Manual do Relógio NIXON THE RIPLEY - 47mm, 100 metros

FUNCIONALIDADES

Mecanismo de quartzo japonês Miyota de 3 ponteiros empilhado no módulo digital LCD personalizado, apresentando hora do dia (12 horas ou 24 horas), 2 fusos horários, dia/data, calendário automático até 2099, exibição de elevação e temperatura, cronógrafos duplos com resolução de 1/100 de segundo, alarme, luz de fundo EL e modo de blecaute de economia de energia Modo Cidade.
MECANISMO ANALÓGICO DE 3 PONTEIROS
Para ajustar a HORA:
- Puxe a coroa para a posição 1.
- Gire a coroa em qualquer direção para ajustar a hora corretamente.
- Empurre a coroa totalmente para dentro.
OBSERVAÇÃO: As horas analógica e digital são definidas e funcionam independentemente.
FUNÇÕES DIGITAIS
- Para economizar bateria, o relógio é enviado no CITY MODE (MODO CIDADE).
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para ligar a tela e ativar as funções digitais.
Em qualquer modo, pressione o PUSHER A (BOTÃO A) para ativar a luz de fundo.
Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para avançar pelos modos na seguinte sequência:
OPÇÕES DE MODO: CITY (CIDADE), TIME (HORA), ADVENTURE (AVENTURA), CHRONO (CRONÔMETRO), ALARM (ALARME)
CITY MODE (MODO CIDADE)

- Para economizar bateria, o relógio é enviado no CITY MODE (MODO CIDADE).
- Este modo permite uma tela apagada para missões furtivas.
- Também permite que o usuário economize a vida útil da bateria.
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para ligar a tela e avançar para o TIME MODE (MODO HORA).
TIME MODE (MODO HORA)

FUNCIONALIDADES DO TIME MODE (MODO HORA)
- exibição de horas, minutos e segundos no formato de 12 ou 24 horas
- exibição de mês e data
- 2 fusos horários
Para ajustar a HORA:
- Pressione e segure o PUSHER B (BOTÃO B) para entrar no estado de configuração do Time Mode (Modo Hora) (a hora começará a piscar)
- Pressione o PUSHER C (BOTÃO C) para aumentar o valor - Pressione e segure o PUSHER C (BOTÃO C) para aumentar rapidamente o valor
- Pressione o PUSHER D (BOTÃO D) para diminuir o valor
- Pressione e segure o PUSHER D (BOTÃO D) para diminuir rapidamente o valor
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para avançar por hora, minuto, segundo, 12/24 horas, ano, mês e data
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para confirmar e sair do estado de configuração, após definir a data
- Mantenha o PUSHER B (BOTÃO B) pressionado a qualquer momento para sair do modo de configuração de hora
Configuração de Hora Dupla
- Pressione o PUSHER C (BOTÃO C) para alternar para o segundo fuso horário, T2 será exibido
- Pressione e segure o PUSHER B (BOTÃO B) para entrar no estado de configuração do Time Mode (Modo Hora) (a hora começará a piscar)
- Repita o processo de configuração de hora para T2
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para avançar para o ADVENTURE MODE (MODO AVENTURA)
ADVENTURE MODE (MODO AVENTURA)

FUNCIONALIDADES DO ADVENTURE MODE (MODO AVENTURA)
- Faixa de exibição de elevação -700M – 9000M ou -2300FT – 30000FT (acima de 9000M/30000FT lê HHH, abaixo de -700M/-2300FT lê LLL)
- Faixa de exibição de temperatura -10 – 60C ou 14 – 140F (Acima de 60C/140F lê HHH, abaixo de -10C/14F lê LLL)
Pressione o PUSHER C (BOTÃO C) para alternar entre unidades métricas e imperiais
A temperatura é medida através do sensor na lateral das 3 horas da caixa. A leitura da temperatura será afetada pelo calor do corpo do contato com a pele, luz solar direta e umidade. Para receber uma medição de temperatura precisa, remova o relógio do pulso e coloque-o em uma área não exposta à luz solar por 15 minutos.
Os dados são medidos a cada segundo ao entrar no ADVENTURE MODE (MODO AVENTURA). Após 1 minuto, os dados serão medidos a cada 10 segundos. Após 5 minutos, os dados serão medidos a cada 2 minutos.
Os dados do altímetro são obtidos do sensor de pressão do ar dentro da caixa. A elevação padrão de fábrica é o valor calculado com base no valor de pressão do ar padrão ao nível do mar. A função do altímetro precisará ser calibrada ao longo do tempo devido a mudanças na pressão atmosférica.
Ao calibrar a elevação perto do nível do mar, se houver uma queda na pressão do ar, a elevação pode ser lida como negativa, o que é normal.
O altímetro deve ser calibrado antes de cada atividade.
Para economizar bateria, o relógio retornará automaticamente ao TIME MODE (MODO HORA) após 12 horas no ADVENTURE MODE (MODO AVENTURA). Você pode retornar facilmente ao ADVENTURE MODE (MODO AVENTURA) pressionando o PUSHER B (BOTÃO B).
Para calibrar o sensor de elevação:
- Pressione e segure o PUSHER B (BOTÃO B) por 3 segundos para entrar no modo de calibração de altura
- ALTIMETER (ALTÍMETRO) piscará
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para avançar os dígitos
- Pressione o PUSHER C (BOTÃO C) para aumentar o valor do dígito piscando. Pressione e segure o PUSHER C (BOTÃO C) para aumentar rapidamente o valor total.
- Pressione o PUSHER D (BOTÃO D) para diminuir o valor do dígito piscando. Pressione e segure o PUSHER D (BOTÃO D) para diminuir rapidamente o valor total.
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para avançar os dígitos até definir corretamente a elevação
- Pressione e segure o PUSHER B (BOTÃO B) por 2 segundos para confirmar a configuração e sair do modo de calibração
- Pressione e segure o PUSHER C (BOTÃO C) para retornar à configuração calibrada mais recentemente. Isso permite que o usuário volte facilmente para uma elevação inicial ou de base conhecida.
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para avançar para o CHRONOGRAPH MODE (MODO CRONÔMETRO)
CHRONOGRAPH MODE (MODO CRONÔMETRO)

FUNCIONALIDADES DO CHRONOGRAPH MODE (MODO CRONÔMETRO)
- Tempo duplo, alcance de 99 horas, 59 minutos e 59,99 segundos
- Resolução de centésimos de segundo
Para operar o cronógrafo:
- Pressione o PUSHER C (BOTÃO C) para iniciar o cronógrafo superior
- No estado de execução, pressione o PUSHER C (BOTÃO C) para parar o cronógrafo superior
- Uma vez parado, pressione e segure o PUSHER C (BOTÃO C) por 3 segundos para redefinir
- Pressione o PUSHER D (BOTÃO D) para iniciar o cronógrafo inferior
- No estado de execução, pressione o PUSHER D (BOTÃO D) para parar o cronógrafo superior
- Uma vez parado, pressione e segure o PUSHER D (BOTÃO D) por 3 segundos para redefinir
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para avançar para o ALARM MODE (MODO ALARME)
ALARM MODE (MODO ALARME)

Para definir o ALARM (ALARME):
- Pressione e segure o PUSHER B (BOTÃO B) para entrar no modo de configuração de alarme
- Pressione o PUSHER C (BOTÃO C) para aumentar o valor
- Pressione e segure o PUSHER C (BOTÃO C) para incrementar rapidamente o valor
- Pressione o PUSHER D (BOTÃO D) para diminuir o valor
- Pressione e segure o PUSHER D (BOTÃO D) para diminuir rapidamente o valor
- Pressione e segure o PUSHER B (BOTÃO B) para confirmar e sair do estado de configuração
- Quando estiver no ALARM MODE (MODO ALARME), segure o PUSHER D (BOTÃO D) por 3 segundos para ativar/desativar o alarme (o logotipo da Nixon será exibido)
- Pressione o PUSHER B (BOTÃO B) para avançar para o CITY MODE (MODO CIDADE)
Para redefinir o módulo digital para a configuração de fábrica, pressione e segure ABCD por 2 segundos.
CLASSIFICAÇÕES DE RESISTÊNCIA À ÁGUA E CUIDADOS COM O RELÓGIO

*ENXÁGUE O RELÓGIO COM ÁGUA E SABÃO APÓS A EXPOSIÇÃO À ÁGUA SALGADA OU AREIA.
Substitua a bateria pelo menos a cada dois anos. Baterias gastas ou fracas deixadas em um relógio podem vazar e destruir o mecanismo do seu relógio. Se você tem um relógio resistente à água, saiba que a resistência à água é obtida usando vedações de borracha ou plástico que se deterioram sob condições normais e reduzem a resistência à água do seu relógio. Essas vedações devem ser verificadas por um joalheiro autorizado pelo menos a cada dois anos para garantir a resistência à água classificada. Não exponha seu relógio a temperaturas extremas (acima de 60 °C ou 140 °F, abaixo de -10 °C ou 14 °F). Sem banheiras de hidromassagem ou saunas. Desculpe, mas você realmente precisa saber as horas quando está na banheira?
Evite choques extremos.

Referências
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Relógio NIXON THE RIPLEY - 47mm, 100 metros