Manual del teclado inalámbrico universal CHAMBERLAIN LIK2U/-P2;KLIK2C/-P2

Introducción
POR FAVOR, NO REGRESE A LA TIENDA. Si por alguna razón tiene preguntas o necesita ayuda para la resolución de problemas, llame al: 1-800-442-1255.

Lea las instrucciones detenidamente ANTES de comenzar. Si utiliza este producto con abridores de puertas residenciales, este producto debe utilizarse solo con abridores de puertas fabricados después de 1993 que utilicen sensores fotoeléctricos. Los sensores fotoeléctricos siempre están ubicados en o cerca de la parte inferior de la guía de la puerta.
Este producto puede exponerlo a químicos incluyendo plomo, los cuales son conocidos por el estado de California como causantes de cáncer o defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov

|
|
Para prevenir posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por una puerta de garaje o portón en movimiento:
|
DETERMINE LOS TIPOS DE ABRIDORES DE PUERTAS DE GARAJE
Continúe con las instrucciones según el tipo de abridor de puerta de garaje. NOTA: Su unidad de motor y/o control remoto pueden verse diferentes.
TIPO 1
Abridores o receptores de puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It con: Interruptores DIP de 3 posiciones.

TIPO 2
Abridores o receptores de puertas de garaje Genie, Linear y Moore-O-Matic con: Interruptores DIP de 2 posiciones.

TIPO 3
Abridores o receptores de puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It con: Botones Smart/Learn (inteligente/aprender) amarillos, blancos o grises.

TIPO 4
Abridores de puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic, Do It, Genie Intellicode, Overhead Door, Stanley, Wayne Dalton o Linear con: Botón Smart/Learn (inteligente/aprender).

TIPO 5
Abridores de puertas de garaje Genie Intellicode 2 con: Botón Program/Set (programar/configurar).
ANTES DE COMENZAR:
DEBE tener un control remoto Genie IntelliCode 2 con al menos un botón ya programado para el abridor.

Programación
TIPO 1
Abrepuertas o receptores de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It con: interruptores DIP de 3 posiciones.

- Seleccione y escriba un PIN de 4 dígitos: __ __ __ __
- Determine el ID de su abridor utilizando la siguiente lista.
ID Tipo de interruptor DIP 11 Abrepuertas de garaje con 9 interruptores DIP (EE. UU.) 12 Abrepuertas de garaje con 9 interruptores DIP (Canadá) 15 Abrepuertas de garaje con 8 interruptores DIP 19 Abrepuertas de garaje con 7 interruptores DIP - El primer interruptor DIP debe estar configurado en la posición "-" en su control remoto y abridor. Registre su secuencia de interruptores DIP para los interruptores DIP restantes. Si el interruptor DIP está en la posición "+", coloque un 1, en la posición "0" coloque un 2, en la posición "-" coloque un 3 en el cuadro correspondiente en la tabla a continuación:
NOTA: Deje en blanco las ubicaciones de los interruptores no utilizados.Secuencia de interruptores DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 0 - 3 - Mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 1 de la programación de tipo 1 Paso 1 de la programación de tipo 1]()
- Ingrese el PIN del paso 1, presione #.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 2 de la programación de tipo 1 Paso 2 de la programación de tipo 1]()
- Ingrese el ID del paso 2, presione #.
- Ingrese la secuencia de interruptores DIP del paso 3 y presione la tecla #.
- Para probar y usar, espere hasta que las luces se apaguen, ingrese su PIN y presione la tecla 0.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 3 de la programación de tipo 1 Paso 3 de la programación de tipo 1]()
Si el abridor no funciona, repita la programación.
TIPO 2
Abrepuertas o receptores de garaje Genie, Linear y Moore-O-Matic con: interruptores DIP de 2 posiciones.

- Seleccione y escriba un PIN de 4 dígitos: __ __ __ __
- Determine el ID de su abridor utilizando la siguiente lista.
ID Tipo de interruptor DIP 13 Abrepuertas de garaje Genie con 12 interruptores DIP 14 Abrepuertas de garaje Linear con 10 interruptores DIP 16 Abrepuertas de garaje Stanley con 10 interruptores DIP 17 Abrepuertas de garaje Genie con 9 interruptores DIP 18 Abrepuertas de garaje Linear, Moore-O-Matic con 8 interruptores DIP - Registre su secuencia de interruptores DIP. Si el interruptor DIP está en la posición "on" (encendido) o "up" (arriba), coloque un 1, en la posición "off" (apagado) o "down" (abajo), coloque un 2 en el cuadro correspondiente en la tabla a continuación:
NOTA: Deje en blanco las ubicaciones de los interruptores no utilizados.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 1 de la programación de tipo 2 Paso 1 de la programación de tipo 2]()
- Mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 2 de la programación de tipo 2 Paso 2 de la programación de tipo 2]()
- Ingrese el PIN del paso 1, presione #.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 3 de la programación de tipo 2 Paso 3 de la programación de tipo 2]()
- Ingrese el ID del paso 2, presione #.
- Ingrese la secuencia de interruptores DIP del paso 3 y presione la tecla #.
- Para probar y usar, espere hasta que las luces se apaguen, ingrese su PIN y presione la tecla 0.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 4 de la programación de tipo 2 Paso 4 de la programación de tipo 2]()
Si el abridor no funciona, cambie los interruptores DIP, de modo que si un interruptor está en "on" (encendido) o "up" (arriba), cámbielo a "off" (apagado) o "down" (abajo) en el paso 3.
TIPO 3
Abrepuertas o receptores de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It con: Botones Smart/Learn (Inteligente/Aprender) amarillos, blancos o grises.

- Seleccione y escriba un PIN de 4 dígitos: __ __ __ __
- Su ID de abridor es 11.
1 1 - Registre su secuencia de interruptores DIP. Configure su primer interruptor DIP en "-", su primer interruptor DIP debe estar configurado en la posición "-" en su control remoto y abridor. Si el interruptor DIP está en la posición "+", coloque un 1, la posición "0" coloque un 2, la posición "-" coloque un 3 en el cuadro correspondiente en la tabla a continuación:
NOTA: Deje en blanco las ubicaciones de los interruptores no utilizados.Secuencia de interruptores DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 0 - 3 - Mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 1 de la programación Tipo 3 Paso 1 de la programación Tipo 3]()
- Ingrese el PIN del paso 1, presione #.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 2 de la programación Tipo 3 Paso 2 de la programación Tipo 3]()
- Ingrese 11, presione #.
- Ingrese la secuencia de interruptores DIP del paso 3, presione #.
- Presione y suelte el botón Smart/Learn (Inteligente/Aprender) en el abrepuertas de garaje.
- Ingrese su PIN de 4 dígitos y presione la tecla 0.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 3 de la programación Tipo 3 Paso 3 de la programación Tipo 3]()
- Para probar y usar, espere hasta que las luces se apaguen, ingrese su PIN y presione la tecla 0.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 4 de la programación Tipo 3 Paso 4 de la programación Tipo 3]()
Si el abridor no funciona, repita la programación.
TIPO 4
Abrepuertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic, Do It, Genie Intellicode, Overhead Door, Stanley, Wayne Dalton o Linear con: Botón Smart/Learn (Inteligente/Aprender).

- Seleccione y escriba un PIN de 4 dígitos: __ __ __ __
- Determine su ID de abridor usando la lista a continuación.
ID Marca y fechas de fabricación del abrepuertas de garaje 1 Abrepuertas de garaje Linear fabricados desde 1997 hasta el presente. 2 Abrepuertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde 1997 hasta 2004 [Botón Naranja/Rojo]. 3 Abrepuertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde 2005 hasta el presente [Botón Púrpura]. 4 Abrepuertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde 1993 hasta 1996 [Botón Verde]. 5 Abrepuertas de garaje Genie Intellicode y Overhead Door fabricados desde 2005 hasta el presente (315 MHz). 6 Abrepuertas de garaje Genie Intellicode y Overhead Door fabricados desde 1995 hasta el presente (390 MHz). 7 Abrepuertas de garaje Stanley fabricados desde 1998 hasta el presente. 8 Abrepuertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman y LiftMaster fabricados desde 2011 hasta el presente [Botón Amarillo]. 9 Abrepuertas de garaje Wayne Dalton fabricados desde 1999 hasta el presente. - Mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 1 de la programación Tipo 4 Paso 1 de la programación Tipo 4]()
- Ingrese el PIN del paso 1, presione #.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 2 de la programación Tipo 4 Paso 2 de la programación Tipo 4]()
- Ingrese el ID del paso 2, presione #.
- Presione y suelte el botón Smart/Learn (Inteligente/Aprender) en el abrepuertas de garaje.
- Ingrese su PIN de 4 dígitos y presione la tecla 0. NOTA: Para las unidades Genie y Overhead Door, presione la tecla 0 dos veces.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 3 de la programación Tipo 4 Paso 3 de la programación Tipo 4]()
- Para probar y usar, espere hasta que las luces se apaguen, ingrese su PIN y presione la tecla 0.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 4 de la programación Tipo 4 Paso 4 de la programación Tipo 4]()
Si el abridor no funciona, repita la programación.
TIPO 5
Abrepuertas de garaje Genie Intellicode 2 con: Botón Program/Set (Programar/Configurar).

- Seleccione y escriba un PIN de 4 dígitos: __ __ __ __
- Mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 1 de la programación del tipo 5 Paso 1 de la programación del tipo 5]()
- Ingrese el PIN del paso 1, presione #.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 2 de la programación del tipo 5 Paso 2 de la programación del tipo 5]()
- Presione 5, luego presione #.
- En el abrepuertas de garaje, mantenga presionado el botón Program/Set (Programar/Configurar) hasta que las luces LED larga y corta se iluminen en AZUL.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 3 de la programación del tipo 5 Paso 3 de la programación del tipo 5]()
- Suelte el botón Program/Set (Programar/Configurar) y solo el LED redondo se iluminará en AZUL.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 4 de la programación del tipo 5 Paso 4 de la programación del tipo 5]()
- Presione y suelte el botón Program/Set (Programar/Configurar) y el LED largo parpadeará en MORADO.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 5 de la programación del tipo 5 Paso 5 de la programación del tipo 5]()
- En el control remoto Genie®, presione y suelte el botón que ya está programado para el abrepuertas de garaje. Ambos LED parpadearán en MORADO.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 6 de la programación del tipo 5 Paso 6 de la programación del tipo 5]()
- En el teclado CLICKER®, ingrese el PIN del paso 1, y presione y suelte la tecla 0. Ambos LED en el abrepuertas de garaje se iluminarán en MORADO.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 7 de la programación del tipo 5 Paso 7 de la programación del tipo 5]()
- En el teclado CLICKER®, presione y suelte 0 nuevamente. Ambos LED en el abrepuertas de garaje se iluminarán en AZUL.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 8 de la programación del tipo 5 Paso 8 de la programación del tipo 5]()
- En el teclado CLICKER®, presione y suelte 0 nuevamente. Esto activará el abrepuertas de garaje y la programación estará completa.
![Chamberlain - KLIK2U - Paso 9 de la programación del tipo 5 Paso 9 de la programación del tipo 5]()
- Para probar y usar, espere 30 segundos, luego ingrese su PIN y presione la tecla 0.
Si el abrepuertas no funciona, repita la programación.
Instalación

Instale fuera del alcance de los niños pequeños a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) por encima de los pisos, rellanos, escalones o cualquier otra superficie adyacente para caminar, y lejos de TODAS las partes móviles de la puerta. Asegure el teclado a una superficie lisa. Monte el teclado fuera de la trayectoria de la puerta de garaje en movimiento, pero a la vista de la misma (se necesita un espacio libre de 10 cm [4"]).
- Retire la cubierta.
- Retire la tapa de la batería para exponer los orificios de montaje.
- Retire la batería y monte el teclado con los tornillos provistos.
- Vuelva a armar.
Cambiar su PIN de 4 dígitos
Ingrese el PIN existente, presione *, ingrese el nuevo PIN y presione *.
Para probar y usar, ingrese su nuevo PIN y presione la tecla 0 .

Batería
|
|
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o LA MUERTE:
|
Reemplace la batería de 9 voltios cuando la luz del teclado se atenúe o no se encienda. Deslice la cubierta hacia arriba, retire la tapa de la batería y reemplace la batería. Puede ser necesario volver a programar.

Preguntas frecuentes
¿Por qué no funciona mi teclado?
- ¿Se encendieron las luces del teclado cuando ingresó su PIN? Si las luces del teclado no se encienden cuando presiona un botón, indica que es necesario reemplazar la batería. Reemplace con una batería de 9V.
- Intente reprogramar el teclado al abre-puertas de garaje.
- Asegúrese de que el teclado sea compatible con su abre-puertas de garaje (abre-puertas de garaje Chamberlain de 315 MHz o 390 MHz fabricados después del 1 de enero de 1993).
- Si las soluciones anteriores no funcionaron, reemplace el teclado.
¿Cómo borro mi PIN?
Para borrar el teclado, mantenga presionadas las teclas * y # juntas hasta que el teclado deje de parpadear. Proceda a reprogramar la entrada sin llave.
¿Puedo programar el teclado para un segundo abre-puertas de garaje?
El teclado solo puede activar un abre-puertas de garaje.
¿Siempre tengo que usar un 0 después de mi PIN de 4 dígitos para activar el abre-puertas?
Después de programar el teclado, cualquier quinto número actuará como el botón "enter" (entrar) para activar el abre-puertas.
¿Por qué la puerta se mueve después de que solo presiono 1 botón numérico?
Después de operar la puerta de garaje con el teclado, las luces del teclado parpadearán durante 10 segundos. El teclado permanece activo durante los 10 segundos de parpadeo; cualquier número activará la puerta.
¿Dónde se encuentra mi botón LEARN (aprender)?
Si está equipado con un botón LEARN (aprender), se puede encontrar en el abre-puertas de garaje o en un receptor externo. Para ubicar el receptor, busque una antena. Algunos receptores requerirán que se retire una cubierta para acceder a las posiciones del interruptor.
¿Tendré que reprogramar el teclado después de cambiar la batería?
El teclado debería conservar su memoria. Si el teclado ya no opera el operador, reprograme el teclado a su sistema.
¿Dónde está mi botón LEARN (aprender) en mi puerta?
La mayoría de los operadores de puertas tienen un receptor de radio incorporado o un receptor externo. El receptor en un abre-puertas generalmente se puede encontrar dentro del gabinete del operador. Para obtener acceso, es posible que necesite permiso si se usa en una puerta comunitaria.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador consumidor de este producto que está libre de defectos en materiales y/o mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra.
AVISO: Para cumplir con las normas de la FCC y/o Industry Canada (IC), se prohíbe el ajuste o las modificaciones de este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la configuración del código o reemplazar la batería. NO HAY OTRAS PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
Probado para cumplir con los estándares de la FCC para uso doméstico o de oficina. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
www.chamberlain.com
1-800-442-1255

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del teclado inalámbrico universal CHAMBERLAIN LIK2U/-P2;KLIK2C/-P2























