Whirlpool Refrigerator French Door Bottom Quick Start Guide (Γρήγορος οδηγός έναρξης ψυγείου Whirlpool με γαλλική πόρτα και κάτω κατάψυξη)
-
1
OPERATING INSTRUCTIONS (ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
- 1.1 TEMPERATURE SET POINTS (ΣΗΜΕΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ)
- 1.2 COOLING ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΨΥΞΗΣ)
- 1.3 ICE MAKER ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΓΟΠΟΙΗΤΗ)
- 1.4 FAST COOL (ΓΡΗΓΟΡΗ ΨΥΞΗ)
- 1.5 WATER FILTER STATUS (ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ)
- 1.6 DISPENSER LIGHT (ΦΩΣ ΔΙΑΝΟΜΕΑ)
- 1.7 DISPENSER LOCK (ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΔΙΑΝΟΜΕΑ)
- 2 Online Ordering Information (Πληροφορίες ηλεκτρονικής παραγγελίας)
- 3 Λήψη εγχειριδίου
- 4 Σε άλλες γλώσσες

OPERATING INSTRUCTIONS (ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
Before operating this appliance, make sure it has been properly installed according to the appliance's Owner's Manual. (Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί σωστά σύμφωνα με το Εγχειρίδιο κατόχου της συσκευής.)
The controls are located above the external dispenser. (Τα χειριστήρια βρίσκονται πάνω από τον εξωτερικό διανομέα.) Touch any control button on the dispenser panel to activate the display screen. (Αγγίξτε οποιοδήποτε κουμπί ελέγχου στον πίνακα του διανομέα για να ενεργοποιήσετε την οθόνη.)
NOTE: The display screen on the dispenser control panel will turn off automatically and enter "sleep" mode (κατάσταση "αναστολής λειτουργίας") when the control buttons and dispenser levers have not been used for 2 minutes or more. (Η οθόνη στον πίνακα ελέγχου του διανομέα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα και θα εισέλθει σε κατάσταση "αναστολής λειτουργίας" όταν τα κουμπιά ελέγχου και οι μοχλοί του διανομέα δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 2 λεπτά ή περισσότερο.) While in "sleep" mode (κατάσταση "αναστολής λειτουργίας"), the first press of a control button will only reactivate the display screen, without changing any settings. (Ενώ βρίσκεστε σε κατάσταση "αναστολής λειτουργίας", το πρώτο πάτημα ενός κουμπιού ελέγχου θα ενεργοποιήσει μόνο την οθόνη, χωρίς να αλλάξει καμία ρύθμιση.) After reactivation, changes to any settings can then be made. (Μετά την επανενεργοποίηση, μπορούν να γίνουν αλλαγές σε οποιαδήποτε ρύθμιση.) If no changes are made within 2 minutes, the display will re-enter "sleep" mode (κατάσταση "αναστολής λειτουργίας").

For your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. (Για τη διευκόλυνσή σας, τα χειριστήρια του ψυγείου και του καταψύκτη σας είναι προκαθορισμένα στο εργοστάσιο.) When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still set to the "mid-settings." (Όταν εγκαταστήσετε για πρώτη φορά το ψυγείο σας, βεβαιωθείτε ότι τα χειριστήρια είναι ακόμα ρυθμισμένα στις "μεσαίες ρυθμίσεις".) The factory recommended set points are 38°F (3°C) for the refrigerator and 0°F (-18°C) for the freezer. (Τα συνιστώμενα εργοστασιακά σημεία ρύθμισης είναι 38°F (3°C) για το ψυγείο και 0°F (-18°C) για τον καταψύκτη.)
- Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely before adding food. (Περιμένετε 24 ώρες για να κρυώσει εντελώς το ψυγείο σας πριν προσθέσετε τρόφιμα.) If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. (Εάν προσθέσετε τρόφιμα πριν κρυώσει εντελώς το ψυγείο, τα τρόφιμά σας μπορεί να χαλάσουν.)
NOTE: Adjusting the set points to a colder than recommended setting will not cool the compartments any faster. (Η ρύθμιση των σημείων ρύθμισης σε μια πιο κρύα από την συνιστώμενη ρύθμιση δεν θα ψύξει τα διαμερίσματα πιο γρήγορα.) - If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. (Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ ζεστή ή πολύ κρύα στο ψυγείο ή στον καταψύκτη, ελέγξτε πρώτα τους αεραγωγούς για να βεβαιωθείτε ότι δεν είναι φραγμένοι πριν ρυθμίσετε τα χειριστήρια.)
- The recommended settings should be correct for normal household refrigerator use. (Οι συνιστώμενες ρυθμίσεις θα πρέπει να είναι σωστές για κανονική οικιακή χρήση ψυγείου.) The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. (Τα χειριστήρια έχουν ρυθμιστεί σωστά όταν το γάλα ή ο χυμός είναι όσο κρύα σας αρέσει και όταν το παγωτό είναι σφιχτό.)
NOTE: Areas such as a garage, basement, or porch may have higher humidity or extreme temperatures. (Περιοχές όπως ένα γκαράζ, ένα υπόγειο ή μια βεράντα μπορεί να έχουν υψηλότερη υγρασία ή ακραίες θερμοκρασίες.) You may need to adjust the temperature away from the recommended settings to accommodate for these conditions. (Ίσως χρειαστεί να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία μακριά από τις συνιστώμενες ρυθμίσεις για να προσαρμοστείτε σε αυτές τις συνθήκες.) - Wait at least 24 hours between adjustments. (Περιμένετε τουλάχιστον 24 ώρες μεταξύ των ρυθμίσεων.) Recheck the temperatures before other adjustments are made. (Ελέγξτε ξανά τις θερμοκρασίες πριν γίνουν άλλες ρυθμίσεις.)
TEMPERATURE SET POINTS (ΣΗΜΕΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ)
- To view and adjust the set points, press and hold Temp for 3 seconds to activate Temperature mode (λειτουργία θερμοκρασίας). (Για να δείτε και να ρυθμίσετε τα σημεία ρύθμισης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το Temp για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία θερμοκρασίας.)
NOTE: To view temperature in degrees Celsius, press the Light button, under Units, when adjust mode is activated. (Για να δείτε τη θερμοκρασία σε βαθμούς Κελσίου, πατήστε το κουμπί Light, κάτω από το Units, όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ρύθμισης.) To return the display setting to Fahrenheit, press the Light button again. (Για να επιστρέψετε τη ρύθμιση της οθόνης σε Φαρενάιτ, πατήστε ξανά το κουμπί Light.)
When Temperature mode (λειτουργία θερμοκρασίας) is activated, press Temp to toggle between Fridge and Freezer. (Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία θερμοκρασίας, πατήστε Temp για εναλλαγή μεταξύ Ψυγείου και Καταψύκτη.) The display will show the temperature set point of the selected compartment and temperature adjusting information will appear on the display screen. (Η οθόνη θα εμφανίσει το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας του επιλεγμένου διαμερίσματος και οι πληροφορίες ρύθμισης θερμοκρασίας θα εμφανιστούν στην οθόνη.)
Recommended Refrigerator Temperature (Συνιστώμενη θερμοκρασία ψυγείου)

Fridge set point range: 33°F to 45°F (0°C to 7°C) (Εύρος σημείου ρύθμισης ψυγείου: 33°F έως 45°F (0°C έως 7°C))
Recommended Freezer Temperature (Συνιστώμενη θερμοκρασία καταψύκτη)

Freezer set point range: -5°F to 5°F (-21°C to -15°C) (Εύρος σημείου ρύθμισης καταψύκτη: -5°F έως 5°F (-21°C έως -15°C))
- When Temperature mode (λειτουργία θερμοκρασίας) is activated, press Temp to select the Refrigerator or Freezer zone. (Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία θερμοκρασίας, πατήστε Temp για να επιλέξετε τη ζώνη Ψυγείου ή Καταψύκτη.) The display will show the temperature set point of the selected compartment. (Η οθόνη θα εμφανίσει το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας του επιλεγμένου διαμερίσματος.)
- Press Lock to raise the set point, or press Options to lower the set point. (Πατήστε Lock για να αυξήσετε το σημείο ρύθμισης ή πατήστε Options για να μειώσετε το σημείο ρύθμισης.)
- When you have finished viewing (and adjusting if desired) the refrigerator set point, press Temp, under Select Zone, to change the display to show the freezer set point. (Όταν τελειώσετε την προβολή (και την προσαρμογή, εάν το επιθυμείτε) του σημείου ρύθμισης του ψυγείου, πατήστε Temp, κάτω από το Select Zone, για να αλλάξετε την οθόνη ώστε να εμφανίζεται το σημείο ρύθμισης του καταψύκτη.) When the zone has been changed, "Freezer" appears on the display screen. (Όταν αλλάξει η ζώνη, το "Freezer" εμφανίζεται στην οθόνη.)
- Press the Lock button to raise the set point, or press the Options button to lower the set point. (Πατήστε το κουμπί Lock για να αυξήσετε το σημείο ρύθμισης ή πατήστε το κουμπί Options για να μειώσετε το σημείο ρύθμισης.)
When adjusting temperature set points, use the following chart as a guide. (Κατά την προσαρμογή των σημείων ρύθμισης θερμοκρασίας, χρησιμοποιήστε το ακόλουθο διάγραμμα ως οδηγό.)
| CONDITION: (ΣΥΝΘΗΚΗ:) | TEMPERATURE ADJUSTMENT: (ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ:) |
| Refrigerator too cold (Το ψυγείο είναι πολύ κρύο) | Refrigerator setting 1° higher (Ρύθμιση ψυγείου 1° υψηλότερα) |
| Refrigerator too warm (Το ψυγείο είναι πολύ ζεστό) | Refrigerator setting 1° lower (Ρύθμιση ψυγείου 1° χαμηλότερα) |
| Freezer too cold (Ο καταψύκτης είναι πολύ κρύος) | Freezer setting 1° higher (Ρύθμιση καταψύκτη 1° υψηλότερα) |
| Freezer too warm / too little ice (Ο καταψύκτης είναι πολύ ζεστός / πολύ λίγος πάγος) | Freezer setting 1° lower (Ρύθμιση καταψύκτη 1° χαμηλότερα) |
Save/Confirm Temperature Settings (Αποθήκευση/Επιβεβαίωση ρυθμίσεων θερμοκρασίας)
When you have finished viewing (and adjusting if desired) both the refrigerator and freezer set points, press Measured Fill to save the settings. (Όταν τελειώσετε την προβολή (και την προσαρμογή, εάν το επιθυμείτε) τόσο των σημείων ρύθμισης του ψυγείου όσο και του καταψύκτη, πατήστε Measured Fill για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις.)
NOTE: To exit without saving changes, press Ice Type at any time while in adjust mode, or allow about 60 seconds of inactivity and adjust mode will turn off automatically. (Για να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τις αλλαγές, πατήστε Ice Type ανά πάσα στιγμή ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία ρύθμισης ή αφήστε περίπου 60 δευτερόλεπτα αδράνειας και η λειτουργία ρύθμισης θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.)
COOLING ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΨΥΞΗΣ)
Your refrigerator and freezer will not cool when cooling is turned off. (Το ψυγείο και ο καταψύκτης σας δεν θα ψύχονται όταν η ψύξη είναι απενεργοποιημένη.) To turn cooling off, press and hold the Lock and Measured Fill buttons at the same time for 3 seconds. (Για να απενεργοποιήσετε την ψύξη, πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Lock και Measured Fill ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα.)
- To avoid unintentionally locking the dispenser or changing other settings, press both buttons at exactly the same time. (Για να αποφύγετε το ακούσιο κλείδωμα του διανομέα ή την αλλαγή άλλων ρυθμίσεων, πατήστε και τα δύο κουμπιά ακριβώς την ίδια στιγμή.)
- When cooling is off, "Refrigeration Cooling is Off" (Η ψύξη του ψυγείου είναι απενεργοποιημένη) will appear on the display screen. (Όταν η ψύξη είναι απενεργοποιημένη, θα εμφανιστεί στην οθόνη "Refrigeration Cooling is Off" (Η ψύξη του ψυγείου είναι απενεργοποιημένη).)
- Press and hold Lock and Measured Fill for 3 seconds again to turn cooling back on. (Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα Lock και Measured Fill για 3 δευτερόλεπτα ξανά για να ενεργοποιήσετε ξανά την ψύξη.)
ICE MAKER ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΓΟΠΟΙΗΤΗ)
You can turn the ice maker on or off from the control panel. (Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον παγοποιητή από τον πίνακα ελέγχου.)
Press the Options button to enter Options mode (λειτουργία επιλογών). (Πατήστε το κουμπί Options για να εισέλθετε στη λειτουργία επιλογών.) The words "Ice Maker" (Παγοποιητής) will illuminate. (Οι λέξεις "Ice Maker" (Παγοποιητής) θα φωτιστούν.) Then press Temp to toggle between "Ice Maker" (Παγοποιητής) and "Ice Maker Off" (Παγοποιητής εκτός λειτουργίας). (Στη συνέχεια, πατήστε Temp για εναλλαγή μεταξύ "Ice Maker" (Παγοποιητής) και "Ice Maker Off" (Παγοποιητής εκτός λειτουργίας).) When the ice maker is turned off, "Ice Maker Off" (Παγοποιητής εκτός λειτουργίας) will flash three times and then stay lit. (Όταν ο παγοποιητής είναι απενεργοποιημένος, το "Ice Maker Off" (Παγοποιητής εκτός λειτουργίας) θα αναβοσβήσει τρεις φορές και στη συνέχεια θα παραμείνει αναμμένο.) When the ice maker is set to off, it will stop producing ice. (Όταν ο παγοποιητής είναι ρυθμισμένος σε απενεργοποίηση, θα σταματήσει να παράγει πάγο.) Pressing Ice Maker, if the ice maker is currently off, turns on the ice maker. (Πατώντας Ice Maker, εάν ο παγοποιητής είναι απενεργοποιημένος, ενεργοποιείται ο παγοποιητής.)
FAST COOL (ΓΡΗΓΟΡΗ ΨΥΞΗ)
The Fast Cool (Γρήγορη ψύξη) feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. (Η λειτουργία Fast Cool (Γρήγορη ψύξη) βοηθά σε περιόδους υψηλής χρήσης ψυγείου, πλήρους φορτίου παντοπωλείου ή προσωρινά ζεστών θερμοκρασιών δωματίου.) Once selected, Fast Cool (Γρήγορη ψύξη) will remain on for 24 hours unless manually turned off. (Μόλις επιλεγεί, η λειτουργία Fast Cool (Γρήγορη ψύξη) θα παραμείνει ενεργοποιημένη για 24 ώρες, εκτός εάν απενεργοποιηθεί χειροκίνητα.)
- To turn on the Fast Cool (Γρήγορη ψύξη) feature, press the Options button to enter Options mode (λειτουργία επιλογών), then press Options again to activate the feature. (Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Fast Cool (Γρήγορη ψύξη), πατήστε το κουμπί Options για να εισέλθετε στη λειτουργία επιλογών, στη συνέχεια πατήστε ξανά Options για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία.) When the feature is on, "Fast Cool" (Γρήγορη ψύξη) will appear on the dispenser display screen.. (Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, το "Fast Cool" (Γρήγορη ψύξη) θα εμφανιστεί στην οθόνη του διανομέα.)
- To manually turn off the Fast Cool (Γρήγορη ψύξη) feature, press the Options button to enter Options mode (λειτουργία επιλογών) (unless you are already in Options mode (λειτουργία επιλογών)), then press Options again. (Για να απενεργοποιήσετε χειροκίνητα τη λειτουργία Fast Cool (Γρήγορη ψύξη), πατήστε το κουμπί Options για να εισέλθετε στη λειτουργία επιλογών (εκτός εάν βρίσκεστε ήδη στη λειτουργία επιλογών), στη συνέχεια πατήστε ξανά Options.) When the feature has been turned off, "Fast Cool" (Γρήγορη ψύξη) will disappear on the dispenser display. (Όταν η λειτουργία έχει απενεργοποιηθεί, το "Fast Cool" (Γρήγορη ψύξη) θα εξαφανιστεί από την οθόνη του διανομέα.)
NOTE: Setting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as ice cream, harder. (Η ρύθμιση του καταψύκτη σε χαμηλότερη θερμοκρασία μπορεί να κάνει ορισμένα τρόφιμα, όπως το παγωτό, πιο σκληρά.)
WATER FILTER STATUS (ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ)
When a water filter has been installed in the refrigerator, the water filter status lights help you know when to change your water filter. (Όταν έχει εγκατασταθεί ένα φίλτρο νερού στο ψυγείο, οι λυχνίες κατάστασης του φίλτρου νερού σας βοηθούν να γνωρίζετε πότε να αλλάξετε το φίλτρο νερού σας.)
The disposable water filter should be replaced at least every 6 months. (Το φίλτρο νερού μιας χρήσης πρέπει να αντικαθίσταται τουλάχιστον κάθε 6 μήνες.) If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter more often. (Εάν η ροή νερού προς τον διανομέα νερού ή τον παγοποιητή μειωθεί αισθητά πριν περάσουν 6 μήνες, αντικαταστήστε το φίλτρο νερού πιο συχνά.)
- The "Order Filter" (Παραγγελία φίλτρου) icon will illuminate when 90% of the volume of water for which the filter is rated has passed through the filter or 5 months have passed since the filter was installed. (Το εικονίδιο "Order Filter" (Παραγγελία φίλτρου) θα φωτιστεί όταν το 90% του όγκου νερού για το οποίο έχει βαθμολογηθεί το φίλτρο έχει περάσει από το φίλτρο ή έχουν περάσει 5 μήνες από την εγκατάσταση του φίλτρου.)
- The "Replace Filter" (Αντικατάσταση φίλτρου) icon will illuminate and blink continuously during dispensing when the rated volume of water has passed through the filter or 6 months have passed since the filter was installed. (Το εικονίδιο "Replace Filter" (Αντικατάσταση φίλτρου) θα φωτιστεί και θα αναβοσβήνει συνεχώς κατά τη διάρκεια της διανομής όταν ο ονομαστικός όγκος νερού έχει περάσει από το φίλτρο ή έχουν περάσει 6 μήνες από την εγκατάσταση του φίλτρου.) A new water filter should be installed immediately when the "Replace Filter" (Αντικατάσταση φίλτρου) light is illuminated. (Ένα νέο φίλτρο νερού θα πρέπει να εγκατασταθεί αμέσως όταν ανάψει η λυχνία "Replace Filter" (Αντικατάσταση φίλτρου).)
- After 14 days at Replace Filter stage, the "Replace Filter" (Αντικατάσταση φίλτρου) and "water" (νερό) icons will glow at all times and blink continuously during dispensing. (Μετά από 14 ημέρες στο στάδιο Αντικατάστασης φίλτρου, τα εικονίδια "Replace Filter" (Αντικατάσταση φίλτρου) και "water" (νερό) θα λάμπουν συνεχώς και θα αναβοσβήνουν συνεχώς κατά τη διάρκεια της διανομής.) Also, an alert chime will sound three times following dispensing. (Επίσης, θα ακουστεί ένας ήχος ειδοποίησης τρεις φορές μετά τη διανομή.)
The filter reset control allows you to restart the water filter status tracking feature each time you replace the water filter. (Το χειριστήριο επαναφοράς φίλτρου σάς επιτρέπει να επανεκκινήσετε τη λειτουργία παρακολούθησης της κατάστασης του φίλτρου νερού κάθε φορά που αντικαθιστάτε το φίλτρο νερού.) See "Water Filtration System" in the Owner's Manual. (Ανατρέξτε στην ενότητα "Σύστημα φιλτραρίσματος νερού" στο Εγχειρίδιο κατόχου.)
After changing the water filter, reset the status light. (Μετά την αλλαγή του φίλτρου νερού, επαναφέρετε τη λυχνία κατάστασης.) Press the Options button to enter Options mode (λειτουργία επιλογών), then press Lock to initiate the reset, then press Measured Fill to confirm that you want to reset the status light. (Πατήστε το κουμπί Options για να εισέλθετε στη λειτουργία επιλογών, στη συνέχεια πατήστε Lock για να ξεκινήσετε την επαναφορά, στη συνέχεια πατήστε Measured Fill για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να επαναφέρετε τη λυχνία κατάστασης.) When the system is reset, the "Order" (Παραγγελία) and "Replace" (Αντικατάσταση) icons will disappear from the display screen. (Όταν το σύστημα επαναφερθεί, τα εικονίδια "Order" (Παραγγελία) και "Replace" (Αντικατάσταση) θα εξαφανιστούν από την οθόνη.)
NOTES: (ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:)
- During the first hour after Vacation Mode (Λειτουργία διακοπών) is turned on, opening and closing the refrigerator door will not affect the setting. (Κατά τη διάρκεια της πρώτης ώρας μετά την ενεργοποίηση της Λειτουργίας διακοπών, το άνοιγμα και το κλείσιμο της πόρτας του ψυγείου δεν θα επηρεάσει τη ρύθμιση.) After 1 hour has passed, opening and closing the refrigerator door will turn off Vacation Mode (Λειτουργία διακοπών). (Μετά από 1 ώρα, το άνοιγμα και το κλείσιμο της πόρτας του ψυγείου θα απενεργοποιήσει τη Λειτουργία διακοπών.)
- While in Vacation Mode (Λειτουργία διακοπών), if Fast Ice is turned on or the Door Ajar alarm sounds, Vacation Mode (Λειτουργία διακοπών) will be canceled. (Ενώ βρίσκεστε στη Λειτουργία διακοπών, εάν είναι ενεργοποιημένο το Fast Ice ή ακουστεί ο συναγερμός Door Ajar, η Λειτουργία διακοπών θα ακυρωθεί.)
DISPENSER LIGHT (ΦΩΣ ΔΙΑΝΟΜΕΑ)
When you use the dispenser, the lights will turn on automatically. (Όταν χρησιμοποιείτε τον διανομέα, τα φώτα θα ανάβουν αυτόματα.) If you want the light to be on continuously, you may choose either On or Pads. (Εάν θέλετε το φως να είναι αναμμένο συνεχώς, μπορείτε να επιλέξετε On ή Pads.) The display screen indicates which mode is selected. (Η οθόνη υποδεικνύει ποια λειτουργία έχει επιλεγεί.)
ON: (ΕΝΕΡΓΟ:) Press Light to turn on the dispenser light and the light behind the dispenser paddles. (Πατήστε Light για να ανάψετε το φως του διανομέα και το φως πίσω από τα πτερύγια του διανομέα.)
PADS: (ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ:) Press Light a second time to select Pads mode (λειτουργία επενδύσεων). (Πατήστε Light μια δεύτερη φορά για να επιλέξετε τη λειτουργία επενδύσεων.) The dispenser light will turn off, but the light behind the dispenser paddles will remain on. (Το φως του διανομέα θα σβήσει, αλλά το φως πίσω από τα πτερύγια του διανομέα θα παραμείνει αναμμένο.)
OFF: (ΑΠΕΝΕΡΓΟ:) Press Light a third time to turn off the dispenser light. (Πατήστε Light μια τρίτη φορά για να σβήσετε το φως του διανομέα.)


The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. (Τα φώτα του διανομέα είναι LED που δεν μπορούν να αλλάξουν.) If it appears that your dispenser lights are not working, see online "Troubleshooting" (Αντιμετώπιση προβλημάτων) for more information. (Εάν φαίνεται ότι τα φώτα του διανομέα σας δεν λειτουργούν, ανατρέξτε στην ενότητα "Troubleshooting" (Αντιμετώπιση προβλημάτων) στο διαδίκτυο για περισσότερες πληροφορίες.)
DISPENSER LOCK (ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΔΙΑΝΟΜΕΑ)
The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. (Ο διανομέας μπορεί να απενεργοποιηθεί για εύκολο καθάρισμα ή για να αποφευχθεί η ακούσια διανομή από μικρά παιδιά και κατοικίδια.)
NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. (Η λειτουργία κλειδώματος δεν διακόπτει την παροχή ρεύματος στο ψυγείο, στον παγοποιητή ή στο φως του διανομέα.) It simply deactivates the controls and dispenser lever. (Απενεργοποιεί απλώς τα χειριστήρια και τον μοχλό του διανομέα.) To turn off the ice maker, see the "Ice Maker and Storage Bin" section in the Owner's Manual. (Για να απενεργοποιήσετε τον παγοποιητή, ανατρέξτε στην ενότητα "Παγοποιητής και κάδος αποθήκευσης" στο Εγχειρίδιο κατόχου.)
- Press and hold Lock for 3 seconds to lock the dispenser. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο το Lock για 3 δευτερόλεπτα για να κλειδώσετε τον διανομέα.)
- Press and hold Lock a second time to unlock the dispenser. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο το Lock μια δεύτερη φορά για να ξεκλειδώσετε τον διανομέα.)
The display screen indicates when the dispenser is locked. (Η οθόνη υποδεικνύει πότε ο διανομέας είναι κλειδωμένος.)


Online Ordering Information (Πληροφορίες ηλεκτρονικής παραγγελίας)
For detailed installation instruction and maintenance information, winter storage, and transportation tips, please see the Owner's Manual included with your appliance. (Για λεπτομερείς οδηγίες εγκατάστασης και πληροφορίες συντήρησης, αποθήκευσης το χειμώνα και συμβουλές μεταφοράς, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου που περιλαμβάνεται στη συσκευή σας.)
For information on any of the following items, a full cycle guide, detailed product dimensions, or for complete instructions for use and installation, please visit https://www.whirlpool.com/owners, or in Canada https://www.whirlpool.ca/owners. (Για πληροφορίες σχετικά με οποιοδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία, έναν πλήρη οδηγό κύκλου, λεπτομερείς διαστάσεις προϊόντος ή για πλήρεις οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση https://www.whirlpool.com/owners ή στον Καναδά https://www.whirlpool.ca/owners.) This may save you the cost of a service call. (Αυτό μπορεί να σας εξοικονομήσει το κόστος μιας κλήσης σέρβις.) However, if you need to contact us, use the information listed below for the appropriate region. (Ωστόσο, εάν χρειαστεί να επικοινωνήσετε μαζί μας, χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες που αναφέρονται παρακάτω για την κατάλληλη περιοχή.)
United States: (Ηνωμένες Πολιτείες:)
1–800–253–1301
Whirlpool Brand Home Appliances (Οικιακές συσκευές μάρκας Whirlpool)
Customer eXperience Center (Κέντρο εμπειρίας πελατών)
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada: (Καναδάς:)
1–8
Λήψη εγχειριδίου
Εδώ μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη έκδοση pdf του εγχειριδίου, μπορεί να περιέχει πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας, πληροφορίες εγγύησης, κανόνες FCC κ.λπ.