Philips TAH6206, 6000 Series - Manual pentru căști

Căștile tale wireless

Înregistrează-ți produsul și obține asistență la www.philips.com/support. Cu aceste căști wireless Philips poți:

  • Să te bucuri de sunetul convenabil wireless de la televizor
  • Să te bucuri și să controlezi muzica wireless

Ce este în cutie


Prezentare generală a căștilor tale wireless

Căști
Prezentare generală a căștilor tale wireless

  1. Volume + (Volum +)
  2. Multi-function button (MFB) (Buton multifuncțional (MFB))
  3. Volume - (Volum -)
  4. LED (Signal indicator, Blue/White) (LED (Indicator de semnal, Albastru/Alb))
  5. Dongle/Mobile selection button (D/M button) (Buton de selecție Dongle/Mobil (Buton D/M))
  6. USB-C socket (for charging) (Mufă USB-C (pentru încărcare))
  7. LED (Charging indicator, Amber/White) (LED (Indicator de încărcare, Chihlimbar/Alb))

Dongle USB
Dongle USB

  1. USB plug (Mufă USB)
  2. LED (status indicator) (LED (indicator de stare))
  3. PAIR button (Buton PAIREAZĂ)
  4. Aux jack (Mufă Aux)

Începe

Încarcă căștile

Notă

  • Încarcă căștile cu cablul USB-C furnizat timp de două ore pentru o capacitate și o durată de viață optimă a bateriei.
  • Folosește doar cablul de încărcare USB-C original pentru a evita orice deteriorare.
  • Este foarte recomandat să oprești căștile înainte de încărcarea bateriei.

Conectează un capăt al cablului USB-C la căști și celălalt capăt la un port USB alimentat. LED-ul devine chihlimbar în timpul încărcării și devine alb când căștile sunt complet încărcate.

Sfat

  • În mod normal, o încărcare completă durează 2 ore.

Utilizare pe televizor

  1. Conectează dongle-ul la televizor ca mai jos:
    Utilizare pe televizor - Exemplul 1
  2. Pornește căștile.

Notă

  • Dacă televizorul tău nu are o mufă USB, conectează dongle-ul la un încărcător USB și conectează-l la mufa pentru căști a televizorului folosind cablul audio furnizat.
    Utilizare pe televizor - Exemplul 2

Notă

  • Dacă televizorul tău nu are o mufă USB sau o mufă pentru căști, conectează dongle-ul la un adaptor USB (nu este inclus) și conectează-l la ieșirea RCA de pe televizorul tău.

Utilizare pe televizor - Exemplul 3

Ajustează volumul căștilor

  • Pe căști:
    • Folosește butoanele volum + / -
  • Pe televizor
    • Unele televizoare vor dezactiva automat difuzorul televizorului și vor reda sunetul prin căști. În acest caz, poți folosi telecomanda televizorului pentru a controla volumul căștilor tale.
    • Unele televizoare separă volumul difuzorului televizorului și controlul volumului căștilor. În acest caz, dezactivează difuzorul televizorului când folosești căștile. Folosește butoanele de volum ale căștilor pentru a ajusta volumul.

Deconectează căștile de la televizor

Deconectează căștile de la televizor

  • Deconectează dongle-ul și cablul aux de la televizorul tău.
  • Oprește căștile și încarcă-le folosind cablul USB.

Asociază căștile cu telefonul tău mobil

Înainte de a folosi căștile cu telefonul tău mobil, trebuie să le asociezi. O asociere reușită stabilește o legătură criptată unică între căști și telefonul mobil.

  1. Asigură-te că telefonul mobil este pornit și că funcția Bluetooth este activată.
  2. Asigură-te că căștile sunt încărcate și oprite.
  3. Apasă și menține apăsat butonul "MFB" (MFB) timp de 4 secunde până când LED-ul începe să clipească alternativ alb și albastru. Căștile sunt în modul de asociere. Aceasta va dura cinci minute.
  4. Lista Bluetooth de pe telefonul mobil va afișa "TAH6206". Pur și simplu selectează "TAH6206" pentru a asocia căștile.
    TAH6206

Gestionează-ți apelurile și muzica

Pornire/Oprire

Sarcină Buton Operațiune
Pornește căștile MFB Apasă și menține apăsat timp de 2 secunde
Oprește căștile MFB Apasă și menține apăsat timp de 4 secunde
LED-ul albastru este aprins și se estompează
Mod de asociere BT MFB Pornește și menține apăsat timp de 4 secunde

Controlul muzicii

Sarcină Buton Operațiune
Redă sau întrerupe muzica MFB Apasă o dată
Volum mai tare + Apasă o dată
Volum mai încet - Apasă o dată
Piesa următoare + Apasă și menține apăsat timp de 2 secunde
Piesa anterioară - Apasă și menține apăsat timp de 2 secunde
Controlul apelurilor
Sarcină Buton Operațiune
Răspunde/închide un apel MFB Apasă o dată
Respinge apelul MFB Apasă și menține apăsat timp de 2 secunde
Reapelare MFB Apasă de două ori

Asistent vocal smartphone (de exemplu, Google App, Siri)

Sarcină Buton Operațiune
Activează asistentul vocal al smartphone-ului MFB Apasă și menține apăsat timp de 1 secundă

Notă

  • Te rugăm să consulți instrucțiunile de utilizare ale smartphone-ului.

Comută între televizor (dongle) și telefonul mobil

  • Asigură-te că căștile tale sunt asociate cu telefonul tău mobil și conectează dongle-ul.
  • Apasă butonul "D/M" de pe căști pentru a selecta între conexiunea la dongle sau la telefonul tău mobil.

Utilizare cu PC-ul

Conectați dongle-ul într-un port USB de pe PC și utilizați căștile ca de obicei.
Utilizare cu PC-ul

Înlocuirea pernuței pentru ureche

Înlocuirea pernuței pentru ureche

Date tehnice

Dongle USB

  • Interval de frecvență: 2,402-2,480 GHz
  • Putere transmițător: < 10 dBm
  • Rază de acțiune (împerecheat cu căștile TAH6206):
    Până la 20 de metri (66 de picioare)

Căști

  • Durată de redare: 18 ore
  • Durată de convorbire: 20 ore
  • Durată în regim de așteptare: 150 ore
  • Durată de încărcare rapidă: 15 minute oferă 1 oră de redare
  • Durată de încărcare: 2 ore
  • Baterie reîncărcabilă litiu-polimer (750 mAh)
  • Versiune Bluetooth: 5.1 Profiluri Bluetooth compatibile:
    • HFP (Hands-Free Profile)
    • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
    • AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
  • Codec audio acceptat: SBC
  • Interval de frecvență: 2,402-2,480 GHz
  • Putere transmițător: < 10 dBm
  • Rază de acțiune (împerecheat cu telefonul mobil):
    Până la 10 metri (33 de picioare)
  • Oprire automată
  • Port USB-C pentru încărcare
  • Acceptă SBC

Sfat

Notificare

Declarație de conformitate

Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding Limited declară că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Puteți găsi Declarația de conformitate pe www.p4c.philips.com.

Eliminați produsul și bateria vechi


Produsul dumneavoastră este proiectat și fabricat cu materiale și componente de înaltă calitate care pot fi reciclate și reutilizate.


Acest simbol de pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de Directiva europeană 2012/19/UE.


Acest simbol înseamnă că produsul conține o baterie reîncărcabilă încorporată acoperită de Directiva europeană 2013/56/UE, care nu poate fi aruncată împreună cu deșeurile menajere normale. Vă sfătuim insistent să duceți produsul la un punct oficial de colectare al centrului de service Philips pentru ca un profesionist să scoată bateria reîncărcabilă. Informați-vă despre sistemul local de colectare separată pentru produsele electrice și electronice și bateriile reîncărcabile. Respectați regulile locale și nu aruncați niciodată produsul și bateriile reîncărcabile împreună cu deșeurile menajere normale.

Eliminarea corectă a produselor vechi și a bateriilor reîncărcabile ajută la prevenirea consecințelor negative asupra mediului și sănătății umane.

Scoateți bateria integrată

Dacă nu există un sistem de colectare/reciclare pentru produsele electronice în țara dumneavoastră, puteți proteja mediul înconjurător scoțând și reciclând bateria înainte de a arunca căștile.

  • Asigurați-vă că căștile nu se încarcă înainte de a scoate bateria.
    Scoateți bateria integrată

Conformitatea cu CEM

Acest produs respectă toate standardele și reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.

Informații despre mediu

Toate ambalajele inutile au fost omise. Am încercat să facem ambalajul ușor de separat în trei materiale: carton (cutie), spumă de polistiren (tampon) și polietilenă (pungi, folie protectoare de spumă). Sistemul dumneavoastră este format din materiale care pot fi reciclate și reutilizate dacă sunt dezasamblate de o companie specializată. Vă rugăm să respectați reglementările locale privind eliminarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor vechi.

Notificare de conformitate

Dispozitivul respectă regulile FCC, partea 15. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții:

  1. Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și
  2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot provoca o funcționare nedorită.

Reguli FCC
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 din regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu manualul de instrucțiuni, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație.

Declarație privind expunerea la radiații FCC:
Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații FCC stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest transmițător nu trebuie să fie amplasat sau să funcționeze împreună cu nicio altă antenă sau transmițător. Atenție: Utilizatorul este avertizat că modificările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.

Canada:
Acest dispozitiv conține transmițătoare(re) scutite de licență care respectă RSS-urile scutite de licență ale Innovation, Science and Economic Development Canada. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot provoca o funcționare nedorită a dispozitivului.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Declarație privind expunerea la radiații IC:
Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații din Canada stabilite pentru medii necontrolate. Acest transmițător nu trebuie să fie amplasat sau să funcționeze împreună cu nicio altă antenă sau transmițător.

Mărci comerciale

Bluetooth
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de către Top Victory Investment Limited se face sub licență. Alte mărci comerciale și nume comerciale aparțin proprietarilor respectivi.

Siri
Siri este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în SUA și în alte țări.

Google
Google și Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.

Întrebări frecvente

Căștile mele Bluetooth nu se aprind.
Nivelul bateriei este scăzut. Încarcă căștile.

Nu pot asocia căștile mele Bluetooth cu dispozitivul meu Bluetooth.
Bluetooth este dezactivat. Pornește dispozitivul și activează funcția Bluetooth înainte de a porni căștile.

Cum resetez căștile.
Dacă căștile nu se aprind sau nu răspund în timpul funcționării, apasă simultan butoanele "MFB" și "Volume +" (Volum +) timp de 1 secundă.

Aud, dar nu pot controla muzica de pe dispozitivul meu Bluetooth (de exemplu, play/pause/skip forward/backward (redare/pauză/salt înainte/înapoi)).
Asigură-te că sursa audio Bluetooth acceptă AVRCP (vezi 'Technical data' (Date tehnice)).

Nivelul volumului căștilor este prea scăzut.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot sincroniza automat nivelul volumului cu căștile tale. În acest caz, ajustează volumul pe dispozitivul tău Bluetooth separat pentru a obține un nivel adecvat al volumului.

Dispozitivul Bluetooth nu găsește căștile.

  • Căștile pot fi conectate la un dispozitiv asociat anterior. Oprește dispozitivul conectat sau mută-l în afara razei de acțiune.
  • Asocierea poate fi fost resetată sau căștile au fost asociate anterior cu un alt dispozitiv. Asociază din nou căștile cu dispozitivul Bluetooth așa cum este descris în manualul de utilizare. (Vezi 'Pair the headphones with your mobile phone' (Asociază căștile cu telefonul mobil).)

Căștile mele Bluetooth sunt conectate la un telefon mobil cu funcție stereo Bluetooth, dar muzica se redă doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultă manualul de utilizare al telefonului tău mobil.
Selectează să asculți muzică prin căști.

Calitatea audio este slabă și se aude un zgomot de pocnituri.

  • Dispozitivul Bluetooth este în afara razei de acțiune. Reduce distanța dintre căști și dispozitivul Bluetooth sau elimină obstacolele dintre ele.
  • Încarcă-ți căștile.

Calitatea audio este slabă atunci când transmit de pe un telefon mobil, este foarte lentă sau transmisia nu funcționează deloc.
Asigură-te că telefonul tău mobil nu numai că acceptă HFP (mono), dar acceptă și A2DP și este compatibil BT4.0x (sau mai mare) (vezi 'Technical data' (Date tehnice)).

Dongle-ul nu se conectează la căști.
Conexiunea wireless dintre dongle și căști poate pierde conectivitatea. Pentru a repara acest lucru, urmează pașii de mai jos:

  1. Conectează dongle-ul la un încărcător USB pentru a-l porni.
  2. Apasă butonul "PAIR" (ASOCIERE) timp de două secunde și vei vedea LED-ul dongle-ului clipind.
  3. Oprește căștile și apoi apasă butonul MFB timp de patru secunde. Vei vedea LED-ul căștilor clipind albastru și alb.
  4. Apasă o dată butonul "PAIR" (ASOCIERE) de pe dongle.

Când sunt asociate cu succes, LED-ul căștilor va clipi încet albastru.

Pentru asistență suplimentară, vizitează www.philips.com/support.

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Philips TAH6206, 6000 Series - Manual pentru căști

Limbi disponibile

Cuprins