Hunter PRO-C - Manuel du contrôleur d'irrigation résidentiel et commercial léger série PC
- 1 SPÉCIFICATIONS
- 2 COMPOSANTS DE L'APPAREIL
- 3 MONTAGE DE L'APPAREIL AU MUR
- 4 CONNEXION DE L'ALIMENTATION CA
- 5 INSTALLATION DES MODULES DE STATION
- 6 CONNEXION DES FILS DE STATION
- 7 CONNEXION DE LA PILE
- 8 Connexion d'une vanne maîtresse
- 9 CONNEXION D'UN RELAIS DE DÉMARRAGE DE POMPE
- 10 CONNEXION D'UN CAPTEUR MÉTÉO HUNTER CLIK
- 11 CONNEXION D'UNE TÉLÉCOMMANDE HUNTER
- 12 CONNEXION AU HUNTER SOLAR SYNC
- 13 CONNEXION D'UN CAPTEUR ET HUNTER SOLAR SYNC
- 14 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE ACTUELLES
- 15 RÉGLAGE DES HEURES DE DÉPART DES PROGRAMMES
- 16 RÉGLAGE DES DURÉES DE FONCTIONNEMENT DES STATIONS
- 17 RÉGLAGE D'UN PROGRAMME D'ARROSAGE
- 18 OPTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTÈME D'IRRIGATION
- 19 UTILISATION DU PRO-C POUR FAIRE FONCTIONNER L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR (FACULTATIF)
- 20 FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
-
21
FONCTIONNALITÉS CACHÉES
- 21.1 Personnalisation du programme
- 21.2 Délai programmable entre les stations
- 21.3 Dérogation de capteur programmable
- 21.4 Calculateur du temps d'exécution total
- 21.5 Programme de test
- 21.6 Récupération facile de la mémoire du programme
- 21.7 Délai Solar Sync pour Pro-C
- 21.8 Cycle et Trempage
- 21.9 Hunter Quick Check
- 21.10 Effacement de la mémoire du contrôleur/Réinitialisation du contrôleur
- 21.11 HIVERNAGE DE VOTRE SYSTÈME
- 22 INSTRUCTIONS CLIK DELAY
- 23 GUIDE DE DÉPANNAGE
- 24 Références
- 25 Télécharger le manuel
- 26 Dans d'autres langues

SPÉCIFICATIONS
Spécifications de fonctionnement
- Nombre de stations : Câblage conventionnel de 4 à 23 stations, option décodeur EZ à deux fils jusqu'à 32 stations
- Durée de fonctionnement des stations : 1 minute à 6 heures sur les programmes A, B et C
- Heures de début : 4 par programme, trois programmes pour un maximum de 12 démarrages
- Programme d'arrosage : Calendrier de 7 jours, arrosage par intervalle jusqu'à un intervalle de 31 jours ou programmation de jours impairs ou pairs réels, rendu possible par l'horloge/calendrier de 365 jours
Spécifications électriques
- Entrée transformateur : 120 VCA, 60 Hz (230 VCA, 50/60 Hz pour usage international)
- Sortie transformateur : 24 VCA, 1 ampère
- Sortie station : 24 VCA, 0,56 ampère par station
- Sortie maximale : 24 VCA, 0,84 ampère (inclut le circuit de la vanne maîtresse)
- Batterie : Pile alcaline 9 volts (non incluse) utilisée uniquement pour la programmation sans CA ; la mémoire non volatile conserve les informations du programme
- Batterie, panneau avant, lithium interne CR2032 pour l'horloge en temps réel
Dimensions de l'armoire
Hauteur : 9" (23 cm)
Largeur : 10" (21,5 cm)
Profondeur : 4 1/2" (10,9 cm)
L'armoire extérieure est classée NEMA 3R, IP44.
Paramètres par défaut
Toutes les stations sont réglées sur un temps de fonctionnement nul. Ce contrôleur dispose d'une mémoire non volatile qui conserve toutes les données de programme saisies même pendant les pannes de courant, sans avoir besoin de batterie.
Nettoyage
Nettoyer uniquement avec un chiffon humidifié avec de l'eau légèrement savonneuse.
COMPOSANTS DE L'APPAREIL

| A | Écran LCD | |
![]() | Affichage principal | Indique diverses heures, valeurs et informations programmées |
![]() | Année | Identifie l'année civile en cours |
![]() | Mois | Identifie le mois civil en cours |
![]() | Jour | Identifie le jour civil en cours |
![]() | Heure de début | Identifie l'heure de début du programme sélectionné |
![]() | Sélecteur de programme | Identifie le programme en cours d'utilisation : A, B ou C |
![]() | Numéro de station | Identifie le numéro de station actuellement sélectionné |
![]() | Durée de fonctionnement | Permet à l'utilisateur de définir la durée de fonctionnement de chaque station de vanne de 1 minute à 4 heures |
![]() | Jours de la semaine | Identifie les jours de la semaine où arroser ou ne pas arroser |
![]() | Arrosage Jours Impairs/Pairs | Identifie si des jours d'arrosage impairs ou pairs sont sélectionnés |
![]() | Intervalle | Identifie si l'arrosage par intervalle a été sélectionné |
![]() | Ajustement saisonnier | Affiche par incréments de 5 % le pourcentage sélectionné d'ajustements saisonniers |
![]() | En fonctionnement | Indique quand l'arrosage a lieu |
![]() | Goutte de pluie | Indique que l'arrosage aura lieu le jour sélectionné |
![]() | Goutte de pluie barrée | Indique que l'arrosage n'aura pas lieu le jour sélectionné |
| B | Boutons et interrupteurs de commande | |
![]() | Bouton + | Augmente l'affichage clignotant sélectionné |
![]() | Bouton - | Diminue l'affichage clignotant sélectionné |
![]() | Bouton | Avance l'affichage clignotant sélectionné vers l'élément suivant, également utilisé pour démarrer un cycle manuel |
![]() | Bouton | Retourne l'affichage clignotant sélectionné à l'élément précédent |
![]() | Bouton PRG | Sélectionne les programmes A, B et C ; également utilisé pour démarrer un programme de test |
![]() | Interrupteur de dérivation du capteur de pluie | Utiliser pour contourner les capteurs météo de type "Clik" s'il y en a un d'installé |

| C | Molette de commande | |
![]() | Run (Exécuter) | Position normale de la molette pour le fonctionnement automatique |
![]() | Régler la date/heure actuelle | Règle la date et l'heure actuelles |
![]() | Régler les heures de début de programme | Règle 1 à 4 heures de début dans chaque programme |
![]() | Régler les durées de fonctionnement des stations | Règle la durée de fonctionnement de chaque station |
![]() | Régler les jours d'arrosage | Sélectionne les jours d'arrosage individuels, le calendrier d'arrosage impair, pair ou par intervalle |
![]() | Régler le fonctionnement de la pompe | Active ou désactive la pompe ou la vanne maîtresse pour chaque station |
![]() | Ajustement saisonnier | Effectue des modifications globales de la durée de fonctionnement sans programmer le contrôleur (de 5 % à 300 %) |
![]() | Solar Sync ® | Permet à l'utilisateur de programmer les réglages lors de l'utilisation du capteur ET Solar Sync |
![]() | Manuel—Station unique | Active un arrosage unique d'une seule station |
![]() | System Off (Système Arrêt) | Utilisé pour interrompre tous les programmes et arrêter tout arrosage jusqu'à ce que la molette soit ramenée à la position RUN (Exécuter), ou pour régler la fonction d'arrêt programmable de la pluie |
| D | Compartiment de câblage | |
![]() | Pile 9 volts | Une pile alcaline (non incluse) permet de programmer le contrôleur sans alimentation CA |
![]() | Bouton de réinitialisation | Ce bouton réinitialisera le contrôleur. Toutes les données programmées resteront intactes |
![]() | Zone d'alimentation | Utilisé pour connecter le transformateur, les fils de capteur et d'autres systèmes au contrôleur |
![]() | Bornes d'entrée SmartPort ® | Utilisé pour connecter un SmartPort, qui permet les télécommandes Hunter |
![]() | Transformateur | Un transformateur est installé (modèles extérieurs uniquement ; les modèles intérieurs sont fournis avec un transformateur enfichable) |
![]() | Boîte de jonction | Cette boîte fournit un espace pour connecter l'alimentation CA principale (modèles extérieurs uniquement) |
![]() | Cosse de terre | Pour une protection supplémentaire contre les surtensions, connecter la cosse à la terre |
![]() | Bornes de capteur | Utilisé pour connecter les capteurs Hunter Solar Sync ou de type "Clik" |
![]() | Glissière d'alimentation | Relâcher pour retirer ou insérer les modules Pro-C |
MONTAGE DE L'APPAREIL AU MUR
Tout le matériel nécessaire est inclus pour la plupart des installations.
- Utilisez le trou situé en haut du contrôleur comme référence et fixez une vis de 1" (25 mm) dans le mur. Remarque : Installez des chevilles si vous fixez sur un mur en placoplâtre ou en maçonnerie.
![Hunter - PRO-C - MONTAGE DE L'APPAREIL AU MUR MONTAGE DE L'APPAREIL AU MUR]()
- Alignez le contrôleur avec la vis et faites glisser le trou de serrure situé sur le dessus du contrôleur sur la vis.
- Fixez le contrôleur en place en installant des vis dans les trous.
![]()
Pour PC-401-A : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou l'agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
REMARQUE : Le Pro-C d'intérieur n'est pas résistant aux intempéries ou à l'eau et doit être installé à l'intérieur ou dans une zone protégée. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants. Ne laissez jamais les enfants jouer avec cet appareil.
Le modèle extérieur est résistant à l'eau et aux intempéries. La connexion du Pro-C extérieur à l'alimentation principale doit être effectuée par un électricien qualifié, conformément à tous les codes locaux. Une installation incorrecte pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants. Ne laissez jamais les enfants jouer avec cet appareil.
CONNEXION DE L'ALIMENTATION CA
Boîtier intérieur
Faites passer le câble du transformateur par le trou situé sur le côté inférieur gauche du programmateur et connectez un fil Jaune à chacune des vis marquées AC et le fil Vert à GND.

- GND (Vert)
- AC1 (Jaune)
- AC2 (Jaune)
À faire réaliser uniquement par un électricien agréé.
Utilisez toujours un conduit de ½" (13 mm) homologué UL avec adaptateur mâle lors de l'installation du câblage CA. Les programmateurs Pro-C/PCC sont destinés à être alimentés en courant alternatif avec un dispositif de protection contre les surintensités de 15 A.
Boîtier extérieur

- MASSE (Vert)
- NEUTRE (Blanc)
- PHASE (Noir)
- Faites passer le câble d'alimentation CA et le conduit par l'ouverture du conduit de ½" (13 mm) située sur le côté gauche du fond du boîtier.
- Connectez les fils aux fils du transformateur situés à l'intérieur du boîtier de jonction. Les unités internationales sont fournies avec un bornier intégré. Utilisez toujours un adaptateur mâle de conduit ½" (13 mm) homologué UL lors de l'installation du câblage CA.
- Insérez l'adaptateur dans le trou de ½" (13 mm) situé au bas du programmateur. Fixez un écrou à l'adaptateur à l'intérieur du boîtier.
- Connectez une pile alcaline de 9 volts (non incluse) aux bornes de la pile et placez-la dans le compartiment à piles sur le panneau avant. La pile permet à l'utilisateur de programmer le programmateur sans alimentation CA. L'arrosage ne se produira pas sans alimentation CA. Comme ce programmateur possède une mémoire non volatile, l'horloge et le calendrier du programme seront conservés lors d'une panne de courant même si aucune pile n'est installée.
INSTALLATION DES MODULES DE STATION
Le programmateur Pro-C est fourni avec un module de base installé en usine pour un maximum de 4 stations. Des modules supplémentaires peuvent être ajoutés par incréments de 3 stations (PCM-300), 9 stations (PCM-900) ou 16 stations (PCM-1600). Au total, un système câblé de manière conventionnelle peut être étendu jusqu'à 23 stations. Les modules supplémentaires sont vendus séparément.
Le Pro-C est également compatible avec le système de décodeurs EZ (EZDS) pour les opérations hybrides conventionnelles et à deux fils. Ajoutez un module décodeur Pro-C (PC-DM) pour permettre le contrôle d'un total de 32 stations. Ce système utilise les mêmes décodeurs EZ-1 que ceux utilisés avec les programmateurs ICC2 et HCC. Pour plus de détails sur l'installation et la programmation, veuillez vous référer au Guide d'installation du PC-DM.

Installation des modules PCM
Le programmateur Pro-C est conçu avec une fonction "Power Lock" (Verrouillage de l'alimentation) facile à utiliser qui assure que les modules sont alimentés et solidement fixés dans le programmateur. Le "Power Lock" (Verrouillage de l'alimentation) peut déverrouiller ou verrouiller tous les modules en même temps en poussant simplement le curseur "Power Lock" (Verrouillage de l'alimentation).
- Faites glisser le "Power Lock" (Verrouillage de l'alimentation) en position "Power Off" (Hors tension) (déverrouillée). Insérez les modules PCM ou PC-DM dans la position séquentielle appropriée dans le boîtier du programmateur.
- Une fois tous les modules en place, faites glisser le "Power Lock" (Verrouillage de l'alimentation) en position "Power On" (Sous tension) (verrouillée) pour alimenter et fixer les modules dans le programmateur.
- Le Pro-C reconnaîtra automatiquement le nombre correct de l'arrière du panneau avant ou coupera l'alimentation du programmateur.
REMARQUE : Pour étendre votre programmateur à 16 ou 23 stations avec un PCM-900 ou un PCM-1600, respectivement, installez un PCM-300 dans le premier emplacement d'extension (stations 5 à 7). Installez ensuite le PCM-900 ou le PCM-1600 dans les deux emplacements d'extension supérieurs. Ces modules ne s'adapteront ni ne fonctionneront dans aucun autre emplacement de sortie de station.
CONNEXION DES FILS DE STATION
- Faites passer les fils de vanne entre l'emplacement de la vanne de contrôle et le programmateur.
- Aux vannes, fixez un fil commun à l'un des fils de solénoïde de toutes les vannes. Il s'agit le plus souvent d'un fil de couleur blanche. Fixez un fil de commande séparé au fil restant de chaque vanne. Toutes les connexions d'épissure de fils doivent être réalisées à l'aide de connecteurs étanches.
- Faites passer les fils de vanne dans le conduit et fixez le conduit à l'une des ouvertures situées au bas du boîtier.
- Dénudez ½" (13 mm) d'isolation des extrémités de tous les fils.
Fixez le fil commun de vanne à la borne "COM" (Commun). Fixez tous les fils de commande de vanne individuels aux bornes de station appropriées.
![Hunter - PRO-C - CONNEXION DES FILS DE STATION CONNEXION DES FILS DE STATION]()
REMARQUE : La vis de la borne commune a été déplacée du module de base et se trouve maintenant sous les bornes du capteur. Ne connectez pas les fils communs entrants à la borne P/MV.
CONNEXION DE LA PILE
FACULTATIF
REMARQUE : Avertissement : Risque d'incendie, d'explosion et de choc électrique. Remplacez la pile uniquement par une pile de type CR 2032. L'utilisation d'une pile différente présente un risque potentiel d'incendie, d'explosion et de choc électrique. Consultez le manuel du propriétaire pour les instructions.
Connectez une pile alcaline de 9 volts (non incluse) aux bornes de la pile et placez-la dans le compartiment à piles sur le panneau avant. La pile permet à l'utilisateur de programmer le programmateur sans alimentation CA. L'arrosage ne se produira pas sans alimentation CA. Comme ce programmateur possède une mémoire non volatile, l'horloge et le calendrier du programme seront conservés lors d'une panne de courant même si aucune pile n'est installée.
Activation de la pile au lithium 3V
Après avoir installé votre Pro-C, assurez-vous de retirer l'isolant de contact de la pile pour permettre au Pro-C de conserver l'heure en cas de panne de courant.
REMARQUE : Lors de l'installation de la pile au lithium 3V, assurez-vous que le côté positif (+) est orienté vers le haut.
Remplacement de la pile au lithium 3V

Connexion d'une vanne maîtresse
FACULTATIF
Connectez l'un des fils de la vanne maîtresse à la borne P/MV.
Connectez le fil restant à la borne "COM" (Commun).

REMARQUE : Lors de l'utilisation d'un PC-DM, le P/MV peut être câblé directement à la borne P/MV ou programmé pour fonctionner via le chemin à deux fils. Reportez-vous au Guide d'installation du PC-DM pour plus d'informations.
CONNEXION D'UN RELAIS DE DÉMARRAGE DE POMPE
FACULTATIF
- Faites passer une paire de fils du relais de pompe dans le boîtier du programmateur.
- Connectez le fil commun de la pompe à la borne "COM" (Commun) et le fil restant du relais de pompe à la borne P/MV.
![Hunter - PRO-C - CONNEXION D'UN RELAIS DE DÉMARRAGE DE POMPE CONNEXION D'UN RELAIS DE DÉMARRAGE DE POMPE]()
Le courant de maintien du relais ne doit pas dépasser 0,28 ampère (24 VCA). Ne connectez pas le programmateur directement à la pompe – cela endommagerait le programmateur.
Pour plus d'informations sur l'installation d'un PSR, veuillez visiter la page d'assistance : https://hunter.direct/pumpstartrelay
CONNEXION D'UN CAPTEUR MÉTÉO HUNTER CLIK
NON INCLUS
Un capteur météo Hunter ou d'autres capteurs météo de type micro-interrupteur peuvent être connectés au Pro-C. Le but de ce capteur est d'arrêter l'arrosage automatique lorsque les conditions météorologiques l'exigent.
- Retirez la plaque de pontage métallique fixée sur les deux bornes SEN à l'intérieur du programmateur.
- Connectez un fil à une borne SEN et l'autre fil à l'autre borne SEN.
![Hunter - PRO-C - CONNEXION D'UN CAPTEUR MÉTÉO HUNTER CLIK CONNEXION D'UN CAPTEUR MÉTÉO HUNTER CLIK]()

Lorsque le capteur météo a désactivé l'arrosage automatique, "OFF" (Arrêt) apparaîtra sur l'écran.
Test du capteur météo
Le Pro-C offre un test simplifié d'un capteur de pluie lorsque le capteur est câblé dans le circuit du capteur. Vous pouvez tester manuellement le bon fonctionnement du capteur de pluie en utilisant le démarrage manuel "One-Touch" (Une touche). Pendant le cycle "Manual" (Manuel), appuyer sur le bouton de test du capteur de type "Clik-type" (par exemple, Mini-Clik) interrompra l'arrosage.

REMARQUE : La fonction de station unique "Manual" (Manuel) ignore tout capteur connecté et permettra l'arrosage.
Désactivation manuelle du capteur météo
Si le capteur de pluie interrompt l'irrigation, vous pouvez le désactiver en utilisant l'interrupteur de dérivation sur le devant du programmateur.

Faites glisser l'interrupteur en position Bypass (Dérivation) pour désactiver le capteur de pluie du système et permettre le fonctionnement du programmateur. Vous pouvez également désactiver le capteur météo pour un fonctionnement manuel en utilisant la fonction Manual (Manuel). L'interrupteur Bypass (Dérivation) n'affecte pas la mise à jour de l'ajustement saisonnier ("Seasonal Adjust") lors de l'utilisation du capteur Solar Sync.

CONNEXION D'UNE TÉLÉCOMMANDE HUNTER
NON INCLUS
Le Pro-C est compatible avec les télécommandes Hunter. Le faisceau de câblage SmartPort (inclus avec toutes les télécommandes Hunter) permet une utilisation rapide et facile des commandes Hunter. Les télécommandes Hunter vous permettent de faire fonctionner le système sans avoir à faire des allers-retours vers le programmateur.
Pour installer le connecteur SmartPort
- Installez un raccord en T PVC 1/2" Slip x Slip x FIPT dans le conduit de câblage de terrain à environ 12" (30 cm) en dessous du Pro-C.
- Faites passer les fils rouge, blanc et bleu du faisceau à travers la base du "Tee" et dans le compartiment de câblage, comme illustré.
- Vissez le boîtier du faisceau SmartPort dans le "Tee", comme illustré.
![]()
- Connectez le fil rouge à l'emplacement de vis marqué AC1, connectez le fil blanc à l'emplacement de vis marqué AC2, connectez le fil bleu à l'emplacement de vis marqué REM.
![Hunter - PRO-C - CONNEXION D'UNE TÉLÉCOMMANDE HUNTER CONNEXION D'UNE TÉLÉCOMMANDE HUNTER]()
REMARQUE : Le P/N 258200 peut être utilisé comme méthode alternative pour monter le connecteur SmartPort.
REMARQUE : Inverser les fils rouge et blanc entraînera un message "SP ERR".
REMARQUE : Toute extension du câblage du SmartPort peut entraîner un message d'erreur sur l'écran du programmateur et un éventuel dysfonctionnement de l'unité distante en raison d'interférences radio. Dans certaines situations, l'allongement du faisceau peut fonctionner correctement, dans d'autres, il peut ne pas fonctionner du tout (cela dépend du site). Dans les deux cas, l'extension du faisceau de câblage doit être réalisée à l'aide d'un câble blindé pour minimiser les effets possibles du bruit électrique. Pour une installation plus facile, commandez le faisceau de câblage blindé Hunter SmartPort.
(P/N ROAM-SCWH) avec 25' (7,6 m) de câble blindé.
CONNEXION AU HUNTER SOLAR SYNC
Le Solar Sync est un système de capteurs qui, lorsqu'il est connecté au Hunter Pro-C, ajuste automatiquement l'arrosage de votre programmateur en fonction des changements des conditions climatiques locales. Le Solar Sync utilise un capteur solaire et de température pour mesurer les conditions météorologiques sur site, utilisées pour déterminer l'évapotranspiration (ET), ou le taux auquel les plantes et le gazon consomment de l'eau. De plus, le capteur Solar Sync comprend un capteur Hunter Rain-Clik® et Freeze-Clik® qui arrêtera votre système d'irrigation en cas de pluie et/ou de conditions de gel.
Le programmateur augmentera ou diminuera automatiquement les durées d'arrosage en fonction des changements climatiques. Le résultat est un nouveau produit d'irrigation économe en eau qui favorise la conservation de l'eau et des plantes plus saines. Vous programmez simplement votre programmateur comme vous le feriez normalement, et le Solar Sync prend le relais, éliminant ainsi le besoin d'ajuster manuellement votre programme d'arrosage.
Pour les instructions d'installation et de programmation de votre Hunter Solar Sync, veuillez vous référer au manuel d'utilisation du Solar Sync ou visiter la section de support Solar Sync sur notre site web : https://hunter.direct/solarsynchelp
CONNEXION D'UN CAPTEUR ET HUNTER SOLAR SYNC
Ce contrôleur est compatible avec les systèmes Solar Sync et Wireless Solar Sync. Solar Sync est un système de capteurs qui ajustera automatiquement le programme d'arrosage du contrôleur (en fonction des changements des conditions climatiques locales) en utilisant la fonction « Seasonal Adjust » (Réglage saisonnier). Le Solar Sync utilise un capteur solaire et de température pour déterminer l'évapotranspiration (ET), ou le taux auquel les plantes et le gazon utilisent l'eau, et inclut également la technologie Hunter Rain-Clik et Freeze-Clik qui interrompra l'irrigation en cas de pluie et/ou de conditions de gel.
REMARQUE : Le Solar Sync appliquera une valeur de réglage saisonnier par défaut de 100 % jusqu'à ce que la première journée complète (période de 24 heures) de mesures météorologiques ait été reçue du capteur.
REMARQUE : L'activation du commutateur « Sensor Bypass » (Dérivation du capteur) n'a aucun effet sur les mises à jour du réglage saisonnier provenant du capteur Solar Sync. Cependant, elle dérivera la fonctionnalité RainClik et Freeze-Clik du capteur.
Installation du capteur Solar Sync
Connectez les fils vert et noir du capteur Solar Sync aux bornes de câblage "SEN" du contrôleur. L'ordre de connexion des fils aux bornes n'a pas d'importance. Tournez le cadran sur la position "Solar Sync Settings" (Paramètres Solar Sync). L'affichage montrera initialement des tirets, puis affichera le réglage de Région par défaut (3) à gauche et le réglage de « Water Adjustment » (Réglage de l'eau) par défaut (5) à droite.

Ajustez la Région si nécessaire en utilisant les boutons
et
. Utilisez le bouton
pour avancer vers la droite afin d'ajuster le réglage de « Water Adjust » si nécessaire.
Installation du Wireless Solar Sync
Connectez les fils vert et noir du récepteur Wireless Solar Sync aux bornes de câblage "SEN" du contrôleur. L'ordre de connexion des fils aux bornes n'a pas d'importance. Tournez le cadran sur la position "Solar Sync Settings" (Paramètres Solar Sync). L'affichage montrera initialement des tirets, puis affichera le réglage de Région par défaut (3) à gauche et le réglage de « Water Adjustment » (Réglage de l'eau) par défaut (5) à droite. Ajustez la région si nécessaire en utilisant les boutons
et
. Utilisez le bouton
pour avancer vers la droite afin d'ajuster le réglage de « Water Adjust » si nécessaire.
Paramètres Solar Sync
Une fois le capteur Solar Sync connecté au contrôleur, deux chiffres apparaîtront sur l'affichage lorsque le cadran sera tourné sur la position "Solar Sync Settings" (Paramètres Solar Sync). Le chiffre à gauche de l'écran est le réglage de la Région, et le chiffre à droite de l'écran est le réglage de « Water Adjustment » (Réglage de l'eau) (comme indiqué ci-dessous).

Région
Pour des mesures Solar Sync précises, le contrôleur doit être programmé pour l'ET moyen de pointe de votre région. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer votre région.
Le tableau vous aidera à identifier le type de région dans laquelle vous vivez. Il existe quatre régions ET de base, chacune avec des descriptions de la région, ainsi que des caractéristiques typiques d'ET et de température. Il est recommandé, si possible, de choisir la région en fonction de l'ET moyen de juillet ou de l'ET de pointe estival (pouces/mm par jour).
Utilisez le tableau suivant pour choisir votre région (référence ci-dessous). Vous pouvez utiliser les méthodes A, B ou C pour vous aider à choisir la région la mieux adaptée à votre zone :
- Basé sur l'ET de votre région en utilisant l'ET moyen de juillet ou l'ET de pointe estival (pouces/mm par jour). C'est l'option préférée lors de la sélection de votre région.
- Basé sur la température de votre région en utilisant la température maximale moyenne de juillet ou du mois le plus sec (pas la température la plus élevée de juillet).
- Basé sur la description générale de votre région.
| SI L'UN DES CHOIX DANS LES RANGÉES S'APPLIQUE À VOTRE SITUATION, ALORS C'EST LE CHOIX DE VOTRE PARAMÈTRE DE RÉGION. | |||
| Région 1 | A | B | C |
| Si l'ET moyen de juillet est < 0,17" (4,3 mm) par jour | Si la température moyenne de juillet est de 65°– 75° (18°C – 24°C) |
| |
| Région 2 | Si l'ET moyen de juillet est de 0,18" – 0,23" (4,6 mm – 5,8 mm) par jour | Si la température moyenne de juillet est de 75° – 85° (24°C – 29°C) |
|
| Région 3 | Si l'ET moyen de juillet est de 0,24" – 0,29" (6,1 mm – 7,4 mm) par jour | Si la température moyenne de juillet est de 85° – 95° (29°C – 35°C) |
|
| Région 4 | Si l'ET moyen de juillet est de > 0,30" (7,6 mm) par jour | Si la température moyenne de juillet est de 95° – 105° (35°C – 41°C) |
|
*Pour les emplacements de l'hémisphère sud, utilisez le mois de janvier.
Réglage de l'eau
Le « Water Adjustment » (Réglage de l'eau) est une échelle de 1 à 10 qui permet un ajustement facile de la valeur « Seasonal Adjust » (Réglage saisonnier) du capteur ET Solar Sync. Lors de l'installation du capteur ET Solar Sync, maintenez le réglage de « Water Adjustment » à la valeur par défaut de 5. Cependant, après l'installation, si vous constatez que la valeur du réglage saisonnier est inférieure ou supérieure à celle attendue, la valeur de « Water Adjustment » peut être modifiée pour ajuster la valeur de sortie du réglage saisonnier.
REMARQUE : Si une zone individuelle est plus "wetter" (humide) ou "drier" (sèche) que le reste du système, augmentez ou diminuez simplement la durée de fonctionnement sur le contrôleur.
Désinstallation d'un capteur Solar Sync
Si un capteur Solar Sync a été installé, la valeur de réglage saisonnier utilisée par le contrôleur sera calculée à partir des données météorologiques fournies par le capteur Solar Sync. Si le capteur Solar Sync n'est plus utilisé avec le contrôleur, il doit être désinstallé. Si le capteur Solar Sync n'est pas désinstallé, le contrôleur ne permettra pas de modifier manuellement la valeur de réglage saisonnier. Par exemple, si la valeur de réglage saisonnier affichée sur le contrôleur était de 50 % lorsque le capteur Solar Sync a été retiré, elle restera à 50 % tant que le capteur Solar Sync ne sera pas désinstallé.
Pour désinstaller le capteur Solar Sync, déconnectez simplement les fils vert et noir de la borne du contrôleur, puis tournez le cadran sur la position "Solar Sync Settings" (Paramètres Solar Sync). L'affichage devrait montrer des tirets, indiquant que le contrôleur ne reconnaît plus le capteur Solar Sync pour le calcul du réglage saisonnier. Maintenant, la valeur du réglage saisonnier peut être modifiée manuellement en tournant le bouton sur la position "Seasonal Adjust" (Réglage saisonnier) et en utilisant le bouton + ou - pour ajuster la valeur.
Étalonnage/Configuration
Après l'installation et la programmation du Solar Sync, laissez le système fonctionner pendant quelques jours avec le réglage initial. En raison de la variété des conditions du site (y compris l'emplacement du capteur, la quantité de lumière directe du soleil disponible pour le capteur, la chaleur réfléchie par les structures environnantes, etc.), le réglage initial peut nécessiter un ajustement pour atteindre la performance souhaitée. L'étalonnage du Solar Sync à un site particulier peut être facilement réalisé en ajustant les paramètres de Région et/ou de « Water Adjustment ». Les instructions ci-dessous décrivent ce processus :
- Installer le capteur Solar Sync
- Programmer la Région et laisser le système fonctionner au réglage initial pendant un minimum de 3 jours
- Observer le « Seasonal Adjust » (Réglage saisonnier) sur le contrôleur. Si le montant du réglage saisonnier semble être inférieur ou supérieur à celui attendu pour cette période de l'année, les paramètres du Solar Sync doivent être ajustés.
- Réglage saisonnier trop bas : Tournez le cadran sur la position "Solar Sync Settings" (Paramètres Solar Sync). Augmentez la valeur sur l'échelle de « Water Adjustment » (Réglage de l'eau) (10 est le maximum).
Une fois le réglage modifié, le contrôleur sera immédiatement mis à jour avec le nouveau pourcentage de « Seasonal Adjust » (Réglage saisonnier). Augmentez le réglage de « Water Adjustment » jusqu'à ce que le pourcentage de « Seasonal Adjust » souhaité s'affiche. Si vous atteignez le maximum de l'échelle de « Water Adjustment » à 10 et que vous avez toujours besoin de plus de « Seasonal Adjust », passez à la région inférieure suivante (de la Région 4 à 3, par exemple). - Réglage saisonnier trop élevé : Tournez le cadran sur la position "Solar Sync Settings" (Paramètres Solar Sync). Diminuez la valeur sur l'échelle de « Water Adjustment » (Réglage de l'eau) (le réglage par défaut est 5). Une fois le réglage modifié, le contrôleur sera immédiatement mis à jour avec le nouveau pourcentage de « Seasonal Adjust » (Réglage saisonnier). Diminuez le réglage de « Water Adjustment » jusqu'à ce que le pourcentage de « Seasonal Adjust » souhaité s'affiche. Si vous réduisez l'échelle de « Water Adjustment » à 1 et que vous avez toujours besoin d'une réduction de « Seasonal Adjust », passez à la région suivante (de la Région 2 à 3, par exemple).
- Réglage saisonnier trop bas : Tournez le cadran sur la position "Solar Sync Settings" (Paramètres Solar Sync). Augmentez la valeur sur l'échelle de « Water Adjustment » (Réglage de l'eau) (10 est le maximum).
Durées de fonctionnement des stations : Il est important de comprendre que Solar Sync fournit un réglage saisonnier global au contrôleur. Cela signifie que toutes les durées de fonctionnement des stations seront modifiées par le pourcentage de réglage saisonnier affiché. Lors de la programmation du contrôleur, les durées de fonctionnement doivent être saisies pour représenter les programmes d'arrosage de pointe de la saison. Si le Solar Sync s'ajuste à la valeur de réglage saisonnier appropriée mais que la durée de fonctionnement d'une station particulière semble trop longue/courte, ajustez la durée de fonctionnement de la station dans le programme du contrôleur.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE ACTUELLES
- Tournez le cadran sur la position DATE/TIME (DATE/HEURE).
![]()
- L'année en cours clignotera sur l'affichage. Utilisez les boutons + et - pour modifier l'année. Appuyez sur le bouton
pour passer au réglage du mois.
![]()
- Le mois clignotera. Utilisez les boutons + et - pour modifier le mois. Appuyez sur le bouton
pour passer au réglage du jour.
![]()
- Le jour clignotera. Utilisez les boutons + et - pour modifier le jour du mois. Appuyez sur le bouton
pour passer au réglage de l'heure.
![]()
- L'heure sera affichée : Utilisez les boutons + et - pour sélectionner AM, PM ou 24 hr. Appuyez sur le bouton
pour passer aux heures. Utilisez les boutons + et - pour modifier l'heure affichée. Appuyez sur le bouton
pour passer aux minutes. Utilisez les boutons + et - pour modifier les minutes affichées.
La date et l'heure ont maintenant été réglées.
RÉGLAGE DES HEURES DE DÉPART DES PROGRAMMES
- Tournez le cadran sur la position START TIMES (Heures de départ).
- Appuyez sur le bouton PRG pour sélectionner A, B, ou C.
- Utilisez les boutons + et - pour modifier l'heure de départ. (Avance par incréments de 15 minutes.) Une heure de départ activera toutes les stations séquentiellement dans ce programme. Cela élimine la nécessité de saisir une heure de départ pour chaque station.
- Appuyez sur le bouton
pour ajouter une autre heure de départ, ou sur le bouton PRG pour le programme suivant.
Éliminer une Heure de Départ de Programme
Avec le cadran réglé sur la position START TIMES (Heures de départ), appuyez sur les boutons + et - jusqu'à atteindre 12:00 am (Minuit). À partir de cette position, appuyez une fois sur le bouton - pour atteindre la position "OFF" (Désactivé).

NOTE : Toutes les stations fonctionnent dans l'ordre numérique. Une seule heure de départ de programme est nécessaire pour activer un programme d'arrosage.
Si un programme a ses quatre heures de départ désactivées, alors ce programme est désactivé (tous les autres détails du programme sont conservés). Puisqu'il n'y a pas d'heures de départ, il n'y aura pas d'arrosage avec ce programme.
RÉGLAGE DES DURÉES DE FONCTIONNEMENT DES STATIONS
- Tournez le cadran sur la position RUN TIMES (Durées de fonctionnement).
![]()
- L'affichage montrera le dernier programme sélectionné (A, B, ou C), le numéro de station sélectionné, et la durée de fonctionnement de cette station clignotera. Vous pouvez passer à un autre programme en appuyant sur le bouton PRG.
- Utilisez les boutons + et - pour modifier la durée de fonctionnement de la station affichée. Vous pouvez régler les durées de fonctionnement des stations de 1 minute à 6 heures.
- Appuyez sur le bouton
pour avancer à la station suivante. - Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque station.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME D'ARROSAGE
- Tournez le cadran sur la position WATER DAYS (Jours d'arrosage).
- L'affichage montrera le dernier programme sélectionné (A, B, ou C). Vous pouvez passer à un autre programme en appuyant sur le bouton PRG.
- Le contrôleur affiche les informations du programme de jours actifs actuellement programmés. Vous pouvez choisir d'arroser des jours spécifiques de la semaine, ou vous pouvez choisir l'arrosage par intervalle, ou choisir d'arroser les jours impairs ou les jours pairs. Chaque programme ne peut fonctionner qu'avec un seul type d'option de jour d'arrosage.
Sélectionner des Jours Spécifiques de la Semaine pour Arroser
- Appuyez sur le bouton + pour activer un jour particulier de la semaine pour l'arrosage (l'affichage commence toujours par Lundi). Appuyez sur le bouton - pour annuler l'arrosage pour ce jour. Après avoir appuyé sur un bouton, l'affichage passe automatiquement au jour suivant. Une icône
indique un jour d'arrosage. Une icône
indique un jour sans arrosage.
![]()
- Après la programmation, réglez le cadran sur la position RUN (Fonctionnement) pour permettre l'exécution automatique de tous les programmes et heures de départ sélectionnés.
![]()
Sélectionner les Jours Impairs ou Pairs pour Arroser
Cette fonction utilise les jours numérotés du mois pour l'arrosage au lieu de jours spécifiques de la semaine (jours impairs : 1er, 3e, 5e, etc. ; jours pairs : 2e, 4e, 6e, etc.)
-
Avec le curseur
sur DIM dans le mode jours spécifiques de la semaine, appuyez une fois sur le bouton
. ODD (Impair) clignotera à l'écran. - Si l'arrosage les jours pairs est souhaité, appuyez une fois sur le bouton -. EVEN (Pair) clignotera à l'écran. Vous pouvez basculer entre ODD (Impair) et EVEN (Pair) en appuyant sur le bouton -.
![Hunter - PRO-C - Sélectionner les Jours Impairs ou Pairs pour Arroser Sélectionner les Jours Impairs ou Pairs pour Arroser]()
- Une fois que vous avez sélectionné l'arrosage les jours impairs ou pairs, ramenez le cadran sur la position RUN TIMES (Durées de fonctionnement).
NOTE : Le 31 de tout mois et le 29 février sont toujours des jours "OFF" (Désactivé) si l'arrosage les jours impairs est sélectionné.
Sélectionner l'Arrosage par Intervalle
Cette fonction est pratique si vous souhaitez avoir un programme d'arrosage plus cohérent sans avoir à vous soucier du jour de la semaine ou de la date. L'intervalle que vous sélectionnez est le nombre de jours entre les arrosages, y compris le jour d'arrosage.
- Tournez le cadran sur la position WATER DAYS (Jours d'arrosage). La goutte d'eau au-dessus de Lundi devrait clignoter.
- Appuyez sur le bouton
jusqu'à ce que EVEN (Pair) clignote, puis appuyez une fois de plus sur le bouton
. L'affichage passera en mode intervalle et le numéro de Jour d'intervalle clignotera. - Appuyez sur le bouton +. L'affichage montrera maintenant deux nombres : l'intervalle et les jours restants dans l'intervalle.
- Le nombre de jours entre les arrosages, ou l'intervalle, clignotera. Utilisez les boutons + et - pour sélectionner le nombre de jours souhaité entre les arrosages.
- Appuyez sur le bouton
. Les jours restants dans l'intervalle clignotent maintenant. Utilisez les boutons + et - pour sélectionner le nombre de jours jusqu'au prochain arrosage souhaité. Un jour restant signifie que l'arrosage aura lieu le jour suivant.
NOTE : Si des jours sont sélectionnés comme jours sans arrosage
en bas de l'affichage, l'arrosage par jour d'intervalle exclura ces jours. Par exemple, si les jours d'intervalle sont réglés sur 5 et que Lundi est un jour sans arrosage, le contrôleur arrosera tous les 5 jours, mais jamais un Lundi. Si le jour d'arrosage par intervalle tombe un Lundi et que Lundi est un jour sans arrosage, le programme n'arroserait pas pendant 5 jours supplémentaires, ce qui entraînerait aucune irrigation pendant 10 jours au total.
OPTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTÈME D'IRRIGATION
Fonctionnement

Une fois la programmation terminée, tournez le cadran sur la position RUN (Fonctionnement) pour permettre l'exécution automatique de tous les programmes et heures de départ sélectionnés.
Système Arrêté
Les vannes en cours d'arrosage seront fermées après avoir tourné le cadran sur la position SYSTEM OFF (Système Arrêté) pendant deux secondes. Tous les programmes actifs sont interrompus et l'arrosage est arrêté.
Pour remettre le contrôleur en fonctionnement automatique normal, il suffit de ramener le cadran sur la position RUN (Fonctionnement).

Exécuter Manuellement une Seule Station
- Tournez le cadran sur la position MANUAL (Manuel).
- La durée de fonctionnement de la station clignotera à l'affichage. Utilisez le bouton
pour vous déplacer vers la station désirée. Vous pouvez ensuite utiliser les boutons + et - pour sélectionner la durée pendant laquelle une station doit arroser.
- Tournez le cadran sur la position RUN (Fonctionnement) pour faire fonctionner la station (seule la station désignée arrosera, puis le contrôleur reviendra en mode automatique sans modification du programme précédemment défini).
NOTE : La fonction manuelle de station unique ignore tout capteur connecté et permettra l'arrosage.
Ajustement Saisonnnier
L'ajustement saisonnier est utilisé pour apporter des modifications globales aux durées de fonctionnement sans reprogrammer l'ensemble du contrôleur. Cette fonction est parfaite pour effectuer de petits ajustements nécessaires en fonction des changements climatiques. Par exemple, les périodes plus chaudes de l'année peuvent nécessiter un peu plus d'eau. L'ajustement saisonnier peut être augmenté afin que les stations fonctionnent plus longtemps que le temps programmé. Inversement, à l'approche de l'automne, l'ajustement saisonnier peut être réduit pour permettre des durées d'arrosage plus courtes.
- Tournez le cadran sur la position SEASONAL ADJUST (Ajustement Saisonnnier).
- Appuyez sur les boutons + ou - pour définir le pourcentage désiré de 5 à 300 pour cent.
Pour visualiser la nouvelle durée de fonctionnement ajustée, tournez le cadran sur la position de réglage de la durée de fonctionnement. Les durées de fonctionnement affichées seront mises à jour en conséquence à mesure que l'ajustement saisonnier est effectué.
NOTE : Le contrôleur doit toujours être initialement programmé en position 100 %.
Démarrage et Avance Manuels à Touche Unique
Vous pouvez également activer un programme d'arrosage sans utiliser le cadran.
- Avec le cadran en position RUN (Fonctionnement), maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes.
![]()
- Cette fonction par défaut active automatiquement le programme A. Vous pouvez sélectionner le programme B ou C en appuyant sur le programme PRG.
- Le numéro de station clignotera. Appuyez sur le bouton
ou
pour faire défiler les stations et utilisez les boutons + et - pour ajuster les durées de fonctionnement des stations. (Si aucun bouton n'est appuyé lors des étapes 2 ou 3, le contrôleur démarrera automatiquement le programme A.)
- Appuyez sur le bouton
pour faire défiler jusqu'à la station désirée pour commencer. Après une pause de 2 secondes, le programme démarrera.
Cette fonction est excellente pour un cycle rapide lorsque un arrosage supplémentaire est nécessaire ou si vous souhaitez faire défiler les stations pour inspecter votre système.
UTILISATION DU PRO-C POUR FAIRE FONCTIONNER L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR (FACULTATIF)
Connexion du transformateur FX Luminaire
Le Pro-C est capable de faire fonctionner trois transformateurs d'éclairage séparés équipés du boîtier d'interface PXSync. Connectez les fils du premier boîtier PXSync à la sortie de station 1 (et au Commun) sur le terminal du Pro-C. Si vous utilisez un deuxième ou un troisième transformateur, le deuxième sera câblé à la station 2 et le troisième sera câblé à la station 3.

REMARQUE : Les cycles manuels initiés sur le contrôleur ou depuis une télécommande annuleront tout programme automatique en cours d'exécution. Une fois le cycle manuel terminé, le contrôleur reviendra en mode automatique et exécutera le prochain programme planifié à son heure de début spécifiée.
Création d'un programme d'éclairage
- Tournez le cadran sur la position START TIMES (HEURES DE DÉPART).
![]()
- Maintenez le bouton PRG (PRG) enfoncé pendant 6 secondes et observez le défilement des programmes A, B, C.
![Hunter - PRO-C - Création d'un programme d'éclairage Création d'un programme d'éclairage]()
- L1 et un "OFF" (ARRÊT) clignotant apparaîtront, et le contrôleur sera prêt à désigner les programmes d'éclairage.
![]()
Le programme d'éclairage peut être activé - Ajoutez une heure de démarrage au programme d'éclairage L1 en appuyant sur les boutons + (plus) et - (moins) jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche. Jusqu'à quatre heures de démarrage peuvent être attribuées à L1.
- Tournez le cadran sur la position RUN TIMES (DURÉES DE FONCTIONNEMENT). Appuyez sur le bouton PRG (PRG) plusieurs fois jusqu'à ce que L1 s'affiche. Utilisez les boutons + (plus) et - (moins) pour ajouter une durée de fonctionnement au programme d'éclairage L1.
Lorsque vous utilisez un deuxième ou un troisième transformateur d'éclairage, répétez les mêmes étapes ci-dessus après avoir connecté les boîtiers PXSync supplémentaires, en ajoutant les heures de démarrage et les durées de fonctionnement en conséquence.
Il n'est pas nécessaire de programmer les jours de la semaine pour les programmes d'éclairage. Ils peuvent fonctionner tous les jours selon les heures de démarrage et les durées de fonctionnement programmées.
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Réglage du fonctionnement de la pompe/vanne maîtresse
Par défaut, toutes les stations ont le circuit de démarrage de la vanne maîtresse/pompe ON (ACTIVÉ).
Le démarrage de la vanne maîtresse/pompe peut être réglé sur ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ) par station, quel que soit le programme attribué à la station.
Pour programmer le fonctionnement de la pompe :
- Tournez le cadran sur la position PUMP (POMPE).
![]()
- Appuyez sur les boutons + (plus) ou - (moins) pour activer ou désactiver le démarrage de la vanne maîtresse/pompe ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ) pour la station spécifique.
![]()
- Appuyez sur le bouton
pour passer à la station suivante. - Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les stations nécessaires.
Arrêt Pluie Programmable
Cette fonction permet à l'utilisateur d'arrêter tous les arrosages programmés pour une période désignée de 1 à 31 jours. À la fin de la période d'arrêt pluie programmable, le contrôleur reprendra son fonctionnement automatique normal.
- Tournez le cadran sur la position SYSTEM OFF (SYSTÈME ARRÊT).
![]()
- Appuyez sur le bouton + (plus) et un 1 s'affichera et l'icône DAYS LEFT (JOURS RESTANTS) s'illuminera.
![]()
- Appuyez sur + (plus) autant de fois que nécessaire pour définir le nombre de jours d'arrêt souhaité (jusqu'à 31).
- Tournez le cadran sur la position RUN (EXÉCUTER), à ce moment-là, OFF (ARRÊT), un nombre et l'icône DAYS (JOURS) restent tous affichés.
![]()
- Laissez le cadran en position RUN (EXÉCUTER).
Les jours d'arrêt restants diminueront à minuit de chaque jour. Quand il atteindra zéro, l'affichage indiquera l'heure normale de la journée et l'arrosage normal reprendra à la prochaine heure de démarrage programmée.

Définition de jour(s) d'arrêt spécifique(s)
La programmation d'un ou plusieurs Jours Sans Arrosage est utile pour empêcher l'arrosage les jours de tonte, etc. Par exemple, si vous tondez toujours la pelouse le samedi, vous désigneriez le samedi comme Jour Sans Arrosage afin de ne pas tondre de l'herbe mouillée.
- Tournez le cadran sur la position WATER DAYS (JOURS D'ARROSAGE).
![]()
- Saisissez un programme d'arrosage par intervalle comme décrit ci-dessus.
- Appuyez une fois sur le bouton
. MON (LUN) clignotera. - Utilisez le bouton
jusqu'à ce que le curseur se trouve sur le jour de la semaine que vous souhaitez définir comme Jour Sans Arrosage. - Appuyez sur le bouton - (moins) pour définir ce jour comme jour sans arrosage. L'icône
s'illuminera au-dessus de ce jour.
![]()
- Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que tous les jour(s) d'événement souhaité(s) soient désactivé(s).
FONCTIONNALITÉS CACHÉES
Personnalisation du programme
Le Pro-C est configuré en usine avec 3 programmes indépendants (A, B, C avec quatre heures de démarrage chacun) pour différents types de plantes. Le Pro-C peut être personnalisé pour afficher uniquement les programmes requis. Vous pouvez masquer les programmes non nécessaires pour faciliter la programmation.
- Commencez avec le sélecteur en position RUN (Exécuter).
- Appuyez et maintenez le bouton -. Tournez le sélecteur en position WATER DAYS (Jours d'arrosage).
- Relâchez les boutons -.
- Utilisez les boutons + et - pour modifier les modes de programme.
Délai programmable entre les stations
Cette fonction permet à l'utilisateur d'insérer un délai entre l'arrêt d'une station et le démarrage de la station suivante. Cela est très utile sur les systèmes avec des vannes à fermeture lente ou sur les systèmes de pompe qui fonctionnent près du débit maximal ou qui ont une récupération lente du puits.
- Commencez avec le sélecteur en position RUN (Exécuter).
- Appuyez et maintenez le bouton - tout en tournant le sélecteur en position RUN TIMES (Temps d'exécution).
- Relâchez le bouton -. L'écran affichera un temps de délai pour toutes les stations en secondes.
- Appuyez sur les boutons + et - pour augmenter ou diminuer le temps de délai entre 0 et 59 secondes par incréments d'une seconde, puis par incréments d'une minute jusqu'à 4 heures. Hr s'affichera lorsque le délai passe des secondes aux minutes et aux heures. Le délai maximal est de 4 heures.
- Ramenez le sélecteur en position RUN (Exécuter).
REMARQUE : Le circuit de la vanne maîtresse/démarrage de pompe fonctionnera pendant les 15 premières secondes de tout délai programmé pour faciliter la fermeture de la vanne et éviter un cyclage inutile de la pompe.
Dérogation de capteur programmable
Le Pro-C permet à l'utilisateur de programmer le contrôleur de manière à ce que le capteur désactive l'arrosage uniquement sur les stations souhaitées. Par exemple, les jardins de patio qui ont des pots sous des auvents et des toits peuvent ne pas recevoir d'eau lorsqu'il pleut et continueront d'avoir besoin d'être arrosés pendant les périodes de pluie. Pour programmer la dérogation de capteur :
- Tournez le sélecteur en position RUN (Exécuter).
- Appuyez et maintenez le bouton - tout en tournant le sélecteur en position START TIMES (Heures de démarrage).
- Relâchez le bouton -. L'écran affichera le numéro de station, l'icône SENSOR (CAPTEUR) et ON (ACTIVÉ) clignotera.
- Appuyez sur le bouton + ou - pour activer ou désactiver le capteur pour la station affichée.
ON (ACTIVÉ) = Capteur activé (suspendra l'arrosage)
OFF (DÉSACTIVÉ) = Capteur désactivé (permettra l'arrosage)
![]()
- Utilisez les boutons
ou
pour faire défiler jusqu'à la station suivante pour laquelle vous souhaitez programmer la dérogation de capteur.
Une station qui fonctionne en mode dérogation de capteur affichera le mot "SENSOR" (CAPTEUR) et l'icône
clignotera.
REMARQUE : La configuration par défaut du contrôleur est que le capteur désactive l'arrosage sur toutes les zones en cas de pluie.
Calculateur du temps d'exécution total
Le Pro-C garde un total cumulé des temps d'exécution de chaque station de programme. Cette fonction offre un moyen rapide de déterminer la durée d'arrosage de chaque programme.
- En mode RUN TIMES (Temps d'exécution), utilisez le bouton
pour avancer jusqu'à la position de station la plus élevée. - Appuyez une fois sur le bouton
pour consulter le total de tous les temps d'exécution programmés. - Utilisez le bouton PRG (PRG) pour consulter les programmes supplémentaires.
Programme de test
Le Pro-C offre aux utilisateurs une méthode simplifiée pour exécuter un programme de test. Cette fonction opère chaque station en séquence numérique, de la plus basse à la plus élevée. Vous pouvez commencer avec n'importe quelle station. C'est une excellente fonction pour vérifier le fonctionnement de votre système d'irrigation.
Pour lancer le programme de test :
- Appuyez et maintenez le bouton PRG (PRG). Le numéro de station clignotera.
- Appuyez sur le bouton
ou
pour faire défiler jusqu'à la station à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le programme de test. Utilisez les boutons + et - pour définir une durée d'exécution allant jusqu'à 15 minutes. La durée d'exécution ne doit être saisie qu'une seule fois. - Après une pause de 2 secondes, le programme de test commencera.
Récupération facile de la mémoire du programme
Le Pro-C est capable de sauvegarder le programme d'arrosage préféré en mémoire pour une récupération ultérieure. Cette fonction permet de réinitialiser rapidement le contrôleur au programme d'arrosage original.
Pour sauvegarder le programme en mémoire :
- Avec le sélecteur en position RUN (Exécuter), appuyez et maintenez les boutons + et PRG (PRG) pendant 3 secondes. L'écran fera défiler
de gauche à droite sur l'écran, indiquant que le programme est en cours d'enregistrement en mémoire. - Relâchez les boutons + et PRG (PRG).
Pour récupérer un programme précédemment sauvegardé en mémoire :
- Avec le sélecteur en position RUN (Exécuter), appuyez et maintenez les boutons - et PRG (PRG) pendant 3 secondes. L'écran fera défiler de droite à gauche sur l'écran, indiquant que le programme est en cours de récupération de la mémoire.
- Relâchez les boutons - et PRG (PRG).
Délai Solar Sync pour Pro-C
La fonction de délai n'est accessible qu'après l'installation du Solar Sync. La fonction de délai Solar Sync permet à l'utilisateur de reporter les modifications d'ajustement saisonnier effectuées par le Solar Sync pendant une durée maximale de 99 jours.
Pendant que le délai Solar Sync est actif, le Solar Sync continuera à collecter et à stocker des données.
Fonctionnement :
Pour accéder au réglage du délai Solar Sync :
- Placez la molette en position RUN (Fonctionnement) ; appuyez et maintenez enfoncé le bouton +, tournez la molette en position Solar Sync, puis relâchez le bouton +. L'écran suivant s'affichera : d : XX (où d indique les jours et XX indique le nombre de jours à retarder).
- Appuyez sur le bouton + ou - pour augmenter/diminuer le nombre de jours pendant lesquels le délai doit s'appliquer. Une fois le nombre de jours souhaité affiché, replacez la molette en position RUN (Fonctionnement) pour activer le délai.
REMARQUE : Le nombre de jours restants ne s'affichera pas sur l'écran RUN (Fonctionnement). Pour vérifier si la fonction Délai est active, ouvrez le menu Délai Solar Sync et vérifiez les jours affichés. Si 1 ou plusieurs jours sont affichés, alors le délai Solar Sync est actif ; si 00 est affiché, alors le délai Solar Sync n'est pas actif.
Pour modifier le réglage existant des jours de délai :
- Ouvrez le menu Délai Solar Sync en appuyant sur le bouton + et en tournant la molette vers Réglages Solar Sync, puis relâchez le bouton +.
- Utilisez les touches + ou - pour modifier le nombre de jours jusqu'à ce que le nombre de jours de délai souhaité soit affiché. (Le réglage des jours sur 00 désactive le délai Solar Sync sur OFF (Désactivé).)
- Replacez la molette en position RUN (Fonctionnement) pour que les modifications prennent effet.
Pendant que le délai Solar Sync est actif, le Solar Sync continuera à recueillir les informations météorologiques et à calculer la valeur d'ajustement saisonnier. L'ajustement saisonnier mis à jour sera appliqué une fois que les jours de délai Solar Sync atteindront 00.
Cycle et Trempage
La fonction Cycle et Trempage vous permet de diviser la durée de fonctionnement d'une station en durées d'arrosage plus courtes et plus utilisables. Cette fonction est utile lors de l'application d'eau sur des pentes et des sols compacts, car elle applique automatiquement l'eau plus lentement, ce qui aide à prévenir le ruissellement. Vous devez entrer la durée de cycle comme une fraction de la durée d'arrosage de la station, et la durée de trempage comme le nombre minimum de minutes requis avant que l'arrosage ne puisse avoir lieu à nouveau pour le cycle suivant. Le nombre total de cycles est déterminé en prenant la durée totale programmée de fonctionnement de la station et en la divisant par la durée de cycle.
Accéder au menu Cycle et Trempage
La fonction Cycle et Trempage est accessible en plaçant la molette en position RUN (Fonctionnement), en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton + pendant 3 secondes ; tout en maintenant le bouton +, tournez la molette en position RUN TIME (Durée de Fonctionnement), puis relâchez le bouton.
Réglage de la durée de cycle
Initialement, la station 1 s'affichera. Pour accéder aux autres stations, appuyez sur le bouton
ou
.
Une fois la station souhaitée affichée, utilisez le bouton + ou - pour augmenter ou diminuer la durée de cycle. L'utilisateur peut régler la durée de 1 minute à 4 heures par incréments d'une minute ou sur OFF (Désactivé) si aucun cycle n'est souhaité.

REMARQUE : Avant 1 heure, seules les minutes sont affichées (par exemple, 36). À partir d'une heure ou plus, l'affichage inclura le chiffre de l'heure (par exemple, 1:13 et 4:00).
Si la durée de fonctionnement d'une station est inférieure ou égale à la durée de cycle, aucun cycle ne sera appliqué.
Accéder au menu Trempage
Une fois que les durées de cycle souhaitées pour chaque station ont été programmées, la durée de cycle peut être consultée en appuyant sur le bouton PRG (Programme).
La station restera la même que celle précédemment affichée sous la durée de cycle (c'est-à-dire, si la station 2 est affichée dans le menu Cycle, alors la station 2 s'affichera en appuyant sur le bouton PRG (Programme)).
REMARQUE : Le menu Trempage ne peut pas être consulté sans une durée de cycle programmée.
Réglage de la durée de trempage
Pour accéder aux autres stations, appuyez sur le
ou
.
REMARQUE : Lors du changement de stations, si une station sans durée de cycle est rencontrée, l'écran reviendra à la durée de cycle. Passez à la station suivante avec une durée de cycle et appuyez sur le bouton PRG (Programme) pour revenir.
Une fois la station souhaitée affichée, l'utilisateur peut utiliser le bouton + ou - pour augmenter ou diminuer la durée de trempage. L'utilisateur peut régler la durée de trempage de 1 minute à 4 heures par incréments d'une minute.

REMARQUE : Avant 1 heure, seules les minutes sont affichées (par exemple, 36). À partir d'une heure ou plus, l'affichage inclura le chiffre de l'heure (par exemple, 1:13 et 4:00).
Situations de Cycle et Trempage
La station 1 nécessite 20 minutes d'arrosage, mais après 5 minutes, un ruissellement se produit. Cependant, après 10 minutes, toute l'eau est absorbée. La solution serait de programmer 20 minutes pour la durée de fonctionnement de la station, 5 minutes pour la durée de cycle et 10 minutes pour la durée de trempage.
La durée de trempage est une durée minimale. La durée de trempage peut être plus longue en fonction des durées de fonctionnement restantes.

Hunter Quick Check
Cette procédure de diagnostic de circuit peut rapidement identifier les "shorts" (courts-circuits) couramment causés par des solénoïdes défectueux ou lorsqu'un fil commun dénudé touche un fil de commande de station dénudé.
Pour lancer la procédure de test Hunter Quick Check :
- Appuyez simultanément sur les boutons +, -,
ou
. En mode veille, l'écran LCD affichera tous les segments (utile pour le dépannage des problèmes d'affichage). - Appuyez sur le bouton + pour lancer la procédure de test Quick Check. Le système recherchera toutes les stations pour détecter un chemin de courant élevé à travers les bornes de la station. Lorsqu'un court-circuit de câblage sur le terrain est détecté, un symbole ERR précédé du numéro de station clignotera momentanément sur l'écran LCD du programmateur. Une fois que le Hunter Quick Check a terminé l'exécution de cette procédure de diagnostic de circuit, le programmateur revient au mode d'arrosage automatique.
Effacement de la mémoire du contrôleur/Réinitialisation du contrôleur
Si vous estimez avoir mal programmé le contrôleur, il existe un processus qui réinitialisera la mémoire aux paramètres d'usine par défaut et effacera tous les programmes et données qui y ont été entrés. Appuyez et maintenez le bouton PRG. Appuyez et relâchez le bouton RESET à l'arrière du panneau avant. Attendez que l'affichage indique 12:00 am. Relâchez le bouton PRG. Le contrôleur est maintenant prêt à être reprogrammé.
REMARQUE : Tous les programmes qui ont été sauvegardés avec Easy Retrieve resteront après la réinitialisation du contrôleur.
HIVERNAGE DE VOTRE SYSTÈME
Dans les régions où le niveau de gel descend en dessous de la profondeur de la tuyauterie installée, il est courant que les systèmes soient "hivernés" (winterized). Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour purger l'eau du système. Si la méthode de l'air comprimé est utilisée, nous recommandons qu'un entrepreneur qualifié et agréé effectue ce type d'hivernage.
REMARQUE :
PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION CONFORMES AUX NORMES ANSI ! Une extrême prudence doit toujours être observée lors de la purge du système à l'aide d'air comprimé. L'air comprimé peut causer des blessures graves, y compris des lésions oculaires sérieuses dues à des débris volants. Portez toujours des lunettes de protection conformes aux normes ANSI et ne vous tenez pas au-dessus des composants d'irrigation (tuyaux, arroseurs et vannes) pendant la purge. DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES PEUVENT RÉSULTER SI VOUS NE PROCÉDEZ PAS COMME RECOMMANDÉ.
INSTRUCTIONS CLIK DELAY
Fonctionnalité Clik Delay
Cette fonctionnalité permet à l'utilisateur de retarder les arrosages programmés pendant une période désignée (de 1 à 7 jours) APRÈS la fin d'un événement Clik. À la fin de la période de Clik Delay programmé, le programmateur reprendra l'irrigation automatique normale.
- Tournez le cadran sur la position RUN (Marche)
- Appuyez et maintenez le bouton "+" pendant 3 secondes, puis tournez le cadran sur la position OFF (Arrêt)
- Relâchez le bouton "+". L'écran affichera le Clik Delay programmable.
- Appuyez sur le bouton "+" pour régler la durée du Clik Delay (de 1 à 7 jours).
- Remettez le cadran sur la position RUN (Marche). Le Clik Delay est réglé.
Une fois qu'un événement Clik est terminé (le capteur de pluie passe de mouillé à sec), la fonctionnalité Clik Delay s'activera et l'écran affichera la durée du Clik Delay. Le compte à rebours des jours commencera 24 heures après le début du Clik Delay.

Un Clik Delay actif peut être annulé en tournant le cadran sur la position OFF (Arrêt), en attendant que OFF cesse de clignoter, puis en remettant le cadran sur la position RUN (Marche).
Toute station réglée pour ignorer le capteur, ainsi que les programmes d'éclairage, fonctionneront pendant un événement Clik Delay.
Remarque : Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez la fonctionnalité Clik Delay programmable avec les Hunter Wind-Clik, Freeze-Clik, Soil-Clik, et le composant de gel de Solar Sync et Rain/Freeze Clik, car le Clik Delay s'activera APRÈS un événement Clik provenant de ces appareils.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Cause | Solution |
| Le programmateur se répète ou arrose en continu, même lorsqu'il ne devrait pas être actif (cycle répété). | Trop de temps de démarrage (Erreur de programmation). | Un seul temps de démarrage par programme actif est nécessaire. Reportez-vous à la section "Setting Program Start Times" (Réglage des temps de démarrage du programme). |
| Il n'y a pas d'affichage. | Vérifiez le câblage d'alimentation CA. | Corrigez toute erreur. |
| L'affichage indique "SP ERR." | Du bruit électrique entre dans le système. |
Vérifiez le faisceau de câbles SmartPort. Vérifiez que le fil rouge est connecté à la borne AC1, le fil blanc à la borne AC2 et le fil bleu à la borne REM. Si les fils ont été rallongés, ils devront être remplacés par un câble blindé. Contactez votre distributeur local pour des informations sur le câble blindé. |
| L'affichage indique "P ERR." | Il y a un défaut dans le démarrage de la pompe, la vanne maîtresse, ou le câblage du démarrage de la pompe/vanne maîtresse. | Vérifiez la continuité du fil de la vanne maîtresse ou du démarrage de la pompe. Remplacez ou réparez le fil court-circuité. Vérifiez que toutes les connexions de fils sont bonnes et étanches. |
| L'affichage indique un numéro de station et ERR, comme "2 ERR." | Il y a un défaut dans le solénoïde de la station, ou le câblage de la station. | Vérifiez la continuité du fil de la station. Remplacez ou réparez le fil court-circuité. Vérifiez que toutes les connexions de fils sont bonnes et étanches. |
| L'affichage indique "NO AC." | Il n'y a pas d'alimentation CA (le programmateur ne reçoit pas de courant). | Vérifiez si le transformateur est correctement installé. |
| L'affichage indique "SENSOR OFF." | Le capteur de pluie interrompt l'irrigation ou le cavalier du capteur n'est pas installé. | Faites glisser l'interrupteur du capteur de pluie sur le panneau avant vers la position BYPASS (Dérivation) pour contourner le circuit du capteur de pluie, ou installez le cavalier du capteur. |
| Le capteur de pluie n'arrête pas le système. | Capteur de pluie incompatible ou le cavalier n'a pas été retiré lors de l'installation du capteur. | Assurez-vous que le capteur est de type micro-interrupteur tel que Mini-Clik ®. Vérifiez que le cavalier a été retiré des bornes SEN. Confirmez le bon fonctionnement (voir "Testing the Weather Sensor" (Test du capteur météorologique)). |
| Mode Manuel Station Unique utilisé. | Le mode Manuel Station Unique ignorera le capteur. Utilisez le mode Manuel Toutes Stations pour tester le capteur. | |
| Le programmateur n'a pas de temps de démarrage pour chaque station. | Erreur de programmation, cadran en position incorrecte. | Assurez-vous que le cadran est en position correcte. Le nombre total de stations peut être facilement vérifié en plaçant le cadran en position RUN TIMES (Temps d'exécution) et en appuyant sur la flèche de retour. |
| La vanne ne s'ouvre pas. | Court-circuit dans les connexions de câblage. | Vérifiez le câblage sur site. |
| Solénoïde défectueux. | Remplacez le solénoïde. |

Références
Support Solar Sync | Hunter Industries
Support du relais de démarrage de pompe | Hunter Industries
Support Pro-C | Hunter Industries
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.


































indique un jour d'arrosage. Une icône
indique un jour sans arrosage.














de gauche à droite sur l'écran, indiquant que le programme est en cours d'enregistrement en mémoire.