Manual do Rádio Relógio Grundig Sonoclock 660 PLL
- 1 CONFIGURAÇÃO E SEGURANÇA
- 2 VISÃO GERAL
- 3 FONTE DE ALIMENTAÇÃO
- 4 DEFINIÇÕES
- 5 MODO RÁDIO
-
6
MODO DE ALARME
- 6.1 Visualizar as horas do alarme
- 6.2 Alarme com estação de rádio
- 6.3 Alarme com sinal sonoro
- 6.4 Interromper o alarme
- 6.5 Cancelar o alarme para o dia
- 6.6 Desativar e ativar o alarme em standby
- 6.7 »ALARM 1« ou »ALARM 2«
- 6.8 Desativar/ativar a função de alarme para o fim de semana
- 6.9 Temporizador
- 6.10 Temporizador de lembrete
- 6.11 Ativar o temporizador de lembrete
- 7 INFORMAÇÃO
- 8 Descarregar manual
- 9 Em Outros Idiomas

CONFIGURAÇÃO E SEGURANÇA
- Este dispositivo foi projetado para a reprodução de sinais de áudio. Qualquer outro uso é expressamente proibido.
- A única maneira de desconectar completamente o dispositivo da rede elétrica é retirar a ficha da tomada. Retire a ficha do cabo de alimentação se souber que o dispositivo não será utilizado por um longo período de tempo.
- Certifique-se de que o dispositivo está protegido contra pingos ou salpicos de água. Não coloque recipientes como vasos sobre o dispositivo. Estes podem ser derrubados e derramar líquido sobre os componentes elétricos, apresentando assim um risco de segurança.
- Não coloque chamas abertas, como velas, sobre o dispositivo.
- Utilize o dispositivo apenas em climas moderados.
- Certifique-se de que o dispositivo está adequadamente ventilado, colocando-o a pelo menos 10 cm de qualquer outro objeto. Não cubra o dispositivo com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
- Se ocorrerem avarias devido a breves sobrecargas da rede elétrica ou cargas de eletricidade estática, reinicie o dispositivo. Para o fazer, retire a ficha da tomada e volte a ligá-la após alguns segundos.
- Ao decidir onde colocar o dispositivo, tenha em atenção que as superfícies dos móveis são cobertas por vários tipos de verniz e plástico, a maioria dos quais contém aditivos químicos. Estes aditivos podem causar corrosão nos pés da unidade e deixar manchas na superfície do móvel, que podem ser difíceis ou impossíveis de remover.
- Não utilize agentes de limpeza, pois podem danificar a caixa. Limpe o dispositivo com um pano limpo e seco.
- Nunca abra a caixa do dispositivo. Não são aceites reclamações de garantia por danos causados por manuseamento incorreto.
- A placa de identificação está localizada na parte inferior do dispositivo.
![]()
Atenção, ouvir durante muito tempo com volumes altos nos auscultadores pode danificar a sua audição.
VISÃO GERAL

ON/OFF
Liga e desliga o rádio para o modo de espera.
ALARM1
Ativa a configuração para a hora do alarme 1.
RDS/WEC
Alterna entre diferentes boletins de informação da estação RDS no modo de rádio. Desliga o modo de espera do alarme para o fim de semana e volta a ligá-lo.
ALARM2
Ativa a configuração para a hora do alarme 2.
SLEEP/NAP
Ativa a configuração para o temporizador de sono,
ativa a configuração do temporizador de lembrete.
MEM/TIME
Guarda estações de FM nas predefinições;
ativa a configuração da hora.
DISPLAY
Alterna o ecrã entre a frequência ou o nome da estação e a hora com o dia da semana.
COLOUR
Alterna entre oito cores diferentes para a retroiluminação do ecrã.
DIMMER
Ajusta o brilho do ecrã para um de três níveis, desliga a retroiluminação do ecrã.
Botão de controlo para o controlo do volume.
TUNING 
Para sintonizar estações de FM manualmente;
inicia a pesquisa automática de estações.
Seleciona a próxima predefinição para cima.
Battery (Bateria)
Compartimento para inserir duas baterias de reserva (2 x 1.5 V LR 03/AM 4/AAA).
RESET
Reinicia o dispositivo.
Cabo de alimentação.
ANTENNA (Antena)
Antena de fio para receção de FM.
SNOOZE
Interrompe a função de alarme.
DISPLAY (Ecrã)
Apresenta a hora atual, a data, as horas do alarme e as informações da estação de FM.
Seleciona a próxima predefinição para baixo.
AUTO DIMMER
Ajusta automaticamente o brilho do ecrã ao brilho do ambiente.
Tomada para auscultadores para ligar auscultadores ou um conjunto de auriculares com uma ficha jack (ø 3.5 mm).
O altifalante da unidade é desligado.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Funcionamento na rede elétrica
Verifique se a tensão da rede elétrica na placa de identificação (na parte inferior do dispositivo) corresponde à sua rede elétrica local. Se não for o caso, contacte o seu revendedor especializado.
- Ligue o cabo de alimentação à tomada (230 V~, 50/60 Hz).
- O dispositivo está ligado à rede elétrica com o cabo de alimentação. Retire o cabo de alimentação quando quiser desligar completamente o dispositivo da rede elétrica.
- Desligue a ficha da tomada para desligar o dispositivo da rede elétrica. Certifique-se de que a ficha de alimentação está facilmente acessível durante o funcionamento e não está obstruída por outros objetos.
Inserir baterias de reserva
Durante o funcionamento na rede elétrica, as baterias de reserva garantem que as configurações armazenadas não se perdem em caso de falha de energia ou quando o dispositivo é brevemente desligado da rede elétrica.
- Para abrir a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás do dispositivo, pressione a área marcada, empurre a tampa para a frente e levante-a.
- Observe a polaridade marcada na base do compartimento das pilhas ao inserir as pilhas (2 x 1.5 V LR 03/AM 4/AAA).
- Insira novamente a tampa e empurre-a para a direita até encaixar no lugar.
Notas:
- Não exponha as baterias a calor extremo, causado, por exemplo, por luz solar direta, aquecedores ou fogo.
- Retire as baterias de reserva quando souber que o dispositivo não será utilizado por um longo período de tempo. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por fugas de baterias.
Nota ambiental:
- As baterias, incluindo as que não contêm metais pesados, não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Elimine as baterias usadas de forma ambientalmente correta. Informe-se sobre os regulamentos legais aplicáveis na sua área.
DEFINIÇÕES
Primeira instalação
Quando o dispositivo é ligado à corrente pela primeira vez, inicia-se uma busca automática de estações. As estações são automaticamente guardadas nas predefinições. No final da busca, inicia-se um programa de demonstração. Para terminar o programa de demonstração, prima »ON/OFF«. A estação guardada na posição predefinida 1 pode ser ouvida.
Se o dispositivo receber uma estação que transmita um sinal de hora RDS, a hora e o dia da semana são definidos automaticamente (sincronização de hora RDS). Este processo pode demorar alguns minutos.
Se o dispositivo não conseguir executar a busca automática de estações, bem como a definição automática da hora/dia da semana devido a condições de receção deficientes, por exemplo, tem de efetuar as definições manualmente ou selecionar uma estação diferente.
Sintonizar e guardar estações
É possível guardar um máximo de 20 estações nas predefinições.
Busca automática de estações
- Prima »ON/OFF« para ligar o dispositivo a partir do modo de espera.
- Ecrã: a banda de frequência e a frequência, ou o nome da estação.
- Ative a busca de estações premindo »
TUNING
« até que o ecrã da frequência mude para uma passagem rápida para a frente ou para trás.
- A busca para quando é encontrado um canal.
Busca manual de estações
- Prima »
TUNING
« brevemente várias vezes para mover a frequência para cima em passos.
- A frequência muda para cima ou para baixo em passos de 50 kHz.
Guardar estações como predefinições
- Prima »
TUNING
« para selecionar a estação que pretende guardar. - Prima »MEM/TIME« para ativar a função de memória.
- Ecrã: a predefinição apresenta »00« e »MEMORY« a piscar.
- Prima »P –« ou »P +« para selecionar a predefinição desejada.
Nota:
- Se já existirem estações guardadas nas predefinições, estas são substituídas quando são guardadas novas estações.
- Para guardar a estação, prima »MEM/TIME« novamente.
- Ecrã: »MEMORY« e, por exemplo, »2«.
- Para guardar mais estações, repita os passos 1 a 4.
Nota:
- Se o dispositivo for desligado da corrente, todas as estações guardadas serão eliminadas, a menos que tenha inserido pilhas de reserva.
Definições de hora
Definir a hora do relógio
- Coloque o dispositivo em modo de espera com »ON/OFF«.
- Prima sem soltar »MEM/TIME« até que as horas pisquem no ecrã.
- Prima »
TUNING
« para definir as horas e prima »MEM/TIME« para confirmar.
- Ecrã: os minutos piscam.
- Prima »
TUNING
« para definir os minutos e prima »MEM/TIME« para confirmar.
- Ecrã: a hora atual.
Definir o dia da semana
- Coloque o dispositivo em modo de espera com »ON/OFF«.
- Prima »SNOOZE« sem soltar.
- Defina o dia da semana com »
TUNING
« e prima »SNOOZE« para confirmar.
- Ecrã: o dia atual.
Desativar e ativar a sincronização de hora RDS
- Prima »ON/OFF« para colocar o dispositivo em modo de espera.
- Desative a sincronização de hora RDS premindo »MEM/TIME« brevemente.
- Ecrã: »CT OFF«.
- Ative a sincronização de hora RDS premindo »MEM/TIME« brevemente.
- Ecrã: »CT ON«.
- Se for possível receber um sinal de hora RDS, a hora e o dia da semana são atualizados após ligar o dispositivo.
Definir as horas do alarme
Pode selecionar duas horas de alarme diferentes. Pode escolher se pretende ser acordado pelo rádio ou por um tom de alarme.
- Ative a definição premindo »ALARM 1« ou »ALARM 2« sem soltar.
- Ecrã: a última hora de alarme definida, as horas piscam.
- Defina as horas com »
TUNING
« e confirme com »ALARM 1« ou »ALARM 2«.
- Ecrã: os minutos piscam.
- Defina os minutos com »
TUNING
« e confirme com »ALARM 1« ou »ALARM 2«.
Definir o brilho do ecrã retroiluminado
- Prima repetidamente »DIMMER« para alterar o brilho do ecrã (3 níveis) ou desligar a retroiluminação.
Nota:
- Para além desta função, o "AUTO DIMMER" garante que o brilho do ecrã é ajustado para se adequar ao brilho do ambiente.
Definir a cor da retroiluminação do ecrã
- Selecione a cor da retroiluminação (8 cores) premindo repetidamente »COLOUR«.
Repor o dispositivo
Se ocorrerem avarias devido a breves sobrecargas de corrente ou cargas de eletricidade estática, reponha o dispositivo. Quaisquer definições guardadas são mantidas.
- Quando o dispositivo estiver ligado, prima »RESET« na base do dispositivo, por exemplo, utilizando um clipe de papel.
Nota:
- Se pretender eliminar as definições guardadas, retire a ficha da tomada e remova as pilhas de reserva. Se voltar a ligar o cabo de alimentação após um curto período de tempo, todas as definições guardadas terão sido eliminadas.
MODO RÁDIO
Informações gerais
Ligar e desligar
- Ligue o dispositivo a partir do modo de espera com »ON/OFF«.
- Coloque o dispositivo em modo de espera com »ON/OFF«.
Ajustar o volume
- Defina o volume desejado com »
« (lado direito do dispositivo)
Ouvir com auscultadores ou auriculares
- Insira a ficha dos auscultadores ou auriculares (ø 3,5 mm, estéreo) na tomada »
« no lado esquerdo do dispositivo.
- O altifalante do dispositivo é desligado.
- A pressão sonora excessiva dos auriculares ou auscultadores pode causar perda de audição.
- O altifalante do dispositivo é desligado.
Modo rádio
Para a melhor receção de FM (UHF), é suficiente alinhar a antena de fio em conformidade.
Ligar
- Ligue o dispositivo a partir do modo de espera com »ON/OFF«.
Selecionar estações de rádio predefinidas
- Selecione a estação de rádio com »P –« ou »P +«.
Mudar o ecrã
- No modo de rádio, mude o ecrã entre a hora/dia e a frequência ou o nome da estação com »DISPLAY« (ecrã).
Informações RDS
RDS (Radio Data System) é um sistema de informação que é transmitido adicionalmente pela maioria das estações de FM.
Se o dispositivo receber uma estação RDS, o nome da estação aparece brevemente no ecrã, por exemplo, »FANTASY«, e »
« é apresentado constantemente.
Nota:
Pode demorar algum tempo até que todas as informações RDS estejam disponíveis.
Procurar estações RDS
- Procure a estação RDS desejada premindo »P –« ou »P +« repetidamente até que »
« apareça no ecrã e uma estação RDS seja recebida.
Sincronização de hora RDS
Algumas estações RDS transmitem um sinal de hora RDS. Se a receção for boa, esta informação de hora atualizará a hora (ecrã: »
« pisca), desde que a sincronização de hora esteja ativada. Após a sincronização de hora bem-sucedida, »
« permanece constantemente no ecrã.
A sincronização de hora pode demorar vários minutos e, mesmo com boa receção, a precisão depende do sinal de hora que está a ser transmitido. A definição automática é sempre ativada se o dispositivo for ligado do modo de espera para o modo de rádio e uma estação RDS adequada puder ser recebida.
Texto de rádio
O texto de rádio é informação RDS.
- Para chamar o texto de rádio, prima »RDS/WEC«.
- O texto de rádio (TEXT) aparece no ecrã como texto de marcador.
- Se não houver texto de rádio disponível, »NO TEXT« aparece no ecrã.
Apresentar o tipo de programa atual
- Para apresentar o tipo de programa atual, prima »RDS/WEC« duas vezes.
- O tipo de programa aparece no ecrã.
- Se não houver identificação de tipo de programa disponível, »NO PTY« aparece.
Procurar tipos de programa (PTY)
Esta função RDS permite-lhe procurar estações de rádio de acordo com o tipo de programa. Foram definidos um total de 31 tipos de programa.
- Selecione o tipo de programa desejado premindo »RDS/WEC« repetidamente até que o tipo de programa desejado seja apresentado.
- Para iniciar a busca na direção desejada, prima »
TUNING
«.
- Ecrã: »PTY« pisca.
- Se o tipo de programa desejado tiver sido encontrado, o programa correspondente pode ser ouvido.
- Se o tipo de programa não puder ser encontrado, »NO MATCH« aparece brevemente no ecrã. O dispositivo regressa à estação anterior.
Nota:
- A busca pode ser interrompida com »
TUNING
«.
MODO DE ALARME
O dispositivo tem um som de alarme dinâmico, que começa com um volume baixo e atinge o volume máximo em pouco tempo.
Visualizar as horas do alarme
- Em standby, pressione »DISPLAY« repetidamente.
- Visor: em sequência: hora do alarme 1, hora do alarme 2 e a hora e o dia.
Alarme com estação de rádio
- Pressione »ON/OFF« para ligar o dispositivo a partir do modo de espera.
- Sintonize a estação de rádio com »P –« ou »P +«.
- Defina o volume de despertar desejado com »
«. - Ative a estação de rádio como som de alarme (»
«) pressionando »ALARM 1« ou »ALARM 2« repetidamente até que o visor mostre: »
1« ou »
2«. - Pressione »ON/OFF« para colocar o dispositivo em standby.
- O dispositivo acorda-o à hora definida com a estação de rádio (a duração do alarme é de 90 minutos).
Alarme com sinal sonoro
- Pressione »ON/OFF« para colocar o dispositivo em standby.
- Ative o sinal de alarme como som de alarme (»
«) pressionando »ALARM 1« ou »ALARM 2« repetidamente até que »
1« ou »
2« apareça no visor.
- O dispositivo acorda-o à hora definida com o sinal sonoro (a duração do alarme é de 90 minutos).
Interromper o alarme
- Pressione »SNOOZE« enquanto o alarme está a tocar.
- O sinal de alarme (estação de rádio ou sinal sonoro) para.
- O alarme volta a tocar em intervalos de cinco minutos (a duração total do alarme é de 90 minutos).
Cancelar o alarme para o dia
- Pressione »ON/OFF« enquanto o alarme está a tocar.
- O alarme (estação de rádio ou sinal sonoro) para, mas mantém a hora definida para o dia seguinte.
Desativar e ativar o alarme em standby
- Para desativar a função de alarme, pressione »ALARM 1« ou »ALARM 2« repetidamente até que »
1« ou »
2« respetivamente »
1« ou »
2« desapareçam do visor. – A hora do alarme definida é guardada. - Para ativar a função de alarme, pressione
»ALARM 1« ou »ALARM 2«
repetidamente até que »
1« ou »
2« respetivamente »
1« ou »
2« apareçam no visor.
Desativar/ativar a função de alarme para o fim de semana
- Em standby, pressione »RDS/WEC«.
- Visor: »WEC«.
- A função de alarme é desativada para o fim de semana.
- Pressione »RDS/WEC« novamente.
- Visor: »WEC« desaparece.
- A função de alarme é ativada para o fim de semana.
Temporizador
O dispositivo tem um temporizador, que o desliga no modo de rádio num horário predefinido. O tempo de desligar pode ser definido num intervalo entre 90 e 10 minutos.
Ativar o temporizador
- Defina o tempo de desligar desejado progressivamente, pressionando e mantendo pressionado »SLEEP/NAP« ou em passos, pressionando o botão repetidamente.
- Visor: »
«. - Após o tempo de desligar selecionado ter decorrido, o dispositivo desliga-se automaticamente.
- Visor: »
- Visualize o tempo restante até desligar, pressionando »SLEEP/NAP«.
Desativar o temporizador
- Para desligar o temporizador mais cedo, pressione »ON/OFF«;
ou
defina o tempo de desligar para »SLEEP 00« pressionando »SLEEP/NAP«.- Visor: »
« desaparece.
- Visor: »
Temporizador de lembrete
O temporizador de lembrete lembra-o após um determinado tempo (entre 10 e 120 minutos) com um sinal sonoro.
Ativar o temporizador de lembrete
- Pressione »ON/OFF« para colocar o dispositivo em standby.
- Defina o tempo de lembrete desejado progressivamente, pressionando e mantendo pressionado »SLEEP/NAP« ou em passos, pressionando o botão repetidamente.
- Visor: »NAP«.
- O dispositivo emite um sinal sonoro para o lembrar após um tempo definido.
- Termine o sinal sonoro pressionando »ON/OFF«.
Notas:
- O tempo de lembrete restante pode ser visualizado com »SLEEP/NAP«.
- A função pode ser interrompida pressionando »SNOOZE«.
INFORMAÇÃO
Nota ambiental

Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade que podem ser reutilizados e reciclados.
Portanto, não deite o produto fora com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Isto é indicado por este símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem.
Informe-se sobre os pontos de recolha operados pela sua autoridade local.
Ajude a proteger o ambiente reciclando produtos usados.
Dados técnicos

Este dispositivo é suprimido de ruídos de acordo com as diretivas da UE aplicáveis. Este produto cumpre as diretivas europeias 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2009/125 CE.
Fonte de alimentação: 230 V, 50/60 Hz
Consumo máximo de energia: < 3,2 W (em funcionamento) < 1 W (em standby)
Saída: DIN 45324, 10% THD 500 mW
Gama de ondas: FM 87.5... 108.0 MHz
Dimensões e peso: L x A x P 178 x 51 x 144 mm
Peso aprox. 0.57 kg
Modificações técnicas e de design reservadas.

Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual do Rádio Relógio Grundig Sonoclock 660 PLL

TUNING
« até que o ecrã da frequência mude para uma passagem rápida para a frente ou para trás.
« (lado direito do dispositivo)
« no lado esquerdo do dispositivo.
TUNING
«.
«.
«.