Pioneer SPH-DA360DAB - Guia de Início Rápido do Receptor AV RDS

Significados dos símbolos usados neste manual

O que é o quê

Visão geral

Desligar tela (Display off)

Desligar (Power off)

Exibir a tela do menu superior

Silenciar ou ativar o som (Mute or unmute)

Ativar o modo de reconhecimento de voz (Activate the voice recognition mode)

Exibir a tela de busca de dispositivo móvel (Display mobile device search screen)

VOL (+/-) Ajustar o volume (Adjust the volume)

Selecionando a fonte (Selecting the source)

Selecionando a Fonte

Selecionar uma fonte (Select a source)

Exibir fontes ocultas (Display hidden sources)

Operação do sintonizador (Tuner operation)

Operação do Sintonizador

Armazenar as frequências de transmissão mais fortes (Store the strongest broadcast frequencies)
Selecionar uma banda (Select a band)
Sintonizar na próxima estação (Tune into the next station)

Recuperar o canal predefinido armazenado em uma tecla da memória (Recall the preset channel stored to a key from memory)

Armazenar a frequência de transmissão atual em uma tecla (Store the current broadcast frequency to a key)

Recuperar um canal predefinido em ordem e transmitir cada canal por 10 segundos (Recall a preset channel in order and broadcast each channel for 10 seconds).
Sintonizar apenas estações de rádio com sinais suficientemente fortes (Tune into only radio stations with sufficiently strong signals)
Iniciar a busca de sintonia (Start seek turning)

Operação de imagens em movimento (Moving images operation)

Operação de Imagens em Movimento

Pausar e iniciar a reprodução (Pause and start playback)
Alterar o ponto de reprodução (Change the playback point)

Seleciona o arquivo anterior ou o próximo arquivo (Selects the previous file or the next file).

Executa avanço rápido ou retrocesso rápido (Performs fast forwards or fast reverse). Toque novamente para alterar a velocidade de reprodução.

Operação de áudio (Audio operation)

Operação de Áudio

Pausar e iniciar a reprodução (Pause and start playback)

Seleciona o arquivo anterior ou o próximo arquivo (Selects the previous file or the next file).

Executa avanço rápido ou retrocesso rápido (Performs fast forwards or fast reverse). Toque novamente para alterar a velocidade de reprodução.

Definir a função para reprodução de áudio (Set the function for playing audio)

Operação de busca de lista (List search operation)

Operação de Busca de Lista

Exibir a tela da lista de reprodução (Display the playlist screen)
Selecionar os tipos de arquivo de mídia (Select the media file types)
Selecionar um título de lista ou pasta que você deseja reproduzir (Select a list title or folder that you want to play)
Rolar a lista (Scroll the list)

Conexão Bluetooth®

Conexão Bluetooth

NOTA
A marca da palavra Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Pioneer Corporation está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários.

Operação do telefone Bluetooth®

Operação do Telefone Bluetooth

Digitar o número de telefone diretamente (Enter the phone number directly)
Alternar para o modo de lista telefônica (Switch to the phone book mode)
Alternar para a lista de histórico de chamadas (Switch to the call history list)
Fazer uma chamada (Make an outgoing call)

Este guia tem como objetivo orientá-lo pelas funções básicas desta unidade.
Para obter detalhes, consulte o manual de operação armazenado no site.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
https://www.pioneer.com.au/

Descarte (Disposal)


Se você deseja descartar este produto, não o misture com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de coleta separado para produtos eletrônicos usados, de acordo com a legislação que exige tratamento, recuperação e reciclagem adequados.

Residências particulares nos estados membros da UE, na Suíça e na Noruega podem devolver seus produtos eletrônicos usados gratuitamente para instalações de coleta designadas ou para um varejista (se você comprar um novo semelhante).
Para países não mencionados acima, entre em contato com as autoridades locais para obter o método correto de descarte.
Ao fazer isso, você garantirá que seu produto descartado seja submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e, assim, evitará potenciais efeitos negativos sobre o meio ambiente e a saúde humana.

  • Os slots e aberturas no gabinete são fornecidos para ventilação para garantir a operação confiável do produto e para protegê-lo do superaquecimento. Para evitar risco de incêndio, as aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas com itens (como papéis, tapetes, panos).
  • Não ingira a bateria, risco de queimadura química (Chemical Burn Hazard).
    O controle remoto fornecido ou vendido separadamente com este produto contém uma bateria de célula tipo moeda/botão. Se a bateria de célula tipo moeda/botão for engolida ou colocada dentro de qualquer parte do corpo, pode causar queimaduras internas graves ou outros ferimentos graves em 2 horas ou menos e pode levar à morte.
    Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance das crianças.
    Se o compartimento da bateria não fechar com segurança, pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance das crianças.
    Se você acha que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure atendimento médico imediato.

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Pioneer SPH-DA360DAB - Guia de Início Rápido do Receptor AV RDS

Idiomas disponíveis

Índice