SunJoe 24V-X2-21LMSP - Cortacésped inalámbrico 48V MAX*/4.0 Ah Manual

Instrucciones de seguridad

Información importante
Todos los operadores deben leer estas instrucciones antes de usar
Siempre siga estas pautas de seguridad. No hacerlo puede resultar en lesiones corporales graves o la muerte.

¡ADVERTENCIAS generales de seguridad!
Cuando utilice esta cortadora de césped inalámbrica, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Estas precauciones incluyen:
Advertencia
No opere sin la bolsa de recolección de césped completa, el protector de descarga, el protector trasero u otros dispositivos de protección de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
Advertencia
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento podría aumentar el riesgo de lesiones.
Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones, inspeccione el conjunto de la bolsa de recolección de césped con frecuencia y reemplácela con el reemplazo recomendado si hay signos de desgaste o deterioro. Antes de usar la cortadora, tómese el tiempo para familiarizarse con los controles, especialmente cómo detener la cortadora en caso de emergencia. Las únicas personas que deben usar la cortadora son aquellas que comprenden a fondo las instrucciones y que saben cómo operar la máquina. Nunca se debe permitir que los niños tengan acceso a la cortadora. Conserve este manual para futuras consultas y vuelva a leerlo al comienzo de cada temporada de siega.
Advertencia
El contacto con piezas móviles puede causar enredos, desmembramiento u otras lesiones corporales graves. Siempre mantenga las partes del cuerpo (es decir, manos, pies) a una distancia segura de las piezas móviles. Asegúrese de que todas las cubiertas y protectores estén bien colocados antes de usar. Las superficies calientes (es decir, el motor) pueden encender artículos inflamables o combustibles y provocar un incendio o una explosión, lo que puede provocar lesiones corporales graves. Mantenga la cortadora a una distancia segura de artículos inflamables o combustibles hasta que las superficies calientes se hayan enfriado por completo. No guarde la cortadora cerca de artículos inflamables o combustibles.
Una cuchilla dañada o una tuerca de cuchilla desgastada pueden desprenderse del conjunto de la cortadora y causar lesiones graves. Reemplace la cuchilla dañada o la tuerca de la cuchilla antes de usar la cortadora.

  1. Evite condiciones peligrosas: no use la cortadora en la lluvia o cuando el césped esté húmedo.
  2. Mantenga alejados a los niños, transeúntes y mascotas: siempre mantenga a los niños y espectadores a una distancia segura de la cortadora durante el funcionamiento y mientras la máquina se enfría.
  3. Vístase adecuadamente: siempre use equipo de seguridad personal (es decir, gafas, guantes de goma, calzado de protección y máscaras contra el polvo) y ropa adecuada cuando use la cortadora. La ropa suelta, el cabello largo o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  4. Use el electrodoméstico correcto: no use la cortadora de césped para ninguna aplicación que no sea aquella para la que fue diseñada.
  5. No fuerce la cortadora de césped: funcionará mejor con menos probabilidad de lesiones personales o mecánicas si se usa a la velocidad para la que fue diseñada.
  6. No se exceda: mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento.
  7. Manténgase alerta: siempre esté alerta y observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la cortadora de césped cuando esté cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
  8. Desconecte la cortadora de césped: apague y retire las baterías y la llave de seguridad cuando la cortadora no esté en uso, antes de darle servicio, al cambiar los accesorios y al realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
  9. Guarde la cortadora de césped inactiva en el interior: cuando no esté en uso, la cortadora de césped debe guardarse en el interior en un lugar seco y cerrado fuera del alcance de los niños.
  10. Mantenga la cortadora de césped con cuidado: mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un rendimiento óptimo y seguro.
  11. Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos: el equipo de protección, como gafas de seguridad, una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco y protección auditiva, cuando se usa en las condiciones apropiadas, reducirá la posibilidad de lesiones personales.
  12. Evite el arranque involuntario: asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO antes de insertar las baterías o la llave de seguridad, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o cargar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de ENCENDIDO puede provocar accidentes.
  13. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de arrancar la herramienta eléctrica: una llave inglesa o una llave que quede unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  1. Mantenga la cuchilla afilada y limpia: las cuchillas de corte mantenidas correctamente con bordes afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
  2. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla: no retire el material cortado ni sostenga el material que se va a cortar cuando la cuchilla esté en movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al retirar el material atascado. Un momento de falta de atención al operar el producto puede provocar lesiones personales graves.
  3. Si la cortadora de césped golpea un objeto extraño, siga estos pasos:
    1. Detenga la cortadora de césped soltando la palanca del interruptor.
    2. Retire las baterías y la llave de seguridad. iii) Inspeccione si hay daños.
    3. Repare cualquier daño antes de reiniciar y operar la cortadora de césped.
  4. Use solo cuchillas de repuesto idénticas y otras piezas originales.
  5. Mantenga los protectores en su lugar y en buen estado de funcionamiento.

Seguridad eléctrica

  1. Si el cable del cargador de batería está dañado, llame al centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  2. Si es inevitable cargar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use una fuente de alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  3. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o con conexión a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o con conexión a tierra.
  4. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
  5. No abuse del cable de carga. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar el cargador. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  6. El cargador de batería es solo para uso en interiores. No cargue las baterías bajo la lluvia o en lugares húmedos.

Instrucciones de seguridad de la batería + cargador
Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar que le suministremos baterías seguras, duraderas y con una alta densidad de energía. Las celdas de la batería tienen una amplia gama de dispositivos de seguridad. Cada celda individual se formatea inicialmente y se registran sus curvas características eléctricas. Estos datos se utilizan exclusivamente para poder ensamblar las mejores baterías posibles. A pesar de todas las precauciones de seguridad, siempre se debe tener precaución al manipular las baterías. Los siguientes puntos deben obedecerse en todo momento para garantizar un uso seguro. El uso seguro solo puede garantizarse si se utilizan celdas no dañadas. El manejo incorrecto de la batería puede causar daños en las celdas.
Información importante
Los análisis confirman que el uso incorrecto y el cuidado deficiente de las baterías de alto rendimiento son los principales factores responsables de los daños personales y/o del producto.
Advertencia
Utilice únicamente baterías de repuesto aprobadas; otras baterías pueden dañar la cortadora de césped y provocar un mal funcionamiento, lo que puede provocar lesiones personales graves.
Precaución
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue las baterías de iones de litio iON+ de 24 V solo en el cargador de iones de litio iON+ de 24 V designado. Otros tipos de cargadores presentan riesgo de incendio, lesiones personales y daños. No conecte las baterías a un enchufe de fuente de alimentación o al encendedor de cigarrillos del automóvil. Tal uso indebido desactivará o dañará permanentemente las baterías.

  • Evite entornos peligrosos: no cargue las baterías bajo la lluvia, la nieve o en lugares húmedos. No utilice las baterías ni el cargador en presencia de atmósferas explosivas (vapores gaseosos, polvo o materiales inflamables) porque se pueden generar chispas al insertar o quitar las baterías, lo que podría provocar un incendio.
  • Cargue en un área bien ventilada: no bloquee las ventilaciones del cargador. Manténgalas despejadas para permitir una ventilación adecuada. No permita fumar ni llamas abiertas cerca de las baterías en carga. Los gases ventilados pueden explotar.
    NOTA: El rango de temperatura seguro para las baterías es de 5 °C (41 °F) a 40,5 °C (104 °F). No cargue las baterías al aire libre en climas helados; cárguelas a temperatura ambiente.
  • Mantenga el cable del cargador: cuando desenchufe el cargador, tire del enchufe, no del cable, del receptáculo para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable eléctricos. Nunca transporte el cargador por el cable ni tire de él para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Asegúrese de que no se pise el cable, no se tropiece con él ni se someta a daños o tensión cuando el cargador esté en uso. No utilice el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
  • No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario: el uso de un cable de extensión incorrecto, dañado o cableado incorrectamente presenta un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
    Si se debe utilizar un cable de extensión, enchufe el cargador en un cable de extensión de calibre 16 AWG o más grande correctamente cableado con el enchufe hembra que coincida con el enchufe macho del cargador. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones eléctricas.
  • El cargador 24VCHRG-DPC está clasificado solo para 120 voltios CA: el cargador debe enchufarse a un receptáculo apropiado.
  • Utilice solo los accesorios recomendados: el uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de batería o de la batería puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Desenchufe el cargador cuando no esté en uso: asegúrese de quitar las baterías de los cargadores desenchufados.
    Advertencia
    Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siempre desenchufe el cargador antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. No permita que el agua fluya hacia el cargador. Utilice un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir los riesgos de descarga.
  • No queme ni incinere las baterías: las baterías pueden explotar y causar lesiones personales o daños. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman las baterías.
  • No aplaste, deje caer ni dañe las baterías: no utilice las baterías ni el cargador si han sufrido un golpe fuerte, se han caído, se han atropellado o se han dañado de alguna manera (es decir, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado, etc.).
  • No desmonte: el reensamblaje incorrecto puede representar un riesgo grave de descarga eléctrica, incendio o exposición a productos químicos tóxicos de la batería. Si las baterías o el cargador están dañados, comuníquese con un distribuidor autorizado de Snow Joe ® + Sun Joe o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Los productos químicos de la batería causan quemaduras graves: nunca permita que una batería dañada entre en contacto con la piel, los ojos o la boca. Si una batería dañada tiene fugas de productos químicos, utilice guantes de goma o neopreno para desecharla de forma segura. Si la piel está expuesta a los fluidos de la batería, lave el área afectada con agua y jabón y enjuague con vinagre. Si los ojos están expuestos a los productos químicos de la batería, enjuague inmediatamente con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Retire y deseche la ropa contaminada.
  • No provoque cortocircuitos: una batería provocará un cortocircuito si un objeto metálico hace una conexión entre los contactos positivo y negativo de la batería. No coloque una batería cerca de nada que pueda causar un cortocircuito, como sujetapapeles, monedas, llaves, tornillos, clavos y otros objetos metálicos. Una batería en cortocircuito presenta un riesgo de incendio y lesiones personales graves.
  • Guarde sus baterías y el cargador en un lugar fresco y seco: no guarde las baterías ni el cargador donde las temperaturas puedan superar los 40,5 °C (105 °F), como a la luz solar directa o dentro de un vehículo o edificio de metal durante el verano.

Información sobre las baterías

  1. Las baterías suministradas con su cortadora de césped inalámbrica solo están parcialmente cargadas. Las baterías deben cargarse por completo antes de utilizar la herramienta por primera vez.
  2. Para un rendimiento óptimo de la batería, evite los ciclos de descarga baja cargando las baterías con frecuencia.
  3. Guarde las baterías en un lugar fresco, idealmente a 25 °C (77 °F) y cargadas al menos al 40 %.
  4. Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso de envejecimiento natural. Las baterías deben reemplazarse a más tardar cuando su capacidad se reduzca a solo el 80 % de su capacidad cuando son nuevas. Las celdas debilitadas en las baterías envejecidas ya no pueden cumplir con los altos requisitos de energía necesarios para el funcionamiento adecuado de su cortadora de césped inalámbrica y, por lo tanto, representan un riesgo para la seguridad.
  5. No arroje las baterías al fuego abierto, ya que esto representa un riesgo de explosión.
  6. No encienda las baterías ni las exponga al fuego.
  7. No descargue las baterías por completo. La descarga completa dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga completa es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de las baterías disminuya notablemente o se active el sistema de protección electrónica. Coloque las baterías en almacenamiento a largo plazo solo después de que se hayan cargado por completo.
  8. Proteja las baterías y la herramienta de sobrecargas. Las sobrecargas provocarán rápidamente un sobrecalentamiento y daños en las celdas dentro de la carcasa de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es evidente externamente.
  9. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las baterías que se hayan caído desde una altura de más de un metro o las que hayan estado expuestas a golpes violentos, incluso si la carcasa de las baterías parece no estar dañada. Las celdas de la batería en el interior pueden haber sufrido daños graves. En tales casos, lea la información de eliminación de residuos para la eliminación adecuada de la batería.
  10. Si las baterías sufren sobrecarga y sobrecalentamiento, el corte de protección integrado apagará el equipo por razones de seguridad. Si esta situación ocurre, detenga la herramienta y deje que las baterías se enfríen durante unos minutos antes de reiniciar.
  11. Utilice solo baterías originales. El uso de otras baterías presenta un riesgo de incendio y puede provocar lesiones o una explosión.

Información sobre el cargador y el proceso de carga

  1. Compruebe los datos marcados en la placa de características del cargador de batería. Asegúrese de conectar el cargador de batería a una fuente de alimentación con el voltaje marcado en la placa de características. Nunca lo conecte a un voltaje de red diferente.
  1. Proteja el cargador de batería y su cable de daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, el aceite y los bordes afilados. Haga que un técnico cualificado repare los cables dañados sin demora en un distribuidor autorizado de Snow Joe Sun Joe ® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  2. Los enchufes eléctricos deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con aparatos conectados a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  3. Mantenga el cargador de batería, las baterías y la herramienta inalámbrica fuera del alcance de los niños.
  4. No utilice el cargador de batería para cargar otras herramientas inalámbricas.
  5. Durante los períodos de uso intenso, las baterías se calentarán. Permita que las baterías se enfríen a temperatura ambiente antes de insertarlas en el cargador para recargarlas.
  6. No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos de carga máximos. Estos tiempos de carga solo se aplican a las baterías descargadas. La inserción frecuente de baterías cargadas o parcialmente cargadas provocará una sobrecarga y daños en las celdas. No deje las baterías en el cargador durante días y días.
  7. Nunca utilice ni cargue las baterías si sospecha que han pasado más de 12 meses desde la última vez que se cargaron. Existe una alta probabilidad de que las baterías ya hayan sufrido daños peligrosos (descarga completa).
  8. Cargar las baterías a una temperatura inferior a 5 °C (41 °F) provocará daños químicos en las celdas y puede provocar un incendio.
  9. No utilice baterías que hayan estado expuestas al calor durante el proceso de carga, ya que las celdas de la batería pueden haber sufrido daños peligrosos.
  10. No utilice baterías que hayan sufrido curvatura o deformación durante el proceso de carga o aquellas que exhiban otros síntomas atípicos (gases, siseos, grietas, etc.).
  11. Nunca descargue por completo las baterías (la profundidad máxima recomendada de descarga es del 80 %). Una descarga completa de las baterías provocará un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería.

Protección contra las influencias ambientales

  1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas de seguridad.
  2. Proteja su herramienta inalámbrica y el cargador de batería de la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños peligrosos en las celdas.
  3. No utilice la herramienta inalámbrica ni el cargador de batería cerca de vapores y líquidos inflamables.
  4. Utilice el cargador de batería y las herramientas inalámbricas solo en condiciones secas y a una temperatura ambiente de 5 °C a 40,5 °C (41 °F a 105 °F).
  1. No guarde el cargador de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar más de 40,5 °C (105 °F). En particular, no deje el cargador de batería en un automóvil estacionado al sol.
  2. Proteja las baterías del sobrecalentamiento. Las sobrecargas, la sobrecarga y la exposición a la luz solar directa provocarán un sobrecalentamiento y daños en las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que se hayan sobrecalentado; reemplácelas inmediatamente, si es posible.
  3. Guarde el cargador y su herramienta inalámbrica solo en lugares secos con una temperatura ambiente de 5 °C a 40,5 °C (41 °F a 105 °F). Guarde sus baterías de iones de litio en un lugar fresco y seco a una temperatura de 25 °C (77 °F). Proteja las baterías, el cargador y la herramienta inalámbrica de la humedad y la luz solar directa. Coloque solo baterías completamente cargadas en el almacenamiento (cargadas al menos al 40 %).
  4. Evite que las baterías de iones de litio se congelen. Las baterías que se almacenaron por debajo de 0 °C (32 °F) durante más de 60 minutos deben desecharse.
  5. Cuando manipule las baterías, tenga cuidado con la carga electrostática. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema de protección electrónica y las celdas de la batería. Evite la carga electrostática y nunca toque los polos de la batería.

Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad para cortacéspedes de empuje
Funcionamiento general

  • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina y del manual antes de arrancar.
  • No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la máquina. Manténgase siempre alejado de la abertura de descarga.
  • Solo los adultos responsables que estén familiarizados con las instrucciones deben poder operar esta máquina.
  • Limpie el área de corte de objetos extraños como piedras, alambres, juguetes y otros artículos diversos, que podrían ser recogidos y lanzados por la cuchilla. Permanezca detrás del mango cuando el motor esté en marcha.
  • Asegúrese de que no haya personas cerca en el área de corte antes de arrancar la máquina. Detenga la máquina si alguien entra en el área.
  • No opere la máquina descalzo o con sandalias. Use siempre calzado resistente.
  • Mire siempre hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se mueve hacia atrás con el cortacésped.
  • Nunca dirija el material descargado hacia nadie. Evite descargar material contra una pared u otra obstrucción.
  • No opere la máquina sin la bolsa de recogida de hierba, la protección de descarga, la protección trasera u otros dispositivos de protección de seguridad colocados y en buen estado de funcionamiento.
  • Nunca deje una máquina en marcha sin supervisión.
  • Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina, retirar la bolsa de recogida de hierba o desatascar la protección de descarga.
  • Opere la máquina solo a la luz del día o con buena luz artificial.
  • No opere la máquina cuando esté cansado o bajo los efectos del alcohol o las drogas.
  • Nunca opere el cortacésped sobre hierba mojada. Asegúrese siempre de tener un buen apoyo; camine, nunca corra, con el cortacésped.
  • Si la máquina comienza a vibrar de forma anormal, detenga el motor e inspeccione inmediatamente la máquina para determinar la causa. La vibración es generalmente una señal de problemas.
  • Mantenga la cuchilla afilada.
  • Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
  • Use siempre protección para los ojos cuando opere la máquina.
  • Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacésped pueden causar lesiones graves. El área de corte siempre debe examinarse cuidadosamente y limpiarse de todos los objetos antes de cada corte.

Operación en pendientes
Las pendientes son factores importantes relacionados con los accidentes por resbalones y caídas, que pueden provocar lesiones graves. La operación en todas las pendientes requiere precaución adicional. Si no se siente cómodo en una pendiente, no la corte.

  • Corte a través de la cara de las pendientes; nunca corte las pendientes siguiendo una trayectoria de arriba abajo. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una pendiente.
  • Esté atento a agujeros, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos. Estos pueden causar un resbalón o una caída inesperados.
  • No corte sobre hierba mojada o pendientes excesivamente pronunciadas. Un mal apoyo podría causar un accidente por resbalón y caída.
  • No corte cerca de desniveles, zanjas o terraplenes. Podría perder el equilibrio o la estabilidad.

Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Los niños a menudo se sienten atraídos por la máquina y la actividad de corte. Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez.

  • Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no sea el operador.
  • Manténgase alerta y apague el cortacésped si un niño entra en el área.
  • Nunca permita que los niños operen la máquina.
  • Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.

Servicio

  • Detenga la máquina y retire las baterías y la llave de seguridad antes de dar servicio, limpiar o retirar la hierba del cortacésped.
  • Mantenga todas las tuercas y los pernos apretados.
  • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise regularmente para asegurarse de que estos dispositivos estén en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
  • Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados.
  • Si golpea un objeto extraño, deténgase e inspeccione la máquina. Repare, si es necesario, antes de reiniciar.
  • Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha. Retire siempre las baterías antes de ajustar, limpiar o reparar.
  • Revise los componentes de la bolsa de hierba y la protección de descarga con frecuencia y reemplácelos con las piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario.
  • La cuchilla del cortacésped está afilada. Envuelva la cuchilla o use guantes, y tenga mucho cuidado al darle servicio.
  • Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea necesario.
  • Si su herramienta eléctrica requiere servicio, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe ® + Sun Joe ® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Solo se deben utilizar piezas de repuesto idénticas para las reparaciones. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Si el cable del cargador de batería está dañado, debe ser reemplazado inmediatamente para evitar un peligro. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

Símbolos de seguridad

La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar montarla y operarla.

Símbolos Descripciones Símbolos Descripciones
Cuidado
Cuchillas giratorias. Mantenga las manos y los pies alejados.
Mantenga a los transeúntes y a los niños a una distancia segura.
Alerta de seguridad. Precaución. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Use protección para los ojos y los oídos. Para protegerse contra lesiones, use protectores para los oídos y gafas de seguridad.
Advertencia
No exponga ni opere la unidad bajo la lluvia o en condiciones de humedad. Manténgala seca.
Use guantes protectores y calzado antideslizante cuando use la máquina y manipule residuos.
Peligro de resbalón en pendiente: tenga mucho cuidado al cortar el césped en pendientes para evitar accidentes por resbalones y caídas. Corte de dedos de los pies o de las manos con la cuchilla giratoria de la cortadora de césped.
Los objetos lanzados y la cuchilla giratoria pueden causar lesiones graves. Mantenga a los transeúntes a una distancia segura del área de trabajo.
Las cuchillas siguen girando después de apagar la máquina. Advertencia
Siempre APAGUE (turn OFF) la máquina y retire la llave de seguridad antes de realizar cualquier inspección, limpieza y mantenimiento.
Cuchillas giratorias. Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura mientras la máquina está en funcionamiento. Mire hacia atrás cuando retroceda con la cortadora de césped.
Solo para uso en interiores. Use el cargador de batería solo en interiores.

Conozca su cortadora de césped inalámbrica

Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar la cortadora de césped. Compare la ilustración a continuación con la cortadora de césped para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.
Vista general

  1. Palanca de autopropulsión
  2. Agarre suave
  3. Palanca del interruptor
  4. Botón de seguridad
  5. Dial de control de velocidad de autopropulsión
  6. Marco del mango superior
  7. Botón de liberación del mango
  8. Marco del mango inferior
  9. Cierre del mango
  10. Ventana indicadora de césped
  11. Cubierta de la bolsa de recolección de césped
  12. Mango de la bolsa de recolección de césped
  1. Bolsa de recolección de césped
  2. Tapa del eyector
  3. Rueda trasera
  4. Palanca de ajuste de altura
  5. Puerta de descarga lateral
  6. Plataforma de la cortadora de césped
  7. Cubierta del compartimento de la batería
  8. Compartimento de la batería
  9. Carcasa del motor
  10. Llave de seguridad
  11. Rueda delantera
  12. Mango de transporte
  1. Tapón de mantillo
  2. Conducto de descarga lateral
  3. Cargador de doble puerto de iones de litio 24V iON+ (24VCHRG-DPC)
  4. Enchufe del cargador
  5. Indicador de batería
  6. Botón pulsador para el indicador de batería
  7. Botón de bloqueo pulsador
  8. Batería de iones de litio 24V iON+ (2 x 24VBAT) con tecnología exclusiva EcoSharp ®

Datos técnicos

Motor sin escobillas Entrada: 1100 W
Salida: 900 W
Voltaje máximo de la batería* 48V D.C. (2 x 24V)
Capacidad de la batería 4.0 Ah
Entrada del cargador 120V AC, 60Hz, 160 W
Salida del cargador 26 V DC, 2 x 2.2 A
Tiempo máximo de carga 1 hora 50 minutos
Ancho máximo de corte 20 in. (51 cm)
Altura de corte 1.2 in. a 3.5 in
(30 mm a 90 mm)
Tamaño de la plataforma 21 in. (53.3 cm)
Capacidad del colector de césped 13.2 gal (50 L)
Velocidad de autopropulsión 0.6 m/s – 1.4 m/s
Velocidad sin carga 2500 rpm
Peso neto 65 lbs (29.6 kg)

* Genera un máximo de 48 V con dos baterías de iones de litio de 24 V. El voltaje inicial sin carga, por batería completamente cargada, alcanza un máximo de 24 V. El voltaje nominal bajo carga típica es 21.6 V.

Desembalaje

Contenido de la caja

  • Cortadora de césped inalámbrica
  • Llave de seguridad
  • Bolsa de recolección de césped
  • Conducto de descarga lateral
  • Tapón de mantillo (insertado en la abertura de descarga trasera)
  • Baterías de iones de litio 24V iON+ (2)
  • Cargador de doble puerto de iones de litio 24V iON+
  • Manual y tarjeta de registro
  1. Retire con cuidado la cortadora de césped y verifique que se hayan suministrado todos los elementos anteriores.
  2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no se hayan producido roturas o daños durante el envío.
    NOTA: No deseche la caja de envío ni el material de embalaje hasta que esté listo para usar su nueva cortadora de césped inalámbrica. El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales correctamente de acuerdo con las regulaciones locales.

Información importante
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden tragarse y representar un riesgo de asfixia!

Funcionamiento del paquete de baterías

El equipo funciona con dos baterías de iones de litio. Los paquetes de baterías están completamente sellados y no requieren mantenimiento.
Advertencia
La cortadora de césped inalámbrica solo puede funcionar con ambas baterías juntas. Una batería no puede proporcionar suficiente energía a la herramienta. Asegúrese de usar dos baterías del mismo voltaje y la misma capacidad. El uso de la herramienta con baterías de diferentes capacidades dañará las baterías.
Advertencia
Antes del primer uso, las baterías requieren un tiempo de carga de 1 hora y 50 minutos para cargarse por completo. Cuando las baterías estén a baja capacidad, recárguelas durante 1 hora y 50 minutos nuevamente antes de reanudar el funcionamiento.

Indicador del nivel de carga de la batería
Los paquetes de baterías están equipados con un botón pulsador para verificar el nivel de carga. Simplemente presione el botón pulsador para leer el nivel de carga de la batería en los LED del indicador de batería:

  • Los 3 LED de monitoreo de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería es alto.
  • 2 LED de monitoreo de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería está disminuyendo. Deje de trabajar lo antes posible.
  • 1 LED de monitoreo de nivel está encendido: la batería está descargada. Deje de trabajar INMEDIATAMENTE y cargue la batería. De lo contrario, la vida útil de la batería se acortará considerablemente.
    Luces Indicadores de luz
    Botón de nivel de carga
    La batería está al 30% de su capacidad y requiere carga
    La batería está al 60% de su capacidad y requiere carga pronto
    La batería está a plena capacidad

NOTA: Si el botón de nivel de carga no parece funcionar, inserte las baterías en el cargador y cárguelas según sea necesario.
NOTA: Inmediatamente después de usar el paquete de baterías, el botón de nivel de carga puede mostrar una carga más baja de la que mostrará si se verifica unos minutos después. Las celdas de la batería "recuperan" parte de su carga después de descansar.

Funcionamiento del cargador


Cargue solo baterías de iones de litio iON+ de 24 V con su cargador de iones de litio iON+ de 24 V compatible. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no permita que entre agua en el enchufe de CA/CC del cargador.

Cuándo cargar las baterías de iones de litio iON+ 24VBAT
NOTA: Las baterías de iones de litio iON+ 24VBAT no desarrollan "memoria" cuando se cargan después de una descarga solo parcial. Por lo tanto, no es necesario descargar las baterías por completo antes de colocarlas en el cargador.

  • Utilice las luces indicadoras de carga de la batería para determinar cuándo cargar sus baterías de iones de litio iON+ 24VBAT.
  • Puede "recargar" la carga de sus baterías antes de comenzar un trabajo grande o después de un largo día de uso.

Carga de las baterías

  1. Abra la tapa del compartimento de la batería y presione los botones de bloqueo de presión en las baterías para extraer las baterías del compartimento de la batería (Fig. 1).
    Carga de las baterías - Paso 1
  1. Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el marcado en la placa de características del cargador de batería. Luego, inserte el enchufe del cargador en el tomacorriente de la pared. Cuando enchufe el cargador, dos luces verdes se iluminarán y permanecerán verdes (Fig. 2).
    Carga de las baterías - Paso 2
  1. Coloque las baterías en el cargador deslizando los paquetes para bloquearlos en su posición. Cuando inserte las baterías en el cargador, las dos luces verdes se apagarán y las luces rojas se iluminarán para indicar que las baterías se están cargando (Fig. 3).
    Carga de las baterías - Paso 3
  2. Cuando las luces del cargador se pongan verdes, las baterías estarán completamente cargadas (Fig. 3).
    NOTA: Un paquete completamente descargado con una temperatura interna dentro del rango normal se cargará por completo en 1 hora y 50 minutos (entre 32 ºF/0 ºC y 113 ºF/45 ºC).
  3. Si los indicadores luminosos no se encienden en absoluto, compruebe que las baterías estén completamente asentadas en la bahía. Retire las baterías y vuelva a insertarlas. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe ® + Sun Joe ® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
  4. Cuando la carga esté completa, retire las baterías del cargador presionando los botones de bloqueo de presión y deslizando las baterías hacia atrás para desbloquearlas del cargador (Fig. 4).


    PELIGRO DE INCENDIO. Cuando retire las baterías del cargador, asegúrese de desenchufar primero el cargador del tomacorriente y luego retire las baterías del cargador.

    Este cargador no se apaga automáticamente cuando las baterías están completamente cargadas. Tenga cuidado de no dejar las baterías en el cargador. Apague o desenchufe el cargador de la red eléctrica cuando la carga esté completa.

    Carga de las baterías - Paso 4
  1. La recarga oportuna de las baterías ayudará a prolongar la vida útil de las baterías. Debe recargar las baterías cuando note una caída en la potencia del equipo.


Nunca permita que las baterías se descarguen por completo, ya que esto causará daños irreversibles a las baterías.

Carga de una batería caliente o fría
Las luces indicadoras verdes en la base del cargador indican que las temperaturas de las baterías están fuera del rango de carga. Una vez que los paquetes estén dentro del rango aceptable, se realizará la carga normal y la luz roja será continua. Las baterías calientes o frías pueden tardar más en cargarse.

Estado de carga de iones de litio
Temperatura de la batería Luz indicadora de la base del cargador Luz indicadora de la batería Estado de carga
Demasiado caliente Verde Parpadeando juntos No se está cargando
Rango normal Rojo Parpadeando uno por uno Carga normal
Demasiado frío Verde Parpadeando juntos No se está cargando

Montaje


No inserte las baterías hasta que el montaje esté completo. El incumplimiento podría provocar un arranque accidental y lesiones personales graves.

Antes de realizar cualquier mantenimiento, asegúrese de que las baterías y la llave de seguridad estén retiradas de la unidad. No prestar atención a esta advertencia podría provocar lesiones personales graves.

El producto debe estar completamente ensamblado antes de su funcionamiento. No utilice un producto que esté solo parcialmente ensamblado o ensamblado con piezas dañadas.
NOTA: Antes de usar la cortadora de césped, siga estas instrucciones para ensamblar el mango y la bolsa para césped.

Montaje del mango

  1. La unidad llega con el marco del mango plegado en posición de almacenamiento. Para desplegar el mango, presione el pestillo del mango y levante el marco del mango hasta que el marco del mango encaje en la posición de trabajo (Fig. 5).
    Montaje del mango - Paso 1
  1. Presione el botón de liberación del mango ubicado en la barra central del marco del mango, mientras tanto, tire del marco del mango superior para extenderlo a toda su longitud (Fig. 6).
    Montaje del mango - Paso 2

Colocación de la bolsa de recolección de césped

  1. Levante la tapa del eyector y retire el tapón de trituración insertado en la abertura de descarga trasera (Fig. 7).
    Colocación de la bolsa de recolección de césped - Paso 1
  1. Con la tapa del eyector levantada, sostenga la bolsa de recolección de césped por el mango y enganche los extremos de la varilla de soporte en los ganchos de ambos lados (Fig. 8).
    Colocación de la bolsa de recolección de césped - Paso 2
  2. Suelte la tapa del eyector para que descanse sobre la bolsa de césped. (Fig. 9).
    Colocación de la bolsa de recolección de césped - Paso 3

Montaje + colocación del conducto de descarga lateral
Utilice el conducto de descarga lateral en su cortadora de césped cuando el césped esté demasiado alto para triturar o cuando se prefiera la descarga lateral. Los recortes de césped producidos por el conducto de descarga lateral son notablemente más grandes que los producidos por el tapón de trituración.
NOTA: Cuando utilice el conducto de descarga lateral, no monte la bolsa de recolección de césped. Inserte el tapón de trituración en la abertura de descarga trasera.

  1. Levante la puerta de descarga lateral.
  2. Alinee las ranuras en el conducto de descarga lateral con los pasadores en la parte inferior de la puerta y enganche las ranuras en los pasadores (Fig. 10).
    Montaje + colocación del conducto de descarga lateral
  3. Suelte la puerta de descarga lateral.

Montaje + colocación del tapón de trituración
Su cortadora de césped está equipada con un tapón de trituración para permitir que la cuchilla corte y vuelva a cortar el césped para obtener recortes más finos.
NOTA: Cuando utilice el tapón de trituración, no monte la bolsa de recolección de césped ni el conducto de descarga lateral.
NOTA: Cuando la bolsa de recolección de césped no está colocada, el tapón de trituración debe insertarse en la abertura de descarga trasera.

  1. Levante la tapa del eyector.
  2. Inserte el tapón de trituración completamente en la descarga trasera y asegúrese de que esté bien asentado (Fig. 11).

  1. Suelte la tapa del eyector.

Funcionamiento

Este cortacésped está diseñado para uso residencial privado para cortar césped en jardines y patios pequeños. Este cortacésped no está diseñado para cortar césped en parques públicos, campos de juego, granjas o bosques. No utilice este cortacésped para ninguna otra aplicación que no sea aquella para la que está diseñado.

Ajuste de la altura de corte
Este cortacésped inalámbrico está equipado con una palanca de ajuste de altura de 7 posiciones para adaptar las alturas de corte de césped de 1.2 pulg. a 3.5 pulg. (30 mm a 90 mm). Para cambiar la altura de corte del césped, siga las instrucciones a continuación.
ADVERTENCIA
Antes de realizar estos ajustes, retire las baterías y la llave de seguridad del cortacésped y espere hasta que la cuchilla giratoria se haya detenido por completo.
SIEMPRE SIGA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y LAS RECOMENDACIONES QUE SE ENUMERAN ANTERIORMENTE EN ESTE MANUAL.

  1. Apague el cortacésped y retire las baterías y la llave de seguridad (Fig. 12).
    Ajuste de la altura de corte - Paso 1
  2. Empuje la palanca de ajuste de la altura de corte hacia el exterior de la ranura original (Fig. 13).
    Ajuste de la altura de corte - Paso 2
  1. Inserte la palanca en la ranura deseada.
    Ajuste de altura de 7 posiciones (de adelante hacia atrás):
    1. 1.2 pulg. (30 mm)
    2. 1.6 pulg. (40 mm)
    3. 2.0 pulg. (50 mm)
    4. 2.4 pulg. (60 mm)
    5. 2.8 pulg. (70 mm)
    6. 3.1 pulg. (80 mm)
    7. 3.5 pulg. (90 mm)
  2. Vuelva a insertar las baterías y la llave de seguridad en el cortacésped y reanude el uso normal.

Arranque + Detención
ADVERTENCIA
Antes de encender el cortacésped, asegúrese de que no esté en contacto con ningún objeto extraño. Mantenga sus manos y pies a una distancia segura de la cuchilla giratoria del cortacésped y de la abertura del eyector. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
No arranque el cortacésped en césped alto.

  1. Asegúrese de que la palanca del interruptor de la unidad no esté apretada. Inserte las baterías y la llave de seguridad en sus ranuras (Fig. 14). Cierre la tapa del compartimento de la batería.
    Arranque + Detención - Paso 1
  2. Para arrancar la máquina, presione y mantenga presionado el botón de bloqueo de seguridad mientras tira de la palanca del interruptor hacia usted (Fig. 15).
    Arranque + Detención - Paso 2
  1. Una vez que la máquina se enciende, suelte el botón de bloqueo de seguridad y continúe con el funcionamiento.
  2. Para detener el cortacésped, suelte la palanca del interruptor.

ADVERTENCIA
La cuchilla del cortacésped seguirá girando durante un breve período después de que la unidad se haya apagado. No incline ni transporte la unidad mientras el motor aún está en marcha y no toque la cuchilla mientras aún está girando. El incumplimiento podría provocar lesiones personales graves.

Uso del sistema de autopropulsión
El cortacésped inalámbrico está equipado con un sistema de autopropulsión de velocidad variable, que es independiente y puede funcionar sin la rotación de la cuchilla. Por ejemplo, cuando haya terminado de cortar el césped, puede usar el sistema de autopropulsión para impulsar el cortacésped de regreso a su lugar de almacenamiento sin rotación de la cuchilla. O puede optar por operar el cortacésped como un cortacésped no autopropulsado para maximizar el tiempo de funcionamiento de la batería. Para operar el sistema de autopropulsión sin rotación de la cuchilla, empuje y mantenga presionada la palanca de autopropulsión hacia el mango. Para apagar el sistema de autopropulsión, suelte la palanca de autopropulsión (Fig. 16). El sistema tiene velocidades variables. Ajuste la velocidad girando el dial de ajuste de velocidad como se muestra (Fig. 16).
Uso del sistema de autopropulsión - Paso 1
Para operar el sistema de autopropulsión con la cuchilla girando para cortar:

  1. Arranque el cortacésped como se indica en los pasos 1 a 3 en la sección Arranque + Detención.
  2. Mientras sostiene la palanca del interruptor contra el mango con su mano izquierda, empuje la palanca de autopropulsión hacia el mango con su mano derecha.
  3. Continúe con el funcionamiento con ambas manos sosteniendo la palanca de autopropulsión y la palanca del interruptor junto con la empuñadura suave (Fig. 17).
    Uso del sistema de autopropulsión - Paso 2
    NOTA: Cuando el sistema de autopropulsión está apagado, el cortacésped puede bloquearse para evitar cortar hacia atrás. En este caso, simplemente empuje hacia adelante ligeramente y luego mueva el cortacésped hacia atrás según sea necesario. Durante el funcionamiento, puede ser más fácil cortar alrededor de un objeto con el sistema de autopropulsión apagado.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones, nunca intente anular el funcionamiento del interruptor o del sistema de autopropulsión. Utilice el sistema de autopropulsión solo para el propósito previsto.

Indicador del nivel de llenado de la bolsa de césped

  1. La bolsa de césped está equipada con una ventana indicadora del nivel de llenado que se abre con el flujo de aire que el cortacésped genera durante el funcionamiento (Fig. 18).
    Indicador del nivel de llenado de la bolsa de césped
  2. Si la solapa se cierra durante el corte, esto indica que la bolsa de césped está llena y debe vaciarse.
    NOTA: Para asegurarse de que el indicador del nivel de llenado funcione correctamente, mantenga limpios y permeables los orificios debajo de la solapa.

Consejos para cortar el césped
ADVERTENCIA
Inspeccione el área antes de cortar el césped y retire todas las piedras, palos, alambres y otros objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por la cuchilla giratoria. El incumplimiento no solo dañará la cuchilla del cortacésped, sino que también puede provocar lesiones personales graves.

  • Asegúrese de revisar periódicamente la cuchilla de corte para detectar signos de desgaste y reemplazarla según sea necesario, como se describe en la sección de mantenimiento.
    NOTA: Una cuchilla afilada mejorará en gran medida el rendimiento del cortacésped, especialmente al cortar hojas de césped altas.
  • Al cortar césped grueso, reduzca su velocidad al caminar para permitir un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes. Para un césped saludable, siempre corte un tercio o menos de la longitud total del césped. El césped promedio debe tener aproximadamente 1.5 pulg. a 2 pulg. (3.8 cm a 5 cm) de largo durante los meses fríos, y más de 2 pulg. (5 cm) de largo durante los meses cálidos. Si hay crecimiento, el césped debe cortarse en el otoño.
  • El césped se verá mejor si siempre se corta a la misma altura y en direcciones alternas.
  • Al cruzar cualquier superficie con grava, suelte la palanca de la barra del interruptor para apagar el cortacésped. Las piedras pueden ser recogidas y arrojadas por la cuchilla giratoria.
  • Ajuste el cortacésped a la altura de corte más alta al cortar en terrenos irregulares o en malezas altas.
    ADVERTENCIA
    Si golpea un objeto extraño, detenga el motor y retire las baterías. Inspeccione minuciosamente el cortacésped y repare cualquier daño antes de reanudar el trabajo.
  • INFORMACIÓN IMPORTANTE
    Nunca abra la solapa del eyector cuando la bolsa de recolección de césped se haya separado (para vaciarla) y el motor aún esté en marcha. ¡Una cuchilla giratoria puede causar lesiones graves!
  • Siempre sujete con cuidado la solapa del eyector y la bolsa de recolección de césped. Apague el motor antes de vaciar la bolsa de recolección de césped. Siempre asegúrese de que se mantenga una distancia segura (proporcionada por la longitud de los mangos largos) entre el usuario y la carcasa del cortacésped. Tenga especial cuidado al cortar el césped y cambiar de dirección en pendientes e inclinaciones.
  • Mantenga una base sólida y use calzado resistente y antideslizante y pantalones largos. Siempre corte a través de una inclinación (no hacia arriba y hacia abajo).
  • Por razones de seguridad, el cortacésped no se puede utilizar para cortar inclinaciones con pendientes superiores a 15 grados.
  • Tenga especial precaución al retroceder y tirar del cortacésped hacia usted, ya que tales maniobras de la máquina representan un peligro de tropiezo.
  • Para un acolchado eficaz, no corte el césped húmedo; tiende a adherirse a la parte inferior de la plataforma, lo que impide el acolchado adecuado de los recortes de césped. El mejor momento para cortar el césped es al final de la tarde, cuando el césped está seco y el área recién cortada no estará expuesta a la luz solar directa.
  • Para obtener el mejor rendimiento de acolchado, ajuste la altura de corte para eliminar aproximadamente un tercio de la longitud del césped, idealmente no más de 1.5 pulg. a la vez. Si el césped está demasiado crecido, puede ser necesario aumentar la altura de corte para que sea más fácil de cortar y evitar la sobrecarga del motor. Disminuya su ritmo de corte en condiciones de césped alto o grueso. Para acolchar césped extremadamente grueso o alto, es recomendable cortar primero con un ajuste de altura de corte alto y luego volver a cortar a la altura de corte final. De lo contrario, haga cortes más estrechos y corte lentamente. SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE LA CUCHILLA ESTÉ AFILADA

Mantenimiento + Cuidado


Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la cortadora de césped, detenga la máquina, retire las baterías y la llave de seguridad. Verifique que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo.

General

  • Mantenga siempre la cortadora de césped limpia y libre de césped, suciedad u otros residuos.
  • Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa.
  • Después de cada sesión de corte, retire los recortes de césped acumulados y los residuos con un paño seco o un cepillo de mano. También puede limpiar el equipo con un paño húmedo y un poco de jabón suave no abrasivo. No utilice agentes de limpieza ni disolventes fuertes, ya que pueden dañar los componentes de plástico del equipo. Asegúrese de que no entre agua en el interior del equipo, ya que la entrada de agua puede destruir el mecanismo del interruptor y el motor eléctrico.
  • No limpie la cortadora de césped con agua corriente, particularmente con agua a alta presión.
  • Verifique que todas las tuercas, pernos y tornillos estén bien apretados antes de cada uso.
  • Inspeccione con frecuencia el conjunto de la bolsa de recolección de césped para detectar signos de desgaste y reemplácelo inmediatamente con una pieza original si encuentra algún daño.
  • Reemplace inmediatamente las piezas excesivamente desgastadas o dañadas.
  • Para maximizar la vida útil de su cortadora de césped, todas las piezas atornilladas, incluidos los neumáticos y los ejes, deben limpiarse y lubricarse. No hay piezas dentro del equipo que requieran mantenimiento o lubricación adicional.

Mantenimiento de la cuchilla

La cuchilla de la cortadora de césped está afilada y puede causar lesiones personales graves si se manipula incorrectamente. Envuelva la cuchilla o use guantes protectores y tenga mucho cuidado al manipularla. La cuchilla de acero está diseñada para proporcionar un corte fino en césped largo o duro. El deterioro en la calidad del corte indica desgaste o daño de la cuchilla. Siga estos pasos para determinar si es necesario volver a afilar o reemplazar la cuchilla:

  1. Desconecte la fuente de alimentación de la cortadora de césped retirando las baterías y la llave de seguridad.
  2. Gire la cortadora de césped de lado para exponer la parte inferior de la carcasa de la cuchilla.
  3. Revise la cuchilla.
    1. Si la cuchilla está desafilada o tiene un desgaste menor, vuelva a afilarla.
    2. Si la cuchilla muestra signos de desgaste o daño importantes (es decir, está marcada, doblada), reemplácela.


Una cortadora de césped que vibra excesivamente indica que la cuchilla no está balanceada correctamente o se ha deformado al golpear un objeto. En este caso, la cuchilla debe repararse o reemplazarse. Siga los procedimientos de mantenimiento adecuados para el cuidado de la cuchilla.

Reemplazo de la cuchilla

Utilice únicamente piezas de repuesto originales especificadas para esta cortadora de césped. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede provocar un rendimiento inadecuado de la cortadora de césped y puede comprometer la seguridad del operador.

  1. Retire las baterías y la llave de seguridad de la cortadora de césped.
  2. Gire la cortadora de césped de lado para exponer la parte inferior de la carcasa de la cuchilla.
  3. Use un paño para sujetar la cuchilla o use guantes resistentes.
  4. Con una llave para tuercas de 27 mm (no incluida), retire la tuerca que asegura la cuchilla girando la tuerca en sentido antihorario, luego retire con cuidado la cuchilla (Figs. 19 a 20).
    Blade Replacement - Step 1
    Blade Replacement - Step 2
  1. Coloque la nueva cuchilla en la misma posición y asegúrela con la tuerca original (Fig. 21).
    Blade Replacement - Step 3

Almacenamiento

Siga los pasos a continuación para preparar la cortadora de césped para el almacenamiento:

  1. Retire las baterías y la llave de seguridad del compartimento de la batería.
  2. Retire la bolsa de recolección de césped. Coloque la palanca de ajuste de altura en la ranura de altura de corte más baja.
  3. Limpie la cortadora de césped con un paño húmedo o un cepillo de mano.
  4. Inspeccione cuidadosamente la cortadora de césped para detectar piezas desgastadas, sueltas o dañadas. Revise las conexiones y los tornillos y apriételos si es necesario. Preste especial atención a la cuchilla de la cortadora de césped y reemplácela/afílela si muestra signos de desgaste. Consulte la sección Mantenimiento y cuidado.
  5. Guarde la cortadora de césped en el interior en un área seca, limpia y fresca fuera del alcance de los niños. No guarde la unidad cerca de materiales corrosivos, como fertilizantes y sal de roca.
  6. No cubra la cortadora de césped con una lámina de plástico sólida. Las cubiertas de plástico atrapan la humedad alrededor de la cortadora de césped, lo que puede dañar la unidad.
  7. Presione el botón de liberación del mango ubicado en la barra central del marco del mango, mientras tanto, empuje el marco del mango superior para insertarlo en el marco del mango inferior.
  1. Presione y mantenga presionado el pestillo del mango. Gire suavemente el marco del mango hacia la parte delantera de la cortadora de césped hasta que escuche y sienta que el marco del mango se bloquea en la posición de almacenamiento (Fig. 22).
    Storage

Eliminación

Reciclaje + Eliminación
El producto viene en un paquete que lo protege contra daños durante el envío. Conserve el paquete hasta que esté seguro de que se han entregado todas las piezas y de que el producto funciona correctamente. Recicle el paquete posteriormente o consérvelo para el almacenamiento a largo plazo.

Símbolo WEEE. Los productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con la basura doméstica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con su autoridad local o tienda local para conocer las normas de reciclaje.

Precaución + Eliminación de la batería

Siempre deseche sus paquetes de baterías de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales. Póngase en contacto con una agencia de reciclaje en su área para conocer los lugares de reciclaje.

Incluso los paquetes de baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desecharla, use cinta aislante para cubrir los terminales para evitar que el paquete de baterías se cortocircuite, lo que podría provocar un incendio o una explosión.

Para reducir el riesgo de lesiones o explosión, nunca queme ni incinere un paquete de baterías, incluso si está dañado, descargado o completamente descargado. Cuando se queman, se emiten vapores y materiales tóxicos a la atmósfera circundante.

  1. Las baterías varían según el dispositivo. Consulte su manual para obtener información específica.
  2. Instale solo baterías nuevas del mismo tipo en su producto (donde corresponda).
  3. Si no inserta las baterías con la polaridad correcta, como se indica en el compartimento de las baterías o en el manual, puede acortar la vida útil de las baterías o provocar fugas en las baterías.
  4. No mezcle baterías viejas y nuevas.
  1. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel cadmio, níquel metal hidruro o iones de litio).
  2. No deseche las baterías en el fuego.
  3. Las baterías deben reciclarse o desecharse según las directrices estatales y locales.

Servicio + Soporte

Si su cortadora de césped inalámbrica Sun Joe ® 24V-X2-21LMSP requiere servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

Modelo + Números de serie

Cuando se ponga en contacto con la empresa o vuelva a pedir piezas, deberá proporcionar el modelo y los números de serie de su producto. Estos se encuentran en la calcomanía adherida a la carcasa o al mango de su cortadora de césped. Copie estos números en el espacio provisto a continuación.

24VCHRG-DPC-2

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no sea expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Dispositivo de clase B:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Solución de problemas

  • Retire las baterías y la llave de seguridad antes de realizar el mantenimiento de la máquina o al verificar que sus piezas estén en buen estado de funcionamiento.
  • Para evitar molestias innecesarias, consulte la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con un técnico de reparación calificado con cualquier problema mecánico.
Falla Causa Posible Solución

El cortacésped no arranca

  1. La llave de seguridad no está insertada
  2. Las baterías están descargadas
  3. Las baterías no están insertadas de forma segura
  4. El control del motor/cuchilla está desactivado
  5. La plataforma del cortacésped está obstruida con hierba o residuos
  6. La hierba está demasiado alta
  1. Inserte la llave de seguridad
  2. Cargue las baterías
  3. Conecte los paquetes de baterías al cortacésped; presiónelo hasta que escuche un clic
  4. Presione primero el botón de bloqueo de seguridad, luego la palanca del interruptor
  5. Limpie la plataforma del cortacésped. Asegúrese de que la cuchilla se pueda mover libremente
  6. Ajuste el cortacésped a una altura de corte alta. Levante ligeramente las ruedas delanteras presionando la barra del manillar

El cortacésped se detiene mientras corta

  1. Las baterías están descargadas
  2. La hierba está demasiado alta
  3. La plataforma del cortacésped está obstruida con hierba o residuos
  4. Las baterías o los circuitos del cortacésped están demasiado calientes
  1. Cargue las baterías
  2. Restablezca la altura de corte
  3. Limpie la plataforma del cortacésped. Asegúrese de que la cuchilla se pueda mover libremente
  4. Enfríe las baterías y la máquina

El cortacésped no puede cortar el césped de manera uniforme

  1. El césped es irregular o desigual
  2. La cuchilla no está lo suficientemente afilada
  1. Ajuste la altura de corte
  2. Afile o reemplace la cuchilla

El cortacésped no puede triturar correctamente

  1. La plataforma del cortacésped está obstruida con hierba o residuos
  2. La hierba está demasiado húmeda
  3. La hierba está demasiado alta
  4. La cuchilla no está lo suficientemente afilada
  1. Limpie la plataforma del cortacésped. Asegúrese de que la cuchilla se pueda mover libremente
  2. Espere hasta que la hierba esté seca
  3. Ajuste la altura de corte a la posición alta para cortar por primera vez, y corte nuevamente a la altura deseada
  4. Afile o reemplace la cuchilla

Es difícil empujar el cortacésped

  1. La hierba está demasiado alta para cortar
  2. La cuchilla o la parte trasera del cortacésped es arrastrada por hierba pesada
  1. Ajuste la altura de corte más alta

El cortacésped está vibrando a alta velocidad

  1. El eje del motor está doblado
  2. La cuchilla está desequilibrada
  3. La tuerca de la cuchilla está floja
  1. Detenga el motor, retire las baterías e inspeccione el daño. Póngase en contacto con un técnico de reparación calificado.
  2. Equilibre la cuchilla rectificando cada borde de corte por igual o reemplace por uno nuevo
  3. Apriete la tuerca de la cuchilla

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar SunJoe 24V-X2-21LMSP - Cortacésped inalámbrico 48V MAX*/4.0 Ah Manual

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos