Jabra PRO 920 Duo - Руководство по беспроводной гарнитуре
- 1 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
- 2 ОБЗОР ПРОДУКТА
- 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НАСТОЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ
- 4 НАСТРОЙКА АУДИО НАСТОЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА
- 5 ФУНКЦИИ JABRA PRO 920 DUO
- 6 УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
-
7
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ JABRA PRO 920 DUO
- 7.1 АУДИОЗАЩИТА SAFETONE
- 7.2 РАДИУС ДЕЙСТВИЯ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ
- 7.3 УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ
- 7.4 УДАЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
- 7.5 КАК ИЗМЕНИТЬ РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ
- 7.6 КАК СБРОСИТЬ РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ
- 7.7 КОПИРОВАНИЕ НАСТРОЕК НА НЕСКОЛЬКО БАЗ JABRA PRO 920 DUO
- 7.8 ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ СОПРЯЖЕНИЕ (СОПРЯЖЕНИЕ НОВОЙ ОСНОВНОЙ ГАРНИТУРЫ)
- 7.9 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ И НАСТРОЕК ГАРНИТУРЫ (СЕРВИСНЫЙ КАБЕЛЬ)
- 8 ПОДДЕРЖКА
- 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 10 Ссылки
- 11 Скачать инструкцию
- 12 На других языках

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Особенности гарнитуры Jabra PRO 920 Duo
- Исключительное качество звука.
- Регуляторы громкости и отключения микрофона.
- Интуитивно понятная многофункциональная кнопка гарнитуры для удобного управления вызовами.
- Светодиодные и звуковые индикаторы.
- Усовершенствованная защита слуха с SafeTone™.
- Микрофон с шумоподавлением.
- Автоматический спящий режим для экономии энергии.
Особенности базы Jabra PRO 920 Duo
- Док-станция для подзарядки гарнитуры.
- Визуальные индикаторы состояния вызова.
- Индикаторы батареи.
- Голосовая настройка.
- Порт для адаптера Jabra LINK и устройства дистанционного поднятия трубки GN1000.

ОБЗОР ПРОДУКТА
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

ОБЗОР ГАРНИТУРЫ

ОБЗОР БАЗЫ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Следующие аксессуары Jabra PRO доступны отдельно. Посетите jabra.com для получения полного обзора аксессуаров.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НАСТОЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ
СКЛАДНАЯ ПОДСТАВКА БАЗЫ
Подставку базы Jabra PRO 920 Duo можно сложить в три положения: открытое, закрытое и стоячее, как показано на рисунке.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НАСТОЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ
ВАРИАНТ 1
Настольный телефон с портом для гарнитуры
Этот тип настольного телефона имеет специальный порт для гарнитуры (обычно на задней панели телефона). Эти телефоны обычно имеют кнопку на передней панели для переключения между трубкой и гарнитурой.

- Подключите прилагаемый телефонный кабель к порту, отмеченному
на базе. - Подключите телефонный кабель к порту гарнитуры
на настольном телефоне.
ВАРИАНТ 2
Настольный телефон с Jabra Link
Адаптер Jabra Link позволяет отвечать на входящий вызов или завершать его с помощью многофункциональной кнопки гарнитуры.
Свяжитесь с местным дилером Jabra, чтобы приобрести адаптер Jabra Link для вашего конкретного настольного телефона.

- Подключите адаптер Jabra Link, как показано в документации к адаптеру, поставляемой с Jabra Link. На некоторых телефонах также необходимо подключить телефонный кабель.
- Позвоните на подключенный настольный телефон с другого телефона, чтобы активировать адаптер Jabra Link. Подождите 10 секунд, прежде чем ответить на звонок.
ВАРИАНТ 3
Настольный телефон с GN1000
Устройство дистанционного поднятия трубки GN1000 вручную поднимает трубку настольного телефона, чтобы совершить или ответить на вызов. Инструкции по установке см. в документации, прилагаемой к GN1000.

- На настольном телефоне отсоедините кабель трубки от корпуса телефона.
- Подключите кабель трубки к порту, отмеченному
на базе. - Подключите прилагаемый телефонный кабель к порту, отмеченному
на базе. - Подключите телефонный кабель к порту трубки на настольном телефоне.
- Подключите кабель GN1000 к порту, отмеченному
на базе.
ВАРИАНТ 4
Настольный телефон без порта для гарнитуры
Этот настольный телефон не имеет специального порта для гарнитуры.

- На настольном телефоне отсоедините кабель трубки от корпуса телефона.
- Подключите кабель трубки к порту, отмеченному
на базе. - Подключите прилагаемый телефонный кабель к порту, отмеченному
на базе. - Подключите телефонный кабель к порту трубки на настольном телефоне.
ПОДКЛЮЧИТЕ БЛОК ПИТАНИЯ К БАЗЕ

- Подключите адаптер питания к порту, отмеченному
на базе. - Подключите адаптер питания к сетевой розетке.
УСТАНОВИТЕ ГАРНИТУРУ В ДОК-СТАНЦИЮ
Установите гарнитуру в док-станцию базы

Установите гарнитуру в док-станцию. При правильной установке в док-станцию батарея гарнитуры начнет заряжаться, если это необходимо. Заряжайте в течение 20 минут или до тех пор, пока индикатор батареи на базе
не загорится ровным зеленым цветом.
НАСТРОЙКА АУДИО НАСТОЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА
Из-за большого разнообразия доступных марок/моделей настольных телефонов необходимо установить четкий сигнал вызова перед первым использованием Jabra PRO 920 Duo. Установка четкого сигнала вызова позволит Jabra PRO 920 Duo правильно функционировать с вашим конкретным настольным телефоном. Кроме того, важно также установить громкость микрофона для оптимального качества звука.
УСТАНОВИТЕ ЧЕТКИЙ СИГНАЛ ВЫЗОВА

- Наденьте гарнитуру.
- Нажмите кнопку гарнитуры на настольном телефоне или поднимите трубку настольного телефона.
- Найдите переключатель четкого сигнала вызова на задней панели базы Jabra PRO 920 Duo, как показано на рисунке, и, слушая в гарнитуре четкий сигнал вызова, поверните переключатель от A до G.
- Определите наилучшее положение переключателя. Сигнал вызова должен быть сильным, четким и неискаженным.
- Когда четкий сигнал вызова установлен, нажмите кнопку гарнитуры на настольном телефоне или верните трубку настольного телефона на приемник.
УСТАНОВИТЕ ГРОМКОСТЬ МИКРОФОНА

- Наденьте гарнитуру.
- Получите сигнал вызова, нажав кнопку гарнитуры на настольном телефоне или подняв трубку настольного телефона.
- Совершите тестовый звонок. Позвоните другу или коллеге, чтобы проверить громкость вашего голоса. Убедитесь, что слушатель не регулирует свою громкость.
- Отрегулируйте громкость микрофона с помощью кнопок громкости микрофона + / -, как показано на рисунке, если громкость вашего голоса слишком высокая или слишком тихая для слушателя.
- Когда громкость микрофона установлена, завершите вызов.
Примечание: Чтобы восстановить заводские настройки громкости микрофона, совершите вызов, а затем нажмите и удерживайте обе кнопки громкости микрофона + / -, пока не прозвучит сигнал, а затем отпустите кнопки громкости.
ФУНКЦИИ JABRA PRO 920 DUO
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА ГАРНИТУРЫ
Многофункциональная кнопка может отвечать на вызовы и завершать вызовы, используя комбинацию касаний, двойных касаний или нажатий.

КНОПКИ ГРОМКОСТИ ДИНАМИКА ГАРНИТУРЫ
Кнопки громкости динамика регулируют громкость динамика гарнитуры.

КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ МИКРОФОНА ГАРНИТУРЫ
Кнопка отключения микрофона отключает или включает микрофон гарнитуры.

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ГАРНИТУРЫ
Светодиодный индикатор показывает состояние вызова.

ЗВУКОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ГАРНИТУРЫ
Гарнитура воспроизводит различные голосовые объявления и звуковые сигналы для индикации состояния и действий гарнитуры.


ВИЗУАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ БАЗЫ
База Jabra PRO 920 Duo имеет три светодиода для индикации состояния батареи, состояния вызова и событий.

УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
СОВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВОВ, ОТВЕТ НА ВЫЗОВЫ И ЗАВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВОВ
| Телефон с портом для гарнитуры | Телефон с Jabra Link или GN1000 | Телефон без порта для гарнитуры | |
| Совершить вызов |
|
|
|
| Ответить на вызов |
| Поднимите гарнитуру из док-станции, или нажмите многофункциональную кнопку. |
|
| Завершить вызов | Нажмите кнопку гарнитуры на настольном телефоне. | Установите гарнитуру в док-станцию, или нажмите многофункциональную кнопку. |
|
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ТЕЛЕФОНОМ И ГАРНИТУРОЙ
Переключение с настольного телефона на гарнитуру
- Поднимите гарнитуру из док-станции.
- Не возвращайте трубку настольного телефона на приемник, так как это приведет к завершению вызова.
Переключение с гарнитуры на настольный телефон (без Jabra Link или GN1000)
- Поднимите трубку настольного телефона.
- Установите гарнитуру в док-станцию или нажмите многофункциональную кнопку.
Переключение с гарнитуры на настольный телефон (с Jabra Link или GN1000)
- Поднимите трубку настольного телефона.
- Обратитесь к документации конкретного настольного телефона. В некоторых случаях необходимо нажать кнопку на настольном телефоне, а в других переключение с трубки на настольный телефон будет автоматическим.
КОНФЕРЕНЦ-СВЯЗЬ С НЕСКОЛЬКИМИ ГАРНИТУРАМИ
Jabra PRO 920 Duo может быть сопряжена с четырьмя гарнитурами для конференц-связи: одной основной и тремя дополнительными гарнитурами.
Подключить дополнительную гарнитуру
- В то время как основная гарнитура не находится в док-станции и участвует в вызове, установите дополнительную гарнитуру в док-станцию базы, на которой размещен вызов. Когда гарнитуры будут успешно сопряжены, в основной гарнитуре прозвучит двойной сигнал.
- Нажмите многофункциональную кнопку на основной гарнитуре, чтобы принять дополнительную гарнитуру. Теперь звук передается между гарнитурами.
Завершение или выход из конференции
Пользователь основной гарнитуры может завершить конференцию, повесив трубку. Вызов завершается для всех гарнитур. Гости могут покинуть конференцию, нажав многофункциональную кнопку на своей гарнитуре или установив гарнитуру в док-станцию базы. Конференц-связь по-прежнему активна для других гарнитур.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ JABRA PRO 920 DUO
АУДИОЗАЩИТА SAFETONE™
SafeTone™ обеспечивает эффективную защиту слуха от потенциальных рисков, таких как акустический удар и воздействие шума. SafeTone™ состоит из двух компонентов: PeakStop™ и IntelliTone™, и может быть настроен с помощью гарнитуры Jabra PRO 920 Duo (см. раздел 7.5).
PeakStop™ защита от акустического удара
PeakStop™ автоматически подавляет звуки свыше 118 дБ(A), защищая слух от акустического удара.
IntelliTone™ защита от воздействия шума
IntelliTone™ обеспечивает защиту от акустического удара и воздействия шума свыше 85 дБ(A), что соответствует до 8 часов ежедневного разговора.
РАДИУС ДЕЙСТВИЯ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ
Jabra PRO 920 Duo поддерживает максимальный радиус действия беспроводной связи до 120 метров. Физические препятствия и электромагнитные помехи могут сократить этот радиус. Радиус действия беспроводной связи можно регулировать, чтобы предотвратить помехи другим беспроводным устройствам.
Качество звука гарнитуры может ухудшаться по мере удаления гарнитуры от базы и улучшаться по мере приближения гарнитуры к базе. Когда гарнитура находится вне зоны действия, в гарнитуре каждые несколько секунд будет воспроизводиться уникальный сигнал.
Если гарнитура находится на вызове, когда ее выносят за пределы зоны действия, звук будет потерян; однако вызов останется активным на базе в течение 120 секунд. Чтобы восстановить звук вызова, переместите гарнитуру в зону действия базы.
Если гарнитура остается вне зоны действия базы более часа, она выключится для экономии заряда аккумулятора.
УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ
Jabra PRO 920 Duo предоставляет несколько встроенных функций управления питанием для экономии энергии.
Автоматический спящий режим
Автоматический спящий режим можно включить с помощью базы Jabra PRO 920 Duo (см. раздел 7.5). Автоматический спящий режим по умолчанию выключен. При включении Jabra PRO 920 Duo автоматически перейдет в спящий режим после 8 часов бездействия, о чем свидетельствует медленно мигающий синий индикатор батареи. Спящий режим завершится при установке или извлечении гарнитуры из док-станции.
Автоматическое выключение гарнитуры
После 60 минут отсутствия связи между гарнитурой и базой гарнитура автоматически выключится. Чтобы включить гарнитуру, нажмите многофункциональную кнопку.
УДАЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
Удаленное управление вызовами (или hookswitch) — это механизм управления, используемый для ответа на вызов или завершения вызова на настольном телефоне. Чтобы гарнитура Jabra PRO 920 Duo могла отвечать на вызовы или завершать их, на настольном телефоне должен быть установлен Jabra Link или GN1000.
Электронный Hookswitch (EHS)
Электронный hookswitch — это функция некоторых настольных телефонов, которая позволяет отвечать на вызовы или завершать их с помощью многофункциональной кнопки гарнитуры. Для использования этой функции необходимо подключить адаптер электронного hookswitch (например, Jabra Link) между настольным телефоном и базой Jabra PRO 920 Duo. Чтобы приобрести Jabra Link, обратитесь к своему поставщику или посетите сайт www.jabra.com.
GN1000
GN1000 вручную поднимает трубку с телефонного аппарата, чтобы автоматически совершить или ответить на вызов. Чтобы приобрести устройство для дистанционного поднятия трубки Jabra GN1000, обратитесь к своему поставщику или посетите сайт www.jabra.com.
КАК ИЗМЕНИТЬ РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ
Четыре расширенные настройки можно настроить с помощью базы. Голосовые подсказки указывают текущую настройку и значение. Четыре настройки:
- Аудиозащита.
- Радиус действия беспроводной связи.
- Автоматический спящий режим.
- Удаленное управление вызовами.
Запуск режима настройки
- Наденьте гарнитуру.
- Одновременно нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости гарнитуры, пока голосовая подсказка не скажет "Setup" ("Настройка"), а затем отпустите кнопки.
![Jabra - PRO 920 Duo - Запуск режима настройки Запуск режима настройки]()
Режим настройки
- Кнопки гарнитуры используются для переключения между настройками и значениями.
- Индикаторы базы
, или голосовые подсказки используются для указания текущей выбранной настройки и значения.

Завершение режима настройки
По завершении одновременно нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости гарнитуры, пока голосовая подсказка не скажет "Goodbye" ("До свидания"), а затем отпустите кнопки.

База перезапустится и обновит настройки, о чем свидетельствует белый значок батареи
на базе.
КАК СБРОСИТЬ РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ
- Наденьте гарнитуру.
- Одновременно нажмите и удерживайте кнопку отключения микрофона и обе кнопки регулировки громкости гарнитуры, пока голосовая подсказка не скажет "Factory default" ("Заводские настройки"), а затем отпустите кнопки.
![Jabra - PRO 920 Duo - КАК СБРОСИТЬ РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ КАК СБРОСИТЬ РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ]()
База перезапустится и сбросит настройки, о чем свидетельствует белый значок батареи
на базе.
КОПИРОВАНИЕ НАСТРОЕК НА НЕСКОЛЬКО БАЗ JABRA PRO 920 DUO
Настройки Jabra PRO 920 Duo можно вручную скопировать на другие базы Jabra PRO 920 Duo.
- Установите гарнитуру в док-станцию.
- Нажмите и удерживайте кнопку отключения микрофона на гарнитуре, пока светодиод гарнитуры не начнет мигать, а затем отпустите. Когда настройки будут успешно скопированы, светодиод гарнитуры загорится белым цветом.
- Извлеките гарнитуру из док-станции и установите ее в новую базу, чтобы скопировать настройки на новую базу. Светодиод гарнитуры мигнет 5 раз, показывая, что настройки копируются, а затем загорится белым цветом, когда они будут успешно скопированы на новую базу.
- Чтобы скопировать настройки на несколько баз, повторите шаг 3.
- Закончив копирование настроек, верните гарнитуру в исходную базу (основную базу) или нажмите и удерживайте кнопку отключения микрофона на гарнитуре, пока светодиод гарнитуры не начнет мигать, а затем отпустите.
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ СОПРЯЖЕНИЕ (СОПРЯЖЕНИЕ НОВОЙ ОСНОВНОЙ ГАРНИТУРЫ)
Можно принудительно выполнить сопряжение Jabra PRO 920 Duo с новой гарнитурой, даже если в данный момент она сопряжена с другой гарнитурой.
- Установите новую гарнитуру в док-станцию.
- Нажмите многофункциональную кнопку на 1-2 секунды. Светодиод гарнитуры начнет мигать. Принудительное сопряжение займет от 10 секунд до 2 минут.
- При успешном сопряжении индикатор батареи загорится зеленым цветом (или красным, если батарея гарнитуры разряжена).
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ И НАСТРОЕК ГАРНИТУРЫ (СЕРВИСНЫЙ КАБЕЛЬ)
Можно обновить прошивку Jabra PRO 920 Duo и настройки гарнитуры (через Jabra Direct), подключив Jabra PRO 920 Duo к ПК с помощью сервисного кабеля (дополнительный аксессуар).
- Отключите Jabra PRO 920 Duo от источника питания.
- Подключите Jabra PRO 920 Duo к любому доступному USB-порту на ПК с помощью сервисного кабеля (дополнительный аксессуар).
- Подключите Jabra PRO 920 Duo к источнику питания и дождитесь, пока индикатор гарнитуры не загорится зеленым цветом.
При успешном подключении база Jabra 920 Duo переходит в режим обновления прошивки. Теперь можно обновить прошивку и настроить параметры гарнитуры с помощью Jabra Direct. Jabra Direct можно www.jabra.com/direct
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы выйти из режима обновления прошивки, отсоедините сервисный кабель и отключите Jabra PRO 920 Duo от источника питания для перезагрузки.
ПОДДЕРЖКА
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
В. Как выполнить сопряжение гарнитуры с базой Jabra PRO 920 Duo?
О. Установите гарнитуру в док-станцию, чтобы инициировать сопряжение. Сопряжение произойдет автоматически, если база в данный момент не связана с основной гарнитурой (гарнитурой, уже сопряженной с базой). В качестве альтернативы можно принудительно выполнить сопряжение новой основной гарнитуры, если в данный момент с базой уже сопряжена основная гарнитура.
В. Могу ли я выполнить сопряжение гарнитуры напрямую с DECT-телефоном или базой стороннего производителя?
О. Нет. Гарнитуру можно сопрягать только с базой Jabra PRO 920.
В. Почему моя гарнитура не работает с моим настольным телефоном?
О. Проверьте следующее:
- Убедитесь, что аккумулятор гарнитуры заряжен. Значок аккумулятора на базе будет мигать зеленым цветом во время зарядки или гореть зеленым цветом, когда он заряжен.
- Убедитесь, что гарнитура находится в зоне действия базы. Дальность действия составляет до 120 м, в зависимости от окружающей среды.
- Убедитесь, что гарнитура и база сопряжены. Чтобы инициировать сопряжение, установите гарнитуру в док-станцию.
В. Почему ничего не происходит, когда я пытаюсь использовать свой настольный телефон?
О. Убедитесь, что база включена, и проверьте наличие сигнала вызова. Поднимите трубку настольного телефона или нажмите кнопку гарнитуры на настольном телефоне, чтобы получить сигнал вызова. Если сигнала вызова нет, еще раз проверьте правильность подключения всех кабелей.
В. Человек, которому я звоню, не слышит меня. Почему?
О. Возможно, неправильно установлены параметры четкого сигнала вызова или громкости микрофона. См. разделы 3 и 4 данного руководства.
В. Почему я слышу жужжание в гарнитуре?
О. Предполагая, что устройство настроено правильно, настольный телефон может быть не полностью защищен от радиосигналов, используемых гарнитурой. Чтобы решить эту проблему, отодвиньте базу гарнитуры как минимум на 30 см от настольного телефона.
В. Когда я пытаюсь совершить вызов на своем настольном телефоне, GN1000 RHL поднимается, но вызов не устанавливается.
О. Убедитесь, что база подключена к порту телефонной трубки настольного телефона, а не к порту гарнитуры настольного телефона. GN1000 не должен быть подключен к порту гарнитуры.
В. Можно ли автоматизировать вызовы и ответы на моем настольном телефоне без использования устройства для поднятия трубки?
О. Да, если настольный телефон имеет функцию электронного hookswitch. Узнайте у своего поставщика о совместимости с вашим телефоном и/или обратитесь к разделу поддержки на сайте www.jabra.com.
В. Почему электронный hookswitch моего настольного телефона не работает с моей гарнитурой?
О. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией к вашему конкретному настольному телефону для получения информации о совместимости и настройках электронного hookswitch. В качестве альтернативы посетите сайт www.jabra.com.
В. Каков радиус действия Jabra PRO 920?
О. Jabra PRO 920 Duo поддерживает максимальный радиус действия до 120 м (от базы до гарнитуры). Радиус действия зависит от среды, в которой используется гарнитура.
В. Могу ли я совершать конференц-звонки, используя несколько гарнитур?
О. Да, Jabra PRO 920 Duo может быть сопряжена с четырьмя гарнитурами: одной основной и тремя дополнительными гарнитурами.
В. Могу ли я выключить гарнитуру для экономии энергии, когда я нахожусь вдали от базы?
О. Да. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку гарнитуры в течение пяти секунд, чтобы выключить гарнитуру. Чтобы снова включить гарнитуру, установите гарнитуру в док-станцию или нажмите многофункциональную кнопку.
В. Каково время разговора для гарнитуры Jabra PRO 920 Duo?
О. До 8 часов в режиме разговора.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАРНИТУРА JABRA PRO 920 DUO
Условия эксплуатации:
0˚C до +40˚C; до 95% относительной влажности без конденсации.
Управление вызовами:
Многофункциональная кнопка для ответа на вызов, завершения вызова, отклонения вызова, операции док-станции также отвечают и завершают вызовы.
Регулировка громкости и отключение микрофона:
Кнопочное управление на гарнитуре.
Визуальный индикатор:
Светодиод указывает состояние вызова, состояние сопряжения и другие события.
Звуковые индикаторы:
Сигналы указывают на входящие вызовы, низкий заряд батареи, уровень громкости, отключение микрофона и другие события.
Качество звука:
DSP шумоподавление; эхоподавление; регулировка тона; узкополосное аудио.
Перезарядка:
Во время установки в док-станцию Jabra PRO 920 Duo.
Стандарт беспроводной связи:
(CAT - iq) European DECT и U.S. DECT.
Диапазон DECT:
Для European DECT; до 120 метров от базы Jabra PRO 920 Duo до гарнитуры.
Для U.S. DECT; до 350 футов от базы Jabra PRO 920 Duo до гарнитуры.
Частоты DECT:
US DECT: 1.92 - 1.93 GHz.
EU DECT: 1.88 - 1.90 GHz.
Стиль штанги микрофона:
Midi.
Динамик(и):
Широкополосный динамик.
Микрофон:
Микрофон с шумоподавлением.
АККУМУЛЯТОР ГАРНИТУРЫ
Тип аккумулятора:
Литий-ионный полимер.
Емкость аккумулятора:
295 мА/ч, типичная.
Время работы в режиме разговора от аккумулятора:
До 8 часов.
Срок службы аккумулятора:
Минимум 1000 циклов зарядки.
Время работы аккумулятора в режиме ожидания:
Не менее 36 часов.
Диапазон рабочих температур:
-20˚C до +60˚C.
Примечание: Гарнитура оснащена алгоритмом зарядки, зависящим от температуры, который предотвращает зарядку аккумулятора при экстремальных температурах (ниже 0˚ и выше 45˚C).
Время зарядки аккумулятора:
20% заряда менее чем за 20 минут.
50% заряда менее чем за 45 минут.
Полная зарядка менее чем за 3 часа.
Срок хранения аккумулятора:
Аккумулятор гарнитуры держит заряд в течение 6 месяцев в выключенном состоянии, прежде чем потребуется перезарядка.
МАТЕРИАЛЫ И АЛЛЕРГИИ
Крепление оголовья изготовлено из нержавеющей стали и не имеет поверхности с никелевым покрытием. Выделение никеля из оголовья составляет 0,02 μг/см2/неделю, что ниже предела 0,50 μг/см2/неделю, установленного Директивой ЕС 94/27/EF. Сплав нержавеющей стали был протестирован на выделение никеля в соответствии с европейским стандартом EN 1811:1998.
Другие крепления для ношения изготовлены из пластика и не содержат известных аллергенов. Амбушюры не содержат винила. Продукты не содержат никеля, хрома или натурального каучука, которые могут контактировать с кожей пользователей.
БАЗА JABRA PRO 920 DUO
База Jabra PRO 920 Duo соответствует следующим спецификациям.
Размеры:
118 мм x 76 мм x 29 мм.
Стандарт беспроводной связи:
(CAT - iq) European DECT и U.S. DECT.
Условия эксплуатации:
-0˚C до +40˚C; до 95% относительной влажности без конденсации.
Зарядная подставка:
Подходит для поставляемой гарнитуры серии Jabra PRO 900.
Подключения к настольному телефону:
RJ-9 для телефонной трубки, RJ-9 для корпуса телефона (или порта гарнитуры), RJ-45 для AUX (для Jabra Link или GN1000 handset lifter).
Переключатель чистого тона набора и переключатель громкости микрофона:
Электромеханические переключатели. Переключатель чистого тона набора и уровень громкости микрофона устанавливаются вручную.
Стандарты электронного переключателя:
GN1000, Jabra IQ, DHSG и MSH, и другие адаптеры Jabra DHSG. Каждый EHS требует дополнительной проводки и/или оборудования, доступного отдельно. GN1000 поддерживается по умолчанию и не требует дополнительной настройки.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА
Пожалуйста, утилизируйте гарнитуру в соответствии с местными правилами и, по возможности, утилизируйте ее. Не утилизируйте как бытовые отходы. Не выбрасывайте гарнитуру в огонь, так как аккумулятор может взорваться. Аккумуляторы также могут взорваться при повреждении.

Ссылки
Беспроводные гарнитуры и наушники для офиса, музыки и спорта | Jabra
Jabra Direct - Разработано для оптимизации и персонализации вашей гарнитуры
Беспроводные гарнитуры и наушники для офиса, музыки и спорта | Jabra
Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
Скачать Jabra PRO 920 Duo - Руководство по беспроводной гарнитуре
на базе.
, или голосовые подсказки используются для указания текущей выбранной настройки и значения.