Elite Gourmet EKT-1203W - 1.2L Stainless Steel Electric Kettle Manual (Εγχειρίδιο Ηλεκτρικού Βραστήρα από Ανοξείδωτο Ατσάλι 1.2L)

IMPORTANT SAFEGUARDS (ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ)

The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and manufactured with our valued consumers' safety in mind. Additionally, we ask that you exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all instructions and important safeguards.

Η Elite Brand λαμβάνει πολύ σοβαρά υπόψη την ασφάλεια των καταναλωτών. Τα προϊόντα σχεδιάζονται και κατασκευάζονται με γνώμονα την ασφάλεια των πολύτιμων καταναλωτών μας. Επιπλέον, σας ζητάμε να επιδεικνύετε ένα επίπεδο προσοχής όταν χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε ηλεκτρική συσκευή ακολουθώντας όλες τις οδηγίες και τις σημαντικές προφυλάξεις.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE (ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ)


When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed as below:

Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει πάντα να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας όπως παρακάτω:

  1. Read all instructions carefully before using any appliance.
  2. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε συσκευή.
  3. Always ensure that the voltage on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
  4. Βεβαιωθείτε πάντα ότι η τάση στην ετικέτα χαρακτηριστικών αντιστοιχεί στην τάση του δικτύου στο σπίτι σας.
  5. Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.
  6. Η λανθασμένη λειτουργία και η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή και να προκαλέσουν τραυματισμό στον χρήστη.
  7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
  8. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν τους έχει δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση των συσκευών από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
  9. Check the power cord and plug regularly for any damage. If the cord or the plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or qualified person in order to avoid an electrical hazard.
  10. Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας και το φις για τυχόν ζημιές. Εάν το καλώδιο ή το φις είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή εξειδικευμένο άτομο για να αποφευχθεί ηλεκτρικός κίνδυνος.
  11. Do not use the appliance if it has been dropped or damaged in any way. In case of damage, take the unit in for examination and/or repair by an authorized service agent.
  12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει πέσει ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο. Σε περίπτωση ζημιάς, μεταφέρετε τη μονάδα για εξέταση ή/και επισκευή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις.
  13. Never immerse the unit in water or any other liquid for cleaning purposes.
  14. Μην βυθίζετε ποτέ τη μονάδα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό για σκοπούς καθαρισμού.
  15. Remove the plug from the socket by gripping the plug. Do not pull on the cord to disconnect the appliance from the mains. Always unplug the unit when not in use, before cleaning or when adding or removing parts.
  16. Αφαιρέστε το φις από την πρίζα πιάνοντας το φις. Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το δίκτυο. Αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα όταν δεν χρησιμοποιείται, πριν από τον καθαρισμό ή κατά την προσθήκη ή αφαίρεση εξαρτημάτων.
  17. The use of accessory attachments that are not recommended or supplied by the manufacturer may result in injuries, fire or electric shock.
  18. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται ή δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
  19. A short cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  20. Παρέχεται ένα κοντό καλώδιο για να μειωθούν οι κίνδυνοι που προκύπτουν από την εμπλοκή ή το σκοντάψιμο σε ένα μακρύτερο καλώδιο.
  21. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Ensure that the cord is not in a position where it can be pulled on inadvertently.
  22. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από την άκρη ενός τραπεζιού ή πάγκου. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν βρίσκεται σε θέση όπου μπορεί να τραβηχτεί κατά λάθος.
  23. Do not allow the cord to touch hot surfaces and do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
  24. Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες και μην το τοποθετείτε πάνω ή κοντά σε καυστήρα αερίου ή ηλεκτρικό καυστήρα ή σε θερμαινόμενο φούρνο.
  25. Do not use the appliance on a gas or electric cooking top or over or near an open flame.
  26. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εστία μαγειρέματος αερίου ή ηλεκτρική ή πάνω ή κοντά σε ανοιχτή φλόγα.
  27. Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of extension cord, appliance or plug point. Do not place the extension cord in a position where it can be pulled on by children or animals or tripped over.
  28. Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίου επέκτασης με αυτήν τη συσκευή. Ωστόσο, εάν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο επέκτασης, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι κατάλληλο για την κατανάλωση ισχύος της συσκευής για να αποφύγετε την υπερθέρμανση του καλωδίου επέκτασης, της συσκευής ή του σημείου σύνδεσης. Μην τοποθετείτε το καλώδιο επέκτασης σε θέση όπου μπορεί να τραβηχτεί από παιδιά ή ζώα ή να σκοντάψει πάνω του.
  29. This appliance is not suitable for outdoor use. Do not use the appliance for anything other than its intended use.
  30. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εξωτερική χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οτιδήποτε άλλο εκτός από την προβλεπόμενη χρήση της.
  31. Do not carry the appliance by the power cord.
  32. Μην μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσίας.
  33. Do not leave the appliance unattended during use. Always unplug the unit when not in use or before cleaning.
  34. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη χρήση. Αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα όταν δεν χρησιμοποιείται ή πριν από τον καθαρισμό.
  35. Always operate the appliance on a smooth, even, stable surface. Do not place the unit on a hot surface.
  36. Να χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή σε μια λεία, επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε θερμή επιφάνεια.
  37. Ensure that the unit is switched off after use.
  38. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι απενεργοποιημένη μετά τη χρήση.
  39. The manufacturer does not accept responsibility for any damage or injury caused by improper or incorrect use, or for repairs carried out by unauthorized personnel.
  40. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά ή τραυματισμό που προκαλείται από ακατάλληλη ή εσφαλμένη χρήση ή για επισκευές που πραγματοποιούνται από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
  41. In case of technical problems, switch off the machine and do not attempt to repair it yourself. Return the appliance to an authorized service facility for examination, adjustment or repair. Always insist on the use of original spare parts. Failure to comply with the above mentions precautions and instructions, could affect the safe operation of this product.
  42. Σε περίπτωση τεχνικών προβλημάτων, απενεργοποιήστε το μηχάνημα και μην επιχειρήσετε να το επισκευάσετε μόνοι σας. Επιστρέψτε τη συσκευή σε μια εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση σέρβις για εξέταση, ρύθμιση ή επισκευή. Να επιμένετε πάντα στη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Η μη συμμόρφωση με τις παραπάνω αναφερόμενες προφυλάξεις και οδηγίες, θα μπορούσε να επηρεάσει την ασφαλή λειτουργία αυτού του προϊόντος.
  43. DO NOT OVER-FILL THIS KETTLE.
  44. ΜΗΝ ΥΠΕΡΓΕΜΙΖΕΤΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΒΡΑΣΤΗΡΑ.
  45. NEVER ATTEMPT TO MOVE OR CLEAN THIS PRODUCT UNTIL IT HAS COMPLETELY COOLED.
  46. ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕΤΕ ΠΟΤΕ ΝΑ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ Ή ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΚΡΥΩΣΕΙ ΕΝΤΕΛΩΣ.
  47. DO NOT USE AUTOMATIC TIMERS IN CONJUNCTION WITH THIS PRODUCT.
  48. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
  49. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
  50. Μην αγγίζετε θερμές επιφάνειες. Χρησιμοποιήστε λαβές ή πόμολα.
  51. Make sure unplug the unit, switch off the machine before remove plug from wall outlet.
  52. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη μονάδα και απενεργοποιήσει το μηχάνημα πριν αφαιρέσετε το φις από την πρίζα.
  53. Removed lid while the water is boiling may occur scalding. Do not open or remove the lid while operating to avoid the risk of burns or scalding. Keep the lid down and tightly closed while kettle working to allow the internal sensor to function correctly. Failure to do so may result in overheating, water boiling over and damage to the kettle.
  54. Η αφαίρεση του καπακιού ενώ το νερό βράζει μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην ανοίγετε ή αφαιρείτε το καπάκι κατά τη λειτουργία για να αποφύγετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων ή ζεματισμάτων. Κρατήστε το καπάκι κάτω και καλά κλειστό ενώ ο βραστήρας λειτουργεί για να επιτρέψετε στον εσωτερικό αισθητήρα να λειτουργήσει σωστά. Η μη τήρηση αυτού μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση, υπερχείλιση του νερού και ζημιά στον βραστήρα.

SAVE THESE INSTRUCTIONS. (ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.)
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. (ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.)

SHORT CORD PURPOSE (ΣΚΟΠΟΣ ΚΟΝΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ)

Note: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord.

Σημείωση: Παρέχεται ένα κοντό καλώδιο τροφοδοσίας για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού που προκύπτει από την εμπλοκή ή το σκοντάψιμο σε ένα μακρύ καλώδιο.

Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

Διατίθενται μακρύτερα καλώδια τροφοδοσίας ή καλώδια επέκτασης και μπορούν να χρησιμοποιηθούν εάν επιδειχθεί προσοχή στη χρήση τους.

If an extension cord is used:

Εάν χρησιμοποιείται καλώδιο επέκτασης:

  • The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the product;
  • Η επισημασμένη ηλεκτρική ονομαστική τιμή του καλωδίου επέκτασης πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο μεγάλη όσο η ηλεκτρική ονομαστική τιμή του προϊόντος.
  • The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can unintentionally be pulled on or tripped over by children or pets.
  • Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να είναι τοποθετημένο έτσι ώστε να μην κρέμεται πάνω από τον πάγκο ή την επιφάνεια του τραπεζιού όπου μπορεί ακούσια να τραβηχτεί ή να σκοντάψει πάνω του από παιδιά ή κατοικίδια.

POLARIZED PLUG (ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ)

If this appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other), please follow the below instructions:

Εάν αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα πολωμένο φις (το ένα άκρο είναι πιο φαρδύ από το άλλο), ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:

  • To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to fit the plug into the electrical outlet, try reversing the plug.
  • Για να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, αυτό το φις προορίζεται να χωρέσει σε μια πολωμένη πρίζα μόνο με έναν τρόπο. Εάν δεν μπορείτε να τοποθετήσετε το φις στην ηλεκτρική πρίζα, δοκιμάστε να αντιστρέψετε το φις.
  • If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extension cord. Do not alter the plug of the product or any extension cord being used with this product. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
  • Εάν το φις εξακολουθεί να μην ταιριάζει, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το φις με ένα καλώδιο επέκτασης, εκτός εάν το φις μπορεί να εισαχθεί πλήρως στο καλώδιο επέκτασης. Μην τροποποιείτε το φις του προϊόντος ή οποιοδήποτε καλώδιο επέκτασης που χρησιμοποιείται με αυτό το προϊόν. Μην επιχειρήσετε να καταστρατηγήσετε τον σκοπό ασφαλείας του πολωμένου φις.

PARTS IDENTIFICATION (ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ)

Overview of the device

BEFORE FIRST USE (ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ)

Remove all packaging materials before using. Wipe clean the interior and exterior of the machine with a damp cloth. When using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.

Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό του μηχανήματος με ένα υγρό πανί. Όταν χρησιμοποιείτε τον βραστήρα για πρώτη φορά, συνιστάται να καθαρίσετε τον βραστήρα σας πριν από τη χρήση βράζοντας δύο φορές έναν γεμάτο βραστήρα νερό και στη συνέχεια απορρίπτοντας το νερό.

NOTE: (ΣΗΜΕΙΩΣΗ:)

  1. Use only cold water when filling the device.
  2. Χρησιμοποιείτε μόνο κρύο νερό όταν γεμίζετε τη συσκευή.
  3. Use only filtered water to reduce lime scale buildup.
  4. Χρησιμοποιείτε μόνο φιλτραρισμένο νερό για να μειώσετε τη συσσώρευση αλάτων.
  5. The water level must be between the MAX. and MIN. marks.
  6. Η στάθμη του νερού πρέπει να είναι μεταξύ των ενδείξεων MAX. και MIN.
  7. Switch the kettle off before removing it from the 360° swivel base.
  8. Απενεργοποιήστε τον βραστήρα πριν τον αφαιρέσετε από την περιστρεφόμενη βάση 360°.
  9. Always make sure that the lid is tightly closed.
  10. Βεβαιωθείτε πάντα ότι το καπάκι είναι καλά κλειστό.
  11. The swivel base and exterior of the kettle must never become wet.
  12. Η περιστρεφόμενη βάση και το εξωτερικό του βραστήρα δεν πρέπει ποτέ να βραχούν.
  13. Kettle body used must match the 360° swivel base.
  14. Το σώμα του βραστήρα που χρησιμοποιείται πρέπει να ταιριάζει με την περιστρεφόμενη βάση 360°.

HOW TO USE (ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ)

  1. Open the lid by pressing the pulling the lid knob (Figure 1). Fill the kettle with water. Do not overfill. Be sure not to exceed the MAX line. To close the lid, push down until it snaps into place. Always place the 360° swivel base on a flat, level surface.
  2. Ανοίξτε το καπάκι πατώντας το τράβηγμα του κουμπιού του καπακιού (Εικόνα 1). Γεμίστε τον βραστήρα με νερό. Μην υπεργεμίζετε. Φροντίστε να μην υπερβείτε τη γραμμή MAX. Για να κλείσετε το καπάκι, πιέστε προς τα κάτω μέχρι να κουμπώσει στη θέση του. Τοποθετείτε πάντα την περιστρεφόμενη βάση 360° σε μια επίπεδη, οριζόντια επιφάνεια.
  3. Place the kettle onto the 360° swivel base (Figure 2). Check if the voltage at your location is the same as that of the kettle. Details can be found on the label of the kettle base.
  4. Τοποθετήστε τον βραστήρα στην περιστρεφόμενη βάση 360° (Εικόνα 2). Ελέγξτε εάν η τάση στην τοποθεσία σας είναι ίδια με αυτή του βραστήρα. Λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στην ετικέτα της βάσης του βραστήρα.
  5. Switch the kettle ON by pressing the Power Switch (Figure 3).
  6. Ενεργοποιήστε τον βραστήρα πατώντας τον διακόπτη λειτουργίας (Power Switch) (Εικόνα 3).
  7. After boiling, the kettle switches off automatically. Disconnect the kettle from the electric supply.
  8. Μετά το βράσιμο, ο βραστήρας απενεργοποιείται αυτόματα. Αποσυνδέστε τον βραστήρα από την ηλεκτρική παροχή.


  • Take caution when opening the lid, the water is very hot. Wait a few minutes for condensation to evaporate. After boiling water, the outside of the kettle can be very hot. Only grasp by the handle. Do not try to lift kettle body with both hands.
  • Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε το καπάκι, το νερό είναι πολύ ζεστό. Περιμένετε λίγα λεπτά για να εξατμιστεί η συμπύκνωση. Μετά το βράσιμο του νερού, το εξωτερικό του βραστήρα μπορεί να είναι πολύ ζεστό. Πιάστε μόνο από τη λαβή. Μην προσπαθήσετε να σηκώσετε το σώμα του βραστήρα με τα δύο χέρια.
  • Do not open the lid when pouring. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. The kettle is only to be used with the base provided.
  • Μην ανοίγετε το καπάκι όταν ρίχνετε. Εάν ο βραστήρας είναι υπερπλήρης, μπορεί να εκτοξευθεί βραστό νερό. Ο βραστήρας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με την παρεχόμενη βάση.

CLEANING & MAINTENANCE (ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ)

Always disconnect the appliance from the power outlet and allow to cool completely before cleaning. Never immerse the base or cord in water or allow moisture in these parts.

Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα και να την αφήνετε να κρυώσει εντελώς πριν από τον καθαρισμό. Μην βυθίζετε ποτέ τη βάση ή το καλώδιο σε νερό και μην επιτρέπετε την υγρασία σε αυτά τα μέρη.

Removal Of Mineral Deposits And Lime Scale (Αφαίρεση Ορυκτών Αποθέσεων Και Αλάτων)
Mineral deposits in tap water may cause the kettle interior to discolor. To remove, use Liquid De-scaler, a non-toxic cleaner OR

Οι ορυκτές αποθέσεις στο νερό της βρύσης μπορεί να προκαλέσουν αποχρωματισμό του εσωτερικού του βραστήρα. Για να αφαιρέσετε, χρησιμοποιήστε Liquid De-scaler, ένα μη τοξικό καθαριστικό Ή

  1. Fill the kettle with 3 cups of white vinegar and the remainder with water. Let it stand overnight. DO NOT BOIL!
  2. Γεμίστε τον βραστήρα με 3 φλιτζάνια λευκό ξύδι και το υπόλοιπο με νερό. Αφήστε το να σταθεί όλη τη νύχτα. ΜΗΝ ΒΡΑΣΕΤΕ!
  3. Empty the solution from the kettle, any stains remaining inside the spout can be removed by rubbing with a damp cloth. Fill the kettle with water, bring to boil, then discard the water. Repeat and the kettle will then be ready to use.
  4. Αδειάστε το διάλυμα από τον βραστήρα, τυχόν λεκέδες που παραμένουν μέσα στο στόμιο μπορούν να αφαιρεθούν τρίβοντας με ένα υγρό πανί. Γεμίστε τον βραστήρα με νερό, αφήστε το να βράσει και στη συνέχεια απορρίψτε το νερό. Επαναλάβετε και ο βραστήρας θα είναι έτοιμος για χρήση.
  5. The outside

Λήψη εγχειριδίου

Εδώ μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη έκδοση pdf του εγχειριδίου, μπορεί να περιέχει πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας, πληροφορίες εγγύησης, κανόνες FCC κ.λπ.

Λήψη Elite Gourmet EKT-1203W - 1.2L Stainless Steel Electric Kettle Manual (Εγχειρίδιο Ηλεκτρικού Βραστήρα από Ανοξείδωτο Ατσάλι 1.2L)

Διαθέσιμες γλώσσες

Πίνακας περιεχομένων