Ghid de pornire rapidă a telefonului Doro 2424
- 1 Prezentare generală
- 2 ÎNCEPEȚI
- 3 FAMILIARIZAȚI-VĂ CU TELEFONUL DVS.
- 4 APELURI
- 5 AGENDA TELEFONICĂ
- 6 BUTONUL DE ASISTENȚĂ
- 7 MESAJE
- 8 CAMERA (FACEȚI FOTOGRAFII)
- 9 BLUETOOTH
- 10 SUNET ȘI AFIȘAJ
- 11 FUNCȚII SUPLIMENTARE
- 12 DEPANARE
- 13 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
- 14 ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE
- 15 DATE TEHNICE
- 16 Descărcați manualul
- 17 În alte limbi

Prezentare generală

- Difuzor
- Butoane de derulare
- Buton de selecție stânga
- Tasta de apelare
- Apelare rapidă A
- Apelare rapidă B
- Prefix internațional/ simboluri/
![]()
- Buton de selecție dreapta
- Încheiere apel /
Pornire/oprire - Tasta camerei
- Microfon
- Silențios / Metodă de introducere/
![]()
- Lanternă/Flash cameră
- Mufă pentru căști
- Tasta lanternei
- Conectori pentru suportul de încărcare
- Afișaj extern
- Lentila camerei
- Suport pentru șnur
- Buton de asistență
- Volum
- Difuzor
- Mufă de încărcare
Notă! Toate ilustrațiile sunt doar în scop ilustrativ și este posibil să nu reprezinte cu exactitate dispozitivul real. Acest ghid este doar pentru referință. Dispozitivul real și elementele furnizate, inclusiv, dar fără a se limita la culoare, dimensiune și aspectul ecranului, pot varia în funcție de software-ul și accesoriile disponibile în regiunea dvs. sau oferite de furnizorul dvs. de servicii. Accesoriile furnizate oferă cea mai bună performanță cu telefonul dvs. Dealerul dvs. local Doro oferă accesorii suplimentare.
ÎNCEPEȚI
Cartelă SIM, card de memorie și baterie
Scoateți capacul bateriei
Aveți grijă să nu vă deteriorați unghiile atunci când scoateți capacul bateriei. Nu îndoiți sau răsuciți excesiv capacul bateriei, deoarece se poate deteriora.

Introduceți cartela SIM (obligatoriu)
Scoateți bateria dacă este deja instalată. Glisați cartela sub partea metalică, cu placa de circuit de culoare aurie orientată în jos. Colțul tăiat al cartelei vă ajută să plasați cartela, plasarea corectă este indicată în compartiment.
Notă! Acest dispozitiv acceptă micro SIM sau cartelă SIM 3FF. Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate deteriora cartela sau dispozitivul și poate corupe datele stocate pe cartelă.

Introduceți cardul SD (opțional)
Localizați suportul pentru cardul SD și glisați ușor cardul în suport.
Notă! Plăcile de circuit (partea metalică) de pe carduri nu trebuie zgâriate sau îndoite. Încercați să nu atingeți circuitele cu degetele. Utilizați numai carduri de memorie compatibile cu acest dispozitiv. Tip de card compatibil: microSD, microSDHC. Cardurile incompatibile pot deteriora cardul în sine, dispozitivul și pot corupe orice date stocate pe card.

Introduceți bateria
Introduceți bateria glisând-o în compartimentul bateriei cu circuitele orientate în sus spre stânga. Puneți la loc capacul bateriei.

Încărcați telefonul
Utilizați numai baterii, încărcătoare și accesorii care au fost aprobate pentru utilizare cu acest model specific. Conectarea altor accesorii poate fi periculoasă și poate anula omologarea de tip și garanția telefonului.
Când bateria este descărcată,
este afișat și se aude un semnal de avertizare.
- Conectați adaptorul de rețea la priza de perete și la mufa de încărcare
.
Sfat: Nu uitați să scoateți folia de plastic de protecție de pe ecran.
FAMILIARIZAȚI-VĂ CU TELEFONUL DVS.
Porniți și opriți telefonul
- Apăsați lung butonul roșu
de pe telefon pentru a-l porni/opri. Confirmați cu Da (Da) pentru a opri alimentarea. - Dacă cartela SIM este validă, dar protejată cu un cod PIN (Personal Identification Number), PIN este afișat. Introduceți codul PIN (PIN) și apăsați OK. Ștergeți cu Șterge (Șterge).
Notă! Dacă codurile PIN și PUK nu au fost furnizate cu cartela SIM, vă rugăm să contactați furnizorul dvs. de servicii.
Încercări: # arată numărul de încercări PIN rămase. Când nu mai rămân încercări, este afișat PIN blocat (PIN blocat). Cartela SIM trebuie acum deblocată cu codul PUK (Personal Unblocking Key).
- Introduceți codul PUK și confirmați cu OK.
- Introduceți un nou cod PIN și confirmați cu OK.
- Reintroduceți noul cod PIN și confirmați cu OK.
Asistent de pornire
Când porniți telefonul pentru prima dată, puteți utiliza asistentul de pornire pentru a seta unele setări de bază.
Sfat: Puteți rula asistentul de pornire mai târziu dacă doriți.
Instrucțiuni pas cu pas
În acest document, săgeata (
) indică acțiunea următoare din instrucțiunile pas cu pas. Pentru a confirma o acțiune în telefon, apăsați OK.
Pentru a selecta un element, derulați vertical sau evidențiați elementul folosind
și apoi apăsați OK.
Pentru a derula orizontal, utilizați
sau
.
Introduceți text
- Apăsați o tastă numerică în mod repetat până când este afișat caracterul dorit. Așteptați câteva secunde înainte de a introduce următorul caracter.
- Apăsați
pentru o listă de caractere speciale. Selectați caracterul dorit cu
și apăsați OK pentru a-l introduce. - Utilizați
pentru a muta cursorul în interiorul textului. - Apăsați
pentru a schimba majuscule, minuscule și numere.
Schimbați limba, ora și data
Limba implicită este determinată de cartela SIM.
APELURI
Efectuați un apel
- Introduceți numărul de telefon. Ștergeți cu Șterge (Șterge).
- Apăsați
pentru a forma numărul. Apăsați Anulare (Anulare) pentru a anula apelul. - Apăsați
pentru a încheia apelul.
Notă! Pentru apeluri internaționale, utilizați întotdeauna + înainte de codul de țară pentru o funcționare optimă. Apăsați
de două ori pentru prefixul internațional +.
Apelați din agenda telefonică
- Apăsați Nume (Nume) pentru a deschide agenda telefonică.
- Utilizați
pentru a derula prin agenda telefonică sau căutați rapid apăsând tasta corespunzătoare primei litere a numelui. - Apăsați Opțiuni (Opțiuni)
Apelați (Apelați), alternativ, apăsați pentru a forma numărul selectat sau apăsați
Înapoi (Înapoi) pentru a reveni în modul de așteptare.
Primiți un apel
- Apăsați
pentru a răspunde sau apăsați Silențios (Silențios) pentru a opri semnalul de apel și apoi Respinge (Respinge) (semnal ocupat). Alternativ, apăsați
pentru a respinge direct apelul. - Apăsați
pentru a încheia apelul.
Controlul volumului
Utilizați
pentru a regla volumul sunetului în timpul unui apel. Nivelul volumului este indicat pe ecran.
Silențios
Silențios este un profil fix cu tonul tastelor, tonul mesajelor și tonul de apel dezactivate, în timp ce vibrațiile, sarcinile și alarma rămân neschimbate.
- Apăsați lung
pentru a activa și dezactiva modul silențios.
Opțiuni de apel
În timpul unui apel, tastele funcționale
oferă acces la funcții suplimentare.
Apelare rapidă
Utilizați
pentru a apela rapid o intrare din modul de așteptare.
- Apăsați lung butonul corespunzător pentru a forma numărul.
Adăugați numere de apelare rapidă
- Apăsați Meniu (Meniu)
Agendă telefonică (Agendă telefonică)
. - Utilizați
pentru a derula prin agenda telefonică sau căutați rapid apăsând tasta corespunzătoare primei litere a numelui.
Opțiuni (Opțiuni)
Setări agendă telefonică (Setări agendă telefonică)
Apelare rapidă (Apelare rapidă)
Setați numărul.- Selectați
![]()
Editați (Editați) și selectați o intrare din agenda telefonică. - Apăsați OK pentru a confirma.
- Repetați pentru a adăuga intrări de apelare rapidă pentru butoanele
.
Apeluri SOS
Atâta timp cât telefonul este pornit, este întotdeauna posibil să efectuați un apel SOS introducând numărul local principal de urgență pentru locația dvs. actuală, urmat de
.
Istoricul apelurilor
Apelurile primite, pierdute și efectuate sunt salvate într-un jurnal de apeluri combinat. 20 de apeluri de fiecare tip pot fi stocate în jurnal. Pentru mai multe apeluri legate de același număr, se salvează doar cel mai recent apel.
- Apăsați
. - Utilizați
pentru a derula prin jurnalul de apeluri.
= Apel primit
= Apel efectuat
= Apel pierdut - Apăsați
pentru a forma numărul sau Opțiuni (Opțiuni).
AGENDA TELEFONICĂ
Agenda telefonică poate stoca 300 de intrări cu câte 1 număr de telefon în fiecare intrare.
Adăugarea unui contact
- Apăsați Menu (Meniu)
Phonebook (Agenda telefonică)
-New contact- (Contact nou)
OK. - Introduceți un
Name (Nume) pentru contact, consultați "Introducere text". Ștergeți cu Clear (Șterge). - Utilizați
pentru a selecta
Number (Număr) și introduceți numărul de telefon. - Când ați terminat, apăsați Save (Salvare).
ICE (În caz de urgență)
În cazul unei traume, este esențial să aveți aceste informații cât mai repede posibil pentru a crește șansele de supraviețuire. Adăugați un contact ICE pentru a vă îmbunătăți propria siguranță. Primii respondenți pot accesa informații suplimentare, cum ar fi medicamentele și rudele de gradul întâi, de pe telefonul dvs. în caz de urgență. Toate câmpurile sunt opționale, dar cu cât sunt furnizate mai multe informații, cu atât mai bine.
Apăsați Menu (Meniu)
Phonebook (Agenda telefonică)
ICE.
- Utilizați
pentru a derula lista de intrări. - Apăsați Edit (Editare) pentru a adăuga sau edita informații în fiecare intrare. Ștergeți cu Clear (Șterge).
- Apăsați Save (Salvare) când ați terminat.
BUTONUL DE ASISTENȚĂ
Butonul de asistență permite accesul ușor la contactarea numerelor dvs. de ajutor predefinite, dacă aveți nevoie de ajutor. Asigurați-vă că funcția de asistență este activată înainte de utilizare și efectuați toate configurațiile necesare. Testați temeinic aplicația.
Efectuarea unui apel de asistență
- Când este nevoie de ajutor, apăsați și mențineți apăsat butonul de asistență timp de 3 secunde sau apăsați-l de două ori într-o secundă. Apelul de asistență începe după o întârziere de 5 secunde. În acest timp, puteți preveni o posibilă alarmă falsă apăsând
. - Un mesaj text de asistență (SMS) este trimis către toți destinatarii. Primul destinatar din listă este apelat. Dacă nu se răspunde la apel în 25 de secunde, se apelează următorul număr. Apelarea se repetă de 3 ori sau până când se răspunde la apel sau până când se apasă
.
Când este activat un apel de asistență, telefonul este presetat în modul handsfree. Nu țineți dispozitivul lângă ureche când este utilizat modul handsfree, deoarece volumul poate fi extrem de puternic.
Setări
- Apăsați Menu (Meniu)
Settings (Setări)
Assistance.(Asistență)
MESAJE
Crearea și trimiterea mesajelor text
- Apăsați Menu (Meniu)
Messages (Mesaje)
Write(Scrie) message. (mesaj) - Scrieți mesajul.
- Apoi apăsați Options (Opțiuni)
To.(Către) - Selectați un destinatar cu Add from Phonebook (Adăugați din agenda telefonică). Alternativ, selectați Enter number (Introduceți numărul) pentru a adăuga destinatarul manual și apăsați OK.
- Puteți modifica destinatarii selectând unul și apăsând Options (Opțiuni)
Edit/Delete/ Delete all. (Editare/Ștergere/Ștergere totală) - Când ați terminat, apăsați Options (Opțiuni)
Send.(Trimite)
Crearea și trimiterea mesajelor imagine
Atât dvs., cât și destinatarul trebuie să aveți abonamente care să suporte mesajele imagine. Setările pentru mesajele imagine sunt furnizate de furnizorul dvs. de servicii și vă pot fi trimise automat prin mesaj text.
Apăsați Menu (Meniu)
Messages (Mesaje)
MMS.
- Scrieți mesajul.
- Apăsați Options (Opțiuni)
Add picture:(Adăugați imagine)
- My pictures (Imaginile mele) pentru a selecta un fișier.
Notă! Pentru a menține cea mai bună calitate a imaginii, trimiteți o singură imagine per mesaj.
Puteți, de asemenea, să Add sound, Add video, and (Adăugați sunet, Adăugați video și) Preview MMS (Previzualizare MMS) utilizând meniul Options (Opțiuni).
- Apăsați Options (Opțiuni)
Add subject (Adăugați subiect) și introduceți subiectul, apoi apăsați Done (Gata). - Apăsați Options (Opțiuni)
To (Către) și selectați selectați un destinatar cu Add from Phonebook (Adăugați din agenda telefonică). Alternativ, selectați Enter recipient (Introduceți destinatarul) pentru a adăuga destinatarul manual și apăsați OK. - Când ați terminat, apăsați Options (Opțiuni)
Send.(Trimite)
Setări
- Apăsați Menu (Meniu)
Messages (Mesaje)
Messages (Mesaje)
SMS / MMS.
CAMERA (FACEȚI FOTOGRAFII)
- Apăsați butonul de comandă rapidă
sau apăsați Menu (Meniu)
Camera. (Cameră) - Apăsați
pentru a face fotografia. - Apăsați Options (Opțiuni) pentru a accesa mai multe setări.
- Apăsați Back (Înapoi) pentru a reveni la modul de așteptare.
Setări cameră
- Apăsați Menu (Meniu)
Camera (Cameră)
Options (Opțiuni)
.
BLUETOOTH®
Vă puteți conecta fără fir la alte dispozitive compatibile Bluetooth®, cum ar fi căști sau alte telefoane.
Când nu utilizați conectivitatea Bluetooth®, dezactivați Activate (Activare) sau Visibility (Vizibilitate). Nu vă asociați cu un dispozitiv necunoscut.
Activarea Bluetooth®
- Apăsați Menu (Meniu)
Settings (Setări)
Connectiviy (Conectivitate)
Bluetooth. - Apăsați Function on/off (Funcție pornit/oprit)
On (Pornit) pentru a activa.
Căutare dispozitiv
- Apăsați Menu (Meniu)
Settings (Setări)
Connectiviy (Conectivitate)
Bluetooth
My device. (Dispozitivul meu) - Apăsați Search new.(Căutare nou)
- Selectați un dispozitiv din listă și apăsați Bond(Asociază) pentru a vă conecta. Dacă Bluetooth ® nu este activat, apăsați Yes (Da) pentru a activa.
- Apăsați OK pentru a confirma.
SUNET ȘI AFIȘAJ
Configurare ton
- Apăsați Menu (Meniu)
Settings (Setări)
Sound (Sunet)
Tone setup (Configurare ton)
Ringtone. (Ton de apel) - Utilizați
pentru a selecta una dintre melodiile disponibile, melodia va fi redată. - Apăsați OK pentru a confirma sau Back (Înapoi) pentru a renunța la modificări.
Iluminare de fundal LCD
Personalizați setările de afișare.
- Apăsați Menu (Meniu)
Settings (Setări)
Phone setup (Configurare telefon)
LCD backlight:(Iluminare de fundal LCD)
- Setați Brightness 1-5 (Luminozitate 1-5) utilizând
(jos) și
(sus), 3 este valoarea implicită. - Setați Time 5-60 seconds (Timp 5-60 secunde) utilizând
(jos) și
(sus).
- Apăsați OK pentru a confirma.
FUNCȚII SUPLIMENTARE
Alarmă
- Apăsați Menu (Meniu)
Organizator (Organizator)
Alarmă (Alarmă)
Pornit (On). - Introduceți ora alarmei folosind tastatura și apăsați OK (OK) pentru a confirma.
- Singură, pentru o singură apariție
- Repetată, pentru o alarmă repetată. Derulați prin lista de zile și apăsați Pornit (On) sau Oprit (Off) pentru a activa sau dezactiva pentru fiecare zi.
- Când ați terminat, apăsați OK (OK).
- Când alarma se declanșează, se va auzi un semnal. Apăsați Stop (Stop) pentru a opri alarma sau apăsați Amânare (Snooze) pentru a repeta alarma după 9 minute. Notă! Alarma funcționează chiar și când telefonul este oprit. Nu porniți dacă utilizarea telefonului fără fir este interzisă sau când poate provoca interferențe sau pericol.
Lanternă
Glisați în sus
pentru a porni lanterna. Glisați în jos pentru a opri.
Resetare setări
- Apăsați Menu (Meniu)
Setări (Settings). - Selectați Resetare setări (Reset settings) pentru a reseta setările telefonului. Toate modificările pe care le-ați făcut la setările telefonului vor fi resetate la setările implicite.
- Introduceți codul telefonului și apăsați OK (OK) pentru a reseta.
Sfat: Codul implicit al telefonului este 1234.
Resetare totală
- Apăsați Menu (Meniu)
Organizator (Organizator)
Manager fișiere (File manager)
Evidențiați telefonul (Highlight phone)
Opțiuni (Options)
Detalii (Details)
. - Selectați Resetare totală (Reset all) pentru a șterge setările telefonului și conținutul, cum ar fi contactele, listele de numere și mesajele (memoria SIM nu este afectată).
- Introduceți codul telefonului și apăsați OK (OK) pentru a reseta.
Sfat: Codul implicit al telefonului este 1234.
DEPANARE
Telefonul nu poate fi pornit | |
| Baterie descărcată | Conectați adaptorul de alimentare și încărcați bateria. |
| Baterie instalată incorect | Verificați instalarea bateriei. |
Eșec la încărcarea bateriei | |
| Baterie sau încărcător deteriorat | Verificați bateria și încărcătorul. |
| Baterie reîncărcată la temperaturi < 0°C sau > 40°C | Îmbunătățiți mediul de încărcare. |
| Încărcător conectat incorect la telefon sau la priză | Verificați conexiunile încărcătorului. |
Codul PIN nu este acceptat | |
| Cod PIN greșit introdus de prea multe ori | Introduceți codul PUK pentru a schimba codul PIN sau contactați furnizorul de servicii. |
Eroare cartelă SIM | |
| Cartelă SIM deteriorată | Verificați starea cartelei SIM. Dacă este deteriorată, contactați furnizorul de servicii. |
| Cartelă SIM instalată incorect | Verificați instalarea cartelei SIM. Scoateți cartela și reinstalați-o. |
| Cartelă SIM murdară sau umedă | Ștergeți suprafețele de contact ale cartelei SIM cu o cârpă curată. |
Eșec la conectarea la rețea | |
| Cartelă SIM nevalidă | Contactați furnizorul de servicii. |
| Fără acoperire a serviciului GSM | Contactați furnizorul de servicii. |
Eșec la adăugarea unui contact | |
| Memorie agendă telefonică plină | Ștergeți contactele pentru a elibera memorie. |
Eșec la setarea unei funcții | |
| Funcție neacceptată sau neabonată de la rețea | Contactați furnizorul de servicii. |
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Unitatea și accesoriile pot conține piese mici. Păstrați toate echipamentele la îndemâna copiilor mici.
Adaptorul de rețea este dispozitivul de deconectare între produs și alimentarea de la rețea. Priza de alimentare trebuie să fie aproape de echipament și ușor accesibilă.
Servicii de rețea și costuri
Dispozitivul dvs. este aprobat pentru utilizare în rețelele GSM 900/1800 MHz. Pentru a utiliza dispozitivul, aveți nevoie de un abonament la un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea poate duce la costuri de trafic. Unele caracteristici ale produsului necesită suport din partea rețelei și poate fi necesar să vă abonați la ele.
Mediu de operare
Respectați regulile și legile care se aplică oriunde vă aflați și opriți întotdeauna unitatea atunci când utilizarea acesteia este interzisă sau poate provoca interferențe sau pericole. Utilizați unitatea numai în poziția normală de utilizator.
Părți ale unității sunt magnetice. Unitatea poate atrage obiecte metalice. Nu păstrați carduri de credit sau alte suporturi magnetice lângă unitate. Există riscul ca informațiile stocate pe ele să fie șterse.
Unități medicale
Utilizarea echipamentelor care transmit semnale radio, de exemplu, telefoanele mobile, poate interfera cu echipamentele medicale insuficient protejate. Consultați un medic sau producătorul echipamentului pentru a determina dacă acesta are o protecție adecvată împotriva semnalelor radio externe sau dacă aveți întrebări. Dacă au fost afișate avize la unitățile de asistență medicală care vă instruiesc să opriți unitatea în timp ce vă aflați acolo, trebuie să vă conformați. Spitalele și alte unități de asistență medicală folosesc uneori echipamente care pot fi sensibile la semnale radio externe.
Dispozitive medicale implantate
Pentru a evita interferențele potențiale, producătorii de dispozitive medicale implantate recomandă o distanță minimă de 15 cm între un dispozitiv fără fir și dispozitivul medical. Persoanele care au astfel de dispozitive ar trebui să:
- Păstreze întotdeauna dispozitivul fără fir la mai mult de 15 cm de dispozitivul medical.
- Nu poarte dispozitivul fără fir într-un buzunar de la piept.
- Țină dispozitivul fără fir la urechea opusă dispozitivului medical.
Dacă aveți vreun motiv să suspectați că are loc o interferență, opriți imediat telefonul. Dacă aveți întrebări despre utilizarea dispozitivului fără fir cu un dispozitiv medical implantat, consultați furnizorul dvs. de servicii medicale.
Zone cu risc de explozie
Opriți întotdeauna unitatea când vă aflați într-o zonă cu risc de explozie. Urmați toate semnele și instrucțiunile. Există un risc de explozie în locuri care includ zone în care vi se solicită în mod normal să opriți motorul mașinii. În aceste zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau chiar la deces.
Opriți unitatea la benzinării și în orice alt loc care are pompe de combustibil și unități de reparații auto.
Respectați restricțiile care se aplică utilizării echipamentelor radio în apropierea locurilor unde este depozitat și vândut combustibil, fabrici chimice și locuri unde se efectuează explozii. Zonele cu risc de explozie sunt adesea – dar nu întotdeauna – marcate clar. Acest lucru se aplică și sub punțile navelor; transportul sau depozitarea substanțelor chimice; vehicule care utilizează combustibil lichid (cum ar fi propan sau butan); zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi cereale, praf sau pulbere metalică.
Baterie Li-ion
Acest produs conține o baterie Li-ion. Există un risc de incendiu și arsuri dacă acumulatorul este manipulat necorespunzător.
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Pentru a reduce riscul de incendiu sau arsuri, nu dezasamblați, zdrobiți, perforați, scurtcircuitați contactele externe, expuneți la temperaturi peste 60°C (140°F) sau aruncați în foc sau apă. Reciclați sau aruncați bateriile uzate conform reglementărilor locale sau ghidului de referință furnizat împreună cu produsul dumneavoastră.
Protejați-vă auzul
Expunerea excesivă la sunete puternice poate provoca leziuni auditive.
Expunerea la sunete puternice în timpul conducerii vă poate distrage atenția și poate provoca un accident. Ascultați o cască la un nivel moderat și nu țineți dispozitivul lângă ureche când difuzorul este în uz.

Apeluri de urgență
Telefoanele mobile utilizează semnale radio, rețeaua de telefonie mobilă, rețeaua terestră și funcțiile programate de utilizator. Aceasta înseamnă că conexiunea nu poate fi garantată în toate circumstanțele. Prin urmare, nu vă bazați niciodată doar pe un telefon mobil pentru apeluri foarte importante, cum ar fi urgențele medicale.
Vehicule
Semnalele radio pot afecta sistemele electronice din autovehicule (de exemplu, injecția electronică de combustibil, frânele ABS, controlul automat al vitezei de croazieră, sistemele de airbag) care au fost instalate incorect sau sunt protejate inadecvat. Contactați producătorul sau reprezentantul acestuia pentru mai multe informații despre vehiculul dumneavoastră sau despre orice echipament suplimentar.
Nu păstrați sau transportați lichide inflamabile, gaze sau explozivi împreună cu unitatea sau accesoriile acesteia.
Pentru vehiculele echipate cu airbag-uri: Amintiți-vă că airbag-urile se umplu cu aer cu o forță considerabilă. Nu așezați obiecte, inclusiv echipamente radio fixe sau portabile, în zona de deasupra airbag-ului sau în zona în care s-ar putea extinde. Pot apărea vătămări grave dacă echipamentul telefonului mobil este instalat incorect și airbag-ul se umple cu aer.
Este interzisă utilizarea unității în timpul zborului. Opriți unitatea înainte de a vă îmbarca într-un avion. Utilizarea unităților de telecomunicații fără fir în interiorul unui avion poate prezenta riscuri pentru siguranța aeriană și poate interfera cu telecomunicațiile. De asemenea, poate fi ilegal.
ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE
Unitatea dumneavoastră este un produs avansat din punct de vedere tehnic și trebuie tratată cu cea mai mare grijă. Neglijența poate anula garanția.
- Protejați unitatea de umiditate. Ploaia/zăpada, umezeala și toate tipurile de lichide pot conține substanțe care corodează circuitele electronice. Dacă unitatea se udă, trebuie să scoateți bateria și să lăsați unitatea să se usuce complet înainte de a o înlocui .
- Nu utilizați sau păstrați unitatea în medii prăfuite și murdare. Părțile mobile și componentele electronice ale unității pot fi deteriorate.
- Nu păstrați unitatea în locuri calde. Temperaturile ridicate pot reduce durata de viață a echipamentelor electronice, pot deteriora bateriile și pot distorsiona sau topi anumite materiale plastice.
- Nu păstrați unitatea în locuri reci. Când unitatea se încălzește la temperatura normală, se poate forma condens în interior, care poate deteriora circuitele electronice.
- Nu încercați să deschideți unitatea în alt mod decât cel care este indicat aici.
- Nu scăpați unitatea. Nu o loviți sau nu o agitați. Dacă este tratată dur, circuitele și mecanica de precizie pot fi rupte.
- Nu utilizați substanțe chimice puternice pentru a curăța unitatea.
Sfaturile de mai sus se aplică unității, bateriei, adaptorului de rețea și altor accesorii. Dacă telefonul nu funcționează așa cum ar trebui, vă rugăm să contactați locul de achiziție pentru service. Nu uitați chitanța sau o copie a facturii.
DATE TEHNICE
Specificații
| Benzi de rețea (MHz) [puterea maximă a radiofrecvenței/dBm]: 2G GSM | 900 [33], 1800 [30] |
| Bluetooth (MHz) [puterea maximă a radiofrecvenței/ dBm]: | 3.0 (2402 - 2480) [10] |
| Dimensiuni: | 103 mm x 52 mm x 19 mm |
| Greutate: | 92 g (inclusiv bateria) |
| Baterie: | 3,7 V/800 mAh baterie Li-ion |
| Temperatura ambientală de funcționare: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Temperatura ambientală de încărcare: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Temperatura de depozitare: | Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F) |
Aparat auditiv
Acest dispozitiv ar trebui să funcționeze cu majoritatea echipamentelor pentru aparate auditive de pe piață. Cu toate acestea, compatibilitatea deplină cu toate echipamentele nu poate fi promisă.
Rata specifică de absorbție (SAR)
Acest dispozitiv îndeplinește cerințele internaționale aplicabile de siguranță pentru expunerea la unde radio. Dispozitivul dvs. mobil este un emițător și receptor radio. Este proiectat să nu depășească limitele de expunere la unde radio (câmpuri electromagnetice de radiofrecvență) recomandate de ghidurile internaționale de la organizația științifică independentă ICNIRP (Comisia Internațională pentru Protecția împotriva Radiațiilor Neionizante).
Ghidurile de expunere la unde radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rata Specifică de Absorbție, sau SAR. Limita SAR pentru dispozitivele mobile este de 2 W/kg, în medie, pe 10 grame de țesut și include o marjă de siguranță substanțială, concepută pentru a asigura siguranța tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate.
Testele pentru SAR sunt efectuate folosind poziții de operare standard cu dispozitivul transmițând la cel mai înalt nivel de putere certificat în toate benzile de frecvență testate. Cele mai mari valori SAR conform ghidurilor ICNIRP pentru acest model de dispozitiv sunt:
SAR cap: 0.873 W/kg
SAR corp: 0.637 W/kg
În timpul utilizării normale, valorile SAR pentru acest dispozitiv sunt de obicei cu mult sub valorile menționate mai sus. Acest lucru se datorează faptului că, în scopul eficienței sistemului și pentru a minimiza interferențele pe rețea, puterea de ieșire a dispozitivului dvs. mobil este redusă automat atunci când nu este necesară putere maximă pentru apel. Cu cât este mai mică puterea de ieșire a dispozitivului, cu atât este mai mică valoarea SAR.
Acest dispozitiv respectă ghidurile de expunere la RF atunci când este utilizat împotriva capului sau când este poziționat la cel puțin 0,5 cm distanță de corp. Atunci când se utilizează o husă de transport, o clemă de curea sau o altă formă de suport pentru dispozitiv pentru operarea purtată pe corp, aceasta nu trebuie să conțină metal și trebuie să asigure cel puțin distanța de separare menționată mai sus de corp.

Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Ghid de pornire rapidă a telefonului Doro 2424


.
de pe telefon pentru a-l porni/opri. Confirmați cu Da (Da) pentru a opri alimentarea.
pentru o listă de caractere speciale. Selectați caracterul dorit cu
pentru a schimba majuscule, minuscule și
pentru a încheia apelul.



Name (Nume) pentru contact, consultați "Introducere text". Ștergeți cu Clear (Șterge).
Number (Număr) și introduceți numărul de telefon.
sau apăsați Menu (Meniu)
pentru a selecta una dintre melodiile disponibile, melodia va fi redată.