Руководство для стиральной машины Amana NFW7200TW

NFW7200TW


Сохраните это руководство и товарный чек в надежном месте для дальнейшего использования. Подтверждение даты первоначальной покупки необходимо для гарантийного обслуживания.

Если у вас есть вопросы, звоните:
Служба поддержки клиентов
1-800-843-0304 США
1-866-587-2002 КАНАДА
(Пн.–Пт., с 8:00 до 20:00 по восточному времени)
Интернет: http://www.amana.com

ПРИМЕЧАНИЕ: В рамках наших постоянных усилий по улучшению качества нашей техники может возникнуть необходимость внесения изменений в прибор без пересмотра данного руководства.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите перед использованием стиральной машины.

Что вам нужно знать об инструкциях по безопасности

Предупреждения и важные инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве, не предназначены для охвата всех возможных условий и ситуаций, которые могут возникнуть. При установке, обслуживании или эксплуатации прибора необходимо проявлять здравый смысл, осторожность и внимательность.
Всегда обращайтесь к производителю по поводу проблем или условий, которые вы не понимаете.

Распознавайте символы безопасности, слова, этикетки


Опасности или небезопасные действия, которые МОГУТ привести к серьезным травмам или смерти.


Опасности или небезопасные действия, которые МОГУТ привести к незначительным травмам или повреждению имущества.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ


Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм при использовании прибора, соблюдайте основные меры предосторожности, в том числе следующие:

  1. Прочтите все инструкции перед использованием прибора.
  2. Как и в случае с любым оборудованием, использующим электричество и имеющим движущиеся части, существуют потенциальные опасности. Для безопасного использования этого прибора оператор должен ознакомиться с инструкциями по эксплуатации прибора и всегда проявлять осторожность при его использовании.
  3. Не устанавливайте и не храните этот прибор в месте, где он будет подвергаться воздействию погодных условий.
  4. Установите и выровняйте стиральную машину на полу, который может выдержать ее вес.
  5. Этот прибор должен быть надлежащим образом заземлен. Никогда не вставляйте шнур прибора в розетку, которая не заземлена должным образом и в соответствии с местными и национальными нормами. См. инструкции по установке для заземления этого прибора.
  6. Чтобы избежать возможности пожара или взрыва:
    • Не стирайте вещи, которые ранее были очищены, выстираны, пропитаны или обработаны бензином, растворителями для химической чистки или другими легковоспламеняющимися или взрывоопасными веществами, поскольку они выделяют пары, которые могут воспламениться или взорваться. Ручная стирка и сушка на веревке любых предметов, содержащих эти вещества.
      Любой материал, на котором вы использовали чистящий растворитель или который пропитан легковоспламеняющимися жидкостями или твердыми веществами, не следует помещать в стиральную машину до тех пор, пока не будут удалены все следы этих жидкостей или твердых веществ и их паров.
      К этим предметам относятся ацетон, денатурированный спирт, бензин, керосин, некоторые жидкие бытовые чистящие средства, некоторые пятновыводители, скипидар, воски и средства для удаления воска.
    • Не добавляйте бензин, растворители для химической чистки или другие легковоспламеняющиеся или взрывоопасные вещества в воду для стирки. Эти вещества выделяют пары, которые могут воспламениться или взорваться.
    • При определенных условиях в системе горячего водоснабжения, которая не использовалась в течение 2 недель или более, может образовываться газообразный водород. ГАЗООБРАЗНЫЙ ВОДОРОД ВЗРЫВООПАСЕН. Если система горячего водоснабжения не использовалась в течение такого периода, перед использованием стиральной машины или комбинированной стирально-сушильной машины откройте все краны горячей воды и дайте воде течь из каждого в течение нескольких минут. Это выпустит скопившийся газообразный водород. Поскольку газ является легковоспламеняющимся, не курите и не используйте открытое пламя в это время.
  7. Отключите шнур питания от сети перед попыткой обслуживания стиральной машины.
  8. Не лезьте в прибор, если барабан вращается.
  9. Не позволяйте детям играть на приборе или внутри него. Необходим строгий надзор за детьми, когда прибор используется рядом с детьми.
  10. Не вмешивайтесь в работу органов управления.
  11. Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо части прибора и не предпринимайте никаких попыток обслуживания, если это специально не рекомендовано в опубликованных инструкциях по ремонту для пользователей, которые вы понимаете и обладаете навыками для выполнения.
  12. Храните средства для стирки и другие материалы в прохладном, сухом месте, недоступном для детей.
  13. Не стирайте и не сушите вещи, загрязненные растительным или кулинарным маслом. Эти предметы могут содержать некоторое количество масла после стирки. Из-за оставшегося масла ткань может задымиться или самовоспламениться.
  14. Не используйте хлорный отбеливатель и аммиак или кислоты (например, уксус или средство для удаления ржавчины) в одной стирке. Могут образовываться опасные пары.
  15. Не стирайте в машине материалы из стекловолокна. Мелкие частицы могут прилипать к тканям, выстиранным в следующих загрузках, и вызывать раздражение кожи.
  16. Перед тем, как прибор будет снят с эксплуатации или утилизирован, снимите дверцу стирального отделения.
  17. Не садитесь на стиральную машину.
  18. Впускные шланги со временем подвержены повреждениям и износу. Периодически проверяйте шланги на наличие вздутий, перегибов, порезов, износа или утечек и заменяйте их каждые пять лет.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

  • Бак можно загружать полностью сухой, развернутой одеждой. Однако НЕ набивайте бак плотно.
  • Перегрузка может снизить эффективность стирки, вызвать чрезмерный износ и, возможно, привести к образованию складок или морщин на загрузке.
  • Стирайте деликатные вещи, такие как бюстгальтеры, чулочно-носочные изделия и другое нижнее белье, в режиме "Delicates" (деликатная стирка) или "Hand Wash" (ручная стирка) с аналогичными легкими вещами.
  • При стирке больших объемных вещей или нескольких мелких вещей, которые не заполняют бак полностью, например, коврика, следует добавить несколько полотенец для улучшения вращения и отжима.
  • При стирке небольших, объемных вещей, которые не заполняют бак полностью, например, коврика, одной подушки, мягких игрушек или одного-двух свитеров, следует добавить несколько полотенец для улучшения вращения и отжима.
  • При стирке сильно загрязненных вещей очень важно избегать перегрузки стиральной машины, чтобы обеспечить хорошие результаты стирки.
  • Чтобы добавить забытую вещь в режимах "Super Wash" (супер стирка), "Normal" (обычная стирка), "Wrinkle Control" (контроль складок) или "Quick Wash" (быстрая стирка), нажмите кнопку Cycle Selector (выбор режима), дождитесь, пока погаснет индикатор Door Lock (блокировка дверцы) (5 секунд), добавьте вещь, закройте дверцу и нажмите кнопку Cycle Selector (выбор режима). После паузы в одну-две минуты цикл возобновится.
  • Закрывайте дверцу осторожно, чтобы избежать хлопанья.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы ваши дополнительные вещи были чистыми, не ждите более пяти минут после начала цикла, чтобы добавить вещь.

НАЧАЛО РАБОТЫ

  1. Загрузите стиральную машину свободно – НЕ перегружайте.
  2. Закройте дверцу.
  3. Добавьте моющее средство и добавки в дозатор.
  4. Выберите подходящий режим и параметры для загрузки.
  5. Нажмите кнопку Cycle Selector (выбор режима).
  6. Загорится индикатор Wash (стирка).
  7. Приблизительное время цикла появится на дисплее. Время может колебаться, чтобы лучше указывать время стирки, оставшееся в цикле.
  8. Перед тем, как стиральная машина начнет наполняться, она издаст серию щелкающих звуков, чтобы проверить блокировку дверцы и выполнить быстрый слив.

ПРИМЕЧАНИЯ:

  • По завершении цикла индикатор Door Lock (блокировка дверцы) погаснет, и на дисплее появится надпись "End" (конец) или "00" (на некоторых моделях).
  • НЕ пытайтесь открыть дверцу, пока не погаснет индикатор Door Lock (блокировка дверцы). Чтобы добавить забытую вещь, см. раздел "Загрузка стиральной машины".
  • При перезапуске стиральной машины после паузы произойдет задержка до 15 секунд, прежде чем цикл продолжится.
  • Нажатие кнопки Power Off (выключение) отменяет цикл и останавливает стиральную машину.
  • Индикаторы Wash (стирка), Rinse (полоскание) и Spin (отжим) будут гореть во время этих частей цикла.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ

ВЫБОР ЦИКЛА

ВЫБОР ЦИКЛА

Выберите подходящий цикл для типа загрузки. Это определит схему вращения барабана и скорость отжима для цикла.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы свести к минимуму сминание белья, выберите цикл Wrinkle Control (Контроль складок).

Super Wash (Суперстирка) – Для прочных, нелиняющих тканей и сильно загрязненной одежды.
Normal (Обычный) – Для большинства тканей, включая хлопок, лен и нормально загрязненную одежду.
Wrinkle Control (Контроль складок) – Для тканей "wash and wear" ("стирай и носи") и синтетических тканей, а также для слегка или нормально загрязненной одежды.
Delicates (Деликатный) – Для прозрачных тканей, бюстгальтеров и нижнего белья.
Hand Wash (Ручная стирка) – Для шерсти, шелка и других тканей, предназначенных только для ручной стирки. Для достижения наилучших результатов используйте жидкое моющее средство.
Quick Wash (Быстрая стирка) – Для слегка загрязненной или помятой одежды, которая нужна быстро.

ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ ДЛЯ СТИРКИ/ПОЛОСКАНИЯ

Нажмите кнопку со стрелкой, чтобы выбрать температуру воды для стирки и полоскания. Для достижения наилучших результатов следуйте указаниям на этикетке одежды и приведенной ниже таблице.

ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ ДЛЯ СТИРКИ/ПОЛОСКАНИЯ

Hot/Cold (Горячая/Холодная) – Белые и сильно загрязненные нелиняющие вещи.
ATC Warm/Warm (ATC Теплая/Теплая) – Нелиняющие вещи. При выборе теплого полоскания теплым будет только последнее полоскание. Остальные полоскания будут холодными для экономии энергии.
ATC Warm/Cold (ATC Теплая/Холодная) – Умеренно загрязненные, нелиняющие вещи; большинство немнущихся вещей.
ATC Cold/Cold (ATC Холодная/Холодная) – Яркие, слегка загрязненные вещи.
Cold/Cold (Холодная/Холодная) – Яркие, очень слабо загрязненные вещи; пригодные для стирки шерстяные вещи.


Стиральная машина оснащена автоматическим контролем температуры (ATC), обеспечивающим теплую стирку при температуре примерно 105˚ F, холодную стирку при температуре примерно 65˚ F и теплое полоскание при температуре примерно 80º F только при последнем полоскании при выборе температуры ATC.
ПОМНИТЕ: При температуре воды для стирки ниже 65˚ F моющие средства плохо растворяются и плохо стирают.

ВЫБОР СКОРОСТИ ОТЖИМА

Нажмите кнопку со стрелкой, чтобы выбрать скорость отжима.

ВЫБОР СКОРОСТИ ОТЖИМА

High (Высокая) – Используйте для нижнего белья, футболок, джинсов и прочных хлопчатобумажных тканей.
Medium (Средняя) – Используйте для джинсов, немнущихся вещей или вещей "wash-and-wear" ("стирай и носи") и синтетики.
Gentle (Деликатная) – Используйте для вещей, которые будут развешиваться или раскладываться для сушки.
Low (Низкая) – Используйте для деликатных вещей, требующих низкой скорости отжима из-за ткани и конструкции.

ВЫБОР СТЕПЕНИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ

Нажмите кнопку со стрелкой, чтобы выбрать Soil Level (Степень загрязнения) / время стирки.

SELECT SOIL LEVEL

Heavy (Сильная) – Используйте для стирки сильно загрязненных вещей.
Medium (Средняя) – Используйте для стирки умеренно загрязненных вещей. Эта настройка подходит для большинства загрузок.
Light (Легкая) – Используйте для стирки слабо загрязненных вещей.

ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ ЦИКЛА

Нажмите соответствующие кнопки, чтобы выбрать один или несколько параметров. Индикатор над кнопкой загорится, когда параметр выбран.

ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ ЦИКЛА Шаг 1

Delay (Отсрочка) – Любой цикл можно отложить на срок до 9 часов с шагом в один час.

  1. Сделайте соответствующие настройки для вашей загрузки.
  2. Нажимайте кнопку Delay (Отсрочка), пока на дисплее не появится желаемое время задержки.
  3. Нажмите диск Cycle Selector (Выбор цикла). Время задержки начнет отсчитываться.
  4. Чтобы отменить задержку, нажмите кнопку Power Off (Выключение) и перезапустите.

Chime (Звуковой сигнал) – Нажмите кнопку Chime (Звуковой сигнал), чтобы увеличить или уменьшить громкость сигнала окончания цикла или выключить сигнал.
Control Lock (Блокировка управления) – Элементы управления стиральной машины можно заблокировать, чтобы предотвратить нежелательное использование детьми.

  1. Одновременно нажмите кнопки Wash/Rinse Temp (Температура стирки/полоскания) и Spin Speed (Скорость отжима) и удерживайте их в течение трех секунд.
  2. Загорится индикатор Control Lock (Блокировка управления).
  3. Чтобы разблокировать, одновременно нажмите кнопки Wash/Rinse Temp (Температура стирки/полоскания) и Spin Speed (Скорость отжима) и удерживайте их в течение трех секунд. Индикатор Control Lock (Блокировка управления) погаснет.

Нажмите соответствующие кнопки, чтобы выбрать один или несколько параметров. Индикатор над кнопкой загорится, когда параметр выбран.

ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ ЦИКЛА Шаг 2

Extra Rinse (Дополнительное полоскание) – Добавляет дополнительное полоскание в конце цикла для более тщательного удаления добавок для стирки и парфюмерии.
Rinse and Spin (Полоскание и отжим) – Используйте для загрузок, которые нуждаются только в полоскании, или для добавления кондиционера для белья, добавляемого при полоскании, в загрузку.
Spin Only (Только отжим) – Обеспечивает отжим для удаления большего количества воды из загрузки.

ЗАПУСК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

Чтобы запустить стиральную машину, нажмите диск Cycle Selector (Выбор цикла). Прежде чем стиральная машина начнет заполняться, она издаст серию щелкающих звуков, чтобы проверить блокировку дверцы и выполнить быстрый слив.

Изменение цикла

Изменение цикла

Если случайно выбран неправильный цикл:

  1. Нажмите диск Cycle Selector (Выбор цикла).
  2. Поверните диск Cycle Selector (Выбор цикла) на желаемый цикл.
  3. Установите желаемые параметры для цикла.
  4. Нажмите диск Cycle Selector (Выбор цикла). Индикаторы Wash (Стирка) перестанут мигать, и начнется новый цикл.

Отмена цикла

Отмена цикла

Чтобы отменить цикл:

  1. Нажмите кнопку Power Off (Выключение).
  2. Выберите кнопку параметра Rinse and Spin (Полоскание и отжим) или Spin Only (Только отжим).
  3. Нажмите диск Cycle Selector (Выбор цикла). Загорится индикатор Spin (Отжим), и стиральная машина начнет полоскание или отжим.

ОЦЕНОЧНОЕ ВРЕМЯ НА ДИСПЛЕЕ

ОЦЕНОЧНОЕ ВРЕМЯ НА ДИСПЛЕЕ
После установки цикла и нажатия диска Cycle Selector (Выбор цикла) на дисплее отобразится расчетное количество минут, оставшихся до окончания цикла. Расчетное оставшееся время может колебаться, чтобы лучше указывать время стирки, оставшееся в цикле.

ИНДИКАТОРЫ

ИНДИКАТОРЫ Шаг 1
Door Lock (Блокировка дверцы) – загорается всякий раз, когда дверца стиральной машины заблокирована. Дверцу можно разблокировать, нажав диск Cycle Selector (Выбор цикла), чтобы приостановить стиральную машину.
Control Lock (Блокировка управления) – Элементы управления стиральной машины можно заблокировать, чтобы предотвратить нежелательное использование детьми.

ИНДИКАТОРЫ Шаг 2

  1. Одновременно нажмите кнопки Wash/Rinse Temp (Температура стирки/полоскания) и Spin Speed (Скорость отжима) и удерживайте их в течение трех секунд.
  2. Загорится индикатор Control Lock (Блокировка управления).
  3. Чтобы разблокировать, одновременно нажмите кнопки Wash/Rinse Temp (Температура стирки/полоскания) и Spin Speed (Скорость отжима) и удерживайте их в течение трех секунд. Индикатор Control Lock (Блокировка управления) погаснет.

ИНДИКАТОРЫ Шаг 3
Cycle Indicator Lights (Индикаторы цикла) – Индикаторы Wash (Стирка), Rinse (Полоскание) и Spin (Отжим) в верхней части панели управления будут загораться последовательно, указывая, когда стиральная машина находится в этих частях цикла. Эти индикаторы будут мигать, когда цикл будет приостановлен.
Pad Indicator Lights (Индикаторы кнопок) – Индикаторы над кнопками будут загораться при выборе кнопки.
Cycle Setting Indicator Lights (Индикаторы настроек цикла) – Индикаторы рядом с настройками цикла будут загораться при выборе настройки.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДЫ

КОНТРОЛЬ УРОВНЯ ВОДЫ

Количество используемой воды будет варьироваться в зависимости от каждой загрузки. Стиральная машина Amana автоматически обеспечит необходимое количество воды для эффективной стирки и экономии воды и энергии. Время заполнения будет варьироваться в зависимости от давления воды.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Ваша стиральная машина Amana предназначена для использования высокоэффективных (HE) моющих средств.

  • Для достижения наилучших результатов стирки используйте высокоэффективное моющее средство, такое как Tide HE, Wisk HE, Cheer HE или Gain HE*. Высокоэффективные моющие средства содержат пеногасители, которые уменьшают или устраняют пену. Когда образуется меньше пены, загрузка более эффективно вращается, и результаты стирки максимизируются.

ФУНКЦИИ

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ДОЗАТОР

Стиральная машина имеет отдельные отсеки для дозирования моющего средства и безопасного для цветных тканей отбеливателя, хлорного отбеливателя и кондиционера для белья. Все добавки для стирки добавляются в соответствующие отсеки перед запуском стиральной машины.

Автоматический дозатор ВСЕГДА должен быть на месте перед запуском стиральной машины. ЗАПРЕЩАЕТСЯ открывать автоматический дозатор во время работы стиральной машины.

Для использования:

  1. Выдвиньте ящик дозатора с левой стороны панели управления.
  2. Заполните соответствующие отсеки добавками для стирки, стараясь не переполнить и не пролить добавки.
  3. Осторожно и полностью задвиньте ящик дозатора обратно в отсек.

ОТСЕК ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

  1. Налейте рекомендуемое количество моющего средства непосредственно в отсек для моющего средства перед запуском стиральной машины.
  2. Если необходимо использовать безопасный для цветных тканей отбеливатель, его следует добавить вместе с моющим средством в отсек для моющего средства.
    • При добавлении безопасного для цветных тканей отбеливателя вместе с моющим средством лучше, если оба средства для стирки будут в одной и той же форме: гранулированной или жидкой.
      ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании жидкого моющего средства опустите селектор моющего средства и добавьте моющее средство в отсек для моющего средства.

ОТСЕК ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

ОТСЕК ДЛЯ ОТБЕЛИВАТЕЛЯ

(Только жидкий хлорный отбеливатель)

  1. Добавьте хлорный отбеливатель в отсек для отбеливателя. НЕ превышайте линию MAX FILL (МАКСИМАЛЬНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ).
  2. Избегайте разбрызгивания или переполнения отсека.
  3. Стиральная машина автоматически дозирует отбеливатель в барабан в нужное время.
  4. Дозатор автоматически разбавляет жидкий хлорный отбеливатель, прежде чем он попадет в стиральную машину.

ПРИМЕЧАНИЯ:

  • Никогда не наливайте неразбавленный жидкий хлорный отбеливатель непосредственно на загрузку или в барабан. Это мощный химикат, который может повредить ткань, например, ослабить волокна или привести к потере цвета, если использовать его неправильно.
  • Если вы предпочитаете использовать безопасный для цветных тканей, не содержащий хлора отбеливатель, добавьте его в соответствующий отсек для моющего средства. НЕ наливайте безопасный для цветных тканей отбеливатель в дозатор хлорного отбеливателя.

ОТСЕК ДЛЯ ОТБЕЛИВАТЕЛЯ

ОТСЕК ДЛЯ КОНДИЦИОНЕРА ДЛЯ БЕЛЬЯ

  1. Налейте рекомендуемое количество жидкого кондиционера для белья в отсек для кондиционера. Для небольших загрузок используйте меньше одного колпачка.
  2. Кондиционер для белья следует разбавить теплой водой до тех пор, пока он не достигнет отметки MAX FILL (МАКСИМАЛЬНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ) в отсеке.
  3. Дозатор автоматически выпускает жидкий кондиционер для белья в нужное время во время цикла полоскания.

ПРИМЕЧАНИЯ:

  • Используйте отсек для кондиционера ТОЛЬКО для жидких кондиционеров для белья.
  • НЕ используйте Downy Ball * с этой стиральной машиной. Он не добавит кондиционер для белья в нужное время. Используйте автоматический дозатор.

* Названия брендов являются товарными знаками соответствующих производителей.

УХОД И ОЧИСТКА

Закрывайте водопроводные краны после окончания стирки. Это перекроет подачу воды к стиральной машине и предотвратит маловероятную возможность повреждения от утечки воды. Оставляйте дверцу открытой, чтобы внутренняя часть стиральной машины просохла.
Используйте мягкую ткань для вытирания всех разливов моющих средств, отбеливателей или других жидкостей по мере их возникновения.
Очищайте следующие элементы в соответствии с рекомендациями:
Панель управления – Очищайте мягкой влажной тканью. Не используйте абразивные порошки или чистящие подушечки. Не распыляйте чистящие средства непосредственно на панель.
Корпус – Очищайте мылом и водой.

ОЧИСТКА ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ

Периодически очищайте внутреннюю часть стиральной машины, чтобы удалить грязь, почву, запахи, плесень, грибок или остатки бактерий, которые могут оставаться в стиральной машине в результате стирки одежды. Мы рекомендуем выполнять следующие действия каждые 60–120 дней для очистки и освежения внутренней части стиральной машины. Частота, с которой следует очищать и освежать стиральную машину, зависит от таких факторов, как использование, количество грязи, почвы или бактерий, проходящих через стиральную машину, или использование холодной воды. Несоблюдение этих инструкций может привести к неудовлетворительным условиям, включая неприятный запах и/или стойкие пятна на стиральной машине или загрузке белья.

Чтобы очистить и освежить внутреннюю часть стиральной машины:

  1. Приготовьте раствор из одного стакана хлорного отбеливателя и двух стаканов теплой воды. Будьте осторожны, чтобы не пролить и не разбрызгать раствор отбеливателя.
  2. Протрите уплотнитель дверцы раствором отбеливателя и мягкой тканью.
  3. Наполните дозатор отбеливателя неразбавленным хлорным отбеливателем.
  4. Запустите стиральную машину на полный цикл, используя горячую воду.
  5. При необходимости повторите цикл стирки.

При необходимости можно удалить отложения жесткой воды. Используйте рекомендованное чистящее средство с пометкой "безопасно для стиральных машин".

ОЧИСТКА ДОЗАТОРОВ

Автоматический дозатор может нуждаться в периодической очистке из-за скопления добавок для стирки.

  1. Нажмите на рычаг освобождения внутри дозатора и вытащите его.
    CLEANING THE DISPENSERS Step 1
  2. Извлеките емкости из отсеков для кондиционера для белья и отбеливателя.
  3. Промойте все детали под проточной водой.
  4. Очистите углубление дозатора мягкой щеткой.
  5. Вставьте емкости обратно, плотно вдавив их на место.
  6. Задвиньте дозатор обратно на место.
  7. Запустите цикл "Rinse & Spin" (полоскание и отжим) без загрузки белья в стиральную машину.
    CLEANING THE DISPENSERS Step 2

ХРАНЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

Стиральные машины могут быть повреждены, если вода не удалена из шлангов и внутренних компонентов перед хранением. Подготовьте стиральную машину к хранению следующим образом:

  • Выберите цикл Quick Wash (быстрая стирка) и добавьте отбеливатель в автоматический дозатор. Запустите стиральную машину на цикл без загрузки белья.
  • Закройте водопроводные краны и отсоедините наливные шланги.
  • Отсоедините стиральную машину от электросети и оставьте дверцу стиральной машины открытой, чтобы воздух циркулировал внутри барабана.
  • Если стиральная машина хранилась при минусовой температуре, дайте время любой оставшейся в стиральной машине воде оттаять перед использованием.

Для получения информации о длительном хранении или хранении стиральной машины при экстремально низких температурах позвоните в службу поддержки клиентов по бесплатному номеру 1-800-843-0304 (США) или 1-866-587-2002 (Канада).

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

ПРОВЕРЬТЕ ЭТИ ПУНКТЫ, ЕСЛИ ВАША СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА...

Освежение стиральной машины
  • См. раздел "Очистка внутренней части".
Стиральная машина не запускается
  • Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
  • Убедитесь, что стиральная машина подключена к сети.
  • Убедитесь, что краны источника воды открыты.
  • Обязательно нажмите диск Cycle Selector (выбор цикла), чтобы запустить стиральную машину.
  • Убедитесь, что блокировка управления не активирована.
  • Перед тем, как стиральная машина начнет наполняться, она издаст серию щелкающих звуков, чтобы проверить блокировку дверцы и выполнить быстрый слив.
Нет воды или недостаточное водоснабжение
  • Полностью откройте оба крана.
  • Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
  • Убедитесь, что стиральная машина подключена к сети.
  • Проверьте предохранитель или перезагрузите автоматический выключатель.
  • Нажмите диск Cycle Selector (выбор цикла), чтобы запустить стиральную машину.
  • Выпрямите шланги подачи воды.
  • Отсоедините шланги и очистите сетки. Сетки фильтра шланга могут быть засорены.
  • Откройте и закройте дверцу, затем нажмите диск Cycle Selector (выбор цикла).
После завершения цикла стирки в автоматическом дозаторе остается моющее средство
  • Убедитесь, что стиральная машина работает с достаточным давлением воды. См. Инструкции по установке.
  • Убедитесь, что селектор моющего средства находится в верхнем положении при использовании гранулированного моющего средства.
Стиральная машина вибрирует или слишком шумит
  • Убедитесь, что стиральная машина установлена на ровной поверхности. Если поверхность неровная, отрегулируйте ножки стиральной машины, чтобы выровнять прибор. См. Инструкции по установке.
  • Убедитесь, что транспортировочные болты сняты. См. Инструкции по установке.
  • Убедитесь, что стиральная машина не касается каких-либо других предметов.
  • Убедитесь, что загрузка белья сбалансирована.
Останавливается
  • Вставьте шнур в розетку под напряжением.
  • Проверьте предохранитель или перезагрузите автоматический выключатель.
  • Закройте дверцу и нажмите диск Cycle Selector (выбор цикла), чтобы запустить стиральную машину. В целях вашей безопасности стиральная машина не будет вращаться или отжимать, если дверца не закрыта.
  • Перед тем, как стиральная машина начнет наполняться, она издаст серию щелкающих звуков, чтобы проверить блокировку дверцы и выполнить быстрый слив.
  • Это может быть период паузы или замачивания в цикле. Подождите немного, и она может запуститься.
  • Проверьте сетки наливных шлангов на кранах на наличие засоров. Периодически очищайте сетки.
Наполняется водой неправильной температуры
  • Полностью откройте оба крана.
  • Убедитесь, что выбран правильный температурный режим.
  • Убедитесь, что шланги подключены к правильным кранам. Промойте водопроводные линии.
  • Проверьте водонагреватель. Он должен быть настроен на подачу горячей воды с минимальной температурой 120°F (49°C) у крана. Также проверьте емкость водонагревателя и скорость восстановления.
  • Отсоедините шланги и очистите сетки. Сетки фильтра шланга могут быть засорены.
  • По мере наполнения стиральной машины температура воды может меняться, поскольку функция автоматического контроля температуры проверяет температуру поступающей воды. Это нормально.
  • Во время наполнения стиральной машины вы можете заметить, что через дозатор проходит только горячая и/или только холодная вода, когда выбраны холодные или теплые температуры стирки. Это нормальная функция автоматического контроля температуры, поскольку стиральная машина определяет температуру воды.
Не вращается
  • Проверьте предохранитель или перезагрузите автоматический выключатель.
  • Закройте дверцу и нажмите диск Cycle Selector (выбор цикла). В целях вашей безопасности стиральная машина не будет вращаться или отжимать, если дверца не закрыта.
Дверца заблокирована; не открывается
  • Нажмите диск Cycle Selector (выбор цикла), чтобы остановить стиральную машину.
  • Дверца стиральной машины останется заблокированной во время нагревательной части цикла "Sanitary Cycle" (дезинфекция) (на некоторых моделях).
  • Может потребоваться несколько мгновений, чтобы механизм блокировки дверцы отключился.
Стиральная машина не сливает воду и/или не отжимает
  • Проверьте предохранитель или перезагрузите автоматический выключатель.
  • Выпрямите сливные шланги. Устраните перекрученные шланги. Если есть ограничение слива, обратитесь в сервисную службу.
  • Закройте дверцу и нажмите диск Cycle Selector (выбор цикла). В целях вашей безопасности стиральная машина не будет вращаться или отжимать, если дверца не закрыта.
Загрузка слишком влажная в конце цикла
  • Используйте высокую или максимальную скорость отжима.
  • Используйте высокоэффективное моющее средство, чтобы уменьшить чрезмерное пенообразование.
  • Загрузка слишком мала. Очень маленькие загрузки (один или два предмета) могут стать несбалансированными и не отжаться полностью.
Протекает вода
  • Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
  • Убедитесь, что соединения шлангов затянуты.
  • Убедитесь, что конец сливного шланга правильно вставлен и закреплен в сливном отверстии.
  • Избегайте перегрузки.
  • Используйте высокоэффективное моющее средство для предотвращения чрезмерного пенообразования.
Чрезмерное пенообразование
  • Используйте высокоэффективное моющее средство для предотвращения чрезмерного пенообразования.
  • Уменьшите количество моющего средства для мягкой воды, небольших или слегка загрязненных загрузок.

Для получения дополнительной помощи позвоните в службу поддержки клиентов по бесплатному номеру 1-800-843-0304 (США) или 1-866-587-2002 (Канада).

ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ

Информационные коды могут отображаться, чтобы помочь вам лучше понять, что происходит со стиральной машиной.

Символ кода Значение Решение
Несбалансированная загрузка помешала стиральной машине отжимать. Перераспределите загрузку, нажмите диск Cycle Selector (выбор цикла).
Дверца разблокирована во время работы стиральной машины. Нажмите кнопку Power Off (выключение), затем перезапустите цикл. Если код появится снова, обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Дверца открыта во время работы стиральной машины. Плотно закройте дверцу и перезапустите цикл. Если код появится снова, обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Стиральной машине не удалось заблокировать дверцу. Плотно закройте дверцу и перезапустите цикл. Если код появится снова, обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Проблема с контролем температуры воды. (Проблема с контролем нагревателя) Обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Стиральная машина пыталась наполниться, но не достигла надлежащего уровня воды. Обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Дверца не разблокируется. Убедитесь, что дверца плотно закрыта. Нажмите кнопку Power Off (выключение), чтобы выключить стиральную машину, а затем включите ее с помощью любой кнопки. Если код появится снова, обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Двигатель работает неправильно. Перезапустите цикл, нажав диск Cycle Selector (выбор цикла). Если код появится снова, обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Стиральная машина не сливает воду. См. раздел "Устранение неполадок" - "Стиральная машина не сливает воду и/или не отжимает". Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Стиральная машина пыталась наполниться, но безуспешно. Убедитесь, что водопроводные краны открыты до конца. Проверьте шланги на наличие перегибов. Проверьте сетки наливных шлангов.
Проблема с управлением. Обратитесь в сервисную службу, см. ниже.
Во время работы стиральной машины произошло отключение электроэнергии. Перезапустите цикл, нажав диск Cycle Selector (выбор цикла).

Для получения информации о любых кодах, не указанных выше, позвоните в службу поддержки клиентов по телефону 1-800-843-0304 (США) или 1-866-587-2002 (Канада).

РАБОЧИЕ ЗВУКИ

Высокий звук во время цикла отжима.
  • Мотор увеличивает скорость, чтобы вращать барабан для удаления влаги из загрузки.
Звук сливающейся воды, идущий из области дозатора.
  • Моющее средство подается в начале цикла. Отбеливатель подается в последние минуты стирки. Кондиционер для белья подается во время третьего полоскания, когда стиральная машина наполняется.
Жужжащий или плещущий звук, за которым следует пауза, повторяющийся на протяжении всего цикла стирки.
  • Барабан вращается в одном направлении, затем следует пауза. Барабан меняет направление и останавливается. Это действие продолжается на протяжении всего цикла.
Стиральная машина поддерживает немного сниженную скорость отжима после достижения более высокой скорости отжима.
  • После достижения максимальной скорости отжима машина может немного снизить скорость отжима для достижения максимальной производительности.
Скорость отжима резко снижается, когда кажется, что загрузка несбалансирована.
  • Барабан начнет разгоняться, а затем замедлится, чтобы более равномерно перераспределить загрузку при возникновении несбалансированной загрузки.
Вода добавляется после того, как стиральная машина некоторое время вращалась.
  • Стиральная машина Amana использует функцию адаптивного заполнения и добавляет больше воды во время цикла стирки по мере необходимости.
  • Вода проходит через дозатор, чтобы разбавить и добавить отбеливатель или кондиционер для белья в нужное время. Это произойдет, даже если отбеливатель и кондиционер для белья не используются.
Щелкающие/сливающие звуки при запуске стиральной машины.
  • Перед тем, как стиральная машина начнет наполняться, она издаст серию щелкающих звуков, чтобы проверить блокировку дверцы и выполнить быстрый слив.
Стиральная машина издает звуковой сигнал после запуска цикла.
  • Это звуковое подтверждение того, что дверца успешно заблокирована.
Ритмичный поток воздуха во время отжима.
  • Из-за движения барабана во время цикла отжима воздух перемещается внутрь и наружу барабана для обеспечения оптимальной производительности.
Быстрый щелкающий и/или хлопающий звук с задней части стиральной машины во время отжима.
  • Вода извлекается через дренажные отверстия в барабане и попадает во внешний бак перед сливом из машины.

ГАРАНТИЯ НА СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ

Гарантия
Ограниченная гарантия на один год - Запчасти и работа

В течение одного (1) года с даты первоначальной розничной покупки любая деталь, вышедшая из строя при нормальном домашнем использовании, будет отремонтирована или заменена бесплатно.

Резиденты Канады
Вышеуказанные гарантии распространяются только на прибор, установленный в Канаде, который был сертифицирован или зарегистрирован соответствующими испытательными агентствами на соответствие Национальному стандарту Канады, если только прибор не был ввезен в Канаду в связи с переездом из Соединенных Штатов в Канаду.
Вышеуказанные конкретные гарантии являются ЕДИНСТВЕННЫМИ гарантиями, предоставляемыми производителем. Эти гарантии предоставляют вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату.

ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПОКУПАТЕЛЯ В СООТВЕТСТВИИ С ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ РЕМОНТ ПРОДУКТА, КАК ЭТО ПРЕДУСМОТРЕНО В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ ОДНИМ ГОДОМ ИЛИ САМЫМ КОРОТКИМ ПЕРИОДОМ, РАЗРЕШЕННЫМ ЗАКОНОМ. AMANA CORPORATION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ ВАРЬИРУЮТСЯ ОТ ШТАТА К ШТАТУ ИЛИ ОТ ПРОВИНЦИИ К ПРОВИНЦИИ.

Что не покрывается этими гарантиями

  1. Условия и повреждения, возникшие в результате любого из следующих действий:
    1. Неправильная установка, доставка или техническое обслуживание.
    2. Любой ремонт, модификация, изменение или регулировка, не санкционированные производителем или авторизованным сервисным центром.
    3. Неправильное использование, злоупотребление, несчастные случаи, необоснованное использование или стихийные бедствия.
    4. Неправильный электрический ток, напряжение, электроснабжение и/или газоснабжение.
    5. Неправильная настройка любого элемента управления.
    6. Использование подставок (пьедесталов), не относящихся к бренду Maytag.
  2. Гарантии недействительны, если оригинальные серийные номера были удалены, изменены или не могут быть легко определены.
  3. Лампочки, водяные фильтры и воздушные фильтры.
  4. Продукты, приобретенные для коммерческого или промышленного использования.
  5. Стоимость обслуживания или вызова сервисной службы для:
    1. Устранения ошибок установки. Для продуктов, требующих вентиляции, необходимо использовать жесткие металлические воздуховоды.
    2. Обучения пользователя правильному использованию продукта.
    3. Транспортировки прибора в сервисный центр и обратно.
    4. Устранения проблем, связанных с подставками, не относящимися к бренду Maytag.
  6. Любая потеря продуктов питания из-за поломок холодильника или морозильника.
  7. Расходы на проезд и транспортировку для обслуживания продукта в отдаленных местах.
  8. За пределами Соединенных Штатов и Канады данная гарантия не действует. Свяжитесь с вашим дилером, чтобы узнать, действует ли другая гарантия.
  9. Косвенные или случайные убытки, понесенные любым лицом в результате любого нарушения этих гарантий. В некоторых штатах не допускается исключение или ограничение косвенных или случайных убытков, поэтому вышеуказанное исключение может не применяться.

Если вам требуется обслуживание

Сначала ознакомьтесь с разделом "Устранение неполадок" в руководстве по эксплуатации и уходу или позвоните дилеру, у которого был приобретен ваш прибор, или позвоните в службу поддержки клиентов Amana Services по телефону 1-800-843-0304 (США) и 1-866-587-2002 (Канада), чтобы найти авторизованный сервисный центр.

  • Обязательно сохраните подтверждение покупки для подтверждения гарантийного статуса. Обратитесь к разделу "ГАРАНТИЯ" для получения дополнительной информации об обязанностях владельца в отношении гарантийного обслуживания.
  • Если дилер или сервисная компания не могут решить проблему, напишите в службу поддержки клиентов Amana, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022, или позвоните по телефону 1-800-843-0304 (США) и 1-866-587-2002 (Канада).
  • Руководства пользователя, руководства по обслуживанию и информация о запасных частях доступны в Amana Services, LLC, Customer Assistance (Служба поддержки клиентов).

Примечания: При написании или звонке по поводу проблемы с обслуживанием, пожалуйста, укажите:

  1. Ваше имя, адрес и номер телефона;
  2. Номер модели и серийный номер;
  3. Имя и адрес вашего дилера или сервисного центра;
  4. Четкое описание возникшей проблемы;
  5. Подтверждение покупки (товарный чек).

© 2007 Все права защищены.

Ссылки

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Руководство для стиральной машины Amana NFW7200TW

Доступные языки

Оглавление