.)
  • Press the button to answer or end the call. Double-press the button to reject the call. (Нажмите кнопку, чтобы ответить на вызов или завершить его. Дважды нажмите кнопку, чтобы отклонить вызов.)
  • Press and hold the button to start Bluetooth pairing or disconnect Bluetooth. (Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы начать сопряжение Bluetooth или отключить Bluetooth.)
4. Volume + button (Кнопка громкости +) Next button (Следующая кнопка)
  • Press and hold the button to increase the volume. (Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы увеличить громкость.)
  • SD card/Bluetooth mode: Press the button to select the next track. (Режим SD-карты/Bluetooth: Нажмите кнопку, чтобы выбрать следующий трек.)
5. Volume - button (Кнопка громкости -) Previous button (Предыдущая кнопка)
  • Press and hold the button to decrease the volume. (Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы уменьшить громкость.)
  • SD card/Bluetooth mode: Press the button to select the previous track. (Режим SD-карты/Bluetooth: Нажмите кнопку, чтобы выбрать предыдущий трек.)
6. USB port (USB-порт)
  • To charge the device, connect the USB cable to the USB port of the device and to an USB adapter or computer. The red charging indicator comes on. The device starts charging. (Чтобы зарядить устройство, подключите USB-кабель к USB-порту устройства и к USB-адаптеру или компьютеру. Загорается красный индикатор зарядки. Устройство начинает заряжаться.)
  • When the charging process is completed, the red charging indicator goes off. (Когда процесс зарядки завершен, красный индикатор зарядки гаснет.)
7. Memory card slot (SD) (Слот для карты памяти (SD))
  • Insert the SD card (max. 32GB) with MP3 usic files. The device automatically starts to play the MP3 music files. (Вставьте SD-карту (макс. 32 ГБ) с музыкальными файлами MP3. Устройство автоматически начнет воспроизведение музыкальных файлов MP3.)
8. AUX input (AUX вход)
  • Connect an AUX cable to the AUX input of the device and the audio device. The red indicator comes on. (Подключите кабель AUX к AUX-входу устройства и аудиоустройству. Загорается красный индикатор.)

Сопряжение динамика

  • Switch on the device. (Включите устройство.)
  • Activate Bluetooth on your Bluetooth device. (Активируйте Bluetooth на вашем Bluetooth-устройстве.)
  • Search for new devices on the Bluetooth device. (Найдите новые устройства на Bluetooth-устройстве.)
  • Select the device: "SPBT2000" / "SPBT2001". If a password is required, enter "0000". (Выберите устройство: "SPBT2000" / "SPBT2001". Если требуется пароль, введите "0000".)
  • The Bluetooth device will confirm when the pairing is completed. (Bluetooth-устройство подтвердит завершение сопряжения.)

Безопасность

Общая безопасность

  • Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference. (Внимательно прочитайте руководство перед использованием. Сохраните руководство для дальнейшего использования.)
  • The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by nonobservance of the safety instructions and improper use of the device. (Производитель не несет ответственности за косвенные убытки или за ущерб имуществу или лицам, вызванный несоблюдением инструкций по безопасности и неправильным использованием устройства.)
  • Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual. (Используйте устройство только по назначению. Не используйте устройство для других целей, кроме описанных в руководстве.)
  • Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately. (Не используйте устройство, если какая-либо его часть повреждена или неисправна. Если устройство повреждено или неисправно, немедленно замените его.)
  • The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors. (Устройство предназначено только для использования в помещении. Не используйте устройство на открытом воздухе.)
  • The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial purposes. (Устройство предназначено только для бытового использования. Не используйте устройство в коммерческих целях.)
  • Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools. (Не используйте устройство в местах с высокой влажностью, таких как ванные комнаты и бассейны.)
  • Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. (Не используйте устройство рядом с ваннами, душевыми кабинами, раковинами или другими емкостями, содержащими воду.)
  • Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically. (Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая автоматически включает устройство.)
  • Do not cover the device. (Не накрывайте устройство.)
  • Place the device on a stable, flat surface. (Установите устройство на устойчивую, ровную поверхность.)
  • Keep the device away from flammable objects. (Держите устройство вдали от легковоспламеняющихся предметов.)

Электрическая безопасность


РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ

  • To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required. (Чтобы снизить риск поражения электрическим током, этот продукт должен открываться только авторизованным специалистом при необходимости обслуживания.)
  • Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur. (Отключите изделие от сети и другого оборудования в случае возникновения проблемы.)
  • Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent. (Не используйте устройство, если сетевой кабель или вилка повреждены или неисправны. Если сетевой кабель или вилка повреждены или неисправны, они должны быть заменены производителем или авторизованным ремонтным агентом.)
  • Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device. (Перед использованием всегда проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению на паспортной табличке устройства.)
  • Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the mains cable cannot become entangled. (Не перемещайте устройство, потянув за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.)
  • Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other liquids. (Не погружайте устройство, сетевой кабель или вилку в воду или другие жидкости.)
  • Do not leave the device unattended while the mains plug is connected to the mains supply. (Не оставляйте устройство без присмотра, когда вилка подключена к сети.)
  • Do not use an extension cable. (Не используйте удлинитель.)

Чистка и уход

  • Before cleaning or maintenance, always switch off the device, remove the mains plug from the wall socket and wait until the device has cooled down. (Перед чисткой или обслуживанием всегда выключайте устройство, вынимайте вилку из розетки и дождитесь, пока устройство остынет.)
  • Do not use cleaning solvents or abrasives. (Не используйте чистящие растворители или абразивы.)
  • Do not clean the inside of the device. (Не чистите внутреннюю часть устройства.)
  • Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device. (Не пытайтесь ремонтировать устройство. Если устройство не работает должным образом, замените его новым устройством.)
  • Do not immerse the device in water or other liquids. (Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.)
  • Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the device with a clean, dry cloth. (Протрите внешнюю часть устройства мягкой влажной тканью. Тщательно высушите устройство чистой сухой тканью.)
  • Clean the ventilation openings using a soft brush. (Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.)

Поддержка

If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support (Если вам нужна дополнительная помощь, есть комментарии или предложения, посетите www.nedis.com/support)

Ссылки

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Nedis SPBT2000 Series, SPBT2001 Series Краткое руководство

Доступные языки

Оглавление