Lintelek Smart Band ID130HR kasutusjuhend

ID130HR

Olulised ohutusjuhised

Seade sisaldab elektriseadmeid, mis võivad ebaõige kasutamise korral põhjustada vigastusi. Näiteks võib pikaajaline kontakt mõnedel kasutajatel põhjustada nahaallergiat. Ärrituse vähendamiseks lugege palun järgmistel lehekülgedel olevaid ohutusjuhiseid, et tagada õige kasutamine ja hooldus.

  • Ärge jätke seadet laadimise ajal vedeliku, niiskuse, õhuniiskuse või vihma kätte; ärge laadige seadet, kui see on märg, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ja vigastusi.
  • Hoidke seade puhtana ja kuivana. Ärge kasutage seadme puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid.
  • Enne kasutamist pidage nõu oma arstiga, kui teil on mõni olemasolev tervisehäire, mida selle seadme kasutamine võib mõjutada.
  • Ärge kandke seda liiga pingul. Kui teie seade tundub kuum või soe või kui see põhjustab nahaärritust või ebamugavust, lõpetage seadme kasutamine ja pidage nõu oma arstiga.
  • Ärge jätke oma aktiivsusmonitori äärmiselt kõrgetele või madalatele temperatuuridele.
  • Ärge jätke oma aktiivsusmonitori lahtise leegi lähedusse, näiteks pliitide, küünalde või kaminate lähedusse.
  • See toode EI OLE mänguasi – ärge kunagi lubage lastel ega lemmikloomadel selle tootega mängida. Hoidke toodet alati lastele kättesaamatus kohas. Seadmed ise või paljud väikesed osad, mida need sisaldavad, võivad allaneelamisel põhjustada lämbumist.
  • Ärge kunagi proovige seda seadet kuritarvitada, purustada, avada, parandada ega lahti võtta. See tühistab garantii ja võib põhjustada ohtu.
  • Kui mõni teie toote osa vajab mingil põhjusel asendamist, sealhulgas tavaline kulumine või purunemine, võtke meiega ühendust.
  • Ärge kasutage seadet saunas või aurusaunas.
  • Ärge laske seadmel kokku puutuda teravate esemetega, kuna see võib põhjustada kriimustusi ja kahjustusi.
  • Heledavärviliste käepaelte puhul minimeerige otsest kontakti tumedavärviliste riietega, kuna värv võib üle kanduda.
  • Kõrvaldage see seade, seadme aku ja selle pakend vastavalt kohalikele eeskirjadele.
  • Ärge kontrollige oma seadme ekraanilt teateid, GPS-i ega muud teavet sõidu ajal või muudes olukordades, kus tähelepanu hajumine võib põhjustada vigastusi või ohtlikke olukordi. Olge treenides alati oma ümbrusega kursis.

Aku hoiatused

Selles seadmes kasutatakse liitiumioonakut. Kui neid juhiseid ei järgita, võib akude eluiga lüheneda või need võivad põhjustada tulekahju, keemilist põletust, elektrolüüdi lekke ja/või vigastusi.

  • ÄRGE võtke seadet ega akusid lahti, muutke, taastootke, torgake läbi ega kahjustage neid.
  • ÄRGE eemaldage ega proovige eemaldada akut, mida kasutaja ei saa vahetada.
  • ÄRGE jätke seadet ega akusid tule, plahvatuse või muu ohu kätte.

Tervise hoiatused

  • Kui teil on südamestimulaator või muu sisemine elektrooniline seade, pidage enne pulsimõõtja kasutamist nõu oma arstiga.
  • Optiline randme pulsimõõtja kiirgab rohelist valgust ja vilgub aeg-ajalt. Konsulteerige oma arstiga, kui teil on epilepsia või olete tundlik vilkuva valguse suhtes.
  • Enne mis tahes treeningprogrammi alustamist või muutmist pidage alati nõu oma arstiga.
  • Seade, tarvikud, pulsimõõtja ja nendega seotud andmed on mõeldud kasutamiseks ainult meelelahutuslikel eesmärkidel, mitte meditsiinilistel eesmärkidel, ning need ei ole mõeldud haiguste või seisundite diagnoosimiseks, jälgimiseks, raviks, ravimiseks ega ennetamiseks.
  • Pulsilugemid on ainult viitamiseks ja vastutust ekslike lugemite tagajärgede eest ei võeta.
  • Kuigi optiline randme pulsimõõtja tehnoloogia pakub tavaliselt parimat hinnangut kasutaja pulsisagedusele, on tehnoloogial omased piirangud, mis võivad teatud asjaoludel põhjustada mõnede pulsilugemite ebatäpsust, sealhulgas kasutaja füüsilised omadused, seadme sobivus ning tegevuse tüüp ja intensiivsus.
  • Aktiivsusmonitor tugineb anduritele, mis jälgivad teie liikumist ja muid mõõdikuid. Nende seadmete pakutavad andmed ja teave on mõeldud teie tegevuse ja jälgitavate mõõdikute ligikaudseks hindamiseks, kuid need ei pruugi olla täiesti täpsed, sealhulgas sammude, une, vahemaa, pulsi ja kalorite andmed.
  • Kui teil on ekseem, allergiad või astma, on suurem tõenäosus, et teil tekib kantavast seadmest nahaärritus või allergia.
  • Olenemata sellest, kas teil on ülaltoodud seisundid või mitte, kui tunnete randmel ebamugavust või nahaärritust, eemaldage seade. Kui sümptomid püsivad kauem kui 2-3 päeva pärast seadme mittekasutamist, võtke ühendust oma arstiga.
  • Kui higistate aktiivsusmonitori kandes rohkem kui kaks tundi, puhastage ja kuivatage kindlasti oma rihm ja randme, et vältida nahaärritust.
  • Pikaajaline hõõrdumine ja surve võivad nahka ärritada, seega tehke oma randmele paus, eemaldades rihma tunniks ajaks pärast pikemat kandmist.

Hooldus

  • Puhastage regulaarselt oma randme ja aktiivsusmonitori, eriti pärast treeningul higistamist või kokkupuudet ainetega, nagu seep või pesuvahend, mis võivad kinnituda monitori siseküljele.
  • ÄRGE peske aktiivsusmonitori majapidamispuhastusvahendiga. Kasutage seebivaba pesuvahendit, loputage hoolikalt ja pühkige pehme rätiku või salvrätikuga.
  • Kuigi aktiivsusmonitor on veekindel, ei ole märg rihm teie nahale hea.
  • Kui teie rihmad saavad märjaks – näiteks pärast higistamist või duši all käimist – puhastage ja kuivatage need enne randmele tagasi panemist hoolikalt.
  • Enne rihmade tagasi panemist veenduge, et teie nahk on kuiv.

Garantii

Püüame oma tooteid valmistada pöörates suurimat tähelepanu detailidele ja meisterlikkusele. Siiski esineb mõnikord defekte.
Pakume hea meelega kõigile oma seadmetele 1-aastase probleemivaba garantii, kuna jätkame hämmastavate toodete valmistamist. Kui teil on meie seadmete kohta küsimusi, võtke meiega ühendust.

USB laadimine

Enne esmakordset kasutamist laadige oma uut seadet 10 minutit.
USB Charging Step 1
USB Charging Step 2
USB Charging Step 3
USB Charging Step 4

Märkus: Kui laadimise punane indikaator ei põle, kui ühendate seadme laadimiseks USB-porti, kontrollige seadme laadimispistiku suunda ja liikuge õiges suunas. Veenduge, et laadimispistiku kontaktid puutuvad kokku USB-pordi kontaktidega.

Süsteeminõuded (ainult nutitelefon)

  • iOS 7.1 ja uuemad
  • Android 4.4 ja uuemad
  • Bluetooth 4.0 ja uuemad

Kiirjuhend

  1. Laadige alla Androidi ja iOS-i nutitelefonidele mõeldud rakendus "VeryFitPro" (APP)
    Variant 1: Otsige rakendust "VeryFitPro" APP Store'ist või Google Playst. Kui rakendus on leitud, laadige see alla ja installige oma nutitelefoni. Märkused:
    1) See treeningseade on mõeldud iOS 7.1 ja uuematele või Android 4.4 ja uuematele. Seadme ühilduvuse kohta vaadake ülaltoodud operatsioonisüsteemi.
    2) Rakendus "VeryFitPro" APP ühildub ainult nutitelefonidega.
    Variant 2: Rakenduse otsimiseks skannige QR-kood. Kasutage QR-skannerit, et otsida rakendust "VeryFitPro" APP Store'ist või Google Playst.
    Nõuanne: Kui teil on rakenduse leidmisega probleeme, kopeerige link ja otsige seda brauseri kaudu.

    iOS


    Android

    VeryFitPro
  2. Laadimine
    Seadme optimaalseks sidumiseks ja funktsioneerimiseks veenduge, et seadet on enne esmakordset kasutamist laetud vähemalt 10 minutit.
    Märkus: Seade on täielikult laetud 1 tunni pärast.
    Laadimine: eemaldage põhiosa käepaelalt, tõmmates rihma õrnalt põhiosast välja; ühendage seadme põhiosa tavalise alalisvoolu USB-porti (5V-500mA).
    Charging Step 1
    Charging Step 2
  3. Seadme sidumine
    Enne treeningmonitori sidumist veenduge, et teie nutitelefoni Bluetooth on SEES (ON).
    1) Avage rakendus "VeryFitPro" APP ja minge alumisel tööriistaribal vahekaardile "Device" (Seade).
    2) Puudutage lehe "Device" (Seade) allosas nuppu "Bind Device" (Seadme sidumine) ja teie nutitelefon alustab seadmete otsimist. Leitud seadmete loendis puudutage ID130/ID130HR ja kinnitage seadme ühendamine oma nutitelefoniga.
    Märkused:
    1. Treeningmonitori ekraan peab olema ärkvel (puudutage ekraani valgustamiseks puuteklahvi), et nutitelefoniga siduda. Kui sidumine ebaõnnestus, äratage oma monitor ja taaskäivitage seadme otsing.
    2. Kui tühistate seadme sidumise Bluetoothiga ühendatud olekus, taastab rakendus APP seaded vaikeväärtustele ja kõik seadmes olevad andmed kustutatakse. Kui tühistate seadme sidumise Bluetoothiga ühendamata olekus, taastab rakendus APP seaded vaikeväärtustele, kuid seadmes olevaid andmeid ei kustutata.
    3. Seade saab korraga linkida ainult ühe Bluetooth-seadmega. Ühenduse loomise ajal veenduge, et läheduses poleks muid Bluetooth-seadmeid.
      Bind the Device
      Puudutage leitud seadmete loendis, et valida ID130HR/ID130

Kuidas kasutada

Kuidas kasutada

Kui seade on edukalt rakendusega (APP) ühendatud, salvestab ja analüüsib see automaatselt teie tegevusi ja une, samuti jälgib südame löögisagedust. Puudutage seadme ekraanil puutetundlikku klahvi:

  1. Ekraan (Display)
    Ekraan
    Märkus (Note): Alarm ja Find Phone kuvatakse ekraanil alles pärast seda, kui olete rakenduses (APP) funktsioonid sisse lülitanud.
  2. Kaamera (Camera)
    Rakenduse (APP) pealehel puudutage "Device" (Seade) → "Camera" (Kaamera), et avada oma nutitelefoni kaamera. Pildistamiseks keerake randet või puudutage seadme puutetundlikku klahvi.
    Kaamera
  3. Sport (Sport)
    Puudutage puutetundlikku klahvi, et lülituda spordirežiimile , seejärel vajutage ja hoidke klahvi 3 sekundit all, et siseneda spordirežiimi.
    Sport
  4. Teavitused (Notification)
    Sissetuleva kõne teavitusSissetuleva kõne teavitus
    Äratuse teavitusÄratuse teavitus
    Aku tühjenemise teavitusAku tühjenemise teavitus
    Täielikult laetud teavitusTäielikult laetud teavitus
    Sõnumi teavitusSõnumi teavitus
    Istumise teavitusIstumise teavitus
    Laadimise teavitusLaadimise teavitus

    Teavituste funktsiooni juhised:
    Sissetuleva kõne või sõnumi korral lülitub seade kõne/sõnumi teavituse režiimi. Pärast teavitust naaseb see eelmisele režiimile.

Funktsioonide juhised

Tegevuste salvestamine:
Salvestab igapäevaseid tegevusi. Rakenduses (APP) saate kontrollida igapäevaseid tegevusandmeid, sealhulgas samme, vahemaad ja põletatud kaloreid.

Une jälgimine:
Seade suudab automaatselt tuvastada teie oleku ja jälgida kogu une kulgu, salvestades sügava une, kerge une ja ärkveloleku tunnid.

Teavitused:
Äratus, kõne teavitus, istumise teavitus jne vaikse vibratsiooniga.

Kaamera kaugjuhtimine:
Kasutage jälgijat nutitelefoni fotode tegemise juhtimiseks.

Südame löögisageduse jälgimine (ID130HR jaoks):
Jälgige oma südame löögisagedust ja aidake teil koostada sobiva treeningplaani.

Seadme andmete salvestamine:
Tegevusandmed kustutatakse iga päev kell 0:00 tsüklina, kuid seade ise suudab taastada 7 päeva andmeid; pärast 7 päeva andmed kustutatakse. Soovitame kasutajatel sünkroonida andmeid rakendusega (APP) vähemalt kord 7 päeva jooksul kasutamise ajal. (Andmete sünkroonimise meetod: ühendatud olekus minge rakenduses (APP) pealehele ja andmete sünkroonimiseks rakendusega (APP) libistage ekraani allapoole.)

KKK

Seadme laadimine

Veenduge, et seadme USB-pistik on laadimiseks USB-porti ühendamisel õiges suunas. Õige laadimise korral süttib seadme punane indikaator ja kustub, kui seade on täielikult laetud.
Soojad näpunäited: pärast täielikku laadimist eemaldage seadme põhiosa toiteallikast. Pikaajaline laadimine võib lühendada aku kasutusiga.

Sidumine

  1. Veenduge, et teie nutitelefoni Bluetooth on sisse lülitatud.
  2. Veenduge, et teie nutitelefoni ja seadme vaheline kaugus on kuni 0,5 meetrit.
  3. Veenduge, et teie nutitelefon usaldab rakendust (APP) "VeryFitPro", minnes oma nutitelefoni süsteemi seadete juurde, leidke rakendus (APP) "VeryFitPro" ja lubage asukoht ja kõik teavitused. (Spetsiifilised seadistusmeetodid võivad nutitelefoniti erineda.
  4. Veenduge, et treeningujälgija on enne sidumist lahtiühendatud olekus.
  5. Avage oma nutitelefonis rakendus (APP) "VeryFitPro" ja puudutage "Device" (Seade) → "Bind device" (Seo seade), seejärel hakkab teie nutitelefon seadmeid otsima. Valige leitud seadmete loendist "ID130" või "ID130HR" ja puudutage "ID130" või "ID130HR", et ühendada seade oma nutitelefoniga.
  6. Kui seadme otsimine ebaõnnestus, taaskäivitage nutitelefon ja Bluetooth, et seda uuesti otsida.
    Märkused:
    iOS-i nutitelefonide puhul, kui te ei leidnud rakendusest (APP) "ID130" või "ID130HR", toimige järgmiselt:
    1. Minge oma nutitelefoni "Settings" (Seaded) → "Bluetooth". Leidke jaotises "MY DEVICES" (MINU SEADMED) "ID130" või "ID130HR", puudutage "" → "Forget This Device" (Unusta see seade) ja lülitage Bluetooth välja.
    2. Taaskäivitage nutitelefon ja avage rakendus (APP) "VeryFitPro". Kui küsitakse, kas lülitada Bluetooth sisse, klõpsake seadme otsimiseks ja sidumiseks nuppu OK.

SMS-i/kõnede teavituste vastuvõtmine
Kõnede/SMS-i teavituste funktsioon töötab, kui seade on rakenduse (APP) kaudu teie nutitelefoniga ühendatud. Vaadake järgmisi näpunäiteid:

  1. Minge oma nutitelefoni süsteemi seadete juurde, leidke rakendus (APP) "VeryFitPro" ja lubage asukoht ja kõik teavitused. (Spetsiifilised seadistusmeetodid võivad nutitelefoniti erineda.
  2. Lülitage Bluetooth sisse ja minge seadme sidumiseks rakendusse (APP) "VeryFitPro".
  3. Lülitage sisse funktsioon "Call/SNS Alert" (Kõne/SNS-i teavitus) ja klõpsake seadete salvestamiseks nuppu "√".

Samme lugema
Sammude lugemise osas on sellel treeningujälgijal sisseehitatud 3D-sensor. See registreerib teie samme, kui te kätt liigutate. Mõnikord võivad seadme andmed veidi hilineda. Ja see lähtestab end, kui kõnnite pidevalt vähem kui 10 sammu. Pedometeri täpsuse testimiseks kõndige juhuslikult ja pidevalt kuni 100 sammu või rohkem.

Mõõtke südame löögisagedust (ID130HR versioon)
Enne kasutamist veenduge, et käepael on korralikult randmel. Südame löögisageduse režiimi minemiseks puudutage puutetundlikku klahvi ja oodake 10–20 sekundit, et südame löögisagedust tuvastada.

Ühendamine nutitelefoniga
Seade katkestab teie nutitelefoniga ühenduse järgmistel juhtudel:

  1. Nutitelefoni Bluetooth oli välja lülitatud või ületas tavalist Bluetooth-ühenduse kaugusvahemikku (tavaline Bluetooth-ühenduse kaugus on kuni 10 meetrit, seda võivad kergesti vähendada seinad või mööbel jne.
  2. Rakendus (APP) "VeryFitPro" lõpetati telefoni taustaprotsessis. Seadme nutitelefoniga uuesti ühendamiseks vaadake järgmisi näpunäiteid:
    1. Minge oma nutitelefoni süsteemi seadete juurde, leidke rakendus (APP) "VeryFitPro" ja lubage asukoht ja kõik teavitused. (Spetsiifilised seadistusmeetodid võivad nutitelefoniti erineda.)
    2. Tühjendage kõik töötavad/taustaprotsessid oma nutitelefonis, minge rakendusse (APP) "VeryFitPro" ja libistage pealehte allapoole, seejärel ühendatakse seade uuesti teie nutitelefoniga ja värskendatakse andmeid.
      Võite ka nutitelefoni ja Bluetoothi taaskäivitada ning seejärel seadme rakenduses (APP) uuesti siduda.

Sünkroonige oma jälgija andmed rakendusega (APP)
Jälgija andmete sünkroonimiseks rakendusega (APP) "VeryFitPro" minge rakendusse (APP) "VeryFitPro" ja libistage ühendatud olekus pealehte allapoole.

Une jälgimine
Une jälgimise funktsiooni kohta vaadake allolevaid näpunäiteid:

  1. Jälgija jälgib teie und automaatselt, kui sellel on piisavalt energiat (veenduge enne kasutamist, et käepael on tihedalt randmel). See otsustab teie uneoleku teie randmeliigutuste või keha liikumise põhjal. Jälgija salvestab ainult teie une viimase perioodi, mis on üle 2 tunni vahemikus 0:00 kuni 24:00).
  2. Uneandmed on seotud ka teie isikliku teabega, seega veenduge, et teie isiklik teave rakenduses (APP) on värskendatud. (Sammud: minge rakendusse (APP) "VeryFitPro" → "User" (Kasutaja) → "My info" (Minu info))
  3. Sünkroonige uneandmed rakendusega (APP). (Sammud: ühendatud olekus minge rakenduses (APP) pealehele ja andmete sünkroonimiseks rakendusega (APP) libistage ekraani allapoole).

Veekindel
Jälgija on pritsmekindel (IP67), saate käsi pesta ilma seda eemaldamata, kuid ärge sellega duši all käige ega ujuge.

Randmetunnetus (Wrist sense)
Kui keerate randet aeglaselt 90 kraadi võrra, lülitub seadme ekraan sisse. Lülitage see funktsioon sisse, minnes rakendusse (APP) → "Device" (Seade) → "Wrist sense" (Randmetunnetus).

Leia telefon (Find phone)
Selle funktsiooni sisselülitamiseks veenduge, et jälgija on teie nutitelefoniga ühendatud, sisenege rakendusse (APP), minge "Device" (Seade) → "More" (Veel) → "Find Phone" (Leia telefon) ja lülitage see sisse. Selle funktsiooni kasutamiseks puudutage seadme puutetundlikku klahvi, et minna režiimi "Find phone" (Leia telefon), puudutage puutetundlikku klahvi 3 sekundit, siis teie telefon heliseb / vibreerib (kui teie nutitelefon on seatud hääletuks, vibreerib see ainult üks kord ja peatub).

Aku (Battery)
Jälgija tööaeg on 5–7 päeva (südame löögisageduse monitoriga jälgija tööaeg võib olla lühem). Jälgija tegelik tööaeg sõltub sellest, kui sageli te jälgijat kasutate

Seadme kuvarežiim (Device display mode)
Saate seadistada seadme kuva horisontaalselt või vertikaalselt (sammud: minge rakendusse (APP) → "Device" (Seade) → "More" (Veel) → "Display Mode" (Kuvarežiim)).

Ekraani hämardamine (Dim screen)
Ekraan on valmistatud OLED-materjalist, seega peate selle päikesevalguse või päevavalguse käes käega varjutama, et selgemalt näha.

Garantii (Warranty)
Pakume sellele tootele 12-kuulist garantiid. Küsimuste korral võtke õigeaegselt ühendust müüjaga.

Mitte meditsiiniline kasutamine (Not a medical use)
See toode ei ole meditsiiniseade ja seda ei ole ette nähtud ühegi haiguse diagnoosimiseks, raviks, ravimiseks ega ennetamiseks. Meie seadmete täpsus ei ole mõeldud vastama meditsiiniseadmetele ega teaduslikele mõõteseadmetele, vaid on mõeldud teile parima võimaliku teabe andmiseks kantava tegevuse jälgija kohta.

Põhilised tehnilised andmed

CPU: Nordic
Sensor: Kionix
HR Sensor (ID130HR): Silicon labs Si1142
Host Weight: 19g
Battery Type: Polymer Rechargeable Li Battery (Polümeer taaslaetav Li aku)
Battery Capacity: 45mAh (Aku mahutavus: 45mAh)
Data Sync: Bluetooth 4.0 (Andmete sünkroniseerimine: Bluetooth 4.0)
Working Temperature: -20℃~40℃ (Töötemperatuur: -20℃~40℃)
Dustproof and Waterproof level: IP67 (Tolmukindel ja veekindel tase: IP67)
Working time: approx. 7 days (Tööaeg: umbes 7 päeva)

Made in China (Valmistatud Hiinas)

Laadi alla juhend

Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.

Laadi alla Lintelek Smart Band ID130HR kasutusjuhend

Saadaolevad keeled

Sisukord