Bauer 2144C-B, 57744 - 1/2 in. SDS-PLUS Rotary Hammer Kullanım Kılavuzu
- 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
- 2 Özellikler
- 3 Kurulum - Kullanmadan Önce
- 4 Çalıştırma Talimatları
- 5 Bakım ve Servis Talimatları
- 6 Sorun Giderme
- 7 References
- 8 Kılavuzu indir
- 9 Diğer Dillerde

Bu Kılavuzu Saklayın Bu kılavuzu güvenlik uyarıları ve önlemleri, montaj, çalıştırma, inceleme, bakım ve temizlik prosedürleri için saklayın. Ürünün seri numarasını, montaj şemasının yanındaki kılavuzun arkasına yazın (veya ürünün numarası yoksa satın alma ayını ve yılını). Bu kılavuzu ve makbuzu ileride başvurmak üzere güvenli ve kuru bir yerde saklayın.
Web sitemizi ziyaret edin: http://www.harborfreight.com
Teknik desteğimize e-posta gönderin: productsupport@harborfreight.com
Ambalajı açarken, ürünün sağlam ve hasarsız olduğundan emin olun. Herhangi bir parça eksik veya kırık ise, lütfen en kısa sürede 1-888-866-5797'yi arayın.
Bu ürünü kullanmadan önce bu materyali okuyun. Bunu yapmamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. BU KILAVUZU SAKLAYIN.
ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
| UYARI SEMBOLLERİ VE TANIMLARI | |
| Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Sizi olası kişisel yaralanma tehlikelerine karşı uyarmak için kullanılır. Olası yaralanma veya ölümden kaçınmak için bu sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. | |
| Kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu gösterir. | |
| Kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. | |
| Kaçınılmadığı takdirde küçük veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. | |
![]() |
Kişisel yaralanmayla ilgili olmayan uygulamaları ele alır. |
Genel Elektrikli El Aleti Güvenlik Uyarıları
Bu elektrikli el aletiyle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik özellikleri okuyun.
Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak üzere saklayın.
Uyarılardaki "elektrikli el aleti" terimi, şebeke elektriğiyle çalışan (kablolu) elektrikli el aletinizi veya pille çalışan (akülü) elektrikli el aletinizi ifade eder.
- Çalışma alanı güvenliği
- Çalışma alanını temiz ve iyi aydınlatılmış tutun. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
- Elektrikli el aletlerini yanıcı sıvılar, gazlar veya toz bulunan yerler gibi patlayıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli el aletleri, tozu veya dumanı tutuşturabilecek kıvılcımlar çıkarır.
- Elektrikli el aletini çalıştırırken çocukları ve çevredeki kişileri uzak tutun. Dikkat dağılması, kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
- Elektrik güvenliği
- Elektrikli el aleti fişleri prize uygun olmalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli el aletleriyle herhangi bir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
- Boru, radyatör, ocak ve buzdolabı gibi topraklanmış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuz topraklanmışsa elektrik çarpması riski artar.
- Elektrikli el aletlerini yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Elektrikli el aletine su girmesi elektrik çarpması riskini artırır.
- Kabloya zarar vermeyin. Kabloyu elektrikli el aletini taşımak, çekmek veya fişini çekmek için asla kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini artırır.
- Elektrikli el aletini açık havada çalıştırırken, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablo kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
- Elektrikli el aletini nemli bir yerde çalıştırmaktan kaçınılmazsa, bir toprak arıza devre kesici (GFCI) korumalı besleme kullanın. GFCI kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
- Kişisel güvenlik
- Uyanık olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli el aletini çalıştırırken sağduyulu davranın. Yorgun veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altındayken elektrikli el aleti kullanmayın. Elektrikli el aletlerini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaya neden olabilir.
- Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima göz koruması kullanın. Toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya uygun koşullar için kullanılan işitme koruması gibi koruyucu ekipmanlar kişisel yaralanmaları azaltır.
- İstem dışı çalıştırmayı önleyin. Güç kaynağına ve/veya pil takımına bağlamadan, aleti kaldırmadan veya taşımadan önce anahtarın kapalı konumda olduğundan emin olun. Parmağınız anahtar üzerindeyken elektrikli el aletlerini taşımak veya anahtarı açık olan elektrikli el aletlerine enerji vermek kazalara davetiye çıkarır.
- Elektrikli el aletini açmadan önce herhangi bir ayarlama anahtarını veya İngiliz anahtarını çıkarın. Elektrikli el aletinin dönen bir parçasına takılı bırakılan bir İngiliz anahtarı veya anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
- Aşırıya kaçmayın. Her zaman uygun ayak ve dengeyi koruyun. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli el aletinin daha iyi kontrol edilmesini sağlar.
- Düzgün giyinin. Bol giysiler veya takılar giymeyin. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir.
- Toz emme ve toplama tesisatlarının bağlantısı için cihazlar sağlanmışsa, bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Toz toplama kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
- Aletlerin sık kullanımından elde edilen aşinalığın, alet güvenliği ilkelerini görmezden gelmenize ve rahatlamanıza izin vermeyin. Dikkatsiz bir eylem, bir saniyeden kısa bir sürede ciddi yaralanmaya neden olabilir.
- Yalnızca uygun bir standart kuruluşu tarafından onaylanmış güvenlik ekipmanlarını kullanın. Onaylanmamış güvenlik ekipmanları yeterli koruma sağlamayabilir. Göz koruması ANSI onaylı olmalı ve solunum koruması, çalışma alanındaki belirli tehlikeler için NIOSH onaylı olmalıdır.
- Alet tamamen durana kadar yere koymayın. Hareketli parçalar yüzeyi kavrayabilir ve aleti kontrolünüzden çıkarabilir.
- Elde taşınan bir elektrikli el aleti kullanırken, çalıştırma torkuna direnmek için aleti her iki elinizle sıkıca tutun.
- Pil Takımı bağlıyken aleti gözetimsiz bırakmayın. Aleti kapatın ve ayrılmadan önce Pil Takımını çıkarın.
- Bu ürün oyuncak değildir. Çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
- Kalp pili olan kişiler kullanmadan önce doktorlarına danışmalıdır. Kalp piline yakın elektromanyetik alanlar, kalp pili arızasına veya kalp pili arızasına neden olabilir.
- Bu kullanım kılavuzunda tartışılan uyarılar, önlemler ve talimatlar, meydana gelebilecek tüm olası koşulları ve durumları kapsayamaz. Operatör tarafından sağduyu ve dikkatin bu ürüne dahil edilemeyen, ancak operatör tarafından sağlanması gereken faktörler olduğu anlaşılmalıdır.
- Elektrikli el aleti kullanımı ve bakımı
- Elektrikli el aletini zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli el aletini kullanın. Doğru elektrikli el aleti, tasarlandığı hızda işi daha iyi ve daha güvenli yapacaktır.
- Anahtar açılıp kapanmıyorsa elektrikli el aletini kullanmayın. Anahtarla kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
- Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları değiştirmeden veya elektrikli el aletlerini saklamadan önce fişi güç kaynağından çekin ve/veya pil takımını, çıkarılabilirse, elektrikli el aletinden çıkarın. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalıştırılması riskini azaltır.
- Boşta duran elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın ve elektrikli el aletine veya bu talimatlara aşina olmayan kişilerin elektrikli el aletini çalıştırmasına izin vermeyin. Elektrikli el aletleri, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
- Elektrikli el aletlerini ve aksesuarlarını koruyun. Hareketli parçaların yanlış hizalanmasını veya bağlanmasını, parçaların kırılmasını ve elektrikli el aletinin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumları kontrol edin. Hasar görmüşse, kullanmadan önce elektrikli el aletini onarın. Birçok kaza, bakımı kötü yapılmış elektrikli el aletlerinden kaynaklanır.
- Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Keskin kesme kenarlarına sahip, düzgün bakımı yapılmış kesici aletlerin bağlanma olasılığı daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
- Elektrikli el aletini, aksesuarları ve alet uçlarını vb. bu talimatlara uygun olarak, çalışma koşullarını ve yapılacak işi dikkate alarak kullanın. Elektrikli el aletinin amaçlanandan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma neden olabilir.
- Sapları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve yağ ve gresten arındırılmış halde tutun. Kaygan saplar ve kavrama yüzeyleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
- Servis
- Elektrikli el aletinizin servisini, yalnızca aynı yedek parçaları kullanan kalifiye bir onarım personeline yaptırın. Bu, elektrikli el aletinin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
- Alet üzerindeki etiketleri ve isim plakalarını koruyun. Bunlar önemli güvenlik bilgileri taşır. Okunamaz veya eksikse, değiştirme için Harbor Freight Tools ile iletişime geçin.
- Akülü alet kullanımı ve bakımı
- İstem dışı çalıştırmayı önleyin. Pil takımına bağlamadan, elektrikli el aletini kaldırmadan veya taşımadan önce anahtarın kapalı konumda olduğundan emin olun. Parmağınız anahtar üzerindeyken elektrikli el aletini taşımak veya anahtarı açık olan elektrikli el aletine enerji vermek kazalara davetiye çıkarır.
- Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları değiştirmeden veya elektrikli el aletini saklamadan önce pil takımını elektrikli el aletinden ayırın. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalıştırılması riskini azaltır.
- Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj cihazıyla şarj edin. Bir pil takımı türü için uygun olan bir şarj cihazı, başka bir pil takımıyla kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.
- Elektrikli el aletlerini yalnızca özel olarak belirlenmiş pil takımlarıyla kullanın. Başka herhangi bir pil takımı kullanılması yaralanma ve yangın riski oluşturabilir.
- Pil takımı kullanımda değilken, ataşlar, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya bir terminalden diğerine bağlantı kurabilecek diğer küçük metal nesneler gibi diğer metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerinin birlikte kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
- Kötü kullanım koşullarında, pilden sıvı fışkırabilir; temastan kaçının. Yanlışlıkla temas olursa, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse, ayrıca tıbbi yardım alın. Pilden fışkıran sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir.
- Hasarlı veya değiştirilmiş bir pil takımı veya elektrikli el aleti kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş piller, yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan öngörülemeyen davranışlar sergileyebilir.
- Pil takımını veya elektrikli el aletini ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 265°F'nin üzerindeki sıcaklığa maruz kalmak patlamaya neden olabilir.
- Tüm şarj talimatlarına uyun ve pil takımını veya elektrikli el aletini talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Yanlış şarj etme veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etme pile zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.
- Servisi, yalnızca aynı yedek parçaları kullanan kalifiye bir onarım personeline yaptırın. Bu, ürünün güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
- Kullanım ve bakım talimatlarında belirtilenler dışında elektrikli el aletini veya pil takımını değiştirmeyin veya onarmaya çalışmayın.
![]()
Pil Şarj Cihazı kullanım sırasında ısınır. Şarj Cihazının ısısı, yetersiz havalandırma almaması, elektrik arızası veya sıcak bir ortamda kullanılması nedeniyle güvenli olmayan seviyelere kadar yükselebilir ve yangın tehlikesi oluşturabilir. Şarj Cihazını yanıcı bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj Cihazındaki herhangi bir havalandırma deliğini kapatmayın. Özellikle şarj cihazını halı ve kilimlerin üzerine yerleştirmekten kaçının; bunlar sadece yanıcı olmakla kalmaz, aynı zamanda şarj cihazının altındaki havalandırma deliklerini de kapatır. Şarj Cihazını, perdeler veya duvarlar gibi tüm yanıcı nesnelerden en az 1 fit uzakta, sabit, sağlam, yanmaz bir yüzeye (sabit bir metal tezgah veya beton zemin gibi) yerleştirin. Bölgede bir yangın söndürücü ve bir duman dedektörü bulundurun. Şarj ederken Şarj Cihazını ve Pil Takımını sık sık izleyin.
- Lityum Pil Güvenlik Uyarıları
![]()
LİTYUM PİLLER BÜYÜK MİKTARDA ENERJİ DEPOLAR VE KÖTÜ KULLANILIRSA YANGIN ÇIKARIR VEYA PATLAR:- Pil Takımını kuru tutun.
- PİL TAKIMINA AŞAĞIDAKİLERDEN HİÇBİRİNİ YAPMAYIN:
- Open, (Açmayın,)
- Drop, (Düşürmeyin,)
- Short-circuit, (Kısa devre yaptırmayın,)
- Puncture, (Delmeyin,)
- Incinerate, or (Yakmayın veya)
- Expose to temperatures greater than 265°F. (265°F'den yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın.)
- Charge Battery Pack only according to its Charger's instructions. (Pil Paketini yalnızca Şarj Cihazının talimatlarına göre şarj edin.)
- Inspect Battery Pack before every use; do not use or charge if damaged. (Her kullanımdan önce Pil Paketini inceleyin; hasarlıysa kullanmayın veya şarj etmeyin.)
- Safety instructions for all operations (Tüm işlemler için güvenlik talimatları)
- Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. (Darbeli delme yaparken kulak koruyucuları kullanın. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir.)
- Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury. (Yardımcı kolu(ları) kullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmaya neden olabilir.)
- Brace the tool properly before use. This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation, loss of control may occur resulting in personal injury. (Kullanmadan önce aleti uygun şekilde destekleyin. Bu alet yüksek bir çıkış torku üretir ve çalışma sırasında aleti uygun şekilde desteklemeden kontrol kaybı meydana gelebilir ve bu da kişisel yaralanmaya neden olabilir.)
- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. (Kesme aksesuarı veya bağlantı elemanlarının gizli kablolara veya kendi kablosuna temas edebileceği bir işlem gerçekleştirirken, elektrikli aleti yalıtılmış tutma yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının "canlı" bir tele temas etmesi, elektrikli aletin açıkta kalan metal parçalarını "canlı" hale getirebilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir.)
- Let bit cool before touching, changing or adjusting it. Bits heat up dramatically while in use, and can burn you. (Dokunmadan, değiştirmeden veya ayarlamadan önce ucun soğumasını bekleyin. Uçlar kullanım sırasında önemli ölçüde ısınır ve sizi yakabilir.)
- If the drill bit jams, release the Trigger immediately; drill torque can cause injury or break bit. (Matkap ucu sıkışırsa, Tetiği hemen bırakın; matkap torku yaralanmaya neden olabilir veya ucu kırabilir.)
- Safety instructions when using long drill bits (Uzun matkap uçları kullanırken güvenlik talimatları)
- Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury. (Asla matkap ucunun maksimum hız değerinden daha yüksek bir hızda çalıştırmayın. Daha yüksek hızlarda, ucun iş parçasıyla temas etmeden serbestçe dönmesine izin verilirse, ucun bükülme olasılığı yüksektir ve bu da kişisel yaralanmaya neden olur.)
- Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury. (Daima düşük hızda ve uç ucu iş parçasıyla temas halindeyken delmeye başlayın. Daha yüksek hızlarda, ucun iş parçasıyla temas etmeden serbestçe dönmesine izin verilirse, ucun bükülme olasılığı yüksektir ve bu da kişisel yaralanmaya neden olur.)
- Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury. (Yalnızca uç ile aynı doğrultuda basınç uygulayın ve aşırı basınç uygulamayın. Uçlar bükülerek kırılmaya veya kontrol kaybına neden olabilir ve bu da kişisel yaralanmaya neden olur.)
- Silicosis Safety Measures (Silikozis Güvenlik Önlemleri)
Beton (kristal silika içeren) gibi malzemelerde yapılan duvarcılık delme işlemleri silikoza (ciddi bir akciğer hastalığı), kansere ve ölüme neden olabilir. İş yerinde kristal silika maruziyetini azaltmak ve silikozu ve silikozla ilgili ölümleri önlemek için:- Conduct air monitoring to measure worker exposures. (İşçi maruziyetlerini ölçmek için hava izlemesi yapın.)
- Use containment methods to control the hazard and protect adjacent workers from exposure. (Tehlikeyi kontrol altına almak ve bitişik işçileri maruz kalmaktan korumak için çevreleme yöntemleri kullanın.)
- Practice good personal hygiene to avoid unnecessary exposure to silica dust. (Silika tozuna gereksiz maruz kalmayı önlemek için iyi kişisel hijyen uygulayın.)
- Wear washable or disposable protective clothes at the work site. Shower and change into clean clothes before leaving the work site to prevent contamination of cars, homes and other work areas. Avoid skin exposure. (Çalışma alanında yıkanabilir veya tek kullanımlık koruyucu giysiler giyin. Arabaların, evlerin ve diğer çalışma alanlarının kirlenmesini önlemek için çalışma alanından ayrılmadan önce duş alın ve temiz giysiler giyin. Cilt temasından kaçının.)
- Always wear a NIOSH approved respirator and safety goggles. Ventilate the work area properly. (Daima NIOSH onaylı bir solunum cihazı ve güvenlik gözlüğü takın. Çalışma alanını uygun şekilde havalandırın.)
- Provide periodic medical examinations for all workers who may be exposed to crystalline silica. (Kristal silikaya maruz kalabilecek tüm işçiler için periyodik tıbbi muayeneler sağlayın.)
- Post signs to warn workers about the hazard and to inform them about required protective equipment. (İşçileri tehlike konusunda uyarmak ve gerekli koruyucu ekipman hakkında bilgilendirmek için işaretler asın.)
- Provide workers with training that includes information about health effects, work practices and protective equipment for crystalline silica. (İşçilere kristal silika için sağlık etkileri, çalışma uygulamaları ve koruyucu ekipman hakkında bilgi içeren eğitimler sağlayın.)
- Report all cases of silicosis to State health departments and to OSHA or the Mine Safety and Health Administration (MSHA). (Tüm silikoz vakalarını Eyalet sağlık departmanlarına ve OSHA veya Maden Güvenliği ve Sağlığı İdaresi'ne (MSHA) bildirin.)
- Vibration Safety (Titreşim Güvenliği)
Bu alet kullanım sırasında titreşir.
Titreşime tekrarlanan veya uzun süreli maruz kalma, özellikle ellerde, kollarda ve omuzlarda geçici veya kalıcı fiziksel yaralanmaya neden olabilir. Titreşimle ilgili yaralanma riskini azaltmak için:- Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should first be examined by a doctor and then have regular medical check-ups to ensure medical problems are not being caused or worsened from use. Pregnant women or people who have impaired blood circulation to the hand, past hand injuries, nervous system disorders, diabetes, or Raynaud's Disease should not use this tool. If you feel any symptoms related to vibration (such as tingling, numbness, and white or blue fingers), seek medical advice as soon as possible. (Titreşimli aletleri düzenli olarak veya uzun süre kullanan herkes önce bir doktor tarafından muayene edilmeli ve ardından tıbbi sorunların kullanımdan kaynaklanmadığından veya kötüleşmediğinden emin olmak için düzenli tıbbi kontroller yaptırmalıdır. Hamile kadınlar veya ele kan dolaşımı bozuk olan, geçmişte el yaralanmaları olan, sinir sistemi bozuklukları, diyabet veya Raynaud Hastalığı olan kişiler bu aleti kullanmamalıdır. Titreşimle ilgili herhangi bir semptom (karıncalanma, uyuşma ve beyaz veya mavi parmaklar gibi) hissederseniz, mümkün olan en kısa sürede tıbbi yardım alın.)
- Do not smoke during use. Nicotine reduces the blood supply to the hands and fingers, increasing the risk of vibration-related injury. (Kullanım sırasında sigara içmeyin. Nikotin, ellere ve parmaklara giden kan akışını azaltır ve titreşimle ilgili yaralanma riskini artırır.)
- Wear suitable gloves to reduce the vibration effects on the user. (Kullanıcı üzerindeki titreşim etkilerini azaltmak için uygun eldivenler giyin.)
- Use tools with the lowest vibration when there is a choice. (Bir seçim olduğunda en düşük titreşimli aletleri kullanın.)
- Include vibration-free periods each day of work. (Her iş gününde titreşimsiz dönemler ekleyin.)
- Grip tool as lightly as possible (while still keeping safe control of it). Let the tool do the work. (Aleti mümkün olduğunca hafifçe tutun (yine de güvenli kontrolünü sağlarken). İşin alet tarafından yapılmasını sağlayın.)
- To reduce vibration, maintain the tool as explained in this manual. If any abnormal vibration occurs, stop use immediately. (Titreşimi azaltmak için, bu kılavuzda açıklandığı gibi aleti bakımını yapın. Herhangi bir anormal titreşim meydana gelirse, kullanmayı derhal durdurun.)
Topraklama
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK AND DEATH FROM INCORRECT GROUNDING: (YANLIŞ TOPRAKLAMADAN KAYNAKLANAN ELEKTRİK ÇARPMASINI VE ÖLÜMÜ ÖNLEMEK İÇİN):
Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. (Prizin doğru şekilde topraklı olup olmadığından şüpheniz varsa, kalifiye bir elektrikçiye danışın.) Do not modify the power cord plug provided with the charger. (Şarj cihazıyla birlikte verilen güç kablosu fişini değiştirmeyin.) Do not use the charger if the power cord or plug is damaged. (Güç kablosu veya fişi hasarlıysa şarj cihazını kullanmayın.) if damaged, have it repaired by a service facility before use. (Hasar görmüşse, kullanmadan önce bir servis tesisinde onarılmasını sağlayın.) If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. (Fiş prize uymuyorsa, kalifiye bir elektrikçi tarafından uygun bir priz taktırın.)
Uzatma Kabloları
Note: Extension cords must not be used with this item's Charger. (Not: Uzatma kabloları bu ürünün Şarj Cihazı ile birlikte kullanılmamalıdır.)
Semboloji
![]() | Double Insulated (Çift Yalıtımlı) |
| V | Volts (Volt) |
| ~ | Alternating Current (Alternatif Akım) |
| a | Amperes (Amper) |
| n0 xxxx/min. | No Load Revolutions per Minute (RPM) (Yüksüz Devir Sayısı (RPM)) |
![]() | WARNING marking concerning Risk of Eye Injury. Wear ANSI-approved safety goggles with side shields. (Göz Yaralanması Riski ile ilgili UYARI işareti. Yan siperlikli ANSI onaylı güvenlik gözlükleri kullanın.) |
![]() | Read the manual before set-up and/or use. (Kurulumdan ve/veya kullanımdan önce kılavuzu okuyun.) |
![]() | WARNING marking concerning Risk of Fire. (Yangın Riski ile ilgili UYARI işareti.) Do not cover Charger ventilation ducts. (Şarj Cihazı havalandırma kanallarını kapatmayın.) Charge on fireproof surface only. (Sadece yanmaz yüzeyde şarj edin.) |
| WARNING marking concerning Risk of Electric Shock. (Elektrik Çarpması Riski ile ilgili UYARI işareti.) Properly connect Charger's power cord to appropriate outlet. (Şarj Cihazının güç kablosunu uygun prize doğru şekilde bağlayın.) | |
![]() | WARNING marking concerning Risk of Explosion. (Patlama Riski ile ilgili UYARI işareti.) Do not puncture, short, or open battery packs and do not charge damaged battery packs. (Pil paketlerini delmeyin, kısa devre yapmayın veya açmayın ve hasarlı pil paketlerini şarj etmeyin.) |
![]() | WARNING marking concerning Risk of Hearing Loss. (İşitme Kaybı Riski ile ilgili UYARI işareti.) Wear hearing protection. (İşitme koruması kullanın.) |
Özellikler
| Pil Tipi | 20V Li-ion Bauer (64816, 57007, her ikisi de ayrı satılır) |
| Şarj Cihazı Tipi | 20V Li-ion Bauer (57006, ayrı satılır) |
| Yüksüz Hız | 0 - 1300 RPM |
| Mandren Boyutu | 1/2" SDS Plus Tipi |
Kurulum - Kullanmadan Önce
Bu ürünün kurulumu veya kullanımından önce bu kılavuzun başındaki TÜM ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ bölümünü ve buradaki alt başlıklar altındaki tüm metinleri okuyun.
Not: Aşağıdaki sayfalarda listelenen parçalarla ilgili ek bilgiler için Parça Listesi ve Şeması'na bakın.
Şarj Etme
Ayrı olarak satılan şarj cihazıyla birlikte verilen talimatları izleyin.
Fonksiyonlar

Çalıştırma Talimatları
Bu kılavuzun başındaki TÜM ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ bölümünü ve buradaki alt başlıklar altındaki tüm metinleri okuyun.
Ayar ve Test Etme
KAZARA ÇALIŞMADAN KAYNAKLANAN CİDDİ YARALANMALARI ÖNLEMEK İÇİN:
Bu bölümdeki herhangi bir prosedürü gerçekleştirmeden önce tetiğin kapalı konumda olduğundan emin olun ve Pil Paketini çıkarın.
Yardımcı Kolu Ayarlama
Yardımcı Kol, verimli bir çalışma açısı elde etmek için çeşitli konumlara yerleştirilebilir.
- Yardımcı Kolu ayarlamak için, Bandı gevşetmek için Kolu saat yönünün tersine çevirin.
- Kolu Döner Çekiç üzerinde kaydırın veya çıkarın veya istenen konuma getirin, ardından yerine sabitlemek için Kolu saat yönünde çevirin.
Derinlik Ölçeri Kullanma
Derinlik Ölçer, istenen bir derinliğe kilitlemek ve bu derinlik ayarına kolaylıkla geri dönmek için kullanılabilir.
- Yardımcı Kolu saat yönünün tersine çevirin, ardından Derinlik Ölçeri Kol üzerindeki Derinlik Ölçer Yuvasından kaydırın.
- Derinlik Ölçeri gerektiği gibi konumlandırın, ardından Derinlik Ölçeri yerine sabitlemek için Yardımcı Kolu saat yönünde çevirin.
Fonksiyonları Ayarlama

Döner Çekici kullanmadan önce Mod Seçiciyi istenen fonksiyona ayarlayın. Serbest Bırakma Düğmesine basın ve Gösterge istenen fonksiyona işaret ederek yerine oturana kadar Mod Seçiciyi döndürün.
DİKKAT: Mod Seçiciyi yalnızca Motor durdurulduğunda hareket ettirin. Motor devredeyken Mod Seçiciyi hareket ettirmeye çalışmak, ani uç dönüşüne neden olur ve maddi hasara yol açabilir.
DİKKAT: Mod Seçiciyi hareket ettirirken, istenen konuma tıklandığından emin olun. Yerine kilitlenmezse, Mod Seçici yerinden kayarak aletin hasar görmesine neden olabilir.
Keski Kullanmak İçin: Mod Seçiciyi Çekiç Modu ayarına döndürün. Alet çalıştırıldığında çekiçleyecektir.
Ucu Döndürmek İçin: Güvenlik için, bu ayarı kullanmadan önce daima pili çıkarın. Bir ucu döndürürken Mod Seçiciyi Döndürme Modu ayarına döndürün.
Çekiç/Delme İçin: Mod Seçiciyi Çekiç/Delme Modu ayarına döndürün. Alet çalıştırıldığında çekiçle delecektir.
Delme İçin: Mod Seçiciyi Delme Modu ayarına döndürün. Alet çalıştırıldığında delecektir.
SDS Tipi veya SDS Plus Tipi Matkap Uçlarını Değiştirme
Matkap uçlarını takarken ve çıkarırken koruma sağlamak için ağır hizmet tipi iş eldivenleri giyin. Matkap uçları kullanım sırasında çok ısınır. Uç soğuyana kadar matkap uçlarını çıkarmayın. Sıkışmış uçlara çekiçle vurmayın.
- Takmadan önce matkap ucu şaftını yağlayın.
- Mandreni geri çekin ve matkap ucunu takın. Açıklığa kadar kaydığından emin olun.
- Mandreni serbest bırakın.
- Matkap ucunun yerine sabitlendiğinden emin olun. Mandrenden çekilmemelidir.
Not: 1-1/4" çaptan daha büyük bir delik açarken, dört kesme kenarlı bir matkap ucu kullanın.
DİKKAT: Keskin uçlar kullanın. Kör, bükülmüş veya hasarlı uçlar matkap üzerinde gerilime neden olur ve/veya kırılır.
Toz Toplama Talimatları
- Matkap ucunu takmadan önce lastik Toz Korumasını Şaft üzerine yerleştirin.
- Matkap ucunu Toz Koruması üzerine takın.
İş Parçası ve Çalışma Alanı Kurulumu
- Dikkat dağılmasını ve yaralanmayı önlemek için temiz ve iyi aydınlatılmış bir çalışma alanı belirleyin. Çalışma alanı, çocukların veya evcil hayvanların erişimine izin vermemelidir.
- Güç kablosunu, takılma tehlikesi yaratmadan veya güç kablosunu olası hasara maruz bırakmadan çalışma alanına ulaşmak için güvenli bir yoldan geçirin. Güç kablosu, çalışırken serbest harekete izin verecek kadar ekstra uzunlukla çalışma alanına ulaşmalıdır.
- Çalışırken hareketi önlemek için gevşek iş parçalarını bir mengene veya kelepçeler (dahil değildir) kullanarak sabitleyin.
- Çalışırken tehlike oluşturacak yardımcı hatlar gibi yakında nesneler bulunmamalıdır.
Kullanım İçin Genel Talimatlar
Duvar Delme İşlemi
- Yardımcı Kolu gerektiği gibi ayarlayın.
- Mod Seçiciyi istenen ayara getirerek Fonksiyonu ayarlayın.
- Güç Kablosunu takın.
- Uç için saat yönünde veya saat yönünün tersine bir yön seçmek için Yön Anahtarını kullanın.
- Döner Çekici açmak için Tetiği sıkın ve basılı tutun.
- Aşırı güç uygulamayın, aletin işi yapmasına izin verin.
Beton Delme İpuçları:
- Delik deliğine su eklemeyin.
- Delme sırasında uç oluklarını düzenli olarak temizleyin.
- Özellikle derin delikler açarken, delme sırasında ucu sık sık delikten geri çekin.
- Uç şaftını ve uç tutucuyu yağlayın ve ucun şaft ucunu toz ve kalıntılardan uzak tutun.
- Pratik olan en kısa ucu kullanın.
- Derin delikler açarken, aşamalar halinde çalışın, deliğin başlangıcı için kısa bir uç kullanın, ardından daha uzun bir uca geçin.
Çekiçle Delme İşlemi
- Yardımcı Kolu gerektiği gibi ayarlayın.
- Mod Seçiciyi istenen ayara getirerek Fonksiyonu ayarlayın. Hızı gerektiği gibi ayarlayın.
- Güç Kablosunu takın.
- Uç için saat yönünde veya saat yönünün tersine bir yön seçmek için Yön Anahtarını kullanın.
- Döner Çekici açmak için Tetiği sıkın ve basılı tutun.
- Aşırı güç uygulamayın. Aletin işi yapmasına izin verin.
- İşiniz bittiğinde, kazaları önlemek için kullanımdan sonra Tetiği bırakın ve güç kaynağını kesin.
- Ucun soğumasını bekleyin, ardından aletten çıkarın.
- Ucun şaftını silin ve ucu aletten ayrı olarak saklayın.
- Aleti temizleyin, ardından aleti çocukların erişemeyeceği bir yerde kapalı alanda saklayın.
Keski Kullanma
Keski İşlemi
- Yardımcı Kolu gerektiği gibi ayarlayın.
- Mod Seçiciyi istenen ayara getirerek Fonksiyonu ayarlayın. Hızı gerektiği gibi ayarlayın.
- Güç Kablosunu takın.
- Uç için saat yönünde veya saat yönünün tersine bir yön seçmek için Yön Anahtarını kullanın.
- Döner Çekici açmak için Tetiği sıkın ve basılı tutun.
- Çalışma yüzeyine temas etmeden önce Döner Çekicin tam hıza ulaşmasına izin verin.
- İşiniz bittiğinde, kazaları önlemek için kullanımdan sonra Tetiği bırakın ve güç kaynağını kesin.
- Ucun soğumasını bekleyin, ardından aletten çıkarın.
- Ucun şaftını silin ve ucu aletten ayrı olarak saklayın.
- Aleti temizleyin, ardından aleti çocukların erişemeyeceği bir yerde kapalı alanda saklayın.
Bakım ve Servis Talimatları
Bu kılavuzda özel olarak açıklanmayan prosedürler yalnızca kalifiye bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir.
KAZARA ÇALIŞMADAN KAYNAKLANAN CİDDİ YARALANMALARI ÖNLEMEK İÇİN:
Bu bölümdeki herhangi bir prosedürü gerçekleştirmeden önce tetiğin kapalı konumda olduğundan emin olun ve Pil Paketini çıkarın.
ALET ARIZASINDAN KAYNAKLANAN CİDDİ YARALANMALARI ÖNLEMEK İÇİNE:
Hasarlı ekipman kullanmayın. Anormal gürültü veya titreşim meydana gelirse, daha fazla kullanmadan önce sorunu giderin.
Temizleme, Bakım ve Yağlama
- HER KULLANIMDAN ÖNCE, aletin genel durumunu inceleyin. Şunları kontrol edin:
- sızdıran, şişmiş veya çatlamış pil paketi,
- gevşek donanım,
- hareketli parçaların yanlış hizalanması veya sıkışması,
- çatlamış veya kırılmış parçalar ve
- güvenli çalışmasını etkileyebilecek diğer koşullar.
- Aylık olarak, Gres Portunu açın, eski gresi temizleyin ve yeni gresle değiştirin.
DİKKAT: Gres bakımı (iç ve uç şaftı) yapılmazsa garanti geçersiz olur. - KULLANIMDAN SONRA, aletin dış yüzeylerini temiz bir bezle silin.
- İç mekanizmanın ömrünü korumak için takmadan önce her seferinde uç şaftını gresle yağlayın.
CİDDİ YARALANMALARI ÖNLEMEK İÇİN: Bu elektrikli el aletinin besleme kablosu hasar görürse, yalnızca kalifiye bir servis teknisyeni tarafından değiştirilmelidir.- Bu alet, uç yerine kilitlenirse delme fonksiyonunu devre dışı bırakarak aletin hasar görmesini önlemeye yardımcı olan dahili bir güvenlik debriyajı içerir.
- Keski uçlarını düzenli olarak bileyin.
- Li-Ion PİL GERİ DÖNÜŞTÜRÜLMELİ VEYA UYGUN ŞEKİLDE İMHA EDİLMELİDİR.
Pili kısa devre yapmayın, yakmayın veya açmayın.
LÜTFEN AŞAĞIDAKİLERİ DİKKATLİCE OKUYUN
ÜRETİCİ VE/VEYA DİSTRİBÜTÖR, BU KILAVUZDAKİ PARÇA LİSTESİNİ VE MONTAJ ŞEMASINI YALNIZCA BİR REFERANS ARACI OLARAK SAĞLAMIŞTIR. ÜRETİCİ VEYA DİSTRİBÜTÖR, ALICIYA ÜRÜNDE HERHANGİ BİR ONARIM YAPMAYA VEYA ÜRÜNÜN HERHANGİ BİR PARÇASINI DEĞİŞTİRMEYE YETKİLİ OLDUĞUNA DAİR HİÇBİR BEYAN VEYA GARANTİ VERMEZ. ASLINDA, ÜRETİCİ VE/VEYA DİSTRİBÜTÖR, TÜM ONARIMLARIN VE PARÇA DEĞİŞİMLERİNİN ALICI TARAFINDAN DEĞİL, SERTİFİKALI VE LİSANSLI TEKNİSYENLER TARAFINDAN YAPILMASI GEREKTİĞİNİ AÇIKÇA BELİRTMEKTEDİR. ALICI, ORİJİNAL ÜRÜNDE VEYA YEDEK PARÇALARINDA YAPTIĞI ONARIMLARDAN VEYA YEDEK PARÇALARIN MONTAJINDAN KAYNAKLANAN TÜM RİSK VE YÜKÜMLÜLÜĞÜ ÜSTLENİR.
Ürünün Seri Numarasını Kaydedin.
Not: Ürünün seri numarası yoksa, bunun yerine satın alma ayını ve yılını kaydedin.
Not: Bazı parçalar yalnızca gösterim amaçlı olarak listelenmiş ve gösterilmiştir ve yedek parça olarak ayrı ayrı mevcut değildir. Parça sipariş ederken UPC 193175421807'yi belirtin.
Sorun Giderme
| Problem (Sorun) | Possible Causes (Olası Nedenler) | Likely Solutions (Muhtemel Çözümler) |
| Tool will not start. (Alet başlamıyor.) |
|
|
| Tool operates slowly. (Alet yavaş çalışıyor.) |
|
|
| Performance decreases over time. (Performans zamanla azalıyor.) |
|
|
| Excessive noise or rattling. (Aşırı gürültü veya tıkırtı.) | Internal damage or wear. (Carbon brushes or bearings, for example.) (İç hasar veya aşınma. (Örneğin, karbon fırçalar veya yataklar.)) | Have technician service tool. (Alete bir teknisyene bakım yaptırın.) |
| Overheating. (Aşırı ısınma.) |
|
|
| Disconnect Battery Pack and Charger power supply before service. (Aleti teşhis ederken veya bakımını yaparken tüm güvenlik önlemlerine uyun. Servisten önce Akü Paketini ve Şarj Cihazı güç kaynağını ayırın.) | ||
For technical questions, please call 1-888-866-5797. (Teknik sorularınız için lütfen 1-888-866-5797'yi arayın.)
Copyright© 2021 by Harbor Freight Tools®. All rights reserved.
No portion of this manual or any artwork contained herein may be reproduced in any shape or form without the express written consent of Harbor Freight Tools. Diagrams within this manual may not be drawn proportionally. Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein. Tools required for assembly and service may not be included.

References
Kılavuzu indir
Burada kılavuzun tam PDF sürümünü indirebilirsiniz, ek güvenlik talimatları, garanti bilgileri, FCC kuralları vb. içerebilir.
Bauer 2144C-B, 57744 - 1/2 in. SDS-PLUS Rotary Hammer Kullanım Kılavuzu indir








