SunJoe MJ24C-14 - Cortacésped Inalámbrico 4.0 Ah | Manual de 14 PULGADAS
- 1 Seguridad General
- 2 Seguridad Eléctrica
- 3 Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador
- 4 Instrucciones de seguridad para cortacéspedes de empuje
- 5 Símbolos de seguridad
- 6 Conozca su cortacésped inalámbrico
- 7 Desembalaje
- 8 Funcionamiento del paquete de baterías
- 9 Funcionamiento del cargador
- 10 Ensamblaje
- 11 Funcionamiento
- 12 Mantenimiento y cuidado
- 13 Almacenamiento
- 14 Eliminación
- 15 Precaución y eliminación de la batería
- 16 Servicio y soporte
- 17 Solución de problemas
- 18 Descargar manual
- 19 En otros idiomas

Seguridad General
Cuando utilice este cortacésped inalámbrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Estas precauciones incluyen:
No opere sin el colector de césped completo, el protector de descarga, el protector trasero u otros dispositivos de protección de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento podría aumentar el riesgo de lesiones.
Para reducir el riesgo de lesiones, inspeccione el conjunto del colector con frecuencia y reemplácelo con el reemplazo recomendado si hay signos de desgaste o deterioro.
Antes de usar el cortacésped, tómese el tiempo para familiarizarse con los controles, especialmente cómo detener el cortacésped en caso de emergencia. Las únicas personas que deben usar el cortacésped son aquellas que comprenden a fondo las instrucciones y que saben cómo operar la máquina. Nunca se debe permitir que los niños tengan acceso al cortacésped.
Conserve este manual para futuras consultas y vuelva a leerlo al comienzo de cada temporada de siega.
El contacto con piezas móviles puede causar enredos, desmembramiento u otras lesiones corporales graves. Siempre mantenga las partes del cuerpo (es decir, manos, pies) a una distancia segura de las piezas móviles. Asegúrese de que todas las cubiertas y protectores estén bien colocados antes de usar.
Las superficies calientes (es decir, el motor) pueden encender artículos inflamables o combustibles y provocar un incendio o una explosión, lo que puede provocar lesiones corporales graves. Mantenga el cortacésped a una distancia segura de artículos inflamables o combustibles hasta que las superficies calientes se hayan enfriado por completo. No guarde el cortacésped cerca de artículos inflamables o combustibles.
Una cuchilla dañada o una tuerca de cuchilla desgastada pueden desprenderse del conjunto del cortacésped y causar lesiones graves. Reemplace la cuchilla dañada o la tuerca de la cuchilla antes de usar el cortacésped.
- Evite condiciones peligrosas – No use el cortacésped bajo la lluvia o cuando el césped esté húmedo.
- Mantenga alejados a los niños, transeúntes y mascotas – Siempre mantenga a los niños y espectadores a una distancia segura del cortacésped durante el funcionamiento y mientras la máquina se enfría.
- Vístase apropiadamente – Siempre use equipo de seguridad personal (es decir, gafas, guantes de goma, calzado de protección y máscaras antipolvo) y ropa adecuada cuando use el cortacésped. La ropa suelta, el pelo largo o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Use el electrodoméstico correcto – No use el cortacésped para ninguna otra aplicación que no sea para la que fue diseñado.
- No fuerce el cortacésped – Funcionará mejor con menos probabilidad de lesiones personales o mecánicas si se usa al ritmo para el que fue diseñado.
- No se exceda – Mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento.
- Manténgase alerta – Siempre esté alerta y observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el cortacésped cuando esté cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Desconecte el cortacésped – Apague y retire la llave de seguridad cuando el cortacésped no esté en uso, antes de darle servicio, al cambiar accesorios y al realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
- Guarde el cortacésped inactivo en interiores – Cuando no esté en uso, el cortacésped debe guardarse en interiores en un lugar seco y cerrado fuera del alcance de los niños.
- Mantenga el cortacésped con cuidado – Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un rendimiento mejor y más seguro.
- Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos – El equipo de protección, como gafas de seguridad, una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco y protección auditiva, cuando se usa en las condiciones apropiadas, reducirá la posibilidad de lesiones personales.
- Evite el arranque accidental – Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO antes de insertar la llave de seguridad, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o cargar herramientas eléctricas con el interruptor en ON (encendido) puede provocar accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica – Una llave inglesa o una llave que quede adherida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
- Mantenga las cuchillas afiladas y limpias – Las cuchillas mantenidas correctamente con bordes afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
- Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla – No retire el material cortado ni sostenga el material que se va a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al quitar el material atascado. Un momento de falta de atención al operar el producto puede provocar lesiones personales graves.
- Si el cortacésped golpea un objeto extraño, siga estos pasos:
- Detenga el cortacésped soltando la palanca de la barra del interruptor de arranque/parada.
- Retire la llave de seguridad.
- Inspeccione si hay daños.
- Repare cualquier daño antes de reiniciar y operar el cortacésped.
- Use solo cuchillas de repuesto idénticas y otras piezas originales.
- Mantenga los protectores en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
Seguridad Eléctrica
- Si el cable del cargador de batería está dañado, llame al centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Si cargar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use una fuente de alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No abuse del cable de carga. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar el cargador. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- El cargador de batería es solo para uso en interiores. No cargue el cortacésped bajo la lluvia o en lugares húmedos.
Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador
Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para asegurarnos de proporcionarle baterías seguras, duraderas y con una alta densidad de energía. Las celdas de la batería tienen una amplia gama de dispositivos de seguridad. Cada celda individual se formatea inicialmente y se registran sus curvas características eléctricas. Estos datos se utilizan exclusivamente para poder ensamblar las mejores baterías posibles.
A pesar de todas las precauciones de seguridad, siempre se debe tener cuidado al manipular las baterías. Los siguientes puntos deben cumplirse en todo momento para garantizar un uso seguro. El uso seguro solo puede garantizarse si se utilizan celdas no dañadas. El manejo incorrecto de la batería puede causar daños en las celdas.
daños al producto.
Utilice únicamente baterías de repuesto aprobadas; otras baterías pueden dañar la herramienta eléctrica y provocar un mal funcionamiento, lo que puede provocar lesiones personales graves.
No utilice una batería o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
No modifique ni intente reparar el aparato o la batería, excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
Haga que su batería sea reparada por un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la batería.
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería de 24V iON+ de iones de litio solo en su cargador designado de 24V iON+ de iones de litio. Otros tipos de cargadores presentan riesgo de incendio, lesiones personales y daños. No conecte una batería a un enchufe de alimentación o al encendedor de cigarrillos del coche. Dicho uso indebido inutilizará o dañará permanentemente la batería.
- Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la lluvia, la nieve o en lugares húmedos. No utilice la batería o el cargador en presencia de atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales inflamables) porque se pueden generar chispas al insertar o retirar la batería, lo que podría provocar un incendio.
- Cargue en un área bien ventilada: no bloquee las rejillas de ventilación del cargador. Manténgalas despejadas para permitir una ventilación adecuada. No permita fumar ni llamas abiertas cerca de una batería en carga. Los gases ventilados pueden explotar.
NOTA: El rango de temperatura seguro para la batería es de 41 °F (5 °C) a 105 °F (40,5 °C). No cargue la batería al aire libre en climas helados; cárguela a temperatura ambiente. - Mantenga el cable del cargador: cuando desenchufe el cargador, tire del enchufe, no del cable, del receptáculo para reducir el riesgo de daños al enchufe y al cable eléctricos. Nunca transporte el cargador por el cable ni tire de él para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Asegúrese de que no se pise el cable, se tropiece con él o se someta a daños o tensión cuando el cargador esté en uso. No utilice el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
- No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario: el uso de un cable de extensión incorrecto, dañado o mal conectado presenta un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si debe utilizarse un cable de extensión, enchufe el cargador en un cable de extensión de calibre 16 o superior correctamente conectado, con el enchufe hembra que coincida con el enchufe macho del cargador. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones eléctricas.
- Utilice únicamente los accesorios recomendados: el uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de batería o de la batería puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
- Desenchufe el cargador cuando no esté en uso: asegúrese de retirar las baterías de los cargadores desenchufados.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe siempre el cargador antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. No permita que entre agua en el cargador. Utilice un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir los riesgos de descarga. - No queme ni incinere las baterías: las baterías pueden explotar, causando lesiones personales o daños. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman las baterías.
- No aplaste, deje caer ni dañe las baterías: no utilice la batería o el cargador si han sufrido un golpe fuerte, se han caído, han sido atropellados o han sido dañados de alguna manera (es decir, perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.).
- No desmonte: el reensamblaje incorrecto puede suponer un grave riesgo de descarga eléctrica, incendio o exposición a productos químicos tóxicos de la batería. Si la batería o el cargador están dañados, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
- Los productos químicos de la batería causan quemaduras graves: nunca permita que una batería dañada entre en contacto con la piel, los ojos o la boca. Si una batería dañada gotea productos químicos, utilice guantes de goma o neopreno para desecharla de forma segura. Si la piel está expuesta a los fluidos de la batería, lave la zona afectada con agua y jabón y enjuague con vinagre. Si los ojos están expuestos a productos químicos de la batería, enjuague inmediatamente con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Retire y deseche la ropa contaminada.
- No provoque un cortocircuito: una batería provocará un cortocircuito si un objeto metálico establece una conexión entre los contactos positivo y negativo de la batería. No coloque una batería cerca de nada que pueda provocar un cortocircuito, como clips, monedas, llaves, tornillos, clavos y otros objetos metálicos. Una batería en cortocircuito presenta un riesgo de incendio y lesiones personales graves.
- Guarde la batería y el cargador en un lugar fresco y seco: no guarde la batería o el cargador donde las temperaturas puedan superar los 105 °F (40,5 °C), como a la luz solar directa o dentro de un vehículo o edificio de metal durante el verano.
Información sobre la batería
- La batería suministrada con su herramienta eléctrica inalámbrica está solo parcialmente cargada. La batería debe cargarse por completo antes de utilizar la herramienta por primera vez.
- Para un rendimiento óptimo de la batería, evite la descarga baja ciclos cargando la batería con frecuencia.
- Guarde la batería en un lugar fresco, idealmente a 77 °F (25 °C) y cargada al menos al 40 %.
- Las baterías de iones de litio están sujetas a un envejecimiento natural proceso. La batería debe reemplazarse a más tardar cuando su capacidad se reduzca a solo el 80 % de su capacidad cuando es nueva. Las celdas debilitadas en una batería envejecida ya no pueden cumplir con los altos requisitos de energía necesarios para el funcionamiento adecuado de su lavadora a presión inalámbrica y, por lo tanto, representan un riesgo para la seguridad.
- No arroje las baterías al fuego abierto, ya que esto representa un riesgo de explosión.
- No encienda la batería ni la exponga al fuego.
- No descargue exhaustivamente las baterías. Agotador La descarga dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga exhaustiva es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de la batería disminuya notablemente o se active el sistema de protección electrónica. Guarde la batería solo después de que se haya cargado por completo.
- Proteja las baterías y la herramienta de sobrecargas. Las sobrecargas provocarán rápidamente un sobrecalentamiento y daños en las celdas dentro de la carcasa de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es evidente externamente.
- Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las baterías que se hayan caído desde una altura de más de 3 pies (1 metro) o aquellas que hayan estado expuestas a golpes violentos, incluso si la carcasa de la batería parece no estar dañada. Las celdas de la batería en el interior pueden haber sufrido daños graves. En tales casos, lea la información sobre la eliminación de residuos para la eliminación adecuada de la batería.
- Si la batería sufre sobrecarga y sobrecalentamiento, el corte de protección integrado apagará el equipo por razones de seguridad.
No presione más el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO si se ha activado el corte de protección. Esto puede dañar la batería. - Utilice solo baterías originales. El uso de otras baterías representa un riesgo de incendio y puede provocar lesiones o una explosión.
Información sobre el cargador y el proceso de carga
- Compruebe los datos marcados en la placa de características del cargador de batería. Asegúrese de conectar el cargador de batería a una fuente de alimentación con el voltaje marcado en la placa de características. Nunca lo conecte a un voltaje de red diferente.
- Proteja el cargador de batería y su cable de daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, el aceite y los bordes afilados. Haga que un técnico cualificado repare los cables dañados sin demora en un distribuidor autorizado de Snow Joe Sun Joe ® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Los enchufes eléctricos deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con aparatos conectados a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Mantenga el cargador de batería, la(s) batería(s) y la herramienta inalámbrica fuera del alcance de los niños.
- No utilice el cargador de batería suministrado para cargar otros herramientas inalámbricas.
- Durante períodos de uso intensivo, la batería se calentará. Deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de insertarla en el cargador para recargarla.
- No sobrecargue las baterías. No exceda el máximo tiempos de carga. Estos tiempos de carga solo se aplican a las baterías descargadas. La inserción frecuente de una batería cargada o parcialmente cargada provocará una sobrecarga y daños en las celdas. No deje las baterías en el cargador durante días y días.
- Nunca use ni cargue baterías si sospecha que ha han pasado más de 12 meses desde la última vez que se cargaron. Existe una alta probabilidad de que la batería ya haya sufrido daños peligrosos (descarga exhaustiva).
- Cargar las baterías a una temperatura inferior a 41 °F (5 °C) provocará daños químicos en las celdas y puede provocar un incendio.
- No utilice baterías que hayan estado expuestas al calor durante el proceso de carga, ya que las celdas de la batería pueden haber sufrido daños peligrosos.
- No utilice baterías que hayan sufrido curvatura o deformación durante el proceso de carga o aquellos que exhiban otros síntomas atípicos (gases, silbidos, grietas, etc.).
- Nunca descargue completamente la batería (máximo la profundidad de descarga recomendada es del 80 %). Una descarga completa de la batería provocará un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería.
Protección contra influencias ambientales
- Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas de seguridad.
- Proteja su herramienta inalámbrica y el cargador de batería de humedad y lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños peligrosos a las celdas.
- No utilice la herramienta inalámbrica o el cargador de batería cerca de vapores y líquidos inflamables.
- Utilice el cargador de batería y las herramientas inalámbricas solo en seco condiciones y a una temperatura ambiente de 41 a 105 °F (5 a 40,5 °C).
- No guarde el cargador de batería en lugares donde el la temperatura puede alcanzar más de 104 °F (40 °C). En particular, no deje el cargador de batería en un automóvil que esté estacionado bajo el sol.
- Proteja las baterías del sobrecalentamiento. Sobrecargas, la sobrecarga y la exposición a la luz solar directa provocarán un sobrecalentamiento y daños en las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que se hayan sobrecalentado; reemplácelas inmediatamente, si es posible.
- Guarde el cargador y su herramienta inalámbrica solo en seco ubicaciones con una temperatura ambiente de 40-105 °F (4,5-40,5 °C). Guarde su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco a una temperatura de 50-68 °F (10-20 °C). Proteja la batería, el cargador y la herramienta inalámbrica de la humedad y la luz solar directa. Coloque solo las baterías completamente cargadas en el almacenamiento (cargadas al menos al 40 %).
- Evite que la batería de iones de litio se congele. Las baterías que se almacenaron por debajo de 32 °F (0 °C) durante más de 60 minutos deben desecharse.
- Al manipular las baterías, tenga cuidado con la carga electrostática. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema de protección electrónica y las celdas de la batería. Evite la carga electrostática y nunca toque los polos de la batería.
Instrucciones de seguridad para cortacéspedes de empuje
Funcionamiento general
- Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la máquina y en el(los) manual(es) antes de comenzar.
- No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la máquina. Manténgase siempre alejado de la abertura de descarga.
- Solo los adultos responsables que estén familiarizados con las instrucciones deben poder operar esta máquina.
- Limpie el área de corte de objetos extraños como rocas, alambres, juguetes y otros artículos diversos, que podrían ser recogidos y lanzados por la cuchilla. Permanezca detrás del mango cuando el motor esté en marcha.
- Asegúrese de que el área de corte esté despejada de espectadores antes de encender la máquina. Detenga la máquina si alguien entra en el área.
- No opere la máquina descalzo o mientras use sandalias. Siempre use calzado resistente.
- Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se mueve hacia atrás con el cortacésped.
- Nunca dirija el material descargado hacia nadie. Evite descargar material contra una pared u otra obstrucción.
- No opere la máquina sin todo el colector de césped, protector de descarga, protector trasero u otros dispositivos de protección de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
- Nunca deje una máquina en funcionamiento sin supervisión.
- Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina, quitar el colector de césped o destapar el protector de descarga.
- Opere la máquina solo a la luz del día o con buena luz artificial.
- No opere la máquina cuando esté cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Nunca opere el cortacésped sobre césped mojado. Siempre asegúrese de tener un buen equilibrio; camine, nunca corra, con el cortacésped.
- Si la máquina comienza a vibrar de forma anormal, detenga el motor e inmediatamente revise la máquina para determinar la causa. La vibración generalmente es una señal de problemas.
- Mantenga las cuchillas afiladas.
- Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
- Siempre use protección para los ojos cuando opere la máquina.
- Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacésped pueden causar lesiones graves. El área de corte siempre debe examinarse cuidadosamente y despejarse de todos los objetos antes de cada corte.
Operación en pendientes
Las pendientes son factores importantes relacionados con los accidentes por resbalones y caídas, que pueden resultar en lesiones graves. La operación en todas las pendientes requiere precaución adicional. Si se siente incómodo en una pendiente, no la corte.
- Corte a través de la cara de las pendientes; nunca corte las pendientes siguiendo una trayectoria de arriba hacia abajo. Tenga extrema precaución al cambiar de dirección en una pendiente.
- Esté atento a agujeros, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos. Estos pueden causar un resbalón o caída inesperados.
- No corte sobre césped mojado o pendientes excesivamente pronunciadas. Un mal equilibrio podría causar un accidente por resbalón y caída.
- No corte cerca de desniveles, zanjas o terraplenes. Podría perder el equilibrio o la estabilidad.
Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Los niños a menudo se sienten atraídos por la máquina y la actividad de corte. Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
- Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador.
- Manténgase alerta y apague el cortacésped si un niño entra en el área.
- Nunca permita que los niños operen la máquina.
- Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.
Servicio
- Detenga la máquina y desconecte la llave de seguridad antes de dar servicio, limpiar o quitar el césped del cortacésped.
- Mantenga todas las tuercas y pernos apretados.
- Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise regularmente para asegurarse de que estos dispositivos estén en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
- Mantenga el cortacésped libre de césped, hojas u otros residuos acumulados.
- Si golpea un objeto extraño, deténgase e inspeccione la máquina. Repare, si es necesario, antes de reiniciar.
- Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha. Siempre retire la llave de seguridad antes de ajustar, limpiar o reparar.
- Revise los componentes de la bolsa de césped y el protector de descarga con frecuencia y reemplácelos con las piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario.
- Las cuchillas del cortacésped están afiladas. Envuelva la cuchilla o use guantes, y tenga especial cuidado al darles servicio.
- Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea necesario.
- Si su herramienta eléctrica requiere servicio, comuníquese con un distribuidor autorizado de Snow Joe ® + Sun Joe ® o llame al centro de servicio al cliente de Snow Joe Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Solo se deben utilizar piezas de repuesto idénticas para las reparaciones. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
- Si el cable del cargador de batería está dañado, debe ser reemplazado inmediatamente para evitar un peligro. Comuníquese con el centro de servicio al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la máquina antes de intentar ensamblar y operar
| Symbols | Descriptions | Symbols | Descriptions |
| Cuchillas giratorias. Mantenga las manos y los pies alejados. | ![]() | Mantenga a los espectadores y niños a una distancia segura. |
![]() | Alerta de seguridad. Precaución. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. | ![]() | Use protección para los ojos y los oídos. Para protegerse contra lesiones, use protectores para los oídos y gafas de seguridad. |
![]() | No exponga ni opere la unidad bajo la lluvia o en condiciones húmedas. Manténgala seca. | ![]() | Use guantes protectores y calzado antideslizante cuando use la máquina y manipule los residuos. |
![]() | Peligro de resbalar en pendiente: tenga especial cuidado al cortar en pendientes para evitar accidentes por resbalones y caídas. | ![]() | Amputación de dedos de los pies o de las manos por la cuchilla giratoria del cortacésped. |
![]() | Los objetos lanzados y la cuchilla giratoria pueden causar lesiones graves. | | Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. |
| Las cuchillas continúan girando después de que la máquina se apaga. | ![]() | Siempre APAGUE la máquina y retire la llave de seguridad antes de realizar inspecciones, limpieza y mantenimiento. |
![]() | Cuchillas giratorias, mantenga las manos y los pies alejados de la abertura mientras la máquina está en funcionamiento. | ![]() | Mire hacia atrás cuando retroceda con el cortacésped. |
![]() | Solo para uso en interiores. Use el cargador de batería solo en interiores. | ||
Conozca su cortacésped inalámbrico
Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar el cortacésped. Compare la ilustración a continuación con el cortacésped para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.

- Palanca del interruptor
- Botón de bloqueo de seguridad
- Caja de interruptores
- Marco del mango superior
- Clips para cable (2)
- Perillas, arandelas y pernos del mango superior (2)
- Marco del mango inferior
- Tapa del eyector
- Tapa del compartimento de la batería
- Compartimento de la batería
- Tapa superior
- Llave de seguridad
- Ruedas (4)
- Plataforma del cortacésped
- Bolsa de recolección de césped
- Agarre suave
- Cargador rápido de iones de litio de 24 V iON+ (24VCHRG-QC)
- Enchufe del cargador
- Botón de bloqueo de empuje
- Indicador de nivel de batería
- Botón de empuje para el indicador de batería
- Batería de iones de litio de 24 V iON+ (24VBAT)
Datos técnicos
| Motor | 600W sin escobillas | Velocidad sin carga | 3000 rpm |
| Voltaje máximo de la batería* | 24V D.C. | Ancho de corte | 14 in. (35.6 cm) |
| Capacidad de la batería | 4.0 Ah | Altura de corte | 1.18 in. a 2.52 in. (30 mm a 64 mm) |
| Entrada del cargador | 120V AC 60 Hz 75 W | Capacidad de la bolsa de césped | 10.6 gal (40 l) |
| Salida del cargador | 26 DC 2.2 A | Tamaño de la rueda | 5.5 in. (14 cm) |
| Tiempo máximo de carga | 1 hora 50 minutos | Peso neto | 23.1 lbs (10.5 kg) |
Desembalaje
Contenido de la caja
- Cortacésped inalámbrico
- Bolsa de recolección de césped
- Varilla de soporte de la bolsa de recolección de césped
- Marco del mango superior
- Perilla, arandela y perno del mango superior (2)
- Marco del mango inferior
- Tornillos del mango inferior (2)
- Llave
- Clips para cable (2)
- Batería de iones de litio de 24 V iON+
- Cargador rápido de iones de litio de 24 V iON+
- Manual con tarjeta de registro
- Retire con cuidado el cortacésped y verifique que se suministren todos los elementos anteriores.
- Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se hayan producido roturas o daños durante el envío.
NOTA: No deseche la caja de envío ni el material de embalaje hasta que esté listo para usar su nuevo cortacésped inalámbrico. El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales correctamente de acuerdo con las regulaciones locales.
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden tragarse y representar un riesgo de asfixia!
Funcionamiento del paquete de baterías
El equipo funciona con una batería de iones de litio. El paquete de baterías está completamente sellado y no requiere mantenimiento.
Indicador del nivel de carga de la batería
El paquete de baterías está equipado con un botón pulsador para verificar el nivel de carga. Simplemente presione el botón pulsador para leer el nivel de carga de la batería en los LED del indicador de batería:
- Los 3 LED de monitoreo de nivel están encendidos: El nivel de carga de la batería es alto.
- 2 LED de monitoreo de nivel están encendidos: El nivel de carga de la batería está disminuyendo. Detenga el trabajo lo antes posible.
- 1 LED de monitoreo de nivel está encendido: La batería está descargada. Detenga el trabajo INMEDIATAMENTE y cargue la batería. De lo contrario, la vida útil de la batería se acortará considerablemente.
![]() | |
| Lights | Indicadores luminosos |
| Botón de nivel de carga |
| La batería está al 30% de su capacidad y requiere carga |
![]() | La batería está al 60% de su capacidad y requiere carga pronto |
![]() | La batería está a plena capacidad |
NOTA: Si el botón de nivel de carga no parece funcionar, inserte el cargador y cargue según sea necesario.
NOTA: Inmediatamente después de usar el paquete de baterías, el botón de nivel de carga puede mostrar una carga más baja de la que mostrará si se verifica unos minutos después. Las celdas de la batería "recuperan" parte de su carga después de descansar.
Funcionamiento del cargador
Cargue solo paquetes de baterías de iones de litio iON+ de 24 V con su cargador de baterías de iones de litio iON+ de 24 V compatible. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no permita que entre agua en el enchufe de CA/CC del cargador.
Cuándo cargar la batería de iones de litio iON+ 24VBAT
NOTA: El paquete de baterías de iones de litio iON+ 24VBAT no desarrolla una "memoria" cuando se carga después de solo una descarga parcial. Por lo tanto, no es necesario agotar el paquete de baterías antes de insertar el enchufe del cargador.
- Use las luces indicadoras de la batería para determinar cuándo cargar su paquete de baterías de iones de litio iON+ 24VBAT.
- Puede "recargar" la carga de su paquete de baterías antes de comenzar un trabajo grande o después de un largo día de uso.
Cargando la batería
- Abra la tapa del compartimento de la batería y presione el botón de bloqueo en la batería para extraer la batería del compartimento de la batería (Fig. 1).
![SunJoe - MJ24C-14 - Cargando la batería - Paso 1 Cargando la batería - Paso 1]()
- Verifique que el voltaje de la red sea el mismo que el marcado en la placa de características del cargador rápido. Luego, enchufe el adaptador del cargador en una toma de corriente CA adecuada (Fig. 2).
![SunJoe - MJ24C-14 - Cargando la batería - Paso 2 Cargando la batería - Paso 2]()
- Coloque el paquete de baterías en el cargador deslizando el paquete como se muestra para bloquearlo en su posición. Cuando inserte la batería en el cargador, la luz roja inferior del cargador se iluminará para indicar que la batería se está cargando (Fig. 3).
![SunJoe - MJ24C-14 - Cargando la batería - Paso 3 Cargando la batería - Paso 3]()
- Los LED indicadores de la batería parpadearán y se iluminarán uno por uno durante el proceso de carga. Cuando los 3 LED estén iluminados en verde y el LED verde del cargador
- La batería tardará aproximadamente 2 horas y 20 minutos en cargarse. El LED indicador de carga se pondrá verde cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el cargador inmediatamente cuando la luz verde esté encendida.
PELIGRO DE INCENDIO. Cuando desconecte el cargador de la batería, asegúrese de desenchufar primero el cargador del tomacorriente y luego desconecte el cargador de la batería
Este cargador no se apaga automáticamente cuando la batería está completamente cargada. Tenga cuidado de no dejar la batería enchufada al cargador. Apague o desenchufe el cargador de la red eléctrica cuando la carga esté completa.
- La recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar su vida útil. Debe recargar el paquete de baterías cuando note una caída en la potencia del equipo.
Nunca permita que el paquete de baterías se descargue por completo, ya que esto causará daños irreversibles a la batería.
Ensamblaje
No inserte la llave de seguridad hasta que el ensamblaje esté completo. El incumplimiento podría provocar un arranque accidental y lesiones personales graves.
Antes de realizar cualquier mantenimiento, asegúrese de que la llave esté retirada de la unidad. No prestar atención a esta advertencia podría provocar lesiones personales graves.
El producto debe estar completamente ensamblado antes de su funcionamiento. No utilice un producto que esté solo parcialmente ensamblado o ensamblado con piezas dañadas.
NOTA: Antes de usar la cortadora de césped, siga estas instrucciones para ensamblar el mango y la bolsa para césped.
Ensamblaje del mango
- Coloque el marco del mango inferior en los dos orificios del cuerpo de la máquina y fije el mango en ambos lados con los tornillos provistos (Fig. 4).
![SunJoe - MJ24C-14 - Ensamblaje del mango - Paso 1 Ensamblaje del mango - Paso 1]()
- Una el marco del mango superior al marco del mango inferior usando la perilla, la arandela y el perno provistos (Fig. 5). Repita en el lado opuesto.
![SunJoe - MJ24C-14 - Ensamblaje del mango - Paso 2 Ensamblaje del mango - Paso 2]()
NOTA: El mango superior está equipado con dos juegos de orificios a cada lado del marco, sin embargo, solo un juego es necesario para fijarlo al mango inferior (Fig. 6). Simplemente seleccione su altura preferida y asegúrela como se muestra (Fig. 5).
![SunJoe - MJ24C-14 - Ensamblaje del mango - Paso 3 Ensamblaje del mango - Paso 3]()
- Asegure el cable de alimentación a la cortadora de césped usando los sujetacables.
Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped
- Coloque la varilla de soporte en los orificios de la cubierta de plástico. La curva de la varilla de soporte debe mirar hacia la parte trasera de la máquina (Fig. 7).
![SunJoe - MJ24C-14 - Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped - Paso 1 Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped - Paso 1]()
- Coloque las correas de plástico protectoras en la varilla de soporte (Fig. 8).
![SunJoe - MJ24C-14 - Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped - Paso 2 Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped - Paso 2]()
- Levante la tapa del eyector con una mano. Con la otra mano, sostenga la bolsa de recolección de césped por el asa y engánchela desde arriba (Fig. 9).
![SunJoe - MJ24C-14 - Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped - Paso 3 Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped - Paso 3]()
- Suelte la tapa del eyector para asegurar la bolsa de recolección de césped en su posición (Fig. 10).
![SunJoe - MJ24C-14 - Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped - Paso 4 Ensamblaje + Montaje de la bolsa de recolección de césped - Paso 4]()
Funcionamiento
Esta cortadora de césped está destinada para uso residencial privado para cortar césped en jardines y patios pequeños. Esta cortadora de césped no está destinada para cortar césped en parques públicos, campos de juego, granjas o bosques. No utilice esta cortadora de césped para ninguna otra aplicación que no sea aquella para la que está destinada.
Arranque y parada
Antes de encender la cortadora, asegúrese de que no esté en contacto con ningún objeto extraño. Mantenga sus manos y pies a una distancia segura de la cuchilla giratoria de la cortadora y de la abertura de expulsión. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves.
No arranque la cortadora en césped alto.
- Antes de arrancar la unidad, asegúrese de que la batería y la llave de seguridad estén insertadas correctamente en sus ranuras (Fig. 11).
![SunJoe - MJ24C-14 - Starting + Stopping - Step 1 Arranque y parada - Paso 1]()
- Antes de arrancar la cortadora de césped, sujete el conjunto del mango con ambas manos e incline el mango hacia abajo para levantar ligeramente la parte delantera de la cortadora de césped. Esto reducirá el riesgo de dañar el césped durante el arranque (Fig. 12).
![SunJoe - MJ24C-14 - Starting + Stopping - Step 2 Arranque y parada - Paso 2]()
- Para arrancar la cortadora de césped inalámbrica, presione y mantenga presionado el botón de bloqueo de seguridad mientras tira de la palanca del interruptor hacia usted (Fig. 13).
![SunJoe - MJ24C-14 - Starting + Stopping - Step 3 Arranque y parada - Paso 3]()
- Una vez que la máquina se enciende, suelte el bloqueo de seguridad y continúe con el funcionamiento, bajando suavemente la cortadora a la posición de corte (Fig. 14).
![SunJoe - MJ24C-14 - Starting + Stopping - Step 4 Arranque y parada - Paso 4]()
- Para detener la cortadora, suelte la palanca del interruptor.
La cuchilla de la cortadora seguirá girando durante un breve período después de que la unidad se haya apagado. No incline ni transporte la unidad mientras el motor aún esté en marcha y no toque la cuchilla mientras aún esté girando. El incumplimiento podría provocar lesiones personales graves.
Ajuste de la altura de corte
Siga estas instrucciones para ajustar la altura de corte de la cortadora de césped.
Antes de realizar estos ajustes, desconecte la fuente de alimentación de la cortadora extrayendo la llave de seguridad de la ranura y espere hasta que la cuchilla giratoria se haya detenido por completo. Se recomienda usar guantes debido a la proximidad de la cuchilla de corte.
SIEMPRE SIGA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES QUE SE ENCUENTRAN ANTERIORMENTE EN ESTE MANUAL.
- Apague y retire la llave de seguridad de la ranura.
- Retire y vacíe la bolsa de recolección de césped.
- Coloque la cortadora de césped de lado.
![SunJoe - MJ24C-14 - Adjusting the Cutting Height - Step 1 Ajuste de la altura de corte - Paso 1]()
- Los ejes de las ruedas se pueden colocar en 3 alturas de corte diferentes: baja (cortará el césped más corto), media y alta (Fig. 15). Ajuste de altura de 3 posiciones:
- Baja: 1.18 in. (30 mm)
- Media: 1.93 in. (49 mm)
- Alta: 2.52 in. (64 mm)
La tolerancia de la altura de corte es de +/- 5 mm (+/- 0.2 in.).
- Mueva las cuatro ruedas a la altura de corte deseada tirando hacia atrás del eje de la varilla y colocándolo en la posición deseada. Asegúrese de que las cuatro ruedas estén en la misma posición de altura de corte.
NOTA: Coloque la cortadora en la altura de corte más alta cuando corte en terrenos irregulares o en malezas altas. - Vuelva a colocar la cortadora de césped sobre sus ruedas y vuelva a colocar la bolsa de recolección de césped.
- Inserte la llave de seguridad en la ranura y reanude el uso normal.
Consejos para cortar el césped
Inspeccione el área antes de cortar y retire todas las piedras, palos, cables y otros objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por la cuchilla giratoria. El incumplimiento no solo dañará la cuchilla de la cortadora, sino que también puede provocar lesiones personales graves.
- Asegúrese de revisar periódicamente la cuchilla de corte para detectar signos de desgaste y afilarla al menos una vez al año, como se describe en la sección de mantenimiento.
NOTA: Una cuchilla afilada mejorará enormemente el rendimiento de la cortadora, especialmente al cortar hojas de césped altas. - Cuando corte césped grueso, reduzca su velocidad al caminar para permitir un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes. Para un césped saludable, siempre corte un tercio o menos de la longitud total del césped. El césped promedio debe tener aproximadamente de 1.5 a 2 in. (3.8 a 5 cm) de largo durante los meses fríos, y más de 2 in. (5 cm) de largo durante los meses cálidos. Si hay crecimiento, el césped debe cortarse en el otoño.
- El césped se verá mejor si siempre se corta a la misma altura y en direcciones alternas.
- Cuando cruce cualquier superficie con grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la cortadora. Las piedras pueden ser recogidas y arrojadas por la cuchilla giratoria.
- Coloque la cortadora en la altura de corte más alta cuando corte en terrenos irregulares o en malezas altas.
Si golpea un objeto extraño, detenga el motor y retire la llave de seguridad. Inspeccione minuciosamente la cortadora y repare cualquier daño antes de reanudar el trabajo.
Nunca abra la tapa del eyector cuando la bolsa de recolección de césped se haya separado (para vaciarla) y el motor aún esté en marcha. ¡Una cuchilla giratoria puede causar lesiones graves!- Siempre sujete con cuidado la tapa del eyector y la bolsa de recolección de césped. Apague el motor antes de vaciar la bolsa de recolección de césped. Siempre asegúrese de que se mantenga una distancia segura (proporcionada por la longitud de los mangos largos) entre el usuario y la carcasa de la cortadora. Tenga especial cuidado al cortar y cambiar de dirección en pendientes e inclinaciones.
- Mantenga una base sólida y use calzado resistente y antideslizante y pantalones largos. Siempre corte a través de una inclinación (no hacia arriba y hacia abajo).
- Por razones de seguridad, la cortadora de césped no se puede utilizar para cortar inclinaciones con gradientes que superen los 15 grados.
- Tenga especial cuidado al retroceder y tirar de la cortadora de césped hacia usted, ya que tales maniobras de la máquina representan un peligro de tropiezo.
Mantenimiento y cuidado
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la cortadora, desconecte la fuente de alimentación extrayendo la llave de seguridad y verifique que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo.
General
- Mantenga siempre la cortadora limpia y libre de césped, suciedad u otros residuos.
- Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
- Después de cada sesión de corte, retire los recortes de césped acumulados y los residuos con un paño seco o un cepillo de mano. También puede limpiar el equipo con un paño húmedo y un poco de jabón suave no abrasivo. No utilice agentes de limpieza ni disolventes agresivos, ya que pueden dañar los componentes de plástico del equipo. Asegúrese de que no entre agua en el interior del equipo, ya que la entrada de agua puede destruir el mecanismo del interruptor/enchufe y el motor eléctrico.
- No limpie la cortadora de césped con agua corriente, particularmente con agua a alta presión.
- Verifique que todas las tuercas, pernos y tornillos estén bien apretados antes de cada uso.
- Inspeccione con frecuencia el conjunto de la bolsa de recolección de césped para detectar signos de desgaste y reemplácelo inmediatamente con una pieza original si encuentra daños.
- Reemplace inmediatamente las piezas excesivamente desgastadas o dañadas.
- Para maximizar la longevidad de su cortadora, todas las piezas atornilladas, incluidas las ruedas y los ejes, deben limpiarse y lubricarse. No hay piezas dentro del equipo que requieran mantenimiento o lubricación adicionales.
Mantenimiento de la cuchilla
La cuchilla de la cortadora está afilada y puede causar lesiones personales graves si se manipula incorrectamente. Envuelva la cuchilla o use guantes protectores y tenga mucho cuidado al manipularla.
La cuchilla de acero está diseñada para proporcionar un corte fino en césped largo o resistente. El deterioro en la calidad del corte indica desgaste o daño de la cuchilla. Siga estos pasos para determinar si la cuchilla necesita ser reafilada o reemplazada:
- Desconecte la fuente de alimentación de la cortadora retirando la llave de seguridad.
- Gire la cortadora de lado para exponer la parte inferior de la carcasa de la cuchilla.
- Revise la cuchilla.
- Si la cuchilla está desafilada o tiene un desgaste menor, entonces vuelva a afilarla.
- Si la cuchilla muestra signos de desgaste o daño importante (es decir, está mellada, doblada), reemplácela.
Una cortadora que vibra excesivamente indica que la cuchilla no está correctamente equilibrada o se ha deformado al golpear un objeto. En este caso, la cuchilla debe repararse o reemplazarse. Siga los procedimientos de mantenimiento adecuados para el cuidado de la cuchilla.
Reemplazo de la cuchilla
Utilice únicamente piezas de repuesto originales especificadas para esta cortadora. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede provocar un rendimiento inadecuado de la cortadora de césped y puede comprometer la seguridad del operador.
- Desconecte la llave de seguridad de la cortadora.
- Gire la cortadora de lado para exponer la parte inferior de la carcasa de la cuchilla.
- Use un paño para sujetar la cuchilla o use guantes resistentes.
- Con la llave proporcionada, retire el perno y la arandela que sujetan la cuchilla girando el perno en sentido antihorario, luego retire con cuidado la cuchilla (Fig. 16).
![SunJoe - MJ24C-14 - Blade Replacement - Step 1 Reemplazo de la cuchilla - Paso 1]()
- Vuelva a colocar la cuchilla nueva, la arandela y el perno siguiendo los mismos pasos en orden inverso (Fig. 17).
![SunJoe - MJ24C-14 - Blade Replacement - Step 2 Reemplazo de la cuchilla - Paso 2]()
Almacenamiento
Siga los pasos a continuación para preparar la cortadora de césped para el almacenamiento:
- Retire la llave de seguridad de la ranura.
- Limpie la cortadora con un paño húmedo o un cepillo de mano.
- Inspeccione cuidadosamente la cortadora para detectar piezas desgastadas, sueltas o dañadas. Revise las conexiones y los tornillos y apriételos si es necesario. Preste especial atención a la cuchilla de la cortadora y reemplácela/afílela si muestra signos de desgaste. Consulte la sección Mantenimiento y cuidado.
- Guarde la cortadora en interiores en un área seca, limpia y fresca fuera del alcance de los niños. No guarde la unidad cerca de materiales corrosivos, como fertilizantes y sal de roca.
- No cubra la cortadora de césped con una lámina de plástico sólida. Las cubiertas de plástico atrapan la humedad alrededor de la cortadora, lo que puede dañar la unidad.
- El mango de su cortadora de césped se puede plegar para un almacenamiento compacto. Comience aflojando las perillas del mango a cada lado del mango superior y doble el mango superior hacia abajo (Fig. 18).
![SunJoe - MJ24C-14 - Storage Almacenamiento]()
Eliminación
Reciclaje y eliminación
El producto viene en un paquete que lo protege contra daños durante el envío. Conserve el paquete hasta que esté seguro de que se han entregado todas las piezas y de que el producto funciona correctamente. Recicle el paquete después o consérvelo para el almacenamiento a largo plazo.

Símbolo WEEE. Los productos eléctricos de desecho no deben desecharse con la basura doméstica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con su autoridad local o tienda local para conocer las regulaciones de reciclaje.
Precaución y eliminación de la batería
Siempre deseche su paquete de baterías de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales. Póngase en contacto con una agencia de reciclaje en su área para conocer los lugares de reciclaje.
Incluso los paquetes de baterías descargados contienen
algo de energía. Antes de desecharlo, use cinta aislante para cubrir los terminales para evitar que el paquete de baterías se cortocircuite, lo que podría provocar un incendio o una explosión.
Para reducir el riesgo de lesiones o explosión, nunca queme ni incinere un paquete de baterías, incluso si está dañado, muerto o completamente descargado. Cuando se queman, se emiten humos y materiales tóxicos a la atmósfera circundante.
- Las baterías varían según el dispositivo. Consulte su manual para obtener información específica.
- Instale solo baterías nuevas del mismo tipo en su producto (donde corresponda).
- No insertar las baterías con la polaridad correcta, como se indica en el compartimento de las baterías o en el manual, puede acortar la vida útil de las baterías o hacer que las baterías tengan fugas.
- No mezcle baterías viejas y nuevas.
- No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel cadmio, níquel metal hidruro, Wor litio-ion).
- No deseche las baterías en el fuego.
- Las baterías deben reciclarse o desecharse según las pautas estatales y locales.
Servicio y soporte
Si su cortadora de césped inalámbrica Sun Joe® MJ24C-14 requiere servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Solución de problemas
- Retire la llave de seguridad antes de realizar el mantenimiento de la máquina o al verificar que sus piezas estén en buen estado de funcionamiento.
- Para evitar molestias innecesarias, consulte la siguiente tabla antes de contactar a un técnico de reparación calificado con cualquier problema mecánico.
| Falla | Causa Posible | Solución |
| La cortadora de césped no arranca |
|
|
| La cortadora se detiene mientras corta |
|
|
| La cortadora no puede cortar el césped de manera uniforme |
|
|
| La cortadora no puede triturar correctamente |
|
|
| Es difícil empujar la cortadora |
|
|
| La cortadora está vibrando a alta velocidad |
|
|

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar SunJoe MJ24C-14 - Cortacésped Inalámbrico 4.0 Ah | Manual de 14 PULGADAS
































