Nikon AF-S TELECONVERTER TC-14E III Ръководство

Въведение

Благодарим ви за покупката на телеконвертор Nikon. Монтиран между обектива и тялото на фотоапарата, този аксесоар за обектив увеличава увеличението на обектива с 1,4 ×. Преди да използвате този продукт, моля, прочетете внимателно тези инструкции заедно с ръководствата за фотоапарата и обектива.

Наименования на частите

Наименования на частите

  1. Разделител за освобождаване на обектива
  2. Маркер за монтиране на обектива
  3. Маркер за монтиране на телеконвертора
  4. Гумено уплътнение за монтиране на обектива
  5. CPU контакти

За вашата безопасност

предупреждение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Не разглобявайте. Докосването на вътрешните части на оборудването може да доведе до нараняване. В случай на неизправност, продуктът трябва да бъде ремонтиран само от квалифициран техник. Ако продуктът се отвори в резултат на падане или друг инцидент, извадете батерията на фотоапарата и/или изключете AC адаптера и след това занесете продукта в оторизиран сервизен център на Nikon за проверка.
  • опасност от изгаряне Изключете фотоапарата незабавно в случай на неизправност. Ако забележите дим или необичайна миризма, идваща от оборудването, незабавно изключете AC адаптера и извадете батерията на фотоапарата, като внимавате да избегнете изгаряния. Продължителната работа може да доведе до пожар или нараняване. След като извадите батерията, занесете оборудването в оторизиран сервизен център на Nikon за проверка.
  • опасност от изгаряне Не използвайте в присъствието на запалим газ. Работата с електронно оборудване в присъствието на запалим газ може да доведе до експлозия или пожар.
  • Не гледайте слънцето през обектива или визьора на фотоапарата. Гледането на слънцето или друг ярък източник на светлина през обектива, визьора или телеконвертора може да причини трайно увреждане на зрението.
  • Съхранявайте на място, недостъпно за деца. Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до нараняване.
  • Спазвайте следните предпазни мерки при работа с оборудването:
    • опасност от изгарянеопасност от токов удар
      Поддържайте оборудването сухо. Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до повреда на продукта, пожар или токов удар.
    • Не работете с оборудването с мокри ръце. Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до токов удар.
    • опасност от изгаряне Дръжте слънцето далеч от кадъра, когато снимате обекти с подсветка. Слънчевата светлина, фокусирана във фотоапарата, когато слънцето е в кадъра или близо до него, може да причини пожар.
    • опасност от изгаряне Ако продуктът няма да се използва за продължителен период от време, поставете предната и задната капачка и съхранявайте далеч от пряка слънчева светлина. Ако бъде оставен на пряка слънчева светлина, продуктът може да фокусира слънчевите лъчи върху запалими предмети, причинявайки пожар.
  • опасност от изгаряне Не оставяйте продукта на места, където ще бъде изложен на изключително високи температури, като например в затворена кола или на пряка слънчева светлина. Неспазването на тази предпазна мярка може да причини повреда или пожар.

Съобщения за клиенти в Европа


Този символ показва, че електрическото и електронното оборудване трябва да се събират отделно.
Следното се отнася само за потребители в европейските страни:

  • Този продукт е предназначен за отделно събиране в подходящ пункт за събиране. Не изхвърляйте като битов отпадък.
  • Отделното събиране и рециклиране помага за опазване на природните ресурси и предотвратява отрицателните последици за човешкото здраве и околната среда, които могат да възникнат в резултат на неправилно изхвърляне.
  • За повече информация се свържете с търговеца на дребно или местните власти, отговарящи за управлението на отпадъците.

Съвместими фотоапарати и обективи

Този продукт е съвместим със следните фотоапарати, когато се използва с обективи тип E:
D4 series, D3 series, Df, D810, D800 series, D700, D610, D600, D300 series, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100

Този продукт може да се използва с изброените по-долу обективи AF-S NIKKOR. Когато използвате обективи, обозначени със звездичка, имайте предвид, че разстоянието на фокусиране, посочено в информацията за снимката, може да не е правилно.

  • AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (автофокусът не се поддържа)*
  • AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
  • AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
  • AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)
  • AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II
  • AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR*
  • AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR*
  • AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
  • AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR*
  • AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR*
  • AF-S VR Zoom Nikkor ED 70–200 mm f/2.8G*
  • AF-S NIKKOR 70–200 mm f/2.8G ED VR II*
  • AF-S NIKKOR 70–200 mm f/4G ED VR*
  • AF-S VR Zoom Nikkor ED 200–400 mm F4G (IF)*
  • AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II*
  • AF-S NIKKOR 80–400 mm f/4.5-5.6G ED VR*

За най-новата информация относно съвместимите фотоапарати и обективи вижте нашите най-нови каталози или посетете уебсайта на Nikon за вашия регион.

Поставяне и сваляне на обективи

Обективите могат да бъдат поставени и свалени от телеконвертора, както е описано по-долу.

Поставяне на обективи

Преди да свалите обектива от фотоапарата за поставяне на телеконвертора, намерете място, защитено от пряка слънчева светлина, и изключете фотоапарата. За да поставите обектива на телеконвертора, подравнете маркера за монтиране на обектива с маркера за монтиране на обектива на телеконвертора ( ) и поставете обектива на гнездото за обектив на телеконвертора. Внимавайте да не натискате разделителя за освобождаване на обектива, завъртете телеконвертора обратно на часовниковата стрелка (както се вижда отзад), докато обективът щракне на място.

Сваляне на обективи

Като държите разделителя за освобождаване на обектива натиснат ( ), завъртете телеконвертора по посока на часовниковата стрелка (както се вижда отзад), докато маркерите за монтиране ( ) се подравнят и след това свалете обектива от телеконвертора.

Поставяне и сваляне на телеконвертора

Телеконверторът може да бъде поставен и свален от фотоапарата, както е описано по-долу.

Поставяне на телеконвертора

Изберете място, защитено от пряка слънчева светлина, и изключете фотоапарата. Подравнете маркера за монтиране на телеконвертора ( ) с маркера за монтиране на обектива на фотоапарата и поставете телеконвертора на гнездото за обектив на фотоапарата. Внимавайте да не натискате разделителя за освобождаване на обектива или бутона за освобождаване на обектива на фотоапарата, завъртете фотоапарата обратно на часовниковата стрелка (както се вижда отзад), докато телеконверторът щракне на място.

Сваляне на телеконвертора

Като държите бутона за освобождаване на обектива на фотоапарата натиснат, завъртете фотоапарата по посока на часовниковата стрелка (както се вижда отзад), докато маркерите за монтиране ( ) се подравнят и след това свалете телеконвертора.

Експозиция

Телеконверторът намалява ефективния отвор на диафрагмата с една стъпка.

Грижа за продукта

  • Поддържайте CPU контактите чисти.
  • Използвайте вентилатор, за да отстраните праха и власинките от стъклените повърхности.
  • Предните и задните елементи на телеконвертора с флуорно покритие могат да бъдат почистени просто чрез избърсване със суха кърпа. Петна и отпечатъци от пръсти могат да бъдат отстранени с помощта на мека, чиста памучна кърпа или кърпичка за почистване на обективи; почистете от центъра навън с кръгови движения, като внимавате да не оставяте размазвания или да докосвате стъклената повърхност с пръсти. За да отстраните упорити петна, избършете внимателно с мека кърпа, навлажнена с малко количество дестилирана вода, етанол или почистващ препарат за обективи. Капки върху водо- и маслоотблъскващите елементи с флуорно покритие могат да бъдат отстранени със суха кърпа.
  • Никога не използвайте органични разтворители като разредител за боя или бензен за почистване на продукта.
  • Поставете предната и задната капачка, когато продуктът не се използва.
  • Ако продуктът няма да се използва за продължителен период от време, съхранявайте го на хладно и сухо място, за да предотвратите образуването на мухъл и ръжда. Не съхранявайте на пряка слънчева светлина или с нафталин или камфорови топки.
  • Поддържайте продукта сух. Ръждата на вътрешния механизъм може да причини непоправими щети.
  • Оставянето на продукта на изключително горещи места може да повреди или деформира части, изработени от подсилена пластмаса.

Доставени аксесоари

  • Капачка за телеконвертор BF-3B
  • Мек калъф CL-0715
  • Задна капачка за обектив LF-4

Спецификации

Конструкция 7 елемента в 4 групи (включително елементи с флуорно покритие)
Диафрагма Напълно автоматична
Измерване Пълен отвор
Монтаж
  • Преден (гнездо за обектив): AF-S гнездо за обектив
  • Заден (гнездо за фотоапарат): Nikon F-mount
Размери Приблизително 64 mm максимален диаметър × 24,5 mm (разстояние от фланеца на гнездото за обектив на фотоапарата)
Тегло Приблизително 190 g (6,7 oz)

С основен обектив

Фокусно разстояние 1,4 × това на основния обектив
Коефициент на възпроизвеждане 1,4 × това на основния обектив
Дълбочина на рязкост 1/1.4 × това на основния обектив
Минимално разстояние на фокусиране Същото като това на основния обектив

Nikon си запазва правото да променя спецификациите на хардуера, описан в това ръководство, по всяко време и без предварително уведомление.

Изтегли ръководство

Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.

Изтегли Nikon AF-S TELECONVERTER TC-14E III Ръководство

Налични езици

Съдържание