Moman H2 - Руководство пользователя комплекта шлема-гарнитуры для 2-х райдеров

Уход за вашим продуктом MOMAN

Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием и следуйте всем инструкциям, упомянутым в нем.

  • Пожалуйста, храните продукт в сухом, чистом, защищенном от пыли месте.
  • Держите коррозионные химикаты, жидкости и источники тепла вдали от продукта, чтобы предотвратить механические повреждения.
  • Используйте только мягкую и сухую ткань для очистки продукта.
  • Неисправность может быть вызвана падением, ударом внешней силы.
  • Не пытайтесь разобрать продукт. Это аннулирует гарантию.
  • Пожалуйста, проверьте или отремонтируйте продукт авторизованными специалистами в случае возникновения каких-либо неисправностей.
  • Несоблюдение всех инструкций может привести к механическим повреждениям.
  • Гарантия не распространяется на ошибки, вызванные человеческим фактором.

Комплектация

Описание продукта

Product Introduction

  1. Кнопка включения/выключения (On/Off Key)
  2. Индикатор
  3. Функциональная кнопка (Function Key)
  4. Интерфейс зарядки (Charging Interface)
  5. Регулятор
  6. Интерфейс гарнитуры (Headset Interface)
  7. Клапан пряжки (Buckle Flap)
  8. Динамик
  9. Штекер гарнитуры (Headset Plug)
  10. Наклейка-бабочка (Butterfly sticker)
  11. Микрофон

Управление

  1. Включение/выключение питания (Power On/Off)
    ВКЛ: Нажмите кнопку включения/выключения (On/Off Key) в течение 2 секунд. Когда вы услышите голосовую подсказку, синий индикатор мигнет дважды. Система переходит в режим ожидания.
    ВЫКЛ: Нажмите кнопку включения/выключения (On/Off Key) в течение 2 секунд. Когда вы услышите голосовую подсказку, красный индикатор мигнет дважды.

  2. Сопряжение и отключение (Pairing & Disconnection)
    1. с двумя интеркомами (with Two Intercoms)
      Сопряжение (Pairing):
      1. Включите два интеркома, и синие индикаторы мигнут дважды. Красный и синий индикаторы мигают попеременно, что означает, что два интеркома ожидают сопряжения по Bluetooth.
      2. Затем нажмите кнопку включения/выключения (On/Off Key) на любом из них, в то время как синий индикатор быстро мигает с голосовой подсказкой "Intercom Search" ("Поиск интеркома"); красный и синий индикаторы другого продолжают мигать попеременно. Через несколько минут они автоматически сопрягаются с медленным миганием синего индикатора.
        Отключение (Disconnect):
        Нажмите функциональную кнопку (Function Key) в течение 2 секунд, чтобы отключить интеркомы. Нажмите ее еще раз, чтобы повторно подключиться.
      • Расстояние между интеркомом и мобильным телефоном должно быть не более 1 метра.
      • Когда два интеркома успешно сопряжены, нет необходимости сопрягать их повторно. В режиме ожидания они будут сопряжены автоматически через несколько секунд.
      • Функция автоматического подключения доступна в течение пяти минут после отключения. Если подключение снова не удастся, вы можете вручную нажать функциональную кнопку (Function Key) один раз для поиска и сопоставления.
    2. с мобильным телефоном (with Mobile Phone)
      1. После включения синий индикатор мигнет дважды. Красный и синий индикаторы мигают попеременно, что означает, что интерком ожидает сопряжения по Bluetooth.
      2. Включите функцию Bluetooth мобильного телефона, найдите и выберите "MOMAN H2" для подключения и сопряжения. Голос подскажет "Bluetooth connected" ("Bluetooth подключен").
      • Расстояние между интеркомом и мобильным телефоном должно быть не более 1 метра.
      • Если у интеркома есть запись сопряжения с мобильным телефоном, они будут подключены после включения питания при условии, что Bluetooth включен.
  3. Управление телефоном (Phone Control)

    Ответить на звонок (Answer the call): нажмите функциональную кнопку (Function Key)
    Автоматический ответ (Automatic answer): Когда телефон звонит и нет никаких действий в течение 8 секунд, он автоматически ответит на звонок.
    Отклонить звонок (Reject the call): нажмите и удерживайте функциональную кнопку (Function Key) в течение 3 секунд, пока не услышите звук "бип".
    Завершить звонок (End the call): нажмите функциональную кнопку (Function Key).
    Повторный набор (Redial): В режиме ожидания нажмите кнопку включения/выключения (On/Off Key) дважды, чтобы набрать последний номер звонка.
  4. Музыка (Music)
    1. В режиме подключения Bluetooth нажмите функциональную кнопку (Function Key), чтобы воспроизвести/приостановить музыку.
    2. Следующая музыка (Next Music): поверните регулятор против часовой стрелки.
    3. Предыдущая музыка (Previous Music): поверните регулятор по часовой стрелке.
  5. Регулировка громкости (Volume Adjustment)
    1. Уменьшить (Decrease): непрерывно поворачивайте регулятор против часовой стрелки.
    2. Увеличить (Increase): непрерывно поворачивайте регулятор по часовой стрелке.
    • Есть голосовое предупреждение для двух высоких или двух низких уровней громкости.
  6. FM-радио
    1. Включить (Turn on): в режиме ожидания нажмите функциональную кнопку (Function Key) дважды, чтобы переключиться в режим FM-радио.
    2. Выбрать каналы (Select Channels): быстро поверните регулятор и отпустите, чтобы настроить и выбрать каналы. Непрерывно вращайте регулятор, чтобы выбрать разные каналы. Непрерывно вращайте регулятор, чтобы войти в регулировку громкости.
    3. Выключить (Turn off): нажмите функциональную кнопку (Function Key) дважды, чтобы вернуться в предыдущий режим.
    • Если сигнал слабый в помещении, вы можете попробовать включить FM-радио возле окна или на открытом пространстве.
    • Когда FM-радио включено и поступает телефонный звонок, устройство автоматически отключает FM-радио и подключается к мобильному телефону. Он возвращается к FM-радио, когда звонок заканчивается.
  7. Переключение между несколькими режимами (Multi-Mode Switch)
    1. Между интеркомом и музыкой/FM-радио (Between Intercom and Music/FM Radio):
      1. В режиме интеркома нажмите функциональную кнопку (Function Key) в течение 2 секунд, и вы услышите "бип", указывающий на выход из режима интеркома и вход в переключение между музыкой/FM-радио;
      2. Включить/выключить FM-радио: нажмите функциональную кнопку (Function Key) дважды; Включить/выключить музыку: короткое нажатие функциональной кнопки (Function Key); Вернуться к интеркому: длительное нажатие функциональной кнопки (Function Key).
    2. Между интеркомом и мобильным телефоном (Between Intercom and Mobile Phone):
      1. Если устройство подключено к мобильному телефону, интерком отключится при поступлении звонка. Когда звонок закончится, он вернется в режим интеркома, что займет 5 секунд.
    3. Приоритет функций (Function Priority)
      Уровень 1: Мобильный телефон (Mobile Phone)
      Уровень 2: Интерком (Intercom)
      Уровень 3: Музыка/FM-радио (Music/FM Radio)
  8. Язык (Language)

    Когда он включен, нажмите кнопку включения/выключения (On/Off Key) и поверните регулятор, чтобы изменить язык голосовой подсказки.

Установка

  1. Способ 1: Установка с помощью задней клипсы (Method 1: Install with Back Clip)

Method 1: Install with Back Clip

  1. Используйте отвертку, чтобы ослабить винты задней клипсы, чтобы ее можно было открыть в нужной степени.
  2. Откройте подкладку шлема, вставьте клипсу в правильное положение с левой стороны шлема и затяните винт.
  3. Вставьте интерком в паз задней клипсы, чтобы убедиться, что он надежно зафиксирован.
  4. Откройте подкладку шлема (в области уха), очистите поверхность EPS шлема и приклейте кусок велкро для динамика с левой и правой сторон шлема.
  5. Приклейте динамик на фиксированную поверхность велкро, и динамик с короткой линией должен быть установлен близко к устройству. Закрепите микрофон и расположите подкладку шлема и кабель.
  6. Вставьте гарнитуру в разъем интеркома и закрепите кабель гарнитуры.

Способ 2: Установка с помощью клипсы на липучке (Method 2: Install with Velcro Clip)

Method 2: Install with Velcro Clip
Разделите застежки-липучки. Сначала приклейте крючок к клипсе на липучке; выберите правильное положение установки на шлеме и приклейте петлю к этому положению. Установите интерком на клипсу на липучке.
Установка динамиков может быть выполнена, как описано выше.

  1. Как снять интерком со шлема (How to Remove the Intercom from Helmet)
    Сначала отсоедините гарнитуру, затем нажмите фиксированную пряжку посередине задней клипсы одним пальцем (толкните в сторону шлема), чтобы крючок задней клипсы отсоединился от интеркома, и толкните интерком вверх, чтобы он плавно выскользнул из задней клипсы, чтобы завершить разборку.
    How to Remove the Intercom from Helmet
  2. Как зафиксировать штекер гарнитуры (при необходимости) (How to Fix the Headset Plug (If necessary))
    Открутите винты на задней панели интеркома с помощью отвертки, откройте клапан пряжки, вставьте штекер гарнитуры и затяните винты. Если вам нужно вынуть гарнитуру, откройте клапан пряжки, открутив винты.

Установка

  1. Перед использованием Bluetooth-интеркома, пожалуйста, используйте прилагаемый зарядный кабель для зарядки интеркома. Маленький интерфейс type-C на зарядной линии подключается к USB-интерфейсу зарядки Bluetooth-интеркома, а большой USB-разъем на зарядном кабеле подключается к следующему интерфейсу зарядки для питания:
    1. USB-интерфейс компьютера;
    2. Мобильный источник питания с выходом DC 5V;
    3. USB-адаптер питания с выходом DC 5V.
  2. Во время зарядки красный светодиод всегда горит, а когда он полностью заряжен, красный свет медленно гаснет. Для полной зарядки устройства требуется до 2,5 часов.

Характеристики

Дальность передачи (Transmission Range) до 800 м
Расстояние подключения к мобильному телефону (Connection Distance with Mobile) 20 м
Версия Bluetooth (Bluetooth Version) 5.0
Протокол Bluetooth (Bluetooth Protocol) A2DP, AVRCP
Порт зарядки (Charging Port) Type-C
Время ожидания (Standby Time) 300H
Время работы (Working Time) 20H
Аккумулятор (Battery) 900mA
Время зарядки (Charging Time) 2H
Напряжение зарядки (Charging Voltage) 5V
Диаметр динамика (Speaker Diameter) 40mm
Диапазон частот (Frequency Range) 2.4GHz
Диапазон температур (Temperature Range) -20~50℃

Примечания

  1. Если вы не используете интерком в течение месяца или более, пожалуйста, заряжайте интерком раз в два месяца, чтобы защитить литиевую батарею;
  2. Температура хранения этого продукта составляет от -20 ℃ до 50 ℃, и не храните его в среде со слишком высокой или низкой температурой, в противном случае срок службы продукта будет сокращен;
  3. Не подвергайте этот продукт воздействию огня, чтобы избежать взрыва;
  4. Можно открывать только два винта на задней панели интеркома. Не открывайте другие винты на интеркоме, чтобы избежать короткого замыкания материнской платы или повреждения аккумулятора.

Moman (UK) Limited
Unit 25 Basepoint Business Centre, Aviation Park, West Christchurch, United Kingdom BH23 6NX
www.momanx.com
@MomanGlobal
https://moman.co/youtube

Ссылки

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Moman H2 - Руководство пользователя комплекта шлема-гарнитуры для 2-х райдеров

Доступные языки

Оглавление