SunJoe 24V-X2-21LMSP - juhtmeta muruniiduk 48V MAX*/4.0 Ah Manual

Ohutusjuhised

Ohutusjuhised
Kõik kasutajad peavad enne kasutamist need juhised läbi lugema
Järgige alati neid ohutusnõudeid. Nende eiramine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või surma.

Üldised ohutushoiatused!
Selle juhtmeta muruniiduki kasutamisel tuleb alati järgida põhilisi ohutusnõudeid, et vähendada tulekahju, elektrilöögi ja kehavigastuste ohtu. Need ettevaatusabinõud hõlmavad järgmist:
Hoiatus
Ärge kasutage seadet ilma kogu murukogumiskoti, väljaviskekaitsme, tagakaitsme või muude ohutuskaitseseadmeteta, mis on paigaldatud ja korras.
Hoiatus
Mis tahes muu lisaseadme või -tarviku kasutamine võib suurendada vigastuste ohtu.
Hoiatus
Vigastuste ohu vähendamiseks kontrollige murukogumiskoti komplekti sageli ja asendage see soovitatava varuosaga, kui on märke kulumisest või riknemisest. Enne niiduki kasutamist tutvuge juhtnuppudega, eriti sellega, kuidas niidukit hädaolukorras peatada. Niidukit tohivad kasutada ainult need isikud, kes mõistavad juhiseid põhjalikult ja teavad, kuidas masinat kasutada. Lapsi ei tohi kunagi niiduki lähedale lasta. Hoidke see juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja lugege see iga niitmisperioodi alguses uuesti läbi.
Hoiatus
Kokkupuude liikuvate osadega võib põhjustada takerdumist, jäsemete kaotust või muid tõsiseid kehavigastusi. Hoidke kehaosi (st käsi, jalgu) alati liikuvatest osadest ohutus kauguses. Enne kasutamist veenduge, et kõik katted ja kaitsmed on kindlalt paigas. Kuumad pinnad (st mootor) võivad süüdata tuleohtlikke või kergestisüttivaid esemeid ja põhjustada tulekahju või plahvatuse, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi. Hoidke niidukit tuleohtlikest või kergestisüttivatest esemetest ohutus kauguses, kuni kuumad pinnad on täielikult jahtunud. Ärge hoidke niidukit tuleohtlike või kergestisüttivate esemete läheduses.
Kahjustatud tera või kulunud teramutter võib muruniiduki küljest murduda ja põhjustada tõsiseid vigastusi. Enne niiduki kasutamist vahetage kahjustatud tera või teramutter välja.

  1. Vältige ohtlikke olukordi – Ärge kasutage niidukit vihma käes või kui muru on niiske või märg.
  2. Hoidke lapsed, kõrvalseisjad ja lemmikloomad eemal – Hoidke lapsed ja pealtvaatajad niitmise ajal ja masina jahtumisel alati niidukist ohutus kauguses.
  3. Riietuge korralikult – Niiduki kasutamisel kandke alati isikukaitsevahendeid (st prille, kummikindaid, kaitsejalatseid ja tolmumaske) ja sobivat riietust. Lahtised riided, pikad juuksed või ehted võivad liikuvate osade vahele kinni jääda.
  4. Kasutage õiget seadet – Ärge kasutage muruniidukit muuks otstarbeks kui see, milleks see on ette nähtud.
  5. Ärge sundige muruniidukit – See töötab paremini ja väiksema tõenäosusega põhjustab kehavigastusi või mehaanilisi vigastusi, kui seda kasutatakse sellele ettenähtud kiirusel.
  6. Ärge sirutage kaugele – Säilitage alati korralik tasakaal ja tasakaal.
  7. Olge valvel – Olge alati valvel ja jälgige, mida teete. Kasutage tervet mõistust. Ärge kasutage muruniidukit, kui olete väsinud või alkoholi või narkootikumide mõju all.
  8. Ühendage muruniiduk lahti – Lülitage VÄLJA ja eemaldage akud ja ohutusvõti, kui niidukit ei kasutata, enne selle hooldamist, tarvikute vahetamist ja muude hooldustööde tegemist.
  9. Hoidke seisvat muruniidukit siseruumides – Kui muruniidukit ei kasutata, tuleb seda hoida siseruumides kuivas, lukustatud kohas, lastele kättesaamatus kohas.
  10. Hooldage muruniidukit hoolikalt – Hoidke lõikeservad teravad ja puhtad, et tagada parim ja ohutum jõudlus.
  11. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati silmade kaitset – Kaitsevarustus, nagu kaitseprillid, tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver ja kuulmiskaitse, kui neid kasutatakse sobivates tingimustes, vähendab kehavigastuste võimalust.
  12. Vältige tahtmatut käivitamist – Enne akude või ohutusvõtme sisestamist või tööriista ülesvõtmist või kandmist veenduge, et lüliti on asendis OFF (väljas). Elektritööriistade kandmine sõrm lülitil või elektritööriistade laadimine lülitiga asendis ON (sees) võib põhjustada õnnetusi.
  13. Enne elektritööriista käivitamist eemaldage kõik reguleerimisvõtmed või mutrivõtmed – Elektritööriista pöörleva osa külge jäetud mutrivõti või võti võib põhjustada kehavigastusi.

HOIDKE NEED JUHISED ALLES

  1. Hoidke lõiketera terav ja puhas – Korralikult hooldatud teravate servadega lõiketerad ei kiilu kinni ja neid on lihtsam juhtida.
  2. Hoidke kõik kehaosad lõiketerast eemal – Ärge eemaldage lõigatud materjali ega hoidke lõigatavat materjali, kui tera liigub. Veenduge, et lüliti on kinni, kui eemaldate kinnikiilunud materjali. Hetkeline tähelepanematus toote kasutamisel võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi.
  3. Kui muruniiduk tabab võõrkeha, toimige järgmiselt:
    1. Peatage muruniiduk, vabastades lüliti hoova.
    2. Eemaldage akud ja ohutusvõti. iii) Kontrollige kahjustusi.
    3. Enne muruniiduki taaskäivitamist ja kasutamist parandage kõik kahjustused.
  4. Kasutage ainult identseid varuterasid ja muid originaalosi.
  5. Hoidke kaitsmed paigas ja töökorras.

Elektriohutus

  1. Kui akulaadija kaabel on kahjustatud, helistage Snow Joe ® + Sun Joe ® klienditeeninduskeskusesse numbril 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  2. Kui elektritööriista laadimine niiskes kohas on vältimatu, kasutage rikkevooluseadmega (RCD) kaitstud toiteallikat. RCD kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
  3. Vältige keha kokkupuudet maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Elektrilöögi oht on suurem, kui teie keha on maandatud.
  4. Ärge jätke elektritööriistu vihma või niiskuse kätte. Vesi, mis satub elektritööriista, suurendab elektrilöögi ohtu.
  5. Ärge kuritarvitage laadimiskaablit. Ärge kunagi kasutage kaablit laadija kandmiseks, tõmbamiseks või lahtiühendamiseks. Hoidke kaabel eemal kuumusest, õlist, teravatest servadest või liikuvatest osadest. Kahjustatud või sassis kaablid suurendavad elektrilöögi ohtu.
  6. Akulaadija on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks. Ärge laadige akusid vihma käes või niisketes kohtades.

Aku + laadija ohutusjuhised
Pöörame suurt tähelepanu iga akukomplekti disainile, et tagada teile ohutute, vastupidavate ja suure energiatihedusega akude tarnimine. Akuelementidel on lai valik turvaseadmeid. Iga üksikut elementi vormindatakse esialgu ja selle elektrilised karakteristikud salvestatakse. Neid andmeid kasutatakse seejärel ainult parimate võimalike akukomplektide kokkupanekuks. Hoolimata kõigist ettevaatusabinõudest tuleb akude käsitsemisel alati olla ettevaatlik. Ohutu kasutamise tagamiseks tuleb alati järgida järgmisi punkte. Ohutu kasutamine on tagatud ainult siis, kui kasutatakse kahjustamata elemente. Akukomplekti vale käsitsemine võib põhjustada elemendi kahjustusi.

Analüüsid kinnitavad, et suure jõudlusega akude vale kasutamine ja halb hooldus on peamised isiku- ja/või tootekahjustuste põhjused.

Kasutage ainult heakskiidetud asendusakusid; muud akud võivad muruniidukit kahjustada ja põhjustada selle talitlushäireid, mis võivad põhjustada tõsiseid kehavigastusi.

Vigastuste ohu vähendamiseks laadige 24V iON+ liitium-ioon akukomplekte ainult selleks ettenähtud 24V iON+ liitium-ioon laadijas. Muud tüüpi laadijad kujutavad endast tulekahju, kehavigastuste ja kahjustuste ohtu. Ärge ühendage akukomplekte toitepistiku või auto sigaretisüütajaga. Selline väärkasutus keelab või kahjustab akukomplekte jäädavalt.

  • Vältige ohtlikke keskkondi – Ärge laadige akukomplekte vihma, lume või niisketes või märgades kohtades. Ärge kasutage akukomplekte ega laadijat plahvatusohtlikus keskkonnas (gaasilised aurud, tolm või tuleohtlikud materjalid), sest akukomplektide sisestamisel või eemaldamisel võivad tekkida sädemed, mis võivad põhjustada tulekahju.
  • Laadige hästi ventileeritud kohas – Ärge blokeerige laadija tuulutusavasid. Hoidke need vabad, et tagada korralik ventilatsioon. Ärge lubage suitsetamist ega lahtist leeki laetavate akukomplektide läheduses. Väljalastavad gaasid võivad plahvatada.
    MÄRKUS: Akude ohutu temperatuurivahemik on 41°F (5°C) kuni 104°F (40,5°C). Ärge laadige akusid väljas külma ilmaga; laadige neid toatemperatuuril.
  • Hoidke laadija juhet korras – Laadija vooluvõrgust eemaldamisel tõmmake pistikust, mitte juhtmest, et vähendada elektrilise pistiku ja juhtme kahjustamise ohtu. Ärge kunagi kandke laadijat selle juhtmest või tõmmake seda juhtmest, et see pistikupesast lahti ühendada. Hoidke juhet eemal kuumusest, õlist ja teravatest servadest. Veenduge, et juhtmele ei astuta, selle otsa ei komistata ega see ei saaks kahjustada või pingestada, kui laadija on kasutusel. Ärge kasutage laadijat, mille juhe või pistik on kahjustatud. Vahetage kahjustatud laadija kohe välja.
  • Ärge kasutage pikendusjuhet, kui see pole hädavajalik – Vale, kahjustatud või valesti ühendatud pikendusjuhtme kasutamine kujutab endast tulekahju ja elektrilöögi ohtu.
    Kui pikendusjuhet tuleb kasutada, ühendage laadija korralikult ühendatud 16 AWG või suurema pikendusjuhtmega, mille emapistik sobib laadija isaspistikuga. Veenduge, et pikendusjuhe on heas elektrilises seisukorras.
  • Laadija 24VCHRG-DPC on mõeldud ainult 120 V vahelduvvoolule – Laadija tuleb ühendada sobivasse pistikupessa.
  • Kasutage ainult soovitatud lisaseadmeid – Sellise lisaseadme kasutamine, mida akulaadija või akukomplekti tootja ei soovita ega müü, võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või kehavigastusi.
  • Eemaldage laadija vooluvõrgust, kui seda ei kasutata – Eemaldage akukomplektid vooluvõrgust eemaldatud laadijatest.

    Elektrilöögi ohu vähendamiseks eemaldage laadija alati vooluvõrgust enne puhastamist või hooldust. Ärge laske veel laadijasse voolata. Löögiohtude vähendamiseks kasutage maandusrikke voolukatkestit (GFCI).
  • Ärge põletage ega põletage akukomplekte – Akukomplektid võivad plahvatada, põhjustades kehavigastusi või kahjustusi. Akukomplektide põletamisel tekivad mürgised aurud ja materjalid.
  • Ärge purustage, pillake maha ega kahjustage akukomplekte – Ärge kasutage akukomplekte ega laadijat, kui need on saanud tugeva löögi, maha kukkunud, üle sõidetud või muul viisil kahjustatud (st naelaga läbi torgatud, haamriga löödud, peale astutud jne).
  • Ärge võtke lahti – Vale kokkupanek võib kujutada endast tõsist elektrilöögi, tulekahju või mürgiste aku kemikaalidega kokkupuute ohtu. Kui akud või laadija on kahjustatud, võtke ühendust volitatud Snow Joe ® + Sun Joe'ga või helistage Snow Joe ® + Sun Joe ® klienditeeninduskeskusesse numbril 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Aku kemikaalid põhjustavad tõsiseid põletusi – Ärge kunagi laske kahjustatud akukomplektil kokku puutuda naha, silmade või suuga. Kui kahjustatud akukomplekt lekib aku kemikaale, kasutage selle ohutuks kõrvaldamiseks kummi- või neopreenkindaid. Kui nahk puutub kokku akuvedelikega, peske kahjustatud piirkonda seebi ja veega ning loputage äädikaga. Kui silmad puutuvad kokku aku kemikaalidega, loputage neid kohe 20 minutit veega ja pöörduge arsti poole. Eemaldage ja kõrvaldage saastunud riided.
  • Ärge tekitage lühist – Akukomplekt tekitab lühise, kui metallese loob ühenduse akukomplekti positiivse ja negatiivse kontakti vahel. Ärge asetage akukomplekti millegi lähedusse, mis võib põhjustada lühise, näiteks kirjaklambrid, mündid, võtmed, kruvid, naelad ja muud metallesemed. Lühises akukomplekt kujutab endast tulekahju ja tõsiste kehavigastuste ohtu.
  • Hoidke oma akukomplekte ja laadijat jahedas ja kuivas kohas – Ärge hoidke akukomplekte ega laadijat kohtades, kus temperatuur võib ületada 105ºF (40,5ºC), näiteks otsese päikesevalguse käes või sõiduki või metallhoone sees suvel.

Teave akude kohta

  1. Teie juhtmeta muruniidukiga kaasas olevad akukomplektid on ainult osaliselt laetud. Akukomplektid tuleb enne tööriista esmakordset kasutamist täielikult laadida.
  2. Optimaalse aku jõudluse saavutamiseks vältige madala tühjenemise tsükleid, laadides akukomplekte sageli.
  3. Hoidke akukomplekte jahedas kohas, ideaalis temperatuuril 77°F (25°C) ja laetud vähemalt 40%.
  4. Liitium-ioon akud läbivad loomuliku vananemisprotsessi. Akukomplektid tuleb välja vahetada hiljemalt siis, kui nende maht langeb vaid 80%-ni uuest mahust. Vananenud akukomplektide nõrgenenud elemendid ei suuda enam täita kõrgeid võimsusnõudeid, mis on vajalikud teie juhtmeta muruniiduki nõuetekohaseks tööks, ja seetõttu kujutavad endast ohutusriski.
  5. Ärge visake akukomplekte lahtisesse tulle, kuna see kujutab endast plahvatusohtu.
  6. Ärge süüdake akukomplekte ega jätke neid tule kätte.
  7. Ärge tühjendage akusid täielikult. Täielik tühjenemine kahjustab akuelemente. Kõige tavalisem täieliku tühjenemise põhjus on osaliselt tühjenenud akude pikaajaline säilitamine või mittekasutamine. Lõpetage töötamine niipea, kui akude jõudlus langeb märgatavalt või elektrooniline kaitsesüsteem käivitub. Asetage akukomplektid pikaajalisele säilitamisele alles pärast nende täielikku laadimist.
  8. Kaitske akusid ja tööriista ülekoormuse eest. Ülekoormus põhjustab kiiresti ülekuumenemise ja elemendi kahjustusi aku korpuse sees, isegi kui see ülekuumenemine pole väliselt nähtav.
  9. Vältige kahjustusi ja lööke. Vahetage kohe välja akud, mis on kukkunud kõrgemalt kui üks meeter või mis on saanud tugevaid lööke, isegi kui akukomplektide korpus näib olevat kahjustamata. Aku sees olevad elemendid võivad olla tõsiselt kahjustatud. Sellistel juhtudel lugege akude nõuetekohaseks kõrvaldamiseks jäätmekäitlusteavet.
  10. Kui akukomplektid on ülekoormatud ja ülekuumenenud, lülitab integreeritud kaitse väljalülitus seadme ohutuse tagamiseks välja. Kui see olukord juhtub, peatage tööriist ja laske akudel enne taaskäivitamist mõni minut jahtuda.
  11. Kasutage ainult originaalakukomplekte. Muude akude kasutamine kujutab endast tuleohtu ja võib põhjustada vigastusi või plahvatuse.

Teave laadija ja laadimisprotsessi kohta

  1. Kontrollige akulaadija andmesildil märgitud andmeid. Veenduge, et ühendate akulaadija toiteallikaga, mille pinge on märgitud andmesildile. Ärge kunagi ühendage seda erineva võrgupingega.
  1. Kaitske akulaadijat ja selle juhet kahjustuste eest. Hoidke laadijat ja selle juhet eemal kuumusest, õlist ja teravatest servadest. Laske kahjustatud juhtmed viivitamatult parandada kvalifitseeritud tehnikul volitatud Snow Joe Sun Joe ® edasimüüja juures või helistage Snow Joe klienditeeninduskeskusesse numbril 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  2. Elektripistikud peavad sobima pistikupesaga. Ärge kunagi muutke pistikut mingil viisil. Ärge kasutage maandatud seadmetega adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
  3. Hoidke akulaadija, akukomplektid ja juhtmeta tööriist lastele kättesaamatus kohas.
  4. Ärge kasutage akulaadijat muude juhtmeta tööriistade laadimiseks.
  5. Suure kasutuse korral muutuvad akukomplektid soojaks. Enne nende laadimiseks laadijasse sisestamist laske akukomplektidel toatemperatuurini jahtuda.
  6. Ärge laadige akusid üle. Ärge ületage maksimaalseid laadimisaegu. Need laadimisajad kehtivad ainult tühjenenud akudele. Laetud või osaliselt laetud akukomplektide sagedane sisestamine põhjustab ülelaadimist ja elemendi kahjustusi. Ärge jätke akusid laadijasse päevadeks.
  7. Ärge kunagi kasutage ega laadige akusid, kui kahtlustate, et viimasest laadimisest on möödunud rohkem kui 12 kuud. On suur tõenäosus, et akukomplektid on juba saanud ohtlikke kahjustusi (täielik tühjenemine).
  8. Akude laadimine temperatuuril alla 41°F (5°C) põhjustab elementidele keemilisi kahjustusi ja võib põhjustada tulekahju.
  9. Ärge kasutage akusid, mis on laadimisprotsessi ajal kuumuse käes olnud, kuna akuelemendid võivad olla saanud ohtlikke kahjustusi.
  10. Ärge kasutage akusid, mis on laadimisprotsessi ajal kõverdunud või deformeerunud või millel on muid ebatüüpilisi sümptomeid (gaasistamine, susisemine, pragunemine jne).
  11. Ärge kunagi tühjendage akukomplekte täielikult (maksimaalne soovitatav tühjenemissügavus on 80%). Akukomplektide täielik tühjenemine põhjustab akuelementide enneaegset vananemist.

Kaitse keskkonnamõjude eest

  1. Kandke sobivat tööriietust. Kandke kaitseprille.
  2. Kaitske oma juhtmeta tööriista ja akulaadijat niiskuse ja vihma eest. Niiskus ja vihm võivad põhjustada ohtlikke elemendi kahjustusi.
  3. Ärge kasutage juhtmeta tööriista ega akulaadijat aurude ja tuleohtlike vedelike läheduses.
  4. Kasutage akulaadijat ja juhtmeta tööriistu ainult kuivades tingimustes ja ümbritseva õhu temperatuuril 41°F – 105ºF (5°C – 40,5°C).
  1. Ärge hoidke akulaadijat kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 105°F (40,5°C). Eelkõige ärge jätke akulaadijat autosse, mis on pargitud päikese kätte.
  2. Kaitske akusid ülekuumenemise eest. Ülekoormus, ülelaadimine ja otsese päikesevalguse käes viibimine põhjustavad ülekuumenemist ja elemendi kahjustusi. Ärge kunagi laadige ega töötage akudega, mis on üle kuumenenud – võimalusel vahetage need kohe välja.
  3. Hoidke laadijat ja oma juhtmeta tööriista ainult kuivades kohtades, kus ümbritseva õhu temperatuur on 41ºF – 105°F (5°C – 40,5°C). Hoidke oma liitium-ioon akukomplekte jahedas ja kuivas kohas temperatuuril 77°F (25°C). Kaitske akukomplekte, laadijat ja juhtmeta tööriista niiskuse ja otsese päikesevalguse eest. Asetage hoiule ainult täielikult laetud akud (laetud vähemalt 40%).
  4. Vältige liitium-ioon akukomplektide külmumist. Akukomplektid, mida hoiti alla 32°F (0°C) rohkem kui 60 minutit, tuleb ära visata.
  5. Akude käsitsemisel olge ettevaatlik elektrostaatilise laengu suhtes. Elektrostaatilised lahendused võivad kahjustada elektroonilist kaitsesüsteemi ja akuelemente. Vältige elektrostaatilist laadimist ja ärge kunagi puudutage aku pooluseid.

Hoiatus
Safety Instructions for Walk-Behind Mowers (Jalgsi käidavate muruniidukite ohutusjuhised)
General Operation (Üldised juhised)

  • Read, understand and follow all instructions on the (Lugege läbi, mõistke ja järgige kõiki masinal olevaid) machine and in the manual before starting. (ja käsiraamatus olevaid juhiseid enne käivitamist.)
  • Do not put hands or feet near or under the machine. (Ärge pange käsi ega jalgu masina lähedale ega alla.) Always stay clear of the discharge opening. (Hoidke alati väljalaskeavast eemale.)
  • Only responsible adults who are familiar with the (Seda masinat tohivad kasutada ainult vastutustundlikud täiskasvanud, kes on) instructions should be allowed to operate this machine. (juhistega tuttavad.)
  • Clear the mowing area of foreign objects such as rocks, (Eemaldage niidualalt võõrkehad, nagu kivid,) wire, toys and other miscellaneous articles, which could be picked up and thrown by the blade. (traat, mänguasjad ja muud esemed, mis võivad tera poolt üles korjatud ja visatud saada.) Stay behind the handle when the engine (motor) is running. (Seiske mootori töötamise ajal käepideme taga.)
  • Make sure that the mowing area is clear of bystanders (Veenduge, et niidualal ei oleks kõrvalisi isikuid) before starting the machine. (enne masina käivitamist.) Stop the machine if anyone enters the area. (Peatage masin, kui keegi siseneb alale.)
  • Do not operate the machine barefooted or while wearing (Ärge kasutage masinat paljajalu ega sandaalides) sandals. Always wear substantial footwear. (Kandke alati korralikke jalanõusid.)
  • Always look down and behind before and while moving (Vaadake alati alla ja taha enne ja ajal, kui liigute) backward with the mower. (muruniidukiga tagurpidi.)
  • Never direct discharged material toward anyone. (Ärge kunagi suunake väljutatavat materjali kellegi poole.) Avoid discharging material against a wall or other obstruction. (Vältige materjali väljutamist vastu seina või muud takistust.)
  • Do not operate the machine without the entire grass (Ärge kasutage masinat ilma kogu muru) catcher, discharge guard, rear guard or other safety protective devices in place and in proper working order. (kogumiskoti, väljalaskekaitsme, tagakaitsme või muude kaitse seadmeteta, mis on paigaldatud ja töökorras.)
  • Never leave a running machine unattended. (Ärge kunagi jätke töötavat masinat järelevalveta.)
  • Stop the engine (motor) and wait until the blade comes to (Seisake mootor ja oodake, kuni tera täielikult) a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher or unclogging the discharge guard. (seiskub, enne kui puhastate masinat, eemaldate murukoguja või puhastate väljalaskekaitsme.)
  • Operate the machine only in daylight or in good (Kasutage masinat ainult päevavalguses või hea) artificial light. (kunstliku valguse korral.)
  • Do not operate the machine when you are tired or under (Ärge kasutage masinat, kui olete väsinud või) the influence of alcohol or drugs. (alkoholi või narkootikumide mõju all.)
  • Never operate the mower in wet grass. Always be sure of (Ärge kunagi kasutage niidukit märjal murul.) your footing; walk, never run, with the mower. (Olge alati kindel oma jalgealuses; kõndige, ärge kunagi jookske niidukiga.)
  • If the machine should start to vibrate abnormally, stop (Kui masin peaks hakkama ebanormaalselt vibreerima, siis peatage) the engine (motor) and immediately check the machine to ascertain the cause. (mootor ja kontrollige kohe masinat, et selgitada välja põhjus.) Vibration is generally a signal of trouble. (Vibratsioon on tavaliselt märk probleemist.)
  • Keep the blade sharp. (Hoidke tera teravana.)
  • Keep hands and feet away from the cutting area. (Hoidke käed ja jalad lõikealast eemal.)
  • Always wear eye protection when operating the machine. (Kandke masina kasutamisel alati silmakaitset.)
  • Objects struck by the lawn mower blade can cause severe (Muruniiduki tera poolt tabatud esemed võivad põhjustada tõsiseid) injuries. (vigastusi.) The mowing area should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing. (Niiduala tuleb enne iga niitmist hoolikalt kontrollida ja kõikidest esemetest puhastada.)

Slope Operation (Nõlvadel töötamine)
Slopes are major factors related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. (Nõlvad on peamised tegurid, mis on seotud libisemise ja kukkumisega, mis võivad põhjustada tõsiseid vigastusi.) Operation on all slopes requires extra caution. (Kõigil nõlvadel töötamine nõuab erilist ettevaatust.) If you feel uneasy on a slope, do not mow it. (Kui tunnete end nõlval ebamugavalt, siis ärge niitke seda.)

  • Mow across the face of slopes; never mow slopes (Niitke üle nõlvade pinna; ärge kunagi niitke nõlvu) following an up and down traverse. (üles ja alla liikudes.) Exercise extreme caution when changing direction on a slope. (Olge nõlval suuna muutmisel äärmiselt ettevaatlik.)
  • Watch for holes, ruts, bumps, rocks or other hidden (Jälgige auke, rööpaid, muhke, kive või muid peidetud) objects. (objekte.) These may cause an unexpected slip or fall. (Need võivad põhjustada ootamatu libisemise või kukkumise.)
  • Do not mow on wet grass or excessively steep slopes. (Ärge niitke märjal murul või liiga järskudel nõlvadel.) Poor footing could cause a slip and fall accident. (Ebakindel jalgealune võib põhjustada libisemise ja kukkumise.)
  • Do not mow near drop offs, ditches or embankments. (Ärge niitke languste, kraavide või kallaste lähedal.) You could lose your footing or balance. (Võite kaotada oma jalgealuse või tasakaalu.)

Children (Lapsed)
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. (Traagilised õnnetused võivad juhtuda, kui operaator ei ole laste olemasolust teadlik.) Children are often attracted to the machine and the mowing activity. (Lapsi tõmbab sageli masina ja niitmise tegevuse juurde.) Never assume that children will remain where you last saw them. (Ärge kunagi eeldage, et lapsed jäävad sinna, kus te neid viimati nägite.)

  • Keep children out of the mowing area and under the (Hoidke lapsed niidualast eemal ja) watchful care of a responsible adult other than the operator. (operaatorist erineva vastutustundliku täiskasvanu järelevalve all.)
  • Stay alert and turn the mower off if a child enters the area. (Olge valvel ja lülitage niiduk välja, kui laps siseneb alale.)
  • Never let children operate the machine. (Ärge kunagi laske lastel masinat kasutada.)
  • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, (Olge eriti ettevaatlik, kui lähenete pimedatele nurkadele, põõsastele,) trees or other objects that may block your view of a child. (puudele või muudele objektidele, mis võivad blokeerida teie vaatevälja lapsele.)

Service (Hooldus)

  • Stop the machine and remove the batteries and the safety (Seisake masin ja eemaldage akud ja ohutus) key before servicing, cleaning, or removing grass from the lawn mower. (võti enne muruniiduki hooldamist, puhastamist või muru eemaldamist.)
  • Keep all nuts and bolts tight. (Hoidke kõik mutrid ja poldid pingul.)
  • Never tamper with safety devices. Regularly check to (Ärge kunagi muutke ohutusseadiseid.) ensure these devices are in place and in proper working order. (Kontrollige regulaarselt, et need seadmed oleksid paigas ja töökorras.)
  • Keep the mower free from grass, leaves or other (Hoidke niiduk vaba murust, lehtedest või muudest) debris buildup. (prahi kogunemisest.)
  • If you strike a foreign object, stop and inspect the (Kui tabate võõrkeha, siis peatage ja kontrollige) machine. (masinat.) Repair, if necessary, before restarting. (Vajadusel remontige enne taaskäivitamist.)
  • Never make any adjustments or repairs with the engine (Ärge kunagi tehke mingeid seadistusi ega remonte mootori) (motor) running. (töötamise ajal.) Always remove the batteries before adjusting, cleaning or repairing. (Enne reguleerimist, puhastamist või remontimist eemaldage alati akud.)
  • Check the grass bag components and the discharge (Kontrollige sageli murukoti komponente ja) guard frequently and replace with manufacturer's recommended parts when necessary. (väljalaskekaitsmeid ja vajadusel asendage need tootja soovitatud osadega.)
  • Mower blade is sharp. (Niiduki tera on terav.) Wrap the blade or wear gloves, (Mähkige tera või kandke kindaid) and use extra caution when servicing it. (ja olge selle hooldamisel eriti ettevaatlik.)
  • Maintain or replace safety and instruction labels, (Hoidke või asendage ohutus- ja kasutusjuhendi sildid) as necessary. (vajadusel.)
  • If your power tool requires service, contact an authorized (Kui teie elektriline tööriist vajab hooldust, võtke ühendust volitatud) Snow Joe ® + Sun Joe ® dealer or call the Snow Joe Sun Joe ® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). (Snow Joe ® + Sun Joe ® edasimüüjaga või helistage Snow Joe Sun Joe ® klienditeeninduskeskusesse numbril 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).) Only identical replacement parts should be utilized for repairs. (Remondiks tuleks kasutada ainult identseid varuosi.) This will ensure that the safety of the power tool is maintained. (See tagab elektrilise tööriista ohutuse säilimise.)
  • If the battery charger cable is damaged, it must be (Kui akulaadija kaabel on kahjustatud, tuleb see) immediately replaced to avoid a hazard. (ohtude vältimiseks kohe välja vahetada.) Contact the Snow Joe ® + Sun Joe ® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. (Abi saamiseks võtke ühendust Snow Joe ® + Sun Joe ® klienditeeninduskeskusega numbril 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).)

Ohutussümbolid

Järgnevas tabelis on kujutatud ja kirjeldatud ohutussümboleid, mis võivad sellel tootel esineda. Enne seadme kokkupanemist ja kasutamist lugege läbi, mõistke ja järgige kõiki masinal olevaid juhiseid.

Sümbolid Kirjeldused Sümbolid Kirjeldused

Pöörlevad terad. Hoidke käed ja jalad eemal.
Hoidke kõrvalseisjad ja lapsed ohutus kauguses.
Hoiatus. Ettevaatust. Vigastuste ohu vähendamiseks peab kasutaja lugema kasutusjuhendit. Kandke silma- ja kuulmiskaitset. Vigastuste eest kaitsmiseks kandke kõrvaklappe ja kaitseprille.

Ärge jätke seadet vihma kätte ega kasutage seda vihmastes või märgades tingimustes. Hoidke kuivana.
Masina kasutamisel ja prahi käsitsemisel kandke kaitsekindaid ja libisemiskindlaid jalatseid.
Libisemisoht kallakul – libisemise ja kukkumise vältimiseks olge kallakutel niitmise ajal eriti ettevaatlik. Pöörleva niiduki tera võib varbad või sõrmed ära lõigata.
Lendavad esemed ja pöörlev tera võivad põhjustada tõsiseid vigastusi. Hoidke kõrvalseisjad tööpiirkonnast ohutus kauguses.
Terad pöörlevad ka pärast masina väljalülitamist edasi.
Enne ülevaatuse, puhastamise ja hoolduse teostamist lülitage masin alati VÄLJA ja eemaldage ohutusvõti.
Pöörlevad terad. Hoidke käed ja jalad masina töötamise ajal avast eemal. Muruniidukiga tagurdades vaadake taha.
Kasutamiseks ainult siseruumides. Kasutage akulaadijat ainult siseruumides.

Tundke oma juhtmeta muruniidukit

Enne niiduki kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja ohutusjuhised. Võrrelge allolevat illustratsiooni niidukiga, et tutvuda erinevate juhtnuppude ja reguleerimisvõimaluste asukohaga. Hoidke see juhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
Ülevaade

  1. Iseliikuv hoob
  2. Pehme käepide
  3. Lülitushoob
  4. Ohutusnupp
  5. Iseliikuva kiiruse reguleerimise ketas
  6. Ülemine käepideme raam
  7. Käepideme vabastusnupp
  8. Alumine käepideme raam
  9. Käepideme riiv
  10. Rohu indikaatori aken
  11. Rohukogumiskoti kate
  12. Rohukogumiskoti käepide
  1. Rohukogumiskott
  2. Väljaviske klapp
  3. Tagumine ratas
  4. Kõrguse reguleerimise hoob
  5. Külgväljaviske uks
  6. Niiduki korpus
  7. Aku pesa kate
  8. Aku pesa
  9. Mootori korpus
  10. Ohutusvõti
  11. Eesmine ratas
  12. Transpordikäepide
  1. Multšimispistik
  2. Külgväljaviske renn
  3. 24V iON+ liitiumioon topeltpordiga laadija (24VCHRG-DPC)
  4. Laadija pistik
  5. Aku indikaator
  6. Aku indikaatori nupp
  7. Vajutatav lukustusnupp
  8. 24V iON+ liitiumioonaku (2 x 24VBAT) eksklusiivse EcoSharp ® tehnoloogiaga

Tehnilised andmed

Harjadeta mootor Sisend: 1100 W
Väljund: 900 W
Aku pinge max* 48V alalisvool (2 x 24V)
Aku mahtuvus 4,0 Ah
Laadija sisend 120V AC, 60Hz, 160 W
Laadija väljund 26 V DC, 2 x 2,2 A
Laadimisaeg max 1 tund 50 minutit
Lõikelaius max 20 tolli (51 cm)
Lõikekõrgus 1,2 tolli kuni 3,5 tolli
(30 mm kuni 90 mm)
Korpus suurus 21 tolli (53,3 cm)
Rohupüüdjakott maht 13,2 gallonit (50 L)
Iseliikuv kiirus 0,6 m/s – 1,4 m/s
Tühikäigukiirus 2500 p/min
Netokaal 65 naela (29,6 kg)

* Genereerib 48 V max kahe 24 V liitiumioonakuga. Esialgne tühikäigu pinge, täielikult laetud aku kohta, on maksimaalselt 24 V. Nominaalne pinge tüüpilise koormuse korral on 21,6 V.

Lahtipakkimine

Karbi sisu

  • Juhtmeta muruniiduk
  • Ohutusvõti
  • Rohukogumiskott
  • Külgväljaviske renn
  • Multšimispistik (paigaldatud tagumisse väljaviskeavasse)
  • 24V iON+ liitiumioonakud (2)
  • 24V iON+ liitiumioon topeltpordiga laadija
  • Kasutusjuhend ja registreerimiskaart
  1. Eemaldage muruniiduk ettevaatlikult ja kontrollige, kas kõik ülaltoodud esemed on kaasas.
  2. Kontrollige toodet hoolikalt, et veenduda, et saatmise ajal ei ole tekkinud purunemisi ega kahjustusi.
    MÄRKUS: Ärge visake saatmiskarpi ja pakkematerjali ära enne, kui olete valmis oma uut juhtmeta muruniidukit kasutama. Pakend on valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage need materjalid nõuetekohaselt vastavalt kohalikele eeskirjadele.


Seadmed ja pakkematerjal ei ole mänguasjad. Ärge laske lastel mängida kilekottide, fooliumide või väikeste osadega. Neid esemeid saab alla neelata ja need võivad põhjustada lämbumisohtu!

Aku kasutamine

Seade töötab kahe liitiumioonakuga. Akud on täielikult suletud ja hooldusvabad.

Juhtmeta muruniidukit saab kasutada ainult mõlema akuga koos. Üks aku ei suuda tööriistale piisavalt voolu anda. Kasutage kindlasti kahte sama pinge ja sama mahutavusega akut. Tööriista kasutamine erineva mahutavusega akudega kahjustab akusid.

Enne esimest kasutamist vajavad akud täielikuks laadimiseks 1 tunni ja 50 minuti pikkust laadimisaega. Kui akude mahtuvus on madal, laadige enne töö jätkamist uuesti 1 tund ja 50 minutit.

Aku laetuse taseme indikaator
Akud on varustatud nupuga laetuse taseme kontrollimiseks. Lihtsalt vajutage nuppu, et lugeda aku laetuse taset aku indikaatori LED-idelt:

  • Kõik 3 taseme jälgimise LED-i põlevad: Aku laetuse tase on kõrge.
  • 2 taseme jälgimise LED-i põlevad: Aku laetuse tase väheneb. Lõpetage töö niipea kui võimalik.
  • 1 taseme jälgimise LED põleb: Aku on tühi. Lõpetage töö VIIVITAMATULT ja laadige akut. Vastasel juhul lüheneb aku kasutusiga oluliselt.
    Tuled Valgusindikaatorid
    Laetuse taseme nupp
    Aku on 30% täis ja vajab laadimist
    Aku on 60% täis ja vajab peagi laadimist
    Aku on täis

MÄRKUS: Kui laetuse taseme nupp ei tundu töötavat, sisestage akud laadijasse ja laadige vastavalt vajadusele.
MÄRKUS: Vahetult pärast aku kasutamist võib laetuse taseme nupp näidata madalamat laetustaset kui mõne minuti pärast kontrollimisel. Aku elemendid "taastavad" osa oma laetusest pärast puhkamist.

Laadija kasutamine

Hoiatus
Laadige ainult 24 V iON+ liitiumioonakusid nende ühilduva 24 V iON+ liitiumioonlaadijaga. Muud tüüpi akud võivad põhjustada kehavigastusi ja kahjustusi. Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge laske vett laadija AC/DC pistikusse.

Millal laadida iON+ 24VBAT liitiumioonakusid
MÄRKUS: iON+ 24VBAT liitiumioonakudel ei teki "mälu", kui neid laadida pärast osalist tühjenemist. Seetõttu ei ole vaja akusid tühjaks lasta enne nende laadijasse panemist.

  • Kasutage aku laetuse indikaatortulesid, et teha kindlaks, millal laadida oma iON+ 24VBAT liitiumioonakusid.
  • Saate oma akude laetust "täiendada" enne suure töö alustamist või pärast pikka kasutuspäeva.

Akude laadimine

  1. Avage akupesa kaas ja vajutage akudel olevaid lukustusnuppe, et akud akupesast välja tõmmata (joonis 1).
    Akude laadimine - samm 1
  1. Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge on sama, mis on märgitud akulaadija andmesildil. Seejärel sisestage laadija pistik seinakontakti. Laadija ühendamisel süttivad kaks rohelist tuld ja jäävad roheliseks (joonis 2).
    Akude laadimine - samm 2
  1. Asetage akud laadijasse, libistades akud, et need oma kohale lukustuksid. Kui sisestate akud laadijasse, kustuvad kaks rohelist tuld ja süttivad punased tuled, mis näitavad, et akud laadivad (joonis 3).
    Akude laadimine - samm 3
  2. Kui laadija tuled muutuvad roheliseks, on akud täielikult laetud (joonis 3).
    MÄRKUS: Täielikult tühjenenud aku, mille sisetemperatuur on normaalses vahemikus, laadib täielikult 1 tunni ja 50 minutiga (vahemikus 32ºF/0ºC kuni 113ºF/45ºC).
  3. Kui indikaatortuled üldse ei sütti, kontrollige, kas akud on täielikult pesasse paigutatud. Eemaldage akud ja sisestage need uuesti. Kui probleem püsib, võtke abi saamiseks ühendust volitatud Snow Joe ® + Sun Joe ® edasimüüjaga või helistage Snow Joe ® + Sun Joe ® klienditeeninduskeskusesse numbril 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  4. Kui laadimine on lõppenud, eemaldage akud laadijast, vajutades lukustusnuppe ja libistades akud tagasi, et need laadijast vabastada (joonis 4).

    Ettevaatust
    TULEOHT. Akude laadijast eemaldamisel veenduge, et olete esmalt laadija pistikupesast eemaldanud ja seejärel eemaldage akud laadijast.
    Hoiatus
    See laadija ei lülitu automaatselt välja, kui akud on täielikult laetud. Palun ärge jätke akusid laadijasse. Lülitage laadija välja või eemaldage see vooluvõrgust, kui laadimine on lõppenud.

    Akude laadimine - samm 4
  1. Akude õigeaegne laadimine aitab pikendada akude eluiga. Peate akusid laadima, kui märkate seadme võimsuse langust.

Oluline teave
Ärge kunagi laske akudel täielikult tühjeneda, kuna see põhjustab akudele pöördumatut kahju.

Kuumade või külmade akude laadimine
Laadija aluse rohelised indikaatortuled näitavad, et akude temperatuur on väljaspool laadimisvahemikku. Kui akud on vastuvõetavas vahemikus, toimub tavaline laadimine ja punane tuli põleb pidevalt. Kuumade või külmade akude laadimine võib võtta kauem aega.

Liitiumioonakude laadimise olek
Aku temperatuur Laadija aluse indikaatortuli Aku indikaatortuli Laadimise olek
Liiga kuum Roheline Vilguvad koos Ei lae
Normaalne vahemik Punane Vilguvad ükshaaval Tavaline laadimine
Liiga külm Roheline Vilguvad koos Ei lae

Kokkupanek

Hoiatus
Ärge sisestage akusid enne kokkupaneku lõpetamist. Selle eiramine võib põhjustada juhusliku käivitumise ja tõsiseid kehavigastusi.
Hoiatus
Enne mis tahes hooldustööde tegemist veenduge, et akud ja turvavõti on seadmest eemaldatud. Selle hoiatuse eiramine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi.
Hoiatus
Toode peab olema enne kasutamist täielikult kokku pandud. Ärge kasutage toodet, mis on ainult osaliselt kokku pandud või kokku pandud kahjustatud osadega.
MÄRKUS: Enne muruniiduki kasutamist järgige neid juhiseid käepideme ja murukoti kokkupanekuks.

Käepideme kokkupanek

  1. Seade saabub koos käepideme raamiga, mis on hoiustamiseks alla volditud. Käepideme lahtivoltimiseks vajutage käepideme riivi alla ja keerake käepideme raam üles, kuni käepideme raam klõpsatab tööasendisse (joonis 5).
    Käepideme kokkupanek - samm 1
  1. Vajutage alla käepideme vabastusnuppu, mis asub käepideme raami keskmisel ribal, samal ajal tõmmake ülemist käepideme raami, et seda täielikult pikendada (joonis 6).
    Käepideme kokkupanek - samm 2

Murukogumiskoti paigaldamine

  1. Tõstke väljaviske klapp üles ja eemaldage multšimispistik, mis on sisestatud tagumisse väljaviskeavasse (joonis 7).
    Murukogumiskoti paigaldamine - samm 1
  1. Kui väljaviske klapp on üles tõstetud, hoidke murukogumiskotti käepidemest ja kinnitage tugivarda otsad mõlemal küljel olevate konksude külge (joonis 8).
    Murukogumiskoti paigaldamine - samm 2
  2. Vabastage väljaviske klapp nii, et see toetuks murukotile. (Joonis 9).
    Murukogumiskoti paigaldamine - samm 3

Külgväljaviske renni kokkupanek + paigaldamine
Kasutage oma muruniidukil külgväljaviske renni, kui muru on multšimiseks liiga pikk või kui eelistatakse külgväljaviset. Külgväljaviske renni abil toodetud murukõrred on märgatavalt suuremad kui multšimispistiku abil toodetud murukõrred.
MÄRKUS: Külgväljaviske renni kasutamisel ärge pange murukogumiskotti kokku. Sisestage multšimispistik tagumisse väljaviskeavasse.

  1. Tõstke külgväljaviske uks üles.
  2. Joondage külgväljaviske renni sooned ukse alumisel küljel olevate tihvtidega ja kinnitage sooned tihvtidele (joonis 10).
    Külgväljaviske renni kokkupanek + paigaldamine
  3. Vabastage külgväljaviske uks.

Multšimispistiku kokkupanek + paigaldamine
Teie muruniiduk on varustatud multšimispistikuga, mis võimaldab teral muru lõigata ja uuesti lõigata, et saada peenemad murukõrred.
MÄRKUS: Multšimispistiku kasutamisel ärge pange kokku murukogumiskotti ega külgväljaviske renni.
MÄRKUS: Kui murukogumiskotti ei ole kinnitatud, tuleb multšimispistik sisestada tagumisse väljaviskeavasse.

  1. Tõstke väljaviske klapp üles.
  2. Sisestage multšimispistik täielikult tagumisse väljaviskeavasse ja veenduge, et see on kindlalt paigas (joonis 11).

  1. Vabastage väljaviske klapp.

Kasutamine

See muruniiduk on mõeldud kasutamiseks eramajapidamistes väikeste muruplatside ja aedade niitmiseks. See muruniiduk ei ole mõeldud muru niitmiseks avalikes parkides, mänguväljakutel, taludes või metsades. Ärge kasutage seda muruniidukit muuks otstarbeks kui see, milleks see on mõeldud.

Lõikekõrguse reguleerimine
See juhtmeta muruniiduk on varustatud 7-positsioonilise kõrguse reguleerimise hoovaga, et kohandada muru lõikekõrgust vahemikus 1,2 tolli kuni 3,5 tolli (30 mm kuni 90 mm). Muru lõikekõrguse muutmiseks järgige alltoodud juhiseid.
Hoiatus
Enne nende reguleerimiste tegemist eemaldage muruniidukilt akud ja kaitsevõti ning oodake, kuni pöörlev tera on täielikult seiskunud.
JÄRGIGE ALATI KÕIKI OHUTUSABINÕUSID JA SOOVITUSI, MIS ON EELNEVALT SELLE KÄSIRAAMATU LOETLETUD.

  1. Lülitage muruniiduk välja ning eemaldage akud ja kaitsevõti (joonis 12).
    Lõikekõrguse reguleerimine - Samm 1
  2. Lükake lõikekõrguse reguleerimise hoob algsest pesast väljapoole (joonis 13).
    Lõikekõrguse reguleerimine - Samm 2
  1. Sisestage hoob soovitud pessa.
    7-positsiooniline kõrguse reguleerimine (eesmisest tagumiseni):
    1. 1,2 tolli (30 mm)
    2. 1,6 tolli (40 mm)
    3. 2,0 tolli (50 mm)
    4. 2,4 tolli (60 mm)
    5. 2,8 tolli (70 mm)
    6. 3,1 tolli (80 mm)
    7. 3,5 tolli (90 mm)
  2. Sisestage akud ja kaitsevõti tagasi muruniidukisse ning jätkake tavapärase kasutamisega.

Käivitamine + Seiskamine
Hoiatus
Enne niiduki sisselülitamist veenduge, et see ei puutuks kokku võõrkehadega. Hoidke oma käed ja jalad ohutus kauguses pöörlevast niiduki terast ja väljutusavast. Nende hoiatuste eiramine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi.
Oluline teave
Ärge käivitage niidukit kõrges rohus.

  1. Veenduge, et seadme lülitushoob ei oleks alla vajutatud. Sisestage akud ja kaitsevõti vastavatesse pesadesse (joonis 14). Sulgege akupesa kaas.
    Käivitamine + Seiskamine - Samm 1
  2. Masina käivitamiseks vajutage ja hoidke all turvalukustusnuppu, tõmmates samal ajal lülitushooba enda poole (joonis 15).
    Käivitamine + Seiskamine - Samm 2
  1. Kui masin on sisse lülitatud, vabastage turvalukustusnupp ja jätkake kasutamist.
  2. Niiduki seiskamiseks vabastage lülitushoob.

Hoiatus
Niiduki tera jätkab pöörlemist lühikest aega pärast seadme väljalülitamist. Ärge kallutage ega kandke seadet, kui mootor veel töötab, ja ärge puudutage tera, kui see veel pöörleb. Selle eiramine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi.

Iseliikuva süsteemi kasutamine
Juhtmeta muruniiduk on varustatud muutuva kiirusega iseliikuva süsteemiga, mis on sõltumatu ja mida saab kasutada ilma tera pöörlemiseta. Näiteks kui olete muru niitmise lõpetanud, saate kasutada iseliikuvat süsteemi, et viia niiduk tagasi hoiukohta ilma tera pöörlemiseta. Või võite valida niiduki kasutamise mitte-iseliikuva niidukina, et maksimeerida aku tööaega. Iseliikuva süsteemi kasutamiseks ilma tera pöörlemiseta lükake ja hoidke iseliikuvat hooba käepideme vastu. Iseliikuva süsteemi väljalülitamiseks vabastage iseliikuv hoob (joonis 16). Süsteemil on muutuv kiirus. Reguleerige kiirust, keerates kiiruse reguleerimise nuppu, nagu näidatud (joonis 16).
Iseliikuva süsteemi kasutamine - Samm 1
Iseliikuva süsteemi kasutamiseks koos tera pöörlemisega niitmiseks:

  1. Käivitage muruniiduk, nagu on näidatud sammudes 1 kuni 3 jaotises Käivitamine + Seiskamine.
  2. Hoides lülitushooba vasaku käega käepideme vastu, lükake iseliikuv hoob parema käega käepideme vastu.
  3. Jätkake kasutamist, hoides mõlema käega koos iseliikuvat hooba ja lülitushooba pehme käepidemega (joonis 17).
    Iseliikuva süsteemi kasutamine - Samm 2
    MÄRKUS: Kui iseliikuv süsteem on välja lülitatud, võib muruniiduk blokeerida tagurpidi niitmise. Sel juhul lükake lihtsalt veidi ettepoole ja seejärel liigutage niidukit vajadusel tagasi. Kasutamise ajal võib olla lihtsam niita ümber objekti, kui iseliikuv süsteem on välja lülitatud.
    Hoiatus
    Vigastuste ohu vähendamiseks ärge kunagi proovige lüliti või iseliikuva süsteemi tööd tühistada. Kasutage iseliikuvat süsteemi ainult ettenähtud otstarbel.

Rohukoti täitumise taseme indikaator

  1. Rohukott on varustatud täitumise taseme indikaatoraknaga, mille avab õhuvool, mida muruniiduk töö ajal tekitab (joonis 18).
    Rohukoti täitumise taseme indikaator
  2. Kui klapp sulgub niitmise ajal, näitab see, et rohukott on täis ja tuleb tühjendada.
    MÄRKUS: Täitumise taseme indikaatori nõuetekohase toimimise tagamiseks hoidke klapi all olevad augud puhtad ja läbilaskvad.

Niitmise näpunäited
Hoiatus
Enne niitmist kontrollige ala ja eemaldage kõik kivid, kepid, juhtmed ja muud võõrkehad, mida pöörlev tera võib üles korjata ja välja visata. Selle eiramine ei kahjusta mitte ainult niiduki tera, vaid võib kaasa tuua ka tõsiseid kehavigastusi.

  • Kontrollige perioodiliselt niitmistera kulumismärke ja vajadusel vahetage see välja, nagu on kirjeldatud hooldusosas.
    MÄRKUS: Terav tera parandab oluliselt niiduki jõudlust, eriti kõrgete rohuliblede niitmisel.
  • Paksu rohu niitmisel vähendage oma kõndimiskiirust, et võimaldada tõhusamat lõikamist ja lõikude nõuetekohast väljutamist. Terve muru jaoks lõigake alati ära üks kolmandik või vähem rohu kogupikkusest. Keskmine muru peaks olema jahedatel kuudel umbes 1,5 tolli kuni 2 tolli (3,8 cm kuni 5 cm) pikk ja kuumadel kuudel üle 2 tolli (5 cm) pikk. Kui on kasvu, tuleks muru sügisel niita.
  • Muru näeb parem välja, kui seda niidetakse alati samale kõrgusele ja vahelduvates suundades.
  • Kruusapindade ületamisel vabastage lülitushoob, et niiduk välja lülitada. Pöörlev tera võib kivid üles korjata ja välja visata.
  • Seadke niiduk kõrgeimale lõikekõrgusele, kui niidate ebatasasel pinnal või kõrges umbrohus.
    Hoiatus
    Kui tabate võõrkeha, peatage mootor ja eemaldage akud. Enne töö jätkamist kontrollige niidukit põhjalikult ja parandage kõik kahjustused.
  • Oluline teave
    Ärge kunagi avage väljutusklappi, kui rohu kogumiskott on eemaldatud (tühjendamiseks) ja mootor veel töötab. Pöörlev tera võib põhjustada tõsiseid vigastusi!
  • Kinnitage alati hoolikalt väljutusklapp ja rohu kogumiskott. Enne rohu kogumiskoti tühjendamist lülitage mootor välja. Veenduge alati, et kasutaja ja niiduki korpuse vahel oleks piisav ohutu kaugus (tagatud pikkade käepidemete pikkusega). Olge eriti ettevaatlik nõlvadel ja kallakutel niitmisel ja suuna muutmisel.
  • Säilitage kindel jalgealune ja kandke tugevaid, libisemiskindlaid jalatseid ja pikki pükse. Niitke alati üle kallaku (mitte üles ja alla).
  • Ohutuse kaalutlustel ei tohi muruniidukit kasutada üle 15-kraadise kaldega nõlvade niitmiseks.
  • Olge eriti ettevaatlik muruniiduki tagurdamisel ja enda poole tõmbamisel, kuna selline masina manööverdamine kujutab endast komistamisohtu.
  • Tõhusa multšimise tagamiseks ärge niitke märga rohtu; see kipub kleepuma teki alaküljele, takistades rohulõikude nõuetekohast multšimist. Parim aeg rohu niitmiseks on hilisel pärastlõunal, kui rohi on kuiv ja äsja niidetud ala ei puutu kokku otsese päikesevalgusega.
  • Parima multšimise tagamiseks seadke lõikekõrgus nii, et eemaldaksite umbes ühe kolmandiku rohu pikkusest, ideaalis mitte rohkem kui 1,5 tolli korraga. Kui rohi on üle kasvanud, võib olla vajalik suurendada lõikekõrgust, et muuta niitmine lihtsamaks ja vältida mootori ülekoormamist. Aeglustage oma niitmise tempot kõrge või paksu rohu korral. Eriti paksu või kõrge rohu multšimiseks on soovitatav kõigepealt niita kõrge lõikekõrguse seadistusega ja seejärel uuesti lõigata lõpliku lõikekõrguseni. Vastasel juhul tehke kitsamaid lõikeid ja niitke aeglaselt. VEENDUGE ALATI, ET TERA ON TERAV

Hooldus + korrashoid


Enne niiduki puhastamist, parandamist või kontrollimist peatage masin, eemaldage akud ja turvavõti. Veenduge, et kõik liikuvad osad on täielikult seiskunud.

Üldine

  • Hoidke niiduk alati puhtana ja vaba rohust, mustusest või muust prahist.
  • Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ning õli- ja rasvavabad.
  • Pärast iga niitmist eemaldage kogunenud rohulibled ja praht kas kuiva lapi või käsiharjaga. Võite seadmeid puhastada ka niiske lapi ja pehme, mitteabrasiivse seebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega tugevaid lahusteid, kuna need võivad kahjustada seadme plastkomponente. Veenduge, et seadme sisemusse ei satuks vett, kuna vee sattumine võib hävitada lülitusmehhanismi ja elektrimootori.
  • Ärge puhastage muruniidukit voolava veega, eriti kõrgsurveveega.
  • Enne iga kasutamist kontrollige kõigi mutrite, poltide ja kruvide õiget pingutust.
  • Kontrollige sageli rohu kogumiskoti komplekti kulumismärkide suhtes ja kahjustuste korral asendage see kohe originaalvaruosaga.
  • Vahetage liigselt kulunud või kahjustatud osad kohe välja.
  • Niiduki eluea maksimeerimiseks tuleks kõiki kruvitud osi, sealhulgas rattaid ja telgesid, puhastada ja määrida. Seadme sees ei ole osi, mis vajaksid täiendavat hooldust või määrimist.

Tera hooldus

Niiduki tera on terav ja võib ebaõige käsitsemise korral põhjustada tõsiseid kehavigastusi. Mähkige tera või kandke kaitsekindaid ja olge käsitsemisel eriti ettevaatlik. Terastera on loodud pika või sitke rohu peeneks lõikamiseks. Lõikekvaliteedi halvenemine viitab tera kulumisele või kahjustusele. Järgige neid samme, et teha kindlaks, kas tera tuleb uuesti teritada või välja vahetada:

  1. Ühendage niiduki toiteallikas lahti, eemaldades akud ja turvavõtme.
  2. Pöörake niiduk küljele, et paljastada tera korpuse alumine külg.
  3. Kontrollige tera.
    1. Kui tera on nüri või sellel on väike kulumine, siis teritage uuesti.
    2. Kui teral on märke suuremast kulumisest või kahjustusest (st sooned, painutatud), vahetage välja.


Liigselt vibreeriv niiduk näitab, et tera ei ole korralikult tasakaalus või on eseme tabamisel deformeerunud. Sel juhul tuleb tera parandada või välja vahetada. Palun järgige tera hooldamisel õigeid hooldusprotseduure.

Tera vahetus

Kasutage ainult selle niiduki jaoks ettenähtud originaalvaruosi. Osade kasutamine, mis ei vasta originaalseadmete spetsifikatsioonidele, võib põhjustada muruniiduki ebaõiget toimimist ja seada ohtu operaatori ohutuse.

  1. Eemaldage akud ja turvavõti niidukist.
  2. Pöörake niiduk küljele, et paljastada tera korpuse alumine külg.
  3. Kasutage tera haaramiseks lappi või kandke vastupidavaid kindaid.
  4. Kasutades 27 mm mutrivõtit (ei ole kaasas), eemaldage tera kinnitav lukustusmutter, keerates lukustusmutrit vastupäeva, seejärel eemaldage tera ettevaatlikult (joonised 19 kuni 20).
    Blade Replacement - Step 1
    Blade Replacement - Step 2
  1. Paigaldage uus tera samasse asendisse ja kinnitage originaal lukustusmutriga (joonis 21).
    Blade Replacement - Step 3

Hoiustamine

Muruniiduki hoiustamiseks ettevalmistamiseks järgige alltoodud samme:

  1. Eemaldage akud ja turvavõti akupesast.
  2. Eemaldage rohu kogumiskott. Lülitage kõrguse reguleerimise hoob madalaimasse lõikekõrguse pessa.
  3. Puhastage niiduk niiske lapi või käsiharjaga.
  4. Kontrollige niidukit hoolikalt kulunud, lahtiste või kahjustatud osade suhtes. Kontrollige ühendusi ja kruvisid ning pingutage vajadusel. Pöörake erilist tähelepanu niiduki terale ja vahetage/teritage seda, kui sellel on kulumismärke. Vaadake jaotist Hooldus ja korrashoid.
  5. Hoidke niidukit siseruumides kuivas, puhtas ja jahedas kohas lastele kättesaamatus kohas. Ärge hoidke seadet söövitavate materjalide, nagu väetise ja kivisoola kõrval.
  6. Ärge katke muruniidukit tahke plastlehega. Plastkatted püüavad niiduki ümber niiskust, mis võib seadet kahjustada.
  7. Vajutage käepideme raami keskmisel ribal asuvat käepideme vabastusnuppu ja samal ajal lükake ülemine käepideme raam, et sisestada see alumisse käepideme raami.
  1. Vajutage ja hoidke all käepideme riivi. Pöörake käepideme raami õrnalt niiduki esiosa poole, kuni kuulete ja tunnete, et käepideme raam lukustub hoiustusasendisse (joonis 22).
    Storage

Kõrvaldamine

Ringlussevõtt + kõrvaldamine
Toode on pakendis, mis kaitseb seda transportimise ajal tekkivate kahjustuste eest. Hoidke pakend alles, kuni olete kindel, et kõik osad on kohale toimetatud ja toode töötab korralikult. Seejärel suunake pakend ringlusse või hoidke seda pikaajaliseks hoiustamiseks.

WEEE sümbol. Elektrilisi jäätmeid ei tohi visata koos olmejäätmetega. Palun suunake ringlusse, kui vastavad võimalused on olemas. Ringlussevõtu eeskirjade kohta küsige kohalikult omavalitsuselt või kohalikust kauplusest.

Aku hoiatus + kõrvaldamine

Kõrvaldage akud alati vastavalt föderaalsetele, osariigi ja kohalikele eeskirjadele. Ringlussevõtu asukohtade leidmiseks võtke ühendust oma piirkonna ringlussevõtu agentuuriga.

Isegi tühjenenud akud sisaldavad energiat. Enne kõrvaldamist kasutage elektrilinti, et katta klemmid, et vältida aku lühistamist, mis võib põhjustada tulekahju või plahvatuse.

Vigastuste või plahvatuse ohu vähendamiseks ärge kunagi põletage ega põletage akut, isegi kui see on kahjustatud, tühi või täielikult tühjenenud. Põletamisel eraldub ümbritsevasse atmosfääri mürgiseid aure ja materjale.

  1. Akud on seadmeti erinevad. Spetsiifilise teabe saamiseks vaadake oma kasutusjuhendit.
  2. Paigaldage oma tootesse ainult sama tüüpi uued akud (kui see on kohaldatav).
  3. Akude vale polaarsusega sisestamine, nagu on näidatud akupesas või kasutusjuhendis, võib lühendada akude eluiga või põhjustada akude lekkimist.
  4. Ärge segage vanu ja uusi akusid.
  1. Ärge segage leelis-, standardseid (süsinik-tsink) või laetavaid (nikkel-kaadmium, nikkel-metallhüdriid või liitiumioon) akusid.
  2. Ärge visake akusid tulle.
  3. Akud tuleks ringlusse võtta või kõrvaldada vastavalt osariigi ja kohalikele juhistele.

Teenindus + tugi

Kui teie Sun Joe ® 24V-X2-21LMSP juhtmeta muruniiduk vajab teenindust või hooldust, helistage abi saamiseks numbril 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Mudeli + seerianumbrid

Ettevõttega ühenduse võtmisel või osade ümbertellimisel peate esitama oma toote mudeli ja seerianumbrid. Need leiate niiduki korpusele või käepidemele kinnitatud kleebiselt. Kopeerige need numbrid allolevasse tühja kohta.

24VCHRG-DPC-2

Föderaalne sidekomisjon (FCC)

Kõik muudatused või modifikatsioonid, mida vastavuse eest vastutav osapool pole selgesõnaliselt heaks kiitnud, võivad tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada.
B-klassi seade:
MÄRKUS: Seda seadet on testitud ja leitud, et see vastab FCC reeglite 15. osa B-klassi digitaalseadme piirnormidele. Need piirnormid on loodud pakkuma mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest elamutes. See seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata vastavalt juhistele, võib see põhjustada raadiosides kahjulikke häireid. Siiski ei ole garantiid, et teatud paigalduses häireid ei esine. Kui see seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtule kahjulikke häireid, mida saab kindlaks teha seadme välja- ja sisselülitamisega, soovitatakse kasutajal proovida häireid kõrvaldada ühe või mitme järgmise meetmega:

  • Suunake vastuvõtuantenn ümber või paigutage see ümber.
  • Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
  • Ühendage seade vooluvõrku, mis erineb sellest, millega vastuvõtja on ühendatud.
  • Abi saamiseks pöörduge edasimüüja või kogenud raadio-/teletehniku poole.

Veaotsing

  • Eemaldage patareid ja turvavõti enne masina hooldamist või selle osade töökorras oleku kontrollimist.
  • Et vältida tarbetuid probleeme, tutvuge enne kvalifitseeritud remonditöötaja poole pöördumist järgmise tabeliga, kui teil on mingeid mehaanilisi probleeme.
Viga Võimalik põhjus Lahendus

Niiduk ei käivitu

  1. Turvavõti pole sisestatud
  2. Patareid on tühjad
  3. Patareid pole korralikult sisestatud
  4. Mootori/tera juhtimine on välja lülitatud
  5. Niiduki tekk on ummistunud rohu või prahiga
  6. Rohi on liiga pikk
  1. Sisestage turvavõti
  2. Laadige patareid
  3. Kinnitage akud niiduki külge; vajutage, kuni kuulete klõpsu
  4. Vajutage esmalt turvaluku nuppu, seejärel lülitushooba
  5. Puhastage niiduki tekk. Veenduge, et tera saaks vabalt liikuda
  6. Seadke niiduk kõrgele lõikekõrgusele. Tõstke esirattaid veidi, vajutades alla käepidet

Niiduk seiskub niitmise ajal

  1. Patareid on tühjad
  2. Rohi on liiga pikk
  3. Niiduki tekk on ummistunud rohu või prahiga
  4. Patareid või niiduki vooluring on liiga kuum
  1. Laadige patareid
  2. Lähtestage lõikekõrgus
  3. Puhastage niiduki tekk. Veenduge, et tera saaks vabalt liikuda
  4. Jahutage patareid ja masin maha

Niiduk ei suuda rohtu ühtlaselt niita

  1. Muru on kare või ebatasane
  2. Tera pole piisavalt terav
  1. Reguleerige lõikekõrgust
  2. Teritage või vahetage tera välja

Niiduk ei suuda korralikult multšida

  1. Niiduki tekk on ummistunud rohu või prahiga
  2. Rohi on liiga märg
  3. Rohi on liiga pikk
  4. Tera pole piisavalt terav
  1. Puhastage niiduki tekk. Veenduge, et tera saaks vabalt liikuda
  2. Oodake, kuni rohi on kuiv
  3. Reguleerige lõikekõrgus kõrgele asendisse, et esimest korda niita, ja niitke uuesti soovitud kõrguse seadistusel
  4. Teritage või vahetage tera välja

Niidukit on raske lükata

  1. Rohi on liiga pikk, et niita
  2. Tera või niiduki tagaosa on raske rohu poolt lohistatud
  1. Reguleerige lõikekõrgus kõrgemaks

Niiduk vibreerib suurel kiirusel

  1. Mootori võll on paindunud
  2. Tera on tasakaalust väljas
  3. Tera kinnitusmutter on lahti
  1. Seisake mootor, eemaldage patareid ja kontrollige kahjustusi. Võtke ühendust kvalifitseeritud remonditöötajaga.
  2. Tasakaalustage tera, lihvides iga lõikeserva võrdselt või asendage see uuega
  3. Pingutage tera kinnitusmutter

Laadi alla juhend

Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.

Laadi alla SunJoe 24V-X2-21LMSP - juhtmeta muruniiduk 48V MAX*/4.0 Ah Manual

Saadaolevad keeled

Sisukord