Babysense Max View - Manual del Monitor de Video para Bebés
- 1 Advertencias e Instrucciones de Seguridad
- 2 Visión General
- 3 Primeros pasos
-
4
Funcionamiento del monitor
- 4.1 Descripción general de los iconos del menú
- 4.2 Ajuste de canción de cuna y ruido blanco
- 4.3 Modo VOX
- 4.4 Ajuste de brillo
- 4.5 Emparejamiento de la unidad del bebé (cámara) con la unidad para padres
- 4.6 Eliminación de la unidad del bebé (cámara)
- 4.7 Ajuste de la escala de temperatura
- 4.8 Ajuste de Alerta de Temperatura
- 4.9 Ajuste de Hora y Formato de Hora
- 4.10 Ajuste del Temporizador
- 4.11 Ajuste del Volumen de Alerta de Advertencia
- 4.12 Ajuste de Frecuencia
- 4.13 Ajustes de Volumen
- 4.14 Luz Nocturna
- 4.15 Modo de Zoom
- 4.16 Cambio entre las Unidades del Bebé (Cámaras) Emparejadas
- 4.17 Modo SCAN (exploración) - Cambio automático entre las Unidades del Bebé (Cámaras) Emparejadas
- 4.18 Ajuste de pantalla dividida
- 4.19 Hablarle al bebé
- 4.20 Pantalla de la unidad para padres ENCENDIDA/APAGADA (modo solo audio)
- 5 Mantenimiento
- 6 Resolución de problemas
- 7 Especificaciones
- 8 Referencias
- 9 Descargar manual
- 10 En otros idiomas

Advertencias e Instrucciones de Seguridad
Siga estas precauciones de seguridad para evitar incendios, lesiones o daños al producto.
Lea y conserve las instrucciones: Es muy importante que lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el Monitor de Video Babysense.
Por favor, conserve su recibo de compra, ya que deberá presentarlo si necesita el servicio de garantía.
ADVERTENCIAS

- PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: Los niños pueden enredarse en los cables. Asegúrese de que la Unidad del Bebé, la Unidad de los Padres y los cables del adaptador de corriente se mantengan fuera del alcance de su bebé y de otros niños pequeños en todo momento, al menos a 1.8 metros de distancia.
- PELIGRO DE ASFIXIA: Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar asfixia. Tenga cuidado al desembalar y montar el producto y mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
- RIESGO DE ASFIXIA: Mantenga todos los materiales de embalaje y las láminas protectoras fuera del alcance de los niños.
- PELIGRO DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN: Para evitar posibles peligros de los cables de alimentación, los cables deben estar asegurados y nunca colgados sobre o cerca de la cuna. Nunca coloque la Unidad del Bebé o la Unidad de los Padres dentro de la cuna, cama o corralito de su bebé.
- NO MANIPULE BRUSCAMENTE, DEJE CAER NI LANCE: El monitor de video Babysense es un dispositivo electrónico de alta calidad que debe manipularse con cuidado.
- Este producto está diseñado para USO EN INTERIORES ÚNICAMENTE.
- AGUA Y HUMEDAD: El producto no debe exponerse a la lluvia, la humedad o las salpicaduras. Nunca use ni coloque el producto en o cerca de la humedad o el agua.
- ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO RESPONSABLE: Su monitor de video está diseñado para ser una ayuda y no debe utilizarse como sustituto de la supervisión adulta responsable y adecuada de un niño.
- FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Este producto sólo debe utilizarse con los adaptadores de corriente alterna suministrados por el fabricante, tal y como se incluye en este paquete.
- VENTILACIÓN: Este producto no debe utilizarse sobre una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar que pueda bloquear la ventilación o las aberturas de los altavoces, ni colocarse en una zona cerrada, como una estantería o un cajón que pueda impedir el flujo de aire. Nunca cubra el producto con ropa, toallas, mantas o cualquier otro artículo.
- ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE: Debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
- MANTENER ALEJADO DE FUENTES DE CALOR: Esta unidad no debe exponerse a fuentes de calor directas como una vela, una estufa, un radiador, un registro de calor u otro aparato que emita calor. La unidad no debe dejarse a la luz directa del sol.
- BATERÍA: Antes de utilizar el producto, le recomendamos que cargue completamente la batería de la Unidad de los Padres, para que siga funcionando si la desconecta de la fuente de alimentación para llevarla a otro lugar.
- UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN: La ubicación de la instalación juega un papel importante para asegurar el funcionamiento adecuado. Por lo tanto, mantenga una distancia de al menos 1.5 metros de otros equipos electrónicos, como hornos de microondas o routers Wi−Fi, de lo contrario podrían causar interferencias. Si esto ocurre, mueva las unidades del bebé y de los padres a otro lugar.
- ALCANCE: El alcance de todos los monitores de bebé siempre se mide en un espacio abierto. El alcance real puede ser acortado debido a obstáculos ambientales (como paredes de concreto).
- DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIO: Este producto debe ser reparado únicamente por personal cualificado.
- NO INTENTE ABRIR Y REPARAR EL PRODUCTO: Si tiene algún problema con el producto, póngase en contacto con el distribuidor autorizado.
- En caso de ruidos u olores inusuales procedentes del dispositivo, desconecte inmediatamente el producto de la toma de corriente y póngase en contacto con el distribuidor autorizado.
- Si el producto se ensucia, utilice un paño suave ligeramente humedecido para limpiar las superficies, teniendo cuidado de no dejar que entre agua en ninguna abertura.
El Monitor de Video Babysense está diseñado únicamente para escuchar la voz del bebé y ver las imágenes del bebé. Este producto no es un dispositivo médico y no debe utilizarse como sustituto de la supervisión adulta responsable. Es importante que revise regularmente a su bebé personalmente.
Instrucciones de Seguridad para el Adaptador de Corriente AC
- El adaptador no debe exponerse a fuentes de calor directas como una vela, una estufa, un radiador, un registro de calor u otro aparato que emita calor.
- Durante el uso continuo, los adaptadores de corriente pueden calentarse al tacto. Esto es normal y no debe ser motivo de preocupación.
- Examine la integridad del cable de alimentación y su enchufe.
- El adaptador debe manipularse con cuidado: no lo manipule bruscamente, lo deje caer o lo lance.
- Cuando retire el adaptador de corriente de la toma de corriente, sujételo y tire del receptáculo.
- No tire del cable en sí ni lo doble, ya que esto ejercerá una tensión adicional sobre el cable y podría provocar daños.
- No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas ni permita que se derramen líquidos sobre él.
- Asegúrese de que los cables del adaptador de corriente se mantengan fuera del alcance de su bebé y de otros niños pequeños en todo momento. Para evitar posibles peligros de los cables de alimentación, los cables deben estar asegurados y nunca colgados sobre o cerca de la cuna.
- No sustituya los enchufes o el cable de su adaptador de corriente. Este producto sólo debe utilizarse con los adaptadores de corriente alterna suministrados por el fabricante, tal y como se incluye en este paquete.
- Nunca corte, dañe o doble el cable de alimentación.
- No coloque ningún objeto encima del cable de alimentación, ya que podría provocar un sobrecalentamiento, daños, combustión y electrocución.
- No deje el adaptador de corriente conectado a la toma de corriente cuando no esté enchufado a la Unidad del Bebé o de los Padres.
- No sustituya el cable de alimentación por sustitutos no originales. Una conexión incorrecta puede causar electrocución.
- No coloque el cable del adaptador de CA en un lugar de alto desgaste. Nunca utilice un cable deshilachado o comprometido.
- Diseñado para uso en interiores únicamente.
Instrucciones de Seguridad para la batería de Li-ion (Batería no extraíble preinstalada)
- No intente reparar o ajustar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de la unidad.
- No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, perfore o triture las celdas o baterías.
- Si una batería tiene fugas, no permita que el líquido de la batería toque la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua y busque asistencia médica.
- La batería no debe exponerse a la luz solar directa o a fuentes de calor como una vela, una estufa, un radiador, un registro de calor u otro aparato que emita calor.
- No modifique, remanufacture, intente insertar objetos extraños en la batería, ni la sumerja o exponga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si se dañan.
- Utilice únicamente la batería suministrada con el producto o el mismo tipo, vendido por el fabricante o sus distribuidores autorizados. El uso indebido o el uso de baterías no aprobadas puede presentar un riesgo de incendio, explosión u otros peligros, y puede invalidar la garantía.
- Si cree que la batería está dañada, retire el producto del cargador y deje de utilizarlo.
- Nunca utilice una batería dañada.
Información sobre la eliminación del producto
Deseche siempre su producto (con la batería no extraíble preinstalada) al final de su vida útil de forma responsable con el medio ambiente y de acuerdo con los requisitos locales de eliminación de residuos.
Todos los materiales de embalaje de cartón y papel deben reciclarse de acuerdo con las normas locales de residuos del ayuntamiento.
Gracias por elegir el Monitor de Video Babysense de Hisense Ltd.
Visión General
Contenido del Paquete
- Unidad de los Padres x 1
- Unidad del Bebé (Cámara) x 1 (x2 en el modelo de 2 cámaras Max View)
- Adaptador de Corriente AC x 2 (x3 en el modelo de 2 cámaras Max View)
- Juego de tornillos para montaje en pared x 1 (x2 en el modelo de 2 cámaras Max View)
- Manual del Usuario x 1
Visión General de la Unidad de los Padres

- Botón de Encendido/Apagado/SUSPENSIÓN (Power ON/OFF/SLEEP Button)
- LED de Carga (Charging LED)
- LED de Encendido (Power LED)
- LEDs de Nivel de Volumen (Volume Level LEDs)
- Botones de Subir/Bajar Volumen (Volume Up/Down Buttons)
- Botón de MENÚ/SALIR (MENU/EXIT Button)
- Luz Nocturna (Night Light)
- Teclas de Navegación del Menú; Teclas de Navegación de Panorámica e Inclinación (Menu Navigation Keys; Pan & Tilt Navigation Keys)
- Botón OK/ZOOM (OK/ZOOM Button)
- Botón de Cambio de Cámara (Camera Switch Button)
- Botón de Pantalla Dividida (Split Screen Button)
- Botón de Responder (Talk Back Button)
- Micrófono (Microphone)
- Altavoz (Speaker)
![Babysense - Max View - Visión General de la Unidad de los Padres - Parte 2 Visión General de la Unidad de los Padres - Parte 2]()
- Antena (Antenna)
- Orificio de Reinicio (Debajo de la Antena) (Reset Hole (Under the Antenna))
- Soporte (Stand)
- Puerto de Carga (Charging Port)
Visión General de la Unidad del Bebé

- LEDs Infrarrojos (Infrared LEDs)
- Lente (Lens)
- Sensor de Luz (Visión Nocturna) (Light Sensor (Night Vision))
- LED de Encendido (Power LED)
- Micrófono (Microphone)
- Altavoz (Speaker)
- Luz Nocturna (Night Light)
- Sensor de Temperatura (Temperature Sensor)
- Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF Switch)
- Puerto de Carga (Charging Port)
- Botón de SINCRONIZACIÓN (En la parte inferior) (PAIR Button (On the Bottom))
Primeros pasos
Encendido de la unidad del bebé (cámara)
- Conecte el adaptador de corriente de la cámara al puerto de carga (28) en la parte inferior trasera de la unidad del bebé.
- Enchufe el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de la pared.
- Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (27) esté en la posición de encendido (ON).
- La unidad se encenderá automáticamente y el LED de alimentación verde (22) se iluminará.
- Utilice el interruptor de encendido/apagado (27) para apagar la unidad del bebé.
NOTA: Utilice únicamente el adaptador de corriente alterna incluido en este paquete.
Encendido de la unidad para padres
- El adaptador no debe exponerse a fuentes de calor directas como velas, estufas, radiadores, rejillas de calefacción u otros aparatos que emitan calor.
- Conecte el adaptador de corriente de la unidad para padres al puerto de carga (18) en el lado izquierdo de la unidad para padres.
- Enchufe el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de la pared.
- Mantenga presionado el botón de encendido (Power button) (1) en la parte superior izquierda de la unidad para padres durante 5 segundos para encender la unidad.
- Una vez que la unidad para padres esté encendida, el LED de alimentación verde (3) se iluminará y el logotipo de "Babysense" se mostrará en la pantalla LCD.
- Mantenga presionado el botón de encendido (Power button) (1) en la parte superior izquierda de la unidad para padres durante 5 segundos para apagar la unidad.
NOTA: Utilice únicamente el adaptador de corriente alterna incluido en este paquete.
NOTA: La unidad para padres se suministra con una batería recargable de iones de litio incorporada (3.8V 5000mAh).
Recomendamos que, siempre que sea posible, mantenga la unidad para padres enchufada para mantener la batería cargada.
Carga de la unidad para padres
- Conecte el adaptador de corriente al puerto de carga (18) en el lado izquierdo de la unidad para padres.
- Enchufe el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de la pared.
- El LED de carga (2) en la unidad para padres se iluminará en ROJO para indicar que se está cargando.
- Cuando la unidad esté encendida, el icono de carga de la batería aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
- El indicador de batería llena (4 barras fijas) aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla LCD, lo que indica que la batería está completamente cargada. El LED de carga (2) se pondrá rojo mientras la batería se está cargando. El LED de carga (2) se pondrá verde una vez que la batería esté completamente cargada.
NOTA: Antes del primer uso o después de un largo almacenamiento del producto, se recomienda cargar completamente la unidad para padres antes de operar el monitor. Se tarda aproximadamente 8 horas en cargar completamente la batería.
NOTA: El monitor puede funcionar normalmente durante el proceso de carga.
NOTA: Advertencia de batería baja - El icono de la batería se pone rojo en la pantalla LCD para indicar que la batería está baja. La advertencia va acompañada de un pitido acústico, que indica que la batería debe recargarse.
* El volumen de la alerta se puede ajustar en el menú de la unidad para padres, consulte los detalles en la sección "Configuración del volumen de la alerta de advertencia".
Configuración
- Una vez que tanto la unidad del bebé como la unidad para padres estén encendidas, la pantalla de la unidad para padres mostrará el video capturado por la(s) unidad(es) del bebé.
- La(s) unidad(es) del bebé están emparejadas con la unidad para padres cuando se suministran. No es necesario volver a emparejar las unidades a menos que la unidad del bebé pierda su enlace con la unidad para padres. Para renovar el emparejamiento de sus unidades o emparejar una unidad del bebé nueva/adicional, siga el procedimiento descrito en "Sección: Emparejamiento de la unidad del bebé (cámara) con la unidad para padres".
- La unidad del bebé debe colocarse al menos a 6 pies de distancia de la cuna del bebé sobre una superficie plana. Alternativamente, se puede montar en la pared.
- Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cuna, la cama o el corralito.
- Asegúrese de que la unidad y los cables estén fuera del alcance del bebé y de otros niños pequeños.
- Para evitar el peligro de estrangulamiento, los cables de alimentación deben estar asegurados y nunca colgados de la cuna o cerca del bebé.
- Coloque el monitor para bebés en un lugar donde el aire pueda circular libremente y evite bloquear las aberturas de ventilación y de los altavoces.
- Dirija la(s) cámara(s) para optimizar mejor el área de visualización: Seleccione una ubicación para la cámara que proporcione una vista clara del área que desea monitorear, que esté libre de polvo y que no esté en la línea de visión de una fuente de luz fuerte o luz solar directa. Evite instalar la cámara donde haya paredes gruesas u obstrucciones entre la cámara y el monitor.
- Para usar su unidad para padres y la unidad del bebé juntas, debe poder establecer un enlace de radio entre ellas; el alcance puede verse afectado por las condiciones ambientales/obstáculos (consulte más detalles en la sección de solución de problemas - "Interferencia o mala recepción")
Funcionamiento del monitor
Descripción general de los iconos del menú
![]() |
Lullaby (Canción de cuna) |
![]() |
VOX |
![]() |
Brightness (Brillo) |
![]() |
Camera (Cámara) |
![]() |
Setting (Ajuste) |
| 0F / 0C | Temp F/C (Temperatura F/C) |
![]() |
Temp Alert (Alerta de temperatura) |
![]() |
Clock (Reloj) |
![]() |
Timer (Temporizador) |
![]() |
Alert Volume (Volumen de alerta) |
| 50 / 60Hz | Frequency Setting (Ajuste de frecuencia) |
![]() |
Customer Support (Atención al cliente) |
Ajuste de canción de cuna y ruido blanco
Puede calmar a su bebé para que se duerma reproduciendo 5 canciones de cuna preprogramadas desde la unidad del bebé.
El monitor también cuenta con ruido blanco, que es una forma eficaz de calmar a un bebé que llora y arrullar a su recién nacido para que se duerma. Las funciones de canción de cuna y ruido blanco se controlan de forma remota desde la unidad para padres.

- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Seleccione la canción de cuna que desea reproducir.
- Navegue con
para seleccionar la duración y el volumen de la música deseados - Para detener la reproducción de la canción de cuna, seleccione
![]()
- Presione
para salir del menú
NOTA: Una vez que se activa la función de canción de cuna, el icono de canción de cuna se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD.
La configuración predeterminada de la canción de cuna es OFF (apagado).
Cuando se selecciona el modo de bucle, solo se reproducen las 5 melodías; se excluye el ruido blanco.
Modo VOX
Cuando se utiliza la función VOX, la transmisión de sonido y video se detendrá (modo de espera) si la unidad del bebé no registra ningún sonido en 30 segundos.
Mientras está en modo de espera, la pantalla LCD se apaga. Una vez que la unidad del bebé registra un sonido, más fuerte que el nivel de sensibilidad establecido, comenzará automáticamente a transmitir la señal (sonido y video) a la unidad para padres y la pantalla LCD se encenderá.

Para cambiar el nivel de VOX, siga las instrucciones a continuación:
- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar el nivel de vox deseado.
VOX - LOW (bajo) - Nivel de sensibilidad bajo: se requiere un nivel de sonido más alto para reactivar la transmisión
VOX – MEDIUM (medio) - Nivel de sensibilidad medio: se requiere un nivel de sonido medio para reactivar la transmisión
VOX - HIGH (alto) - Nivel de sensibilidad alto: se requiere un nivel de sonido bajo para reactivar la transmisión
VOX - OFF (apagado) - Transmisión constante: sin modo de espera.
NOTA: Para reanudar la señal de video y audio manualmente en su unidad para padres cuando la función VOX está activada, presione brevemente cualquier tecla en su unidad para padres.
NOTA: La configuración predeterminada de VOX es OFF (apagado).
Cuando el modo VOX está activo, el sonido detectado desde cualquier cámara activará la pantalla y mostrará la cámara respectiva.
Ajuste de brillo
1. 
- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar el brillo deseado - Presione
para salir del menú
Emparejamiento de la unidad del bebé (cámara) con la unidad para padres
La unidad del bebé está emparejada con la unidad para padres cuando se suministra. No es necesario volver a emparejar las unidades a menos que la unidad del bebé pierda su enlace con la unidad para padres.
Para renovar el emparejamiento de sus unidades o emparejar una unidad del bebé nueva/adicional, siga el procedimiento a continuación. Si no tiene éxito, repita el proceso de emparejamiento:
NOTA: Antes de comenzar el emparejamiento, asegúrese de tener las unidades del bebé y para padres una al lado de la otra y encendidas.

- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar la cámara que desea emparejar y presione
- Mantenga presionado el botón de emparejamiento en la parte posterior de la cámara hasta que se complete el proceso de emparejamiento
- Presione
para salir del menú
Eliminación de la unidad del bebé (cámara)

- Presione
para acceder al menú, elija ![]()
- Navegue con
para seleccionar la opción DELETE (eliminar) - Navegue con
para seleccionar la cámara que desea eliminar - Navegue con
para seleccionar DELETE (eliminar) y presione
- Presione
para salir del menú
Ajuste de la escala de temperatura

La lectura de temperatura del sensor de temperatura (26) en la parte posterior de la unidad del bebé se mostrará en la parte superior de la pantalla. Para cambiar entre °F (Fahrenheit) y °C (Celsius), siga las instrucciones a continuación:
- Presione
para acceder al menú, elija
y presione
- Navegue con
para seleccionar la escala deseada - Presione
botón para confirmar - Presione
para salir del menú
NOTA: El monitor cuenta con una alerta de temperatura automática incorporada. El monitor alertará (indicación visual) cuando la temperatura en la habitación del bebé sea demasiado alta (90°F y superior) o demasiado baja (55°F y inferior).
NOTA: Asegúrese de que el sensor de temperatura no esté colocado demasiado cerca del cuerpo de la cámara, ya que puede afectar la lectura correcta de la temperatura. Se recomienda estirar el sensor para que esté lo más lejos posible del cuerpo de la cámara. Además, se recomienda colocar la cámara en un área donde haya buena circulación de aire y no en un área cerrada donde la temperatura tiende a ser más alta.
Ajuste de Alerta de Temperatura
Esta función sirve para alertar si la temperatura en la habitación del bebé es demasiado baja o demasiado alta.


NOTA: El ajuste predeterminado de la alerta de temperatura es: <15°C/59°F y >31°C/89°F.
Para cambiar los niveles de alerta de temperatura, siga las siguientes instrucciones:
- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar la opción y la temperatura deseadas y presione
- Presione
para salir del menú
NOTA: Si se selecciona la opción OFF (apagado) para las alertas, en caso de advertencia de temperatura alta/baja, no se escuchará ninguna notificación acústica y solo se verá una notificación visual.
Ajuste de Hora y Formato de Hora
Esta función le permite elegir el formato de hora deseado: 12H o 24H y configurar su hora.


- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar el formato deseado y configure la hora - Presione el botón
para confirmar - Presione
para salir del menú
Ajuste del Temporizador

- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar el tiempo deseado - Presione el botón
para confirmar - Presione
para salir del menú
Ajuste del Volumen de Alerta de Advertencia
Este ajuste controla el volumen de un sonido de "bip" de audio que alerta cuando la unidad para padres tiene poca batería, alerta de temperatura alta/baja o está fuera de rango (sin conexión a la unidad del bebé). Puede establecer un nivel de volumen más bajo durante la noche y un nivel más alto durante el día.


- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar el volumen de alerta deseado - Presione el botón
para confirmar - Presione
para salir del menú
NOTA: Si selecciona la opción OFF (apagado), se silenciarán todas las alertas. En caso de batería baja, temperatura alta/baja o fuera de rango, no se escuchará ninguna notificación acústica.
Ajuste de Frecuencia
Esta función le permite elegir el formato de frecuencia deseado 50Hz (para Estados Unidos) o 60Hz (para la UE).
La pantalla puede parpadear en algunos entornos de iluminación y cambiar el ajuste de frecuencia ayuda a reducir el efecto de parpadeo.


- Presione
para acceder al menú, elija
y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar 50 / 60Hz y presione ![]()
- Navegue con
para seleccionar la frecuencia deseada - Presione el botón
para confirmar - Presione
para salir del menú
Ajustes de Volumen
- Presione los botones de SUBIR/BAJAR VOLUMEN (5) para aumentar/disminuir el sonido que sale de la unidad para padres.
NOTA: En el uso normal, se recomienda configurar el volumen en el nivel 3 o inferior. Los niveles de volumen más altos están pensados para entornos ruidosos.
NOTA: Si el volumen de la unidad para padres está demasiado alto y las unidades del bebé y de los padres están cerca una de la otra, se puede escuchar un ruido agudo (también conocido como retroalimentación o ruido estático).
Luz Nocturna
Este monitor cuenta con una luz nocturna integrada en la unidad del bebé (25), lo que le permite activar de forma remota un brillo reconfortante para la habitación del bebé. Hay 3 niveles de luz (de bajo a alto) y 6 colores para elegir.
- Presione el botón
en su unidad para padres para elegir el color y la intensidad de luz deseados. También puede seleccionar el modo Rainbow (arcoíris) donde los colores cambiarán automáticamente entre los 6 colores, a la intensidad y velocidad seleccionadas.
NOTA: El icono de estado de la luz nocturna se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD.

Modo de Zoom
Este monitor para bebés cuenta con dos niveles de zoom: x2 y x4.
- Presione el botón
una vez para activar la opción de zoom "x2" - Presione el botón
dos veces para activar la opción de zoom "x4" - Presione el botón
nuevamente para salir de la opción de zoom
NOTA: Esta función no está disponible cuando el modo SPLIT SCREEN (pantalla dividida) está activado.
Cambio entre las Unidades del Bebé (Cámaras) Emparejadas
- Para cambiar entre las cámaras emparejadas, presione brevemente el botón CAMERA SWITCH (cambio de cámara) (10) en su unidad para padres.
NOTA: Esta función solo está disponible cuando hay dos o más cámaras emparejadas.
Modo SCAN (exploración) - Cambio automático entre las Unidades del Bebé (Cámaras) Emparejadas
Puede configurar el modo SCAN (bucle) y cada unidad del bebé emparejada se mostrará en la pantalla durante 15-20 segundos y luego la pantalla cambiará automáticamente a la siguiente unidad del bebé emparejada.
- Mantenga presionado el botón CAMERA SWITCH (cambio de cámara) (10) para activar el modo SCAN automático. Aparecerá un mensaje "SCAN MODE ON" (modo de exploración activado) en la pantalla y aparecerá un signo de bucle junto al número de cámara en la parte superior de la pantalla LCD.
- Presione el botón CAMERA SWITCH (cambio de cámara) (10) para desactivar el modo Scan (exploración)
Ajuste de pantalla dividida
Puede ver imágenes de dos unidades para bebés una al lado de la otra en su unidad para padres habilitando el ajuste PANTALLA DIVIDIDA.
- Presione el botón de pantalla dividida (11) para activar el modo de pantalla dividida
- Presione el botón de pantalla dividida (11) para desactivar el modo de pantalla dividida
NOTA: Esta función solo está disponible cuando se emparejan dos o más cámaras.
NOTA: Si se emparejan 4 cámaras y se selecciona el modo de pantalla dividida, las cámaras 1 y 2 se verán en una vista de pantalla dividida y las cámaras 3 y 4 se verán en la siguiente vista de pantalla dividida.
Hablarle al bebé
- Mantenga presionado el botón de respuesta (12) y hable al micrófono (13) para hablar con su bebé o pareja en la habitación del bebé a través de la unidad para bebés.
- Suelte el botón cuando termine de hablar.
NOTA: Mientras la función "Talk to Baby" (Hablarle al bebé) está en uso, no hay posibilidad de escuchar los sonidos de la unidad para bebés. Al soltar el botón de hablar, se permite escuchar de nuevo los sonidos de la habitación del bebé.
Pantalla de la unidad para padres ENCENDIDA/APAGADA (modo solo audio)
- Presione brevemente el botón de ENCENDIDO (1) para encender/apagar la pantalla LCD
Mantenimiento
Todos los siguientes procedimientos de mantenimiento deben realizarse únicamente cuando la unidad del bebé y la unidad de los padres estén desenchufadas y apagadas.
- Limpie las superficies de la unidad del bebé y la unidad de los padres con un paño suave que no suelte pelusa.
- Nunca use agentes de limpieza ni disolventes.
- Si las unidades se ensucian, use un paño ligeramente húmedo para limpiar las superficies, teniendo cuidado de no permitir que entre agua en ninguna abertura.
Resolución de problemas
| Problema | Posible causa/solución |
| No hay recepción en la unidad de los padres |
|
| Interferencia o mala recepción |
|
| Imagen congelada en la unidad de los padres |
|
| Se escucha un sonido agudo desde las unidades (retroalimentación, estática) |
|
| No se pueden escuchar los sonidos del bebé en la unidad de los padres |
|
| Ruidos de fondo |
|
| La imagen está en blanco y negro |
|
| Líneas/marcas en la pantalla |
|
| La batería recargable no se carga o no se muestra la luz de carga |
|
Si la guía de solución de problemas anterior no le ayudó a resolver su problema, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente a través de:
Correo electrónico (Email) - support@babysensemonitors.com
Número gratuito (Toll Free Number) – (833) 568-2229 (SOLO EE. UU.)
Número de teléfono (Telephone Number) - (+972) 3-9566604 (INTERNACIONAL)
Especificaciones
| Modelo del producto (Product Model) | VBM55 |
| Frecuencia (Frequency) | 2.4GHz FHSS |
| Tipo de modulación (Type of Modulation) | GFSK |
| Velocidad de datos (Data Rate) | 4 Mbps |
| Ancho de banda del canal (Channel Bandwidth) | 3.5 MHz |
| Rango de transmisión (Transmission Range) | Hasta 980 pies / 300 metros (espacio abierto, sin obstrucciones) |
| Voltaje de entrada (Input Voltage) | 5V, 1.2 A |
| Adaptador de corriente (Power Adapter) | Entrada (Input): 100-240 VCA 50 / 60 Hz, 200 mA máx.; Salida (Output): 5 V, 1.2 A; |
| Pantalla LCD (LCD Screen) | 5.5" TFT LCD (1920*1080 píxeles) |
| Batería recargable (Rechargeable battery) (preinstalada en la unidad de los padres) |
|
| Tiempo de funcionamiento con la batería completamente cargada (unidad de los padres) * Se tarda aproximadamente 8 horas en cargar completamente la batería. |
|
| Potencia de transmisión (Transmitting Power) | 18dBm |
| Tipo de sensor de imagen (Image sensor type) | 1/2.9" Color CMOS |
| Tipo de LED IR (IR LED Type) | 940nm |
| Entorno de operación (Operation Environment) |
|
Si tiene alguna pregunta relacionada con el producto, contáctenos en support@babysensemonitors.com
www.babysensemonitors.com | www.hisense.co.il
Hisense Ltd. 27 Shaked St. Hevel Modi'in Industrial Park, 7319900 ISRAEL | 972-3-9566604

Referencias
Monitores para bebés Babysense
Hisense: nuestros monitores Babysense ayudan a proteger a millones de bebés
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Babysense Max View - Manual del Monitor de Video para Bebés











y presione
y presione