Zadro Z'Fogless ZW20TSBT - Manual de utilizare a oglinzii cu Bluetooth

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

Instrucțiuni importante de siguranță: CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE

warning
NOTĂ: Pentru o experiență fără abur, trebuie adăugată apă caldă în rezervorul de apă de fiecare dată înainte de utilizare.

UTILIZAREA OGLINZII FĂRĂ ABUR

FOG FREE MIRROR USE

  1. Glisați porțiunea oglinzii drept în sus de pe bază.
  2. Umpleți porțiunea oglinzii cu apă caldă din duș.
  3. Glisați porțiunea oglinzii înapoi pe bază.
  4. Oglinda dumneavoastră patentată Z'Fogless este gata de utilizare.

APRINDEȚI SAU STINGEȚI LUMINILE

  1. Pentru a aprinde luminile, pur și simplu apăsați butonul "Touch Light" (Lumină tactilă) de la baza oglinzii.
  2. După utilizare, apăsați din nou butonul "Touch Light" (Lumină tactilă) pentru a stinge luminile.

PORNIȚI UNITATEA (CONECTARE BLUETOOTH)

  1. Apăsați și mențineți apăsat butonultimp de 3 secunde până când auziți "Power ON Bluetooth Mode" ("Pornire Mod Bluetooth"). Indicatorul luminos albastru va clipi rapid, anunțându-vă că oglinda dumneavoastră de duș este acum în modul de conectare Bluetooth.
  2. Setați dispozitivul compatibil Bluetooth (telefon, tabletă, etc.) să caute dispozitive Bluetooth.
  3. Faceți clic pe dispozitivul etichetat Zadro Fogless BT și ascultați mesajul "Pairing Confirmed" ("Conectare Confirmată"). Indicatorul luminos albastru va înceta să clipească și va rămâne aprins, anunțându-vă că dispozitivul dumneavoastră este acum conectat cu succes și este gata de utilizare Bluetooth.

OPRIȚI UNITATEA

  1. Pentru a opri unitatea, apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde până când auziți "Power OFF" ("Oprire").

REDAREA MUZICII

Pentru a vă bucura de muzică wireless pe oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth, asigurați-vă că sunteți conectat la un dispozitiv compatibil Bluetooth. Odată conectat, puteți controla muzica de la butoanele de control de pe oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth.

REDAREA MUZICII ÎN MODUL BLUETOOTH

Redare, Pauză sau Reluare Muzică

  • Apăsați scurt butonul pentru a reda, întrerupe sau relua muzica.

Cântece Următoare sau Anterioare

  • Apăsați scurt butonul pentru a merge la melodia anterioară.
  • Apăsați scurt butonulpentru a merge la melodia următoare.

COMUTAȚI ÎNTRE MODUL RADIO FM ȘI BLUETOOTH

Apăsați scurt butonul pentru a comuta între modurile Radio FM și Bluetooth. Veți auzi "FM Radio Mode" ("Mod Radio FM") sau "Bluetooth Mode" ("Mod Bluetooth") care vă confirmă selecția.

REDAREA MUZICII ÎN MODUL RADIO FM

Configurarea radioului FM și reglarea automată a posturilor. Pentru a selecta posturile automat:

  1. Apăsați lung butonultimp de 3 secunde până când vedeți indicatorul luminos albastru clipind rapid.
  2. Sistemul va căuta prin întreaga bandă pentru a găsi posturi de radio în raza de recepție. Vă rugăm să vă asigurați că lăsați scanarea să se finalizeze. Dacă nu încheiați funcția de reglare Seek, aceasta se va încheia automat după ce a parcurs o dată întreaga bandă de unde.
  3. Posturile dumneavoastră de radio au fost acum configurate.

Căutați posturi de radio în modul Radio FM

  • Odată ce posturile dumneavoastră de radio au fost configurate urmând instrucțiunile de mai sus, apăsați scurt butonul pentru a merge la frecvența anterioară. Continuați să apăsați scurt butonul până când este găsit postul dorit.
  • Apăsați scurt butonulpentru a merge la frecvența următoare. Continuați să apăsați scurt butonulpână când este găsit postul dorit.

REGLAREA VOLUMULUI

  • Pentru a crește volumul Apăsați lung butonul timp de 3 secunde și mențineți apăsat până când se atinge volumul dorit.
  • Pentru a reduce volumul Apăsați lung butonultimp de 3 secunde și mențineți apăsat până când se atinge volumul dorit.

OPERAREA TELEFONULUI

Asigurați-vă că sunteți conectat la un dispozitiv compatibil Bluetooth. Odată conectat, puteți răspunde sau încheia apeluri de la butoanele de control de pe oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth.

Reapelarea ultimului număr apelat sau pierdut

  • Apăsați lung butonul de pe oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth. Ultimul număr apelat sau pierdut va fi reapelat.

Răspunsul la un apel

  • Când primiți un apel, oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth vă va solicita "Connect to Incoming Call" ("Conectare la apelul primit").
  • Pentru a răspunde la un apel, apăsați scurt butonulde pe oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth în timp ce telefonul sună.

Respingerea unui apel

  • Când primiți un apel, oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth vă va solicita "Connect to Incoming Call" ("Conectare la apelul primit").
  • Pentru a respinge un apel, apăsați lung butonul de pe oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth în timp ce telefonul sună.

Încheierea unui apel

  • Pentru a încheia apelul, apăsați scurt butonul .

ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE

  • Utilizați racleta inclusă pentru a curăța oglinda.
  • Pentru cea mai bună calitate a oglinzii, curățați cu o cârpă moale, non-abrazivă. NU ZGÂRIAȚI.
  • Pentru a evita petele de apă și activarea accidentală a luminii tactile, poziționați oglinda într-o zonă fără pulverizare excesivă de apă de la duș.
  • Unele dușuri vor lăsa pete de apă pe suprafața oglinzii. Acest lucru este normal, pur și simplu curățați suprafața oglinzii cu o cârpă moale.
  • Apa se va scurge foarte încet de la baza oglinzii de apă. Nu obstrucționați drenajul apei.

INSTRUCȚIUNI DE MONTARE - 3 OPȚIUNI DE MONTARE

Selectați o zonă de montare în duș, ferită de pulverizare excesivă și la nivelul ochilor. Curățați suprafața înainte de montare clătind și lăsând să se usuce, apoi ștergând cu alcool sanitar.

Ventuze:
Introduceți ventuzele (X3) în găurile de cheie de pe bază. Instalați numai pe suprafețe netede, cum ar fi sticlă sau faianță netedă. Umezirea interiorului cupelor va îmbunătăți aderența.
*Nu se va fixa pe suprafețe poroase.

Bandă adezivă:
Asigurați-vă că suprafața este curățată cu alcool și lăsată să se usuce la aer. Apăsați ferm banda pe baza oglinzii și apoi pe perete. Siliconul poate să nu fie necesar cu utilizarea benzii adezive.

Silicon:
Adezivul siliconic are nevoie de 24 de ore pentru a se întări. Utilizați bandă dublu adezivă în combinație cu silicon. Aplicați silicon pe spatele bazei oglinzii. Banda va menține baza în poziție în timp ce siliconul se întărește.

După ce baza oglinzii este fixată ferm, glisați rezervorul oglinzii pe bază. Verificați periodic pentru a vă asigura că oglinda este fixată ferm.

ÎNLOCUIREA BATERIEI

BATERIE SLABĂ

Când bateriile sunt descărcate, veți auzi "Low Batteries. Please Replace" ("Baterii descărcate. Vă rugăm să le înlocuiți").

ÎNLOCUIREA BATERIEI

Compartimentul bateriei este situat pe partea din spate a oglinzii de duș Bluetooth. Pentru a înlocui bateriile, utilizați aceste instrucțiuni:

  1. Înainte de a încerca să înlocuiți bateriile, opriți oglinda de duș Bluetooth.
  2. Scoateți porțiunea rezervorului de apă a unității pentru a dezvălui capacul compartimentului de pe baza unității.
  3. Scoateți cele două șuruburi ale compartimentului bateriei.
  4. Compartimentul conține trei (3) baterii AA. Toate cele trei baterii sunt necesare și trebuie poziționate corect pentru ca unitatea să funcționeze.
  5. Odată ce bateriile au fost introduse, puneți la loc capacul compartimentului bateriei și șuruburile.
  6. Oglinda dumneavoastră de duș Bluetooth este acum gata de utilizare.

ÎNGRIJIREA/ELIMINAREA BATERIILOR ALCALINE

  1. Utilizați numai baterii AA noi.
  2. Nu amestecați baterii vechi și noi, diferite tipuri de baterii sau baterii reîncărcabile de diferite capacități.
  3. Bateriile pot exploda dacă sunt maltratate. Nu încercați să reîncărcați sau să dezasamblați bateriile.
  4. Bateriile descărcate trebuie scoase din articol.
  5. Aruncați bateriile vechi în mod corespunzător și în conformitate cu reglementările locale.
  6. Asigurați-vă că bateriile sunt ținute departe de copiii mici.

PERICOL / AVERTISMENT


Pentru a reduce riscul de arsuri, incendiu, șoc electric sau vătămare corporală:

  • Asigurați-vă că oglinda nu se află într-o poziție în care poate reflecta lumina soarelui. Lumina reflectată poate provoca incendii.
  • Este necesară o supraveghere atentă atunci când această oglindă este utilizată de sau lângă copii sau persoane cu dizabilități.
  • Utilizați această oglindă numai pentru utilizarea prevăzută, așa cum este descris în acest manual. Nu utilizați accesorii nerecomandate de producător.

Garanție limitată de 90 de zile

Produsele Zadro® includ o garanție limitată de 90 de zile de la data achiziției împotriva defectelor de materiale și de manoperă. Această garanție nu include daunele aduse produsului ca urmare a utilizării incorecte sau a accidentelor.

În cazul în care produsul dumneavoastră devine defect în timpul perioadei de garanție, Zadro Products, Inc.™ va repara sau înlocui (la discreția noastră exclusivă) produsul dumneavoastră, fără costuri. Cu toate acestea, sunteți responsabil pentru ambalarea corectă a produsului dumneavoastră și pentru orice taxe de transport aplicabile către Zadro Products, Inc.™

Vă rugăm să contactați serviciul nostru pentru clienți la 800-468-4348, 714892-9200 sau prin e-mail la customerservice@zadroinc.com pentru a obține un RMA (număr de autorizare de returnare). Vă rugăm să aveți la dispoziție și/sau să includeți o copie a chitanței, numărul modelului (ZW20TSBT) și problema pe care o întâmpinați cu produsul dumneavoastră.

CLIENȚII DIN AFARA STATELOR UNITE ALE AMERICII, VĂ RUGĂM SĂ CONTACTAȚI DIRECT RETAILERUL DE LA CARE AȚI FĂCUT ACHIZIȚIA PENTRU A REZOLVA ORICE PROBLEMĂ LEGATĂ DE GARANȚIA PRODUSULUI.

Orice produs returnat din preferință este supus unei taxe de reîmprospătare de 20% din produs și nu se vor rambursa taxele de transport.

Zadro Products, Inc.™ nu va fi răspunzătoare pentru nicio daune incidentale sau consecutive care rezultă din defectele acestui produs, indiferent dacă sunt cauzate sau nu de neglijența sa.

Unele state nu permit excluderea sau limitarea daunelor incidentale sau consecutive sau permit limitări privind durata unei garanții implicite, astfel încât limitările sau excluderile de mai sus pot să nu se aplice în cazul dumneavoastră. Această garanție vă oferă drepturi legale specifice și puteți avea, de asemenea, alte drepturi, care variază de la stat la stat.

Vă mulțumim pentru achiziție! Vă rugăm să ne vizitați online pentru a lăsa comentarii, recenzii și pentru a vedea mai multe produse noi interesante de la www.ZadroInc.com
© Zadro Products, Inc.™
Telefon: (714) 892-9200
Fax: (714) 892-7477
E-mail: ZadroInc@ZadroInc.com
Website: www.ZadroInc.com

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Zadro Z'Fogless ZW20TSBT - Manual de utilizare a oglinzii cu Bluetooth

Limbi disponibile

Cuprins