Manual de la estación meteorológica AcuRite 02099 / 4409999

Enhorabuena por su nuevo producto AcuRite. Para garantizar el mejor rendimiento posible del producto, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas.

Instrucciones de desembalaje

Retire la película protectora que se aplica a la pantalla LCD antes de utilizar este producto. Localice la pestaña y despéguela para retirarla.

Contenido del paquete

  1. Pantalla con soporte de mesa
  2. Sensor exterior
  3. Adaptador de corriente
  4. 2 pilas AA
  5. Manual de instrucciones

Características y ventajas

SENSOR EXTERIOR

SENSOR EXTERIOR

  1. Colgador integrado
    Para facilitar la colocación.
  2. Indicador de señal inalámbrica
    Parpadea cuando se envían datos a la pantalla.
  3. Compartimento de la batería
  4. Interruptor A-B-C
    Código de identificación que debe coincidir con el interruptor A-B-C de la pantalla para garantizar la sincronización de las unidades.
  5. Tapa del compartimento de la batería

PARTE FRONTAL DE LA PANTALLA

PARTE FRONTAL DE LA PANTALLA

  1. Temperatura exterior actual
    El icono de flecha indica la dirección en la que tiende la temperatura.
  2. Humedad exterior actual
    El icono de flecha indica la dirección en la que tiende la humedad.
  3. Indicador de batería baja del sensor
  4. Índice de calor
    Muestra el cálculo del índice de calor cuando la temperatura es de 27 °C (80 °F) o superior.
  5. Punto de rocío
    Muestra el cálculo del punto de rocío cuando la temperatura es de 26 °C (79 °F) o inferior.
  6. Icono
    Indica que la pantalla está en modo de brillo de atenuación automática
  7. Reloj
  8. Botón
    Para ver los registros altos y bajos.
  9. Indicador de batería baja de la pantalla
  10. y Botones
    Para las preferencias de configuración.
  11. Botón
    Para las preferencias de configuración.
  12. Botón
    Para la configuración de la alarma.
  13. Fecha
  14. Fase lunar
  15. Indicador de nivel de humedad
    Indica un nivel de confort de humedad alto, bajo o ideal.
  16. Presión barométrica
    El icono de flecha indica la dirección en la que tiende la presión.
  17. Humedad interior actual
    El icono de flecha indica la dirección en la que tiende la humedad.
  18. Temperatura interior actual
    El icono de flecha indica la dirección en la que tiende la temperatura.
  19. Pronóstico meteorológico de 12 a 24 horas
    La previsión de autocalibración extrae datos del sensor exterior para generar su previsión personal.
  20. Icono
    Desaparece una vez que se completa la autocalibración del pronóstico del tiempo
  21. Intensidad de la señal del sensor

PARTE POSTERIOR DE LA PANTALLA

PARTE POSTERIOR DE LA PANTALLA

  1. Botón de retroiluminación
    Para la retroiluminación momentánea y el atenuador
  2. Orificios para colgar integrados
    Para facilitar el montaje en la pared.
  3. Compartimento de la batería de reserva
  4. Interruptor A-B-C
    Código de identificación que debe coincidir con el interruptor A-B-C del sensor para garantizar la sincronización de las unidades.
  5. Enchufe para el adaptador de corriente
  6. Adaptador de corriente
  7. Tapa del compartimento de la batería
  8. Botón RESET (restablecer)
    Restablecimiento completo a los valores predeterminados de fábrica.

CONFIGURACIÓN

Configuración del sensor

Configuración del sensor

  1. Ajuste el interruptor A-B-C
    El interruptor A-B-C se encuentra dentro del compartimento de la batería. Se puede ajustar a A, B o C. Sin embargo, debe seleccionar las mismas opciones de letra tanto para el sensor como para la pantalla para que las unidades se sincronicen.

Instalación o sustitución de las pilas
AcuRite recomienda pilas alcalinas de alta calidad en el sensor exterior para obtener el mejor rendimiento del producto. No se recomiendan las pilas de alta resistencia ni las recargables.

  1. Deslice la tapa del compartimento de las pilas. Tenga en cuenta la configuración del interruptor A-B-C dentro del compartimento de las pilas para la configuración de la pantalla.
  2. Inserte 2 pilas AA en el compartimento de las pilas, como se muestra. Siga el diagrama de polaridad (+/-) en el compartimento de las pilas.
  3. Vuelva a colocar la tapa de la batería.

Configuración de la pantalla

Configuración de la pantalla

  1. Ajuste el interruptor A-B-C
    Localice el interruptor A-B-C dentro del compartimento de la batería. Ajuste el interruptor A-B-C a A, B o C. Debe seleccionar las mismas opciones de letra tanto para la pantalla como para el sensor para que las unidades se sincronicen.
  2. Instalación o sustitución de las pilas de reserva (opcional)
    - Retire la tapa del compartimento de las pilas.
    - Inserte 3 pilas alcalinas AAA en el compartimento de las pilas, como se muestra. Siga el diagrama de polaridad (+/–) en el compartimento de las pilas.
    - Vuelva a colocar la tapa de la batería.
  3. Enchufe el adaptador de corriente

IMPORTANTE: Las pilas son una fuente de alimentación de reserva para conservar los registros en caso de un corte de energía. Se recomienda el adaptador de corriente como fuente de alimentación principal para disfrutar de la funcionalidad completa de este producto.

DESECHE LAS PILAS VIEJAS O DEFECTUOSAS DE FORMA SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE Y DE ACUERDO CON LAS LEYES Y REGULACIONES LOCALES.
SEGURIDAD DE LAS PILAS: Limpie los contactos de las pilas y también los del dispositivo antes de instalarlas. Retire las pilas de los equipos que no se vayan a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Siga el diagrama de polaridad (+/-) en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas gastadas del dispositivo. Deseche las pilas usadas correctamente. Solo se deben utilizar pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente al recomendado. NO incinere las pilas usadas. NO deseche las pilas en el fuego, ya que pueden explotar o tener fugas. NO mezcle pilas viejas y nuevas ni tipos de pilas (alcalinas/estándar). NO utilice pilas recargables. NO recargue pilas no recargables. NO cortocircuite los terminales de alimentación.

Ajuste de la hora, la fecha y las unidades

Pulse y suelte el botón " " situado en la parte frontal de la pantalla para entrar en el MODO DE AJUSTE (SET MODE). Una vez en el modo de ajuste, la preferencia que esté configurando parpadeará en la pantalla.
Para ajustar el elemento seleccionado actualmente (parpadeando), pulse y suelte los botones o (mantenga pulsado para ajustar rápidamente).
Para guardar sus ajustes, pulse y suelte el botón " " de nuevo para ajustar la siguiente preferencia. El orden de ajuste de las preferencias es el siguiente:
DST automático (horario de verano ON u OFF)*
HORA DEL RELOJ
MINUTO DEL RELOJ
MES DEL CALENDARIO
FECHA DEL CALENDARIO
AÑO DEL CALENDARIO
UNIDADES DE TEMPERATURA (°C o °F)
UNIDADES DE PRESIÓN (hPa o inHg)
*Si vive en una zona que observa el horario de verano, el DST (Daylight Saving Time) debe estar configurado en ON, incluso si no es actualmente el horario de verano.
Saldrá automáticamente del MODO DE AJUSTE (SET MODE) si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos. Entre en el modo de configuración en cualquier momento pulsando el botón " ".

Ajustes de la retroiluminación de la pantalla

La pantalla a color de esta estación meteorológica cuenta con tres ajustes de iluminación diferentes:
Brillo alto (100%), brillo medio (60%) y brillo bajo (15%). Utilizando solo la alimentación de la batería, la retroiluminación está disponible momentáneamente durante 10 segundos pulsando el botón de retroiluminación (Backlight).
Cuando la pantalla se alimenta con el adaptador de corriente, la retroiluminación permanece encendida al 100% de brillo. Pulse el botón de retroiluminación (Backlight) una vez para atenuar al 60% de brillo; pulse de nuevo para atenuar al 15%, pulse una tercera vez para entrar en el modo de atenuación automática (AUTO DIM).

NOTA: Si mantiene pulsado el botón " " durante 5 segundos, se desactivará la retroiluminación. Una vez que se pulse cualquier botón, la retroiluminación volverá a su ajuste seleccionado.

MODO DE ATENUACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO DIM): Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función de la hora del día y del año.
11 DE MARZO - 4 DE NOVIEMBRE 6:00 a.m. - 9:00 p.m. = 100% de brillo
9:01 p.m. - 5:59 a.m.= 15% de brillo
5 DE NOVIEMBRE - 10 DE MARZO 7:30 a.m. - 7:00 p.m.= 100% de brillo
7:01 p.m. - 7:29 a.m. = 15% de brillo

Colocación para una máxima precisión

Los sensores AcuRite son sensibles a las condiciones ambientales circundantes. La colocación adecuada tanto de la pantalla como del sensor exterior es fundamental para la precisión y el rendimiento de este producto.

Colocación de la pantalla

Coloque la pantalla en un área seca, libre de suciedad y polvo. La pantalla se mantiene en posición vertical para su uso sobre la mesa y se puede montar en la pared.
Colocación de la pantalla

Colocación del sensor exterior

El sensor debe colocarse en el exterior para observar las condiciones exteriores. El sensor es resistente al agua y está diseñado para un uso general en exteriores, sin embargo, para prolongar su vida útil, coloque el sensor en un área protegida de los elementos climáticos directos.
Cuelgue el sensor utilizando el orificio o el colgador integrados, o utilizando una cuerda (no incluida) para colgarlo de un lugar adecuado, como una rama de árbol bien cubierta. La mejor ubicación es de 1 a 2 metros (4 a 8 pies) por encima del suelo con sombra permanente y mucha ventilación para que circule alrededor del sensor.
Colocación del sensor exterior

Directrices importantes de colocación

  • Para garantizar una medición precisa de la temperatura, coloque las unidades fuera de la luz solar directa y lejos de cualquier fuente de calor o conducto de ventilación.
  • La pantalla y el sensor exterior deben estar a menos de 100 m (330 pies) el uno del otro.
  • Para maximizar el alcance inalámbrico, coloque las unidades lejos de objetos metálicos grandes, paredes gruesas, superficies metálicas u otros objetos que puedan limitar la comunicación inalámbrica.
  • Para evitar interferencias inalámbricas, coloque ambas unidades a una distancia mínima de 90 cm (3 pies) de los dispositivos electrónicos (televisor, ordenador, microondas, radio, etc.).

Directrices importantes de colocación

La configuración está completa

El sensor ahora se sincronizará con la pantalla. La sincronización puede tardar unos minutos en completarse. Consulte la sección de solución de problemas de este manual si algo parece no funcionar correctamente.

FUNCIONAMIENTO

Uso de la estación meteorológica

Modo de aprendizaje

La previsión de autocalibración utiliza un algoritmo único para analizar los cambios de presión durante un período de tiempo (denominado "Modo de aprendizaje") para determinar su altitud. Después de 14 días, el icono desaparece de la pantalla. En este punto, la presión autocalibrada se ajusta a su ubicación y la unidad está lista para una predicción meteorológica superior.

Previsión meteorológica

La previsión de autocalibración patentada de AcuRite le proporciona su previsión personal de las condiciones meteorológicas para las próximas 12 a 24 horas mediante la recopilación de datos del sensor en su patio trasero. Genera una previsión con una precisión milimétrica, personalizada para su ubicación exacta.

TORMENTOSO
& VENTOSO

(parpadeo=tormentoso)

NIEVE
PROBABLE

MEZCLA DE NIEVE / LLUVIA PROBABLE

PROBABILIDAD DE LLUVIA

NUBLADO

Fase lunar

Realice un seguimiento de las fases de la luna, transmitidas a través de sencillos iconos de fase lunar:

Fase lunar

Presión barométrica

Las sutiles variaciones en la presión barométrica afectan en gran medida al clima. Esta estación meteorológica muestra la presión actual con un icono de flecha para indicar la dirección en la que tiende la presión (DESCENDENTE, ESTABLE o ASCENDENTE).

Registros de máximas y mínimas

Se muestran los registros de máximas y mínimas de hoy y de todos los tiempos para la temperatura y la humedad interior y exterior. Los registros de hoy se borran automáticamente a las 12:00 am de cada día.
Pulse el botón para recorrer los valores registrados de máximas y mínimas de la temperatura y la humedad exterior e interior. Al ver los registros de todos los tiempos, se muestra una fecha y una marca de tiempo de cuándo se registró cada valor. Saldrá automáticamente de los registros si no se pulsa ningún botón durante 8 segundos.
Para borrar manualmente un registro de MÁXIMA o MÍNIMA, pulse y MANTENGA pulsados los botones y simultáneamente durante 3 segundos mientras visualiza los registros que desea borrar. Aparecen guiones para confirmar que ha borrado los registros.

Alarmas programables

Esta pantalla cuenta con alarmas programables que emiten una alerta para notificarle cuando se ha alcanzado o superado un valor (de temperatura o humedad). Cuando se activa una alarma, la pantalla emite un pitido audible y muestra datos parpadeantes en la categoría afectada. Puede personalizar las alarmas activando o desactivando las alarmas que desee activar o desactivar, e introduciendo sus propios valores para activar la alarma.

Configurar una alarma

1. Pulse y suelte el botón hasta que aparezca en la pantalla la lectura para la que desea configurar una alarma. Aparecerá .
2. Pulse y suelte los botones o hasta que aparezca .
3. Pulse y suelte el botón . Se mostrará el valor actual de la alarma HIGH (ALTA).
4. Pulse y suelte los botones o " para ajustar el valor HIGH (ALTO) de la alarma.
5. Pulse y suelte el botón . Se mostrará el valor actual de la alarma LOW (BAJA).
6. Pulse y suelte los botones o para ajustar el valor LOW (BAJO) de la alarma.
7. Pulse y suelte el botón para finalizar los ajustes de la alarma, O pulse y suelte el botón para pasar a la siguiente lectura.

Desactivar una alarma

1. Pulse y suelte el botón hasta que aparezca en la pantalla la lectura para la que desea desactivar una alarma. Aparecerá .
2. Pulse y suelte los botones " o hasta que aparezca .
3. Pulse y suelte el botón para pasar a la siguiente lectura.
4. Repita los pasos 1-3, según sea necesario.
NOTA: Para desactivar TODAS las alarmas a la vez, pulse y MANTENGA pulsado el botón durante 10 segundos.
Saldrá automáticamente del MODO DE CONFIGURACIÓN de la alarma si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos. Entre en el MODO DE CONFIGURACIÓN de la alarma en cualquier momento pulsando el botón .

Resolución de problemas

Sin recepción del sensor exterior
sin barras
Si el indicador de señal inalámbrica no muestra barras:
  • Reubique la pantalla y/o el sensor exterior. Las unidades deben estar a menos de 100 m (330 pies) una de la otra.
  • Asegúrese de que ambas unidades estén colocadas al menos a 90 cm (3 pies) de distancia de los aparatos electrónicos que puedan interferir con la comunicación inalámbrica (como televisores, microondas, ordenadores, etc.).
  • Utilice pilas alcalinas estándar. No utilice pilas de alta resistencia ni recargables. NOTA: Puede tardar unos minutos para que la pantalla y el sensor se sincronicen después de reemplazar las pilas.

La pantalla no funciona

Compruebe que el adaptador de corriente esté enchufado a la pantalla y a una toma de corriente.

La temperatura exterior
parpadea o
muestra guiones

El parpadeo de la temperatura exterior es generalmente una indicación de interferencia inalámbrica.
  1. Lleve tanto el sensor como la pantalla al interior y retire al menos una pila de cada uno.
  2. Asegúrese de que el interruptor A-B-C de ambas unidades coincida.
  3. Vuelva a instalar las pilas en el sensor exterior.
  4. Vuelva a instalar las pilas en la pantalla.
  5. Deje que las unidades se asienten a un par de pies una de la otra durante unos minutos para obtener una conexión fuerte.

Temperatura o humedad inexactas

  • Asegúrese de que tanto la pantalla como el sensor estén colocados fuera de la luz solar directa y lejos de cualquier fuente de calor o conducto de ventilación.
  • Asegúrese de que ambas unidades estén colocadas lejos de fuentes de humedad.

Si su producto AcuRite no funciona correctamente después de probar los pasos de solución de problemas, llame al (877) 221-1252 o envíe un correo electrónico a info@chaney-inst.com para obtener ayuda.

Cuidado y mantenimiento

Cuidado de la pantalla

Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores cáusticos ni abrasivos. Manténgalo alejado del polvo, la suciedad y la humedad. Limpie los puertos de ventilación regularmente con una suave ráfaga de aire.

Cuidado del sensor exterior

Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores cáusticos ni abrasivos.

Calibración

Las lecturas de temperatura y humedad interior/exterior, y la presión barométrica se pueden calibrar en la pantalla para mejorar la precisión. La calibración puede mejorar la precisión cuando la ubicación del sensor o los factores ambientales afectan la precisión de los datos.
1. Para acceder al modo de calibración, pulse Y MANTENGA PULSADOS los botones , y simultáneamente durante al menos 5 segundos.
2. Para ajustar el elemento seleccionado actualmente (parpadeante), pulse y suelte los botones o para calibrar el valor de los datos más alto o más bajo de la lectura real.
3. Para guardar sus ajustes, pulse y suelte el botón para ajustar la siguiente preferencia. El icono "" permanecerá iluminado junto a los valores calibrados.
El orden de ajuste de preferencias es el siguiente:
TEMPERATURA EXTERIOR HUMEDAD EXTERIOR
TEMPERATURA INTERIOR
HUMEDAD INTERIOR
PRESIÓN BAROMÉTRICA (debe estar configurada en modo MANUAL para calibrar)*
*Para cambiar del modo de presión AUTO a MANUAL y viceversa, pulse Y MANTENGA PULSADO el botón durante 10 segundos. El icono "" aparecerá junto a la presión barométrica para indicar que el modo MANUAL se ha activado. Pulse Y MANTENGA PULSADO el botón durante 10 segundos para volver al modo AUTO.
Después de 20 segundos de inactividad, la pantalla guardará los ajustes y saldrá del modo de calibración. Nota: Las calibraciones se borrarán si la pantalla se reinicia o si se retiran las pilas y se desenchufa el adaptador de corriente.

Especificaciones

RANGO DE TEMPERATURA Exterior: -40ºC a 70ºC; -40ºF a 158ºF
Interior: 0ºC a 50ºC; 32ºF a 122ºF
RANGO DE HUMEDAD Exterior: 1% a 99%
Interior: 1% a 99%
ALCANCE INALÁMBRICO 100 m/330 pies dependiendo de los materiales de construcción de la vivienda
FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO 433 MHz
ENERGÍA

Pantalla: Adaptador de corriente de 5V, 250mA

3 pilas alcalinas AAA (opcional)

Sensor: 2 alcalinas AA
INFORME DE DATOS Datos exteriores: Actualizaciones de 16 segundos
Datos interiores: Actualizaciones de 60 segundos

Información de la FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1-Este dispositivo NO puede causar interferencias perjudiciales, y
2-Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
NOTA: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas de este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Atención al cliente

El servicio de atención al cliente de AcuRite se compromete a proporcionarle el mejor servicio de su clase. Para obtener ayuda, tenga a mano el número de modelo de este producto y póngase en contacto con nosotros de cualquiera de las siguientes maneras:

(877) 221-1252
info@chaney-inst.com

Garantía Limitada de 1 Año

AcuRite es una filial de propiedad total de Chaney Instrument Company. Para las compras de productos AcuRite, AcuRite proporciona los beneficios y servicios establecidos en este documento. Para las compras de productos Chaney, Chaney proporciona los beneficios y servicios establecidos en este documento.
Garantizamos que todos los productos que fabricamos bajo esta garantía son de buen material y mano de obra y, cuando se instalan y operan correctamente, estarán libres de defectos durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
Cualquier producto que, bajo uso y servicio normales, se demuestre que incumple la garantía contenida en este documento dentro de UN AÑO a partir de la fecha de venta será, tras ser examinado por nosotros, y a nuestra entera discreción, reparado o reemplazado por nosotros. Los costos de transporte y los cargos por los productos devueltos correrán a cargo del comprador. Por la presente, renunciamos a toda responsabilidad por dichos costos de transporte y cargos. Esta garantía no se incumplirá, y no daremos crédito por los productos que hayan sufrido un desgaste normal que no afecte la funcionalidad del producto, hayan sido dañados (incluso por actos de la naturaleza), manipulados, abusados, instalados incorrectamente, o reparados o alterados por personas que no sean nuestros representantes autorizados.
La solución para el incumplimiento de esta garantía se limita a la reparación o el reemplazo de los artículos defectuosos. Si determinamos que la reparación o el reemplazo no son factibles, podemos, a nuestra discreción, reembolsar el importe del precio de compra original.
LA GARANTÍA DESCRITA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA PARA LOS PRODUCTOS Y SUSTITUYE EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. POR LA PRESENTE, SE RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS QUE NO SEAN LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Renunciamos expresamente a toda responsabilidad por daños especiales, consecuentes o incidentales, ya sea que surjan por agravio o por contrato de cualquier incumplimiento de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.
Además, renunciamos a la responsabilidad por lesiones personales relacionadas con nuestros productos en la medida permitida por la ley. Al aceptar cualquiera de nuestros productos, el comprador asume toda la responsabilidad por las consecuencias derivadas de su uso o mal uso. Ninguna persona, empresa o corporación está autorizada a obligarnos a ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. Además, ninguna persona, empresa o corporación está autorizada a modificar o renunciar a los términos de esta garantía a menos que se haga por escrito y esté firmado por un agente nuestro debidamente autorizado.
En ningún caso nuestra responsabilidad por cualquier reclamación relacionada con nuestros productos, su compra o su uso de los mismos, excederá el precio de compra original pagado por el producto.
Aplicabilidad de la Política
Esta Política de Devolución, Reembolso y Garantía se aplica únicamente a las compras realizadas en los Estados Unidos y Canadá. Para las compras realizadas en un país que no sea Estados Unidos o Canadá, consulte las políticas aplicables al país en el que realizó su compra.
Además, esta Política se aplica únicamente al comprador original de nuestros productos. No podemos ofrecer ni ofrecemos ningún servicio de devolución, reembolso o garantía si compra productos usados o en sitios de reventa como eBay o Craigslist.
Ley Aplicable
Esta Política de Devolución, Reembolso y Garantía se rige por las leyes de los Estados Unidos y del Estado de Wisconsin. Cualquier disputa relacionada con esta Política se presentará exclusivamente en los tribunales federales o estatales que tengan jurisdicción en el condado de Walworth, Wisconsin; y el comprador consiente la jurisdicción dentro del Estado de Wisconsin.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la estación meteorológica AcuRite 02099 / 4409999

Idiomas disponibles

Tabla de contenido