Shark GI405 Series - Návod k použití žehličky

Žehlička Shark GI405 Series

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

PŘED POUŽITÍM ŽEHLIČKY SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY
Při používání žehličky je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:

  1. Žehličku používejte pouze k určenému účelu.
  2. Abyste se ochránili před rizikem úrazu elektrickým proudem, neponořujte žehličku do vody ani jiných kapalin.
  3. NETAHEJTE za kabel, abyste jej odpojili ze zásuvky. Uchopte zástrčku a tahem ji odpojte.
  4. NEDOVOLTE, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Před odpojením žehličky otočte voličem tkanin na "Nylon". Před uložením nechte žehličku zcela vychladnout. Při skladování kabel volně omotejte kolem žehličky.
  5. Žehličku vždy odpojte od elektrické zásuvky, když ji plníte vodou, vyprazdňujete nebo když ji nepoužíváte.
  6. NEPOUŽÍVEJTE žehličku s poškozeným kabelem nebo poté, co žehlička spadla nebo byla jakýmkoli způsobem poškozena, nebo pokud z ní uniká voda. Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte žehličku. Vraťte ji společnosti EURO-PRO Operating LLC k prohlídce, opravě nebo seřízení. Nesprávná montáž může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem při používání žehličky.
  7. Důležité informace
    Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí. Při používání jakéhokoli zařízení v blízkosti dětí je nutný pečlivý dohled. NENECHÁVEJTE žehličku bez dozoru, pokud je zapojená nebo na žehlicím prkně.
  8. Při dotyku horkých kovových částí, horké vody nebo páry může dojít k popáleninám. Buďte opatrní, když otáčíte napařovací žehličku dnem vzhůru; v nádržce může být horká voda.
  9. NEPOUŽÍVEJTE a nestavte žehličku na nestabilní povrch.
  10. Dokud je žehlička horká, nikdy ji nepokládejte na nechráněný povrch - i když je na patě.
  11. Žehličku vždy skladujte ve svislé poloze, ne na žehlicí ploše. Pokud je skladována lícem dolů, i sebemenší množství vlhkosti způsobí korozi a skvrny na žehlicí ploše.
  12. Toto zařízení je určeno pouze pro použití v domácnosti.

Upozornění
ABYSTE PŘEDEŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO JINÉMU ZRANĚNÍ, před naplněním žehličky vodou se ujistěte, že je zástrčka vytažena ze zásuvky.
Varování
Nikdy neplňte žehličku aviváží, škrobem nebo jiným roztokem, protože by to poškodilo parní mechanismus. Nepoužívejte kontaminovanou vodu.
Upozornění
ABYSTE SE VYHNULI POŽÁRU, nikdy nenechávejte žehličku bez dozoru, pokud je zapojená.
Upozornění
ABYSTE PŘEDEŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, nikdy nepoužívejte žehličku na místě, kde by mohla spadnout nebo být vtažena do vody nebo jiné kapaliny. Pokud žehlička spadne do vody nebo jiné kapaliny, okamžitě ji odpojte. NESAHEJTE do vody nebo kapaliny.
Varování
Nikdy nepoužívejte drátěnky, abrazivní nebo chemické čisticí prostředky nebo rozpouštědla k čištění vnějšího povrchu nebo žehlicí plochy žehličky. Mohlo by dojít k poškrábání a/nebo poškození povrchu.
Upozornění
NEMIŘTE žehličkou na obličej, na sebe nebo na kohokoli jiného při používání nebo nastavování páry. Může dojít k popáleninám nebo vážnému zranění.

SPECIÁLNÍ POKYNY

  1. Abyste předešli přetížení obvodu, nepoužívejte na stejném okruhu jiný spotřebič s vysokým příkonem.
  2. Pokud je prodlužovací kabel naprosto nezbytný, použijte kabel s proudem 15 ampér. Kabely dimenzované na menší proud mohou vést k riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem v důsledku přehřátí. Dbejte na to, abyste prodlužovací kabel umístili tak, aby za něj nebylo možné tahat nebo o něj zakopnout.

ULOŽTE SI TYTO POKYNY

VLASTNOSTI

VLASTNOSTI

  1. Žehlicí plocha z nerezové oceli
  2. Dvířka vstupu vody
  3. Tlačítko rozprašovače
  4. Okénko hladiny vody
  5. Tryska rozprašovače
  6. Páčka pro nastavení proměnné páry/samočištění
  1. Tlačítko parního rázu
  2. Volič tkanin
  3. Otočný kabel
  4. LED kontrolka
  5. Funkce proti odkapávání (není zobrazeno)

TECHNICKÉ SPECIFIKACE: 120 V, 60 Hz, 1600 W

Polarizovaná zástrčka
Toto zařízení má polarizovanou zástrčku (jedna lamela je širší než druhá). Z bezpečnostních důvodů se tato zástrčka hodí do polarizované zásuvky pouze jedním způsobem. Pokud zástrčka do zásuvky zcela nezapadá, otočte ji. Pokud stále nezapadá, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Nepokoušejte se tuto bezpečnostní funkci obejít.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

  1. Před prvním použitím žehličky odstraňte veškerý obalový materiál.
  2. Když žehličku poprvé zapnete, může prvních deset minut vydávat zápach. Je to proto, že se zahřívají materiály použité při výrobě žehličky. Zápach je bezpečný a po počátečním zahřátí by se neměl opakovat.

POUŽÍVÁNÍ ŽEHLIČKY

  1. Opatrně nalijte vodu do nádržky na vodu, aniž byste překročili rysku "MAX". Ujistěte se, že je kryt vstupu vody zavřený, aby se zabránilo rozlití během používání.
    Plnění vodou
  2. Zapojte žehličku do jakékoli polarizované elektrické zásuvky 120 V AC. LED kontrolka pod zapnutím na voliči tkanin se rozsvítí.
  3. Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče tkanin.
  4. LED kontrolka nad zvolenou teplotou bude blikat a poté se rozsvítí zeleně, jakmile bude dosaženo zvolené teploty. Pokud chcete změnit teplotu, LED kontrolka začne blikat, aby ukázala, že se žehlička buď zahřívá, nebo ochlazuje. LED kontrolka se znovu rozsvítí zeleně, když žehlička dosáhne zvolené teploty.
  5. Stiskněte páčku pro nastavení proměnné páry a vyberte nastavení vysoké nebo nízké páry. Pro suché žehlení zvolte " " na páčce páry. Nyní můžete začít žehlit.
  6. Použijte tlačítko parního rázu k odstranění odolných vrásek. Mezi jednotlivými rázy nechte interval 3 sekund. Nadměrné používání parního rázu může způsobit plivání vody nebo slabý výkon páry.
  7. Funkce parního rázu funguje i ve svislé poloze. To je zvláště užitečné pro odstranění vrásek z visících oděvů, jemných oděvů a jiných tkanin. Držte žehličku ve svislé poloze několik centimetrů od předmětu.
  8. V případě potřeby použijte tlačítko rozprašovače k navlhčení tkaniny, abyste se vypořádali s odolnými vráskami.

FUNKCE PROTI ODKAPÁVÁNÍ

  1. Funkce proti odkapávání je zabudována v této žehličce. Zabraňuje plivání vody, když je teplota příliš nízká.
  2. Pokud žehlicí plocha není dostatečně horká, nelze vytvářet páru. Může to vést k plivání vody nebo úniku z žehlicí plochy. Funkce proti odkapávání snižuje odkapávání a únik vody při žehlení při nízkých teplotách.

ELEKTRONICKÉ AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ VE VÍCE POLOHÁCH

  1. Tato žehlička je vybavena funkcí elektronického automatického vypnutí, která žehličku vypne, pokud je nečinná po dobu 15 minut ve svislé poloze a po 30 sekundách v boční nebo vodorovné poloze.
  2. LED kontrolka nad automatickým vypnutím na voliči tkanin bude červeně blikat, když je žehlička v režimu automatického vypnutí. Chcete-li žehličku znovu zapnout, jemně s ní několikrát zakývejte dopředu a dozadu, dokud se LED kontrolka znovu nerozsvítí. Pokud byla funkce automatického vypnutí aktivována delší dobu, může se žehlička muset minutu zahřívat.

SAMOČIŠTĚNÍ

  1. Naplňte nádržku na vodu po úroveň "MAX". Nepřeplňujte.
  2. Postavte žehličku na patu, postavte ji na chráněný povrch a zapojte do elektrické zásuvky.
  3. Nastavte volič tkanin na nastavení "Len/Bavlna" ("Linen/Cotton"). Počkejte, až kontrolka přestane blikat. Žehlička je nyní na přednastavené teplotě.
  4. Držte žehličku vodorovně nad umyvadlem. Stiskněte a podržte páčku pro nastavení proměnné páry/samočištění až dolů do polohy SELF CLEAN (samočištění).
  5. Pohybujte žehličkou tam a zpět. Z otvorů v žehlicí ploše bude nyní vystřikovat vroucí voda a pára. Při provádění tohoto úkonu buďte opatrní, protože voda a pára jsou dostatečně horké, aby způsobily popáleniny.
  6. Opakujte krok 19, dokud se nečistoty a vodní kámen nespláchnou.
  7. Vypusťte přebytečnou vodu z nádržky. Nedotýkejte se horkých povrchů, vody nebo páry, protože by mohlo dojít ke zranění.
  8. Uvolněte páčku páry a ta se automaticky přepne na "Suché žehlení"
  9. Umístěte žehličku do svislé polohy a nechte ji vychladnout.

UŽITEČNÉ TIPY

  1. Před zahájením žehlení si přečtěte všechny štítky s pokyny pro péči o oděv. Můžete také otestovat teplotu žehličky na lemu nebo vnitřním švu.
  2. Žehlete podobné tkaniny dohromady a v pořadí syntetických vláken nylon, hedvábí/vlna, polyester a bavlna/len. Tím se sníží potřeba častého nastavování teploty.

PRŮVODCE ŽEHLENÍM

OZNAČENÍ NA ŠTÍTKU
TYP LÁTKY Nylon Wool/Silk (Vlna/Hedvábí) Polyester Linen/Cotton (Len/Bavlna) Vezměte prosím na vědomí, že symbol výše na štítku vašeho oděvu znamená, že TENTO VÝROBEK NELZE ŽEHLIT
VOLIČ TEPLOTY LOW (NÍZKÁ) LOW - MED. (NÍZKÁ - STŘEDNÍ) MED. (STŘEDNÍ) HIGH (VYSOKÁ)
OVLÁDÁNÍ PÁRY
PARNÍ RÁZ NO (NE) NO (NE) NO (NE) YES (ANO)
ROZPRAŠOVAČ YES (ANO) YES (ANO) YES (ANO) YES (ANO)

SKLADOVÁNÍ A PÉČE

  1. Vždy nastavte páčku regulace proměnné páry do polohy "" po vyprázdnění nádržky na vodu.
  2. Než žehličku uložíte, nechte ji vychladnout.
  3. Během zahřívání, chladnutí a skladování umístěte žehličku do svislé polohy.
  4. Zabraňte kontaktu ostrých materiálů s žehlicí plochou.
  5. Každé dva týdny očistěte vnější část žehličky vlhkým hadříkem a otřete do sucha.
  6. Pokud používáte škrob ve spreji, občas otřete žehlicí plochu měkkým, vlhkým hadříkem, abyste zabránili usazování.
  7. Pokud žehlička nebyla několik týdnů používána, držte ji vodorovně a nechte ji 2 minuty napařovat, než začnete žehlit.

VŽDY PAMATUJTE

  1. Otočte volič látky/výběru na "Nylon" a poté odpojte žehličku z elektrické zásuvky před nalitím vody do žehličky.
  2. Po každém použití vždy vylijte vodu ze žehličky.
  3. Nikdy nežehlete ani nenapařujte oblečení, když je máte na sobě.
  4. Při plnění žehličky vodou buďte velmi opatrní. Pokud se dostanete do kontaktu s horkými kovovými částmi, horkou vodou nebo párou, může dojít ke zranění.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Žehlička se nezahřívá

Žehlička by měla být zapojena pouze do elektrické zásuvky 120V AC.
Ujistěte se, že je zástrčka bezpečně v zásuvce.
Nastavení teploty může být příliš nízké.
Zkuste otočit na vyšší nastavení. Funkce automatického vypnutí je aktivována.
Z nové žehličky vychází zápach nebo z ní vycházejí malé částice. To je normální.
Postupujte podle pokynů pro první použití a nechte žehličku propařit 2-3 náplněmi a občas stiskněte tlačítko parního rázu, abyste odstranili malé bílé částice.

Žehlička nenapařuje

Nádržka na vodu může být prázdná nebo je hladina vody velmi nízká. Doplňte vodu.
Ujistěte se, že je správně nastaveno nastavení látky a páčka regulace proměnné páry. Pro maximální páru nastavte páčku regulace proměnné páry na "" a nastavení teploty by mělo být nastaveno na "Linen/Cotton" (Len/Bavlna).
Regulace páry je nastavena na "".
Žehlicí plocha není dostatečně horká a funkce proti odkapávání vypíná páru. Vždy nechte žehličku dosáhnout zvolené teploty s nastavením páčky regulace proměnné páry na ""
Pro více páry otočte volič látky na vyšší nastavení a regulaci páry na ""
Pokud jsou nastavení teploty a regulace páry správná a nevychází žádná pára, jemně několikrát pohněte žehličkou doleva nebo doprava. Několikrát přesuňte páčku regulace proměnné páry z "" na "" .

Z parních otvorů vycházejí kapky vody

Páčka regulace proměnné páry může být nastavena do polohy "Self Clean" (Samočištění). Zarovnejte páčku do polohy "" na nastavení páry "". Žehlička nemusí být dostatečně horká. Nastavte teplotu do polohy "Linen/Cotton" (Len/Bavlna). Vždy nechte žehličku dostatečně dlouho zahřát, než aktivujete regulaci proměnné páry. Parní ráz mohl být nadměrně používán. Mezi jednotlivými rázy nechte více času.

OMEZENÁ ZÁRUKA NA JEDEN ROK

Společnost EURO-PRO Operating LLC zaručuje, že tento produkt bude bez materiálových vad a vad zpracování po dobu jednoho (1) roku od data zakoupení, pokud bude používán pro běžné domácí použití, s výhradou následujících podmínek, vyloučení a výjimek. Odpovědnost společnosti EURO-PRO Operating LLC je omezena výhradně na náklady na opravu nebo výměnu jednotky dle našeho uvážení. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebení dílu a nevztahuje se na žádnou jednotku, která byla pozměněna nebo používána pro komerční účely.
Tato omezená záruka se nevztahuje na škody způsobené
nesprávným použitím, zneužitím, nedbalým zacházením nebo poškozením v důsledku vadného balení nebo nesprávné manipulace při přepravě. Tato záruka se nevztahuje na škody nebo vady způsobené nebo vyplývající z poškození při přepravě nebo opravách, servisu nebo úpravách produktu nebo jakékoli jeho části, které byly provedeny opravářem, který není autorizován společností EURO-PRO Operating LLC. Pokud váš spotřebič nefunguje správně při používání v běžných domácích podmínkách během záruční doby, můžete vrátit kompletní spotřebič a příslušenství s dokladem o koupi a datem, s předplacenou dopravou. Pro zákaznickou podporu volejte 1-800-798-7398 nebo navštivte naše webové stránky na adrese www.sharkclean.com.

Pokud společnost EURO-PRO Operating LLC zjistí, že je spotřebič vadný, dle vlastního uvážení společnosti EURO-PRO Operating LLC jej bezplatně opravíme nebo vyměníme. Musí být přiložen doklad o datu zakoupení a šek vystavený na společnost EURO-PRO Operating LLC ve výši 12,95 USD na pokrytí nákladů na zpětné odeslání a manipulaci. Tato záruka se vztahuje na původního kupujícího jednotky a vylučuje všechny ostatní zákonné, implicitní a/nebo konvenční záruky.
Odpovědnost společnosti EURO-PRO
Operating LLC, pokud existuje, je omezena na konkrétní závazky, které výslovně převzala podle podmínek této Omezené záruky. V žádném případě společnost EURO-PRO Operating LLC nenese odpovědnost za náhodné nebo následné škody komukoli jakékoli povahy. Některé státy nepovolují vyloučení nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže výše uvedené se na vás nemusí vztahovat. Tato Omezená záruka vám dává konkrétní zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší stát od státu nebo provincie od provincie.

*Důležité informace
Pečlivě zabalte položku, abyste zabránili poškození při přepravě. Nezapomeňte přiložit doklad o datu zakoupení a před zabalením připevnit k položce štítek s vaším jménem, ​​úplnou adresou a telefonním číslem s poznámkou uvádějící informace o nákupu, číslo modelu a to, co považujete za problém s položkou. Doporučujeme, abyste si balíček pojistili (protože poškození při přepravě není kryto vaší zárukou). Označte vnější stranu balíčku „ATTENTION CUSTOMER SERVICE“ (POZOR ZÁKAZNICKÝ SERVIS). Neustále se snažíme zlepšovat naše produkty, proto se specifikace zde obsažené mohou změnit bez předchozího upozornění.

Euro-Pro Operating LLC
Newton, MA 02459
1-800-798-7398
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2013
Ilustrace se mohou lišit od skutečného produktu.
Euro-Pro a Shark jsou ochranné známky společnosti Euro-Pro Operating LLC.

Reference

Stáhnout návod

Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.

Stáhnout Shark GI405 Series - Návod k použití žehličky

Dostupné jazyky

Obsah