Εγχειρίδιο Καφετιέρας Cuisinart DCC-500 Series 12-Cup Programmable

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να τηρούνται βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή/και τραυματισμού ατόμων, συμπεριλαμβανομένων των εξής:

  1. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
  2. Να αποσυνδέετε πάντα από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό. Αφήστε το να κρυώσει πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα και πριν καθαρίσετε τη συσκευή.
  3. Μην αγγίζετε θερμές επιφάνειες. Χρησιμοποιήστε λαβές και κουμπιά.
  4. κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Για προστασία από ηλεκτροπληξία, μην τοποθετείτε το καλώδιο, το φις ή τη βάση της μονάδας σε νερό ή άλλα υγρά.
  5. Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά ή άτομα με ορισμένες αναπηρίες.
  6. Μη χρησιμοποιείτε καμία συσκευή με κατεστραμμένο καλώδιο ή φις, ή μετά από δυσλειτουργία της συσκευής ή εάν έχει πέσει ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο. Επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο Επισκευαστικό Κέντρο Cuisinart για εξέταση, επισκευή και ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση.
  7. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από την Cuisinart μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς.
  8. Μην το χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους.
  9. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να αγγίζει θερμές επιφάνειες.
  10. Μην το τοποθετείτε πάνω ή κοντά σε καυστήρα αερίου ή ηλεκτρικό καυστήρα ή σε θερμαινόμενο φούρνο.
  11. Γεμίστε πάντα πρώτα τη δεξαμενή νερού και, στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα. Για να αποσυνδέσετε, πατήστε το κουμπί Brew/Off (Παρασκευή/Απενεργοποίηση) και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το φις από την πρίζα.
  12. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλη χρήση εκτός από την προβλεπόμενη.
  13. Κλείστε καλά το καπάκι στην καράφα πριν σερβίρετε οποιοδήποτε ρόφημα.
  14. Μπορεί να προκληθεί ζεμάτισμα εάν αφαιρεθεί το καπάκι κατά τη διάρκεια του κύκλου παρασκευής.
  15. Η γυάλινη καράφα έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο με αυτήν την καφετιέρα. Δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται στην εστία της κουζίνας.
  16. Μην τοποθετείτε μια ζεστή καράφα σε μια βρεγμένη ή κρύα επιφάνεια.
  17. Μη χρησιμοποιείτε μια ραγισμένη καράφα ή μια καράφα με χαλαρή ή εξασθενημένη λαβή.
  18. Μην καθαρίζετε την καράφα ή την πλάκα θέρμανσης με καθαριστικά, συρμάτινα σφουγγαράκια ή άλλα λειαντικά υλικά.
  19. κίνδυνος εγκαύματοςκίνδυνος εγκαύματος
    ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΑΝΕΛ ΒΑΣΗΣ. ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ. Η ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
  20. Μην τοποθετείτε ύφασμα κάτω από την καφετιέρα και μην περιορίζετε με άλλο τρόπο τη ροή του αέρα.
  21. Χρησιμοποιήστε μόνο το φίλτρο εμπορικού τύπου Cuisinart ή το τυπικό χάρτινο φίλτρο καλαθιού με αυτήν τη μονάδα.
    ΑΛΛΑ ΜΟΝΙΜΑ ΦΙΛΤΡΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑΣ.
  22. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε γκαράζ συσκευών ή κάτω από ένα ντουλάπι τοίχου. Όταν αποθηκεύετε σε γκαράζ συσκευών, να αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα από την πρίζα. Εάν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να δημιουργηθεί κίνδυνος πυρκαγιάς, ειδικά εάν η συσκευή αγγίξει τους τοίχους του γκαράζ ή η πόρτα αγγίξει τη μονάδα καθώς κλείνει.

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ

κίνδυνος εγκαύματοςκίνδυνος εγκαύματος
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η αστραπή με σύμβολο βέλους μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο προορίζεται να ειδοποιήσει τον χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης επικίνδυνης τάσης μέσα στο περίβλημα του προϊόντος που μπορεί να είναι επαρκούς μεγέθους ώστε να συνιστά κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας σε άτομα.

προειδοποίηση Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο προορίζεται να ειδοποιήσει τον χρήστη για την παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης (επισκευής) στη βιβλιογραφία που συνοδεύει τη συσκευή.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΤ ΚΑΛΩΔΙΟΥ

Παρέχεται ένα κοντό καλώδιο τροφοδοσίας για να μειωθούν οι κίνδυνοι που προκύπτουν από το μπλέξιμο ή το σκοντάψιμο σε ένα μακρύτερο καλώδιο.

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν καλώδια επέκτασης εάν ασκηθεί προσοχή στη χρήση τους.

Εάν χρησιμοποιηθεί ένα καλώδιο επέκτασης, η επισημασμένη ηλεκτρική ονομαστική τιμή του καλωδίου επέκτασης πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο μεγάλη όσο η ηλεκτρική ονομαστική τιμή της συσκευής και το μακρύτερο καλώδιο θα πρέπει να είναι τοποθετημένο έτσι ώστε να μην κρέμεται πάνω από τον πάγκο ή την επιφάνεια του τραπεζιού όπου μπορεί να το τραβήξουν παιδιά ή να σκοντάψουν πάνω του.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αυτή η συσκευή διαθέτει ένα πολωμένο φις (το ένα άκρο είναι φαρδύτερο από το άλλο). Για να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, αυτό το φις θα χωρέσει σε μια πολωμένη πρίζα μόνο με έναν τρόπο. Εάν το φις δεν χωράει πλήρως στην πρίζα, αντιστρέψτε το φις. Εάν εξακολουθεί να μην χωράει, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν τρόπο.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Μπορεί να προκληθεί φράξιμο και συσσώρευση νερού ή/και καφέ στο καλάθι φίλτρου υπό οποιαδήποτε ή συνδυασμό των ακόλουθων συνθηκών:
Η χρήση πολύ λεπτοαλεσμένου καφέ, η χρήση δύο ή περισσότερων χάρτινων φίλτρων, η χρήση του νάιλον φίλτρου σε συνδυασμό με ένα χάρτινο φίλτρο ή η μη σωστή αφαίρεση των καταλοίπων καφέ από το νάιλον φίλτρο ή η μη αποφυγή διαρροής καταλοίπων καφέ πάνω από το φίλτρο.


Μην ανοίγετε ποτέ το καλάθι φίλτρου κατά τη διάρκεια του κύκλου παρασκευής, ακόμη και αν δεν στραγγίζει νερό από το καλάθι φίλτρου, επειδή εξαιρετικά ζεστό νερό/καφές μπορεί να χυθεί από το καλάθι φίλτρου και να προκαλέσει τραυματισμό. Εάν το νερό/καφές δεν στραγγίζει από το καλάθι φίλτρου κατά τη διάρκεια του κύκλου παρασκευής, αποσυνδέστε τη μονάδα και περιμένετε 10 λεπτά πριν ανοίξετε και ελέγξετε το καλάθι φίλτρου.

κίνδυνος εγκαύματοςκίνδυνος εγκαύματος
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

κίνδυνος εγκαύματοςκίνδυνος εγκαύματος
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,
ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ)
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
Η ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΕΡΒΙΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

  1. Τοποθετήστε το κουτί σε μια μεγάλη, στιβαρή, επίπεδη επιφάνεια.
  2. Αφαιρέστε το βιβλίο οδηγιών και οποιαδήποτε άλλη βιβλιογραφία.
  3. Γυρίστε το κουτί έτσι ώστε η πίσω πλευρά της καφετιέρας να είναι προς τα κάτω και σύρετε την καφετιέρα από το κουτί.
  4. Αφού αφαιρεθεί η καφετιέρα, τοποθετήστε το κουτί μακριά και σηκώστε το υλικό συσκευασίας.
  5. Πιάστε την καράφα από τη λαβή της, αφαιρέστε την από την πλάκα θέρμανσης και αφαιρέστε την πλαστική σακούλα.
  6. Αφαιρέστε την πλαστική σακούλα που καλύπτει την καφετιέρα και σηκώστε την καφετιέρα από τα υπόλοιπα ένθετα.

Αποθηκεύστε όλα τα υλικά συσκευασίας σε περίπτωση που χρειαστεί να στείλετε το μηχάνημα στο μέλλον.

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

Η ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΛΕΙΟ ΦΛΥΤΖΑΝΙ ΚΑΦΕ

ΝΕΡΟ

Ο καφές είναι 98% νερό. Η ποιότητα αυτού του νερού είναι εξίσου σημαντική με την ποιότητα του καφέ σας. Εάν το νερό δεν έχει καλή γεύση από τη βρύση, δεν θα έχει καλή γεύση στον καφέ σας. Η Cuisinart περιλαμβάνει ένα φίλτρο νερού με ενεργό άνθρακα για την αφαίρεση του χλωρίου, των κακών γεύσεων και των οσμών, για την πιο αγνή γεύση καφέ, κάθε φορά που παρασκευάζετε.

ΚΑΦΕΣ

Ενώ ο καφές είναι 98% νερό, όλη η γεύση προέρχεται από τους κόκκους. Για να επιτύχετε την ίδια υπέροχη γεύση που απολαμβάνετε σε ένα καφέ μπαρ, πρέπει να χρησιμοποιήσετε την ίδια ποιότητα καφέ. Εάν επιλέξετε να αλέσετε τους δικούς σας κόκκους, αγοράστε τους φρέσκους και ολόκληρους. Αγοράστε μόνο μια προμήθεια περίπου δύο εβδομάδων κάθε φορά, επειδή μόλις σπάσει ο κόκκος, η γεύση του υποβαθμίζεται γρήγορα.

ΑΛΕΣΗ

Η άλεση είναι κρίσιμη για τη σωστή εξαγωγή γεύσης. Εάν η άλεση είναι πολύ λεπτή, θα προκύψει υπερεξαγωγή και πικράδα. Μια πολύ λεπτή άλεση μπορεί επίσης να φράξει το φίλτρο. Εάν η άλεση είναι πολύ χοντρή, το νερό θα περάσει πολύ γρήγορα και η μέγιστη γεύση δεν θα εξαχθεί. Όταν αλέθετε τους δικούς σας κόκκους, συνιστούμε μια μέτρια-λεπτή άλεση.

ΑΝΑΛΟΓΙΑ

Ο καφές που είναι πολύ δυνατός ή πολύ αδύναμος είναι πάντα μια απογοήτευση. Ακολουθήστε τις συνιστώμενες μερίδες αλεσμένου καφέ στις οδηγίες υπό την ενότητα Παρασκευή καφέ και αργότερα προσαρμόστε την ποσότητα ανάλογα με το γούστο σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μέγιστη χωρητικότητα για αλεσμένο καφέ είναι 15 κουταλιές (15 κουταλιές της σούπας) για αυτήν την καφετιέρα 60 oz. (δώδεκα φλιτζάνια 5 oz.). Η υπέρβαση αυτής της ποσότητας μπορεί να προκαλέσει υπερχείλιση.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ

Χαρακτηριστικά και Πλεονεκτήματα

  1. Κάλυμμα Δεξαμενής
    Αναδιπλώνεται προς τα πίσω για εύκολο γέμισμα.
  2. Δεξαμενή Νερού
    Με παράθυρο ένδειξης στάθμης νερού.
  3. Κεφαλή Ντους (δεν εμφανίζεται)
    Διανέμει ομοιόμορφα το νερό πάνω από τον καφέ, μειώνοντας την απώλεια θερμοκρασίας καθώς το νερό περνά μέσα από τον αλεσμένο καφέ.
  4. Θήκη Φίλτρου Νερού με Ενεργό Άνθρακα
    Κρατά το φίλτρο σταθερά στη θέση του.
  5. Φίλτρο Νερού με Ενεργό Άνθρακα
    Εξαλείφει το χλώριο, το ασβέστιο και τις κακές γεύσεις και οσμές από το νερό της βρύσης.
  6. Καλάθι Φίλτρου
    Χωράει ένα χάρτινο φίλτρο #4 Ή ένα μόνιμο φίλτρο.
  7. Θήκη Καλαθιού Φίλτρου
  8. Μόνιμο Νάιλον
    Φίλτρο Εμπορικού Τύπου
    Εξαλείφει την ανάγκη για χάρτινα φίλτρα.
    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μερικοί λεπτοί κόκκοι μπορεί να περάσουν μέσα από το φίλτρο και να εμφανιστούν ως ίζημα στην καράφα.
  9. Brew Pause (Παύση Παρασκευής)
    Σταματά τη ροή του καφέ από το καλάθι όταν αφαιρείται η καράφα (μέγιστο 20 δευτερόλεπτα) από την πλάκα θέρμανσης, έτσι ώστε να μπορεί να σερβιριστεί ένα φλιτζάνι στη μέση της παρασκευής.
  10. Γυάλινη Καράφα 12 Φλιτζανιών
    Η καράφα 12 φλιτζανιών με εύκολο σερβίρισμα και χωρίς σταγόνες διαθέτει εργονομική λαβή και σημάδια παρασκευασμένου καφέ για δύο έως δώδεκα φλιτζάνια.
  11. Πλάκα Θέρμανσης
    Ανθεκτική στις γρατζουνιές με μαύρη, αντικολλητική επίστρωση.
  12. Ήχος Ετοιμότητας (δεν εμφανίζεται)
    Σηματοδοτεί το τέλος του κύκλου παρασκευής με πέντε ηχητικά σήματα.
  13. Σύστημα Εφεδρικής Απώλειας Ισχύος (δεν εμφανίζεται)
    Προστασία ενός λεπτού εάν ενεργοποιηθεί ένας διακόπτης, η μονάδα αποσυνδεθεί ή διακοπεί η τροφοδοσία. Διατηρεί όλες τις προγραμματισμένες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένης της ώρας της ημέρας, της ώρας αυτόματης ενεργοποίησης και της ώρας αυτόματης απενεργοποίησης.
  14. Κουτάλι Μέτρησης1

ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

Πίνακας Ελέγχου

  1. Clock Display (Οθόνη Ρολογιού)
    Displays time of day and auto on time. (Εμφανίζει την ώρα της ημέρας και την ώρα αυτόματης ενεργοποίησης.)
  2. Hour and Minute Buttons (Κουμπιά Ώρας και Λεπτού)
    For use in setting hour and minute for time of day and auto on time. (Για χρήση στη ρύθμιση της ώρας και των λεπτών για την ώρα της ημέρας και την ώρα αυτόματης ενεργοποίησης.)
  3. Brew/Off and Auto Off Button with Indicator (Κουμπί Παρασκευής/Απενεργοποίησης και Αυτόματης Απενεργοποίησης με Ένδειξη)
    Used to turn your coffeemaker on and off and set the Auto Off time. (Χρησιμοποιείται για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την καφετιέρα σας και να ρυθμίσετε την ώρα αυτόματης απενεργοποίησης.)
  4. Clean Button with Indicator (Κουμπί Καθαρισμού με Ένδειξη)
    Use to clean your coffeemaker to remove calcium buildup. (Χρησιμοποιήστε για να καθαρίσετε την καφετιέρα σας για να αφαιρέσετε τη συσσώρευση ασβεστίου.)
  5. 1–4 Cup Setting (Ρύθμιση 1–4 Φλιτζανιών)
    For brewing smaller pots of coffee – it provides double heating of the water, so coffee is piping hot. (Για την παρασκευή μικρότερων ποσοτήτων καφέ – παρέχει διπλή θέρμανση του νερού, έτσι ώστε ο καφές να είναι πολύ ζεστός.)
  6. Program Button with Indicator (Κουμπί Προγράμματος με Ένδειξη)
    Used to set/select the time for the Auto On function. (Χρησιμοποιείται για να ορίσετε/επιλέξετε την ώρα για τη λειτουργία Αυτόματης Ενεργοποίησης.)
  7. Audible Tone (not shown) (Ακουστικός Τόνος (δεν εμφανίζεται))
    The Cuisinart® 12-Cup Programmable Coffeemaker is equipped with an audible tone that will sound 5 times when the coffee has completed brewing (coffee will continue to stream from the filter for a few seconds after tone). (Η προγραμματιζόμενη καφετιέρα 12 φλιτζανιών Cuisinart® είναι εξοπλισμένη με έναν ακουστικό τόνο που θα ακουστεί 5 φορές όταν ο καφές έχει ολοκληρώσει την παρασκευή του (ο καφές θα συνεχίσει να ρέει από το φίλτρο για λίγα δευτερόλεπτα μετά τον τόνο).)

ΠΡΙΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΣΑΣ ΚΑΤΣΑΡΟΛΑ ΚΑΦΕ

We recommend flushing out the system before brewing your first pot of coffee. (Συνιστούμε να ξεπλύνετε το σύστημα πριν παρασκευάσετε την πρώτη σας κατσαρόλα καφέ.) Simply fill the reservoir and power on the unit, following steps #2, #4 and #6 in BREWING COFFEE instructions on the next page. (Απλώς γεμίστε το δοχείο και ενεργοποιήστε τη μονάδα, ακολουθώντας τα βήματα #2, #4 και #6 στις οδηγίες ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ στην επόμενη σελίδα.)
DO NOT ADD COFFEE! (ΜΗΝ ΠΡΟΣΘΕΤΕ ΚΑΦΕ!)
Once you've done that, brew a pot of real coffee and get ready to enjoy Cuisinart at its best! (Αφού το κάνετε αυτό, παρασκευάστε μια κατσαρόλα αληθινού καφέ και ετοιμαστείτε να απολαύσετε την Cuisinart στα καλύτερά της!)

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑΣ ΣΑΣ

ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΩΡΑ

Press and hold the Hour or Minute button. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Ώρας ή Λεπτού.) The clock will begin flashing. (Το ρολόι θα αρχίσει να αναβοσβήνει.)

  1. Set Hour: Press and hold the Hour button to scroll through numbers quickly. (Ρύθμιση Ώρας: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Ώρας για να μετακινηθείτε γρήγορα στους αριθμούς.) When desired number approaches, press and release the button to advance one digit at a time. (Όταν πλησιάζει ο επιθυμητός αριθμός, πατήστε και αφήστε το κουμπί για να προχωρήσετε έναν αριθμό κάθε φορά.)
    NOTE (ΣΗΜΕΙΩΣΗ): When the number count passes 12, PM will be displayed on the LCD. (Όταν η μέτρηση των αριθμών περάσει το 12, το PM θα εμφανιστεί στην οθόνη LCD.) Be sure the PM indicator is on if a PM time is desired. (Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη PM είναι ενεργοποιημένη εάν επιθυμείτε ώρα PM.)
  2. Set Minutes: Press and hold the Minute button to scroll through numbers quickly. (Ρύθμιση Λεπτών: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Λεπτού για να μετακινηθείτε γρήγορα στους αριθμούς.) When desired number approaches, press and release the button to advance one digit at a time. (Όταν πλησιάζει ο επιθυμητός αριθμός, πατήστε και αφήστε το κουμπί για να προχωρήσετε έναν αριθμό κάθε φορά.) To finish setting time, simply wait until the numbers stop flashing. (Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση της ώρας, απλώς περιμένετε μέχρι να σταματήσουν να αναβοσβήνουν οι αριθμοί.)

ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΩΡΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ

  1. Press and hold the PROG button until clock begins to flash. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί PROG μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το ρολόι.)
  2. Set the time you want coffee to begin brewing by using the Minute and Hour buttons. (Ρυθμίστε την ώρα που θέλετε να ξεκινήσει η παρασκευή καφέ χρησιμοποιώντας τα κουμπιά Λεπτού και Ώρας.) Follow the same instructions you used to set the time of day, in the To Set the Time (Ακολουθήστε τις ίδιες οδηγίες που χρησιμοποιήσατε για να ρυθμίσετε την ώρα της ημέρας, στην ενότητα Για να Ρυθμίσετε την Ώρα) section. (ενότητα.)
  3. Once desired Auto On time is set, Auto On setting mode will be exited automatically. (Μόλις ρυθμιστεί η επιθυμητή ώρα Αυτόματης Ενεργοποίησης, η λειτουργία ρύθμισης Αυτόματης Ενεργοποίησης θα τερματιστεί αυτόματα.)
  4. To activate Auto On mode press the PROG button and release. (Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Αυτόματης Ενεργοποίησης, πατήστε το κουμπί PROG και αφήστε το.) The green indicator light will come on to remind you that the programming function is in use. (Η πράσινη ενδεικτική λυχνία θα ανάψει για να σας υπενθυμίσει ότι η λειτουργία προγραμματισμού είναι σε χρήση.) At the programmed time, the green indicator light will trun off and the red indicating light will turn on, indicating that the brew cycle is starting. (Την προγραμματισμένη ώρα, η πράσινη ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία θα ανάψει, υποδεικνύοντας ότι ξεκινά ο κύκλος παρασκευής.) The red light will go off when keep Warm cycle ends. (Η κόκκινη λυχνία θα σβήσει όταν τελειώσει ο κύκλος διατήρησης της θερμοκρασίας.)
    NOTE (ΣΗΜΕΙΩΣΗ): To reactivate the Auto On feature to start brew cycle at the same time another day, simply press the PROG button and release. (Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη λειτουργία Αυτόματης Ενεργοποίησης για να ξεκινήσει ο κύκλος παρασκευής την ίδια ώρα μια άλλη μέρα, απλώς πατήστε το κουμπί PROG και αφήστε το.) The green Auto On light will illuminate. (Η πράσινη λυχνία Αυτόματης Ενεργοποίησης θα ανάψει.)

ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΕΤΕ ΤΗ ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ ΩΡΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ

  1. Press and hold the Auto Off button until clock begins to flash. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Αυτόματης Απενεργοποίησης μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το ρολόι.)
  2. Program the coffeemaker to shut off from zero to four hours after brew cycle is finished by using the Hour and Minute buttons (see To Set the Time (δείτε Για να Ρυθμίσετε την Ώρα)). (Προγραμματίστε την καφετιέρα να απενεργοποιηθεί από μηδέν έως τέσσερις ώρες μετά την ολοκλήρωση του κύκλου παρασκευής χρησιμοποιώντας τα κουμπιά Ώρας και Λεπτού (δείτε Για να Ρυθμίσετε την Ώρα).)
  3. Once Auto Off time is set, Auto Off mode will be exited automatically. (Μόλις ρυθμιστεί η ώρα Αυτόματης Απενεργοποίησης, η λειτουργία Αυτόματης Απενεργοποίησης θα τερματιστεί αυτόματα.)

ΡΥΘΜΙΣΗ 1–4 ΦΛΙΤΖΑΝΙΩΝ

The 1–4 cup setting button is used when you make small amounts of coffee. (Το κουμπί ρύθμισης 1–4 φλιτζανιών χρησιμοποιείται όταν φτιάχνετε μικρές ποσότητες καφέ.) The 1–4 cup setting double-heats the water, making your smaller amount piping hot. (Η ρύθμιση 1–4 φλιτζανιών θερμαίνει διπλά το νερό, κάνοντας τη μικρότερη ποσότητα σας πολύ ζεστή.)

  1. When making a smaller amount, press the 1–4 button on the control panel after turning on the unit. (Όταν φτιάχνετε μια μικρότερη ποσότητα, πατήστε το κουμπί 1–4 στον πίνακα ελέγχου αφού ενεργοποιήσετε τη μονάδα.) The indicator will light when selected. (Η ένδειξη θα ανάψει όταν επιλεγεί.)

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΦΕΔΡΕΙΑΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

One-minute protection in case a breaker trips, the unit is unplugged, or the power fails. (Προστασία ενός λεπτού σε περίπτωση που ενεργοποιηθεί ένας διακόπτης, η μονάδα αποσυνδεθεί ή διακοπεί η παροχή ρεύματος.) It holds all programmed information, including time of day, auto on time and auto off time. (Διατηρεί όλες τις προγραμματισμένες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένης της ώρας της ημέρας, της ώρας αυτόματης ενεργοποίησης και της ώρας αυτόματης απενεργοποίησης.)

ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ

Your coffeemaker comes with a charcoal water filter that eliminates chlorine, bad tastes and odors from tap water. (Η καφετιέρα σας διαθέτει ένα φίλτρο νερού ενεργού άνθρακα που εξαλείφει το χλώριο, τις δυσάρεστες γεύσεις και τις οσμές από το νερό της βρύσης.)

Εισαγωγή του Φίλτρου Νερού

  • Remove the filter from the polybag and soak it, fully immersed, in cold tap water for 15 minutes. (Αφαιρέστε το φίλτρο από την πλαστική σακούλα και μουλιάστε το, πλήρως βυθισμένο, σε κρύο νερό βρύσης για 15 λεπτά.)
  • Lift the water filter holder out of the water reservoir. (Ανασηκώστε τη θήκη του φίλτρου νερού έξω από το δοχείο νερού.)
  • Press down on the filter compartment and pull toward you to open. (Πιέστε προς τα κάτω το διαμέρισμα του φίλτρου και τραβήξτε προς το μέρος σας για να ανοίξετε.)
  • Place filter into the holder and snap it closed. (Τοποθετήστε το φίλτρο στη θήκη και κουμπώστε το κλείσιμο.) Be careful – improper placement can tear the filter skin. (Προσοχή – η ακατάλληλη τοποθέτηση μπορεί να σκίσει το δέρμα του φίλτρου.)
  • Flush filter by running cold tap water through holes in bottom of compartment for 10 seconds. (Ξεπλύνετε το φίλτρο τρέχοντας κρύο νερό βρύσης μέσα από τις τρύπες στο κάτω μέρος του διαμερίσματος για 10 δευτερόλεπτα.)
  • Allow the filter to drain completely. (Αφήστε το φίλτρο να στραγγίξει εντελώς.)
  • Slide the water filter holder back into the channel in the water reservoir, pushing it down to the base of the unit. (Σύρετε τη θήκη του φίλτρου νερού πίσω στο κανάλι στο δοχείο νερού, πιέζοντάς την προς τα κάτω στη βάση της μονάδας.)

NOTE (ΣΗΜΕΙΩΣΗ): We recommend changing the water filter every 60 days or after 60 uses, and more often if you have hard water. (Συνιστούμε να αλλάζετε το φίλτρο νερού κάθε 60 ημέρες ή μετά από 60 χρήσεις, και συχνότερα εάν έχετε σκληρό νερό.)

Replacement filters can be purchased in stores, by calling Cuisinart Customer Service, or at www.cuisinart.com. (Ανταλλακτικά φίλτρα μπορούν να αγοραστούν σε καταστήματα, καλώντας την Εξυπηρέτηση Πελατών της Cuisinart ή στο www.cuisinart.com.)

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ

Follow instructions in Before First Use on previous page. (Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Πριν από την Πρώτη Χρήση στην προηγούμενη σελίδα.)

  1. Insert charcoal water filter (Εισαγωγή φίλτρου νερού ενεργού άνθρακα)
    Follow directions for the preparation and insertion of the filter in previous section. (Ακολουθήστε τις οδηγίες για την προετοιμασία και την εισαγωγή του φίλτρου στην προηγούμενη ενότητα.)
  2. Fill the water reservoir (Γέμισμα του δοχείου νερού)
    Open the coffeemaker reservoir cover by lifting it up. (Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου της καφετιέρας ανασηκώνοντάς το.) Pour in the desired amount of water using the water level indicator located at the side of the coffeemaker. (Ρίξτε την επιθυμητή ποσότητα νερού χρησιμοποιώντας την ένδειξη στάθμης νερού που βρίσκεται στο πλάι της καφετιέρας.)
  3. Insert filter and add the ground coffee (Εισαγωγή φίλτρου και προσθήκη αλεσμένου καφέ)
    Remove the filter basket by grasping the handle and lifting straight up. (Αφαιρέστε το καλάθι του φίλτρου πιάνοντας τη λαβή και ανασηκώνοντάς το προς τα πάνω.) Insert a #4 paper filter OR permanent nylon filter. (Εισαγάγετε ένα χάρτινο φίλτρο #4 Ή ένα μόνιμο νάιλον φίλτρο.) Be sure that a paper filter is completely open and fully inserted in the basket. (Βεβαιωθείτε ότι ένα χάρτινο φίλτρο είναι εντελώς ανοιχτό και πλήρως τοποθετημένο στο καλάθι.) It may help to fold and flatten the seams of a paper filter beforehand. (Μπορεί να βοηθήσει να διπλώσετε και να ισιώσετε τις ραφές ενός χάρτινου φίλτρου εκ των προτέρων.) Add 1 level scoop (1 tablespoon) of ground coffee per cup. (Προσθέστε 1 γεμάτη κουταλιά (1 κουταλιά της σούπας) αλεσμένου καφέ ανά φλιτζάνι.) Adjust the amount according to taste. (Προσαρμόστε την ποσότητα ανάλογα με τη γεύση.)

NOTE (ΣΗΜΕΙΩΣΗ): The maximum capacity for ground coffee is 15 scoops (15 tablespoons) for this coffeemaker. (Η μέγιστη χωρητικότητα για αλεσμένο καφέ είναι 15 κουταλιές (15 κουταλιές της σούπας) για αυτήν την καφετιέρα.) Exceeding this amount may cause overflow if the coffee is too finely ground. (Η υπέρβαση αυτής της ποσότητας μπορεί να προκαλέσει υπερχείλιση εάν ο καφές είναι πολύ λεπτοαλεσμένος.)

Replace the filter basket in the filter basket holder and press firmly on cover to be sure it closes securely. (Επανατοποθετήστε το καλάθι του φίλτρου στη θήκη του καλαθιού του φίλτρου και πιέστε σταθερά το καπάκι για να βεβαιωθείτε ότι κλείνει καλά.)

BREW PAUSE FEATURE (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΑΥΣΗΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ)
This feature interrupts the flow of coffee from the basket to let you pour that first cup mid-brew. (Αυτή η λειτουργία διακόπτει τη ροή του καφέ από το καλάθι για να σας επιτρέψει να σερβίρετε αυτό το πρώτο φλιτζάνι κατά τη διάρκεια της παρασκευής.) Because the flavor profile of coffee brewed at the start of a cycle differs from that brewed toward the end, be aware that using this feature will weaken the flavor strength of the finished pot. (Επειδή το γευστικό προφίλ του καφέ που παρασκευάζεται στην αρχή ενός κύκλου διαφέρει από αυτό που παρασκευάζεται προς το τέλος, να γνωρίζετε ότι η χρήση αυτής της λειτουργίας θα αποδυναμώσει τη γευστική ένταση της τελικής κατσαρόλας.)
NOTE (ΣΗΜΕΙΩΣΗ): Removing carafe for more than 20 seconds may cause filter basket to overflow. (Η αφαίρεση της κανάτας για περισσότερο από 20 δευτερόλεπτα μπορεί να προκαλέσει υπερχείλιση του καλαθιού του φίλτρου.)

  1. Before brewing coffee (Πριν από την παρασκευή καφέ)
    Make sure the glass carafe is in position on the heating plate and the top cover is closed. (Βεβαιωθείτε ότι η γυάλινη κανάτα είναι στη θέση της στην πλάκα θέρμανσης και ότι το επάνω καπάκι είναι κλειστό.)
    Plug the cord into an electrical outlet. (Συνδέστε το καλώδιο σε μια ηλεκτρική πρίζα.)
  2. Cup preference (Προτίμηση φλιτζανιού)
    Push the 1–4 cup button if you are brewing fewer than 5 cups. (Πατήστε το κουμπί 1–4 φλιτζανιών εάν παρασκευάζετε λιγότερα από 5 φλιτζάνια.)
  3. Begin Brewing (Έναρξη Παρασκευής)
    Press the Brew/Off button, and the red indicator light will turn on. (Πατήστε το κουμπί Brew/Off (Παρασκευή/Απενεργοποίηση) και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία θα ανάψει.) Or, set the Auto On function and the Auto On indicator will light. (Ή, ρυθμίστε τη λειτουργία Auto On (Αυτόματη Ενεργοποίηση) και η ένδειξη Auto On (Αυτόματη Ενεργοποίηση) θα ανάψει.)
    NOTE (ΣΗΜΕΙΩΣΗ): Press and release the Brew/Off button again to turn off at any time during brewing. (Πατήστε και αφήστε ξανά το κουμπί Brew/Off (Παρασκευή/Απενεργοποίηση) για να απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της παρασκευής.)
  4. After brewing is complete (Μετά την ολοκλήρωση της παρασκευής)
    When the brewing cycle has been completed, five beeps will sound. (Όταν ολοκληρωθεί ο κύκλος παρασκευής, θα ακουστούν πέντε ηχητικά σήματα.) Coffee will continue to stream from the filter for several seconds. (Ο καφές θα συνεχίσει να ρέει από το φίλτρο για αρκετά δευτερόλεπτα.)
    NOTE: Reservoir cover may be hot during and directly after brewing. Wait at least 10 minutes before opening. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καπάκι του δοχείου μπορεί να είναι ζεστό κατά τη διάρκεια και αμέσως μετά την παρασκευή. Περιμένετε τουλάχιστον 10 λεπτά πριν το ανοίξετε.)

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Always turn coffeemaker off and remove the plug from the electrical outlet before cleaning. (Να απενεργοποιείτε πάντα την καφετιέρα και να αφαιρείτε το φις από την ηλεκτρική πρίζα πριν από τον καθαρισμό.)

Remove and discard the paper filter and ground coffee. (Αφαιρέστε και πετάξτε το χάρτινο φίλτρο και τον αλεσμένο καφέ.) The filter basket can be washed in warm, soapy water and rinsed thoroughly, or cleaned in the upper rack of the dishwasher. (Το καλάθι του φίλτρου μπορεί να πλυθεί σε ζεστό, σαπουνόνερο και να ξεπλυθεί καλά, ή να καθαριστεί στο επάνω ράφι του πλυντηρίου πιάτων.) Dry all parts after use. (Στεγνώστε όλα τα μέρη μετά τη χρήση.)

Do not put any water in the unit once the filter basket has been removed. Wipe the area under the filter basket with a damp cloth. (Μην βάζετε νερό στη μονάδα αφού αφαιρεθεί το καλάθι του φίλτρου. Σκουπίστε την περιοχή κάτω από το καλάθι του φίλτρου με ένα υγρό πανί.)

Remove the carafe from the heating plate. (Αφαιρέστε την κανάτα από την πλάκα θέρμανσης.) Discard any remaining coffee. (Πετάξτε τον υπόλοιπο καφέ.) The carafe and lid can be washed in warm, soapy water and rinsed thoroughly, or placed in a dishwasher. (Η κανάτα και το καπάκι μπορούν να πλυθούν σε ζεστό, σαπουνόνερο και να ξεπλυθούν καλά, ή να τοποθετηθούν σε πλυντήριο πιάτων.) The carafe and carafe lid should be placed on the upper rack only. (Η κανάτα και το καπάκι της κανάτας πρέπει να τοποθετούνται μόνο στο επάνω ράφι.)

Never immerse base unit in water or other liquids. (Μην βυθίζετε ποτέ τη μονάδα βάσης σε νερό ή άλλα υγρά.) To clean base, simply wipe with a clean, damp cloth and dry before storing. (Για να καθαρίσετε τη βάση, απλώς σκουπίστε με ένα καθαρό, υγρό πανί και στεγνώστε πριν την αποθηκεύσετε.) Fingerprints and other blemishes on the housing can be washed off with soap and water or a nonabrasive cleaning solution. (Τα δακτυλικά αποτυπώματα και άλλες ατέλειες στο περίβλημα μπορούν να πλυθούν με σαπούνι και νερό ή με ένα μη λειαντικό καθαριστικό διάλυμα.)

Wipe heating plate with a clean, damp cloth. (Σκουπίστε την πλάκα θέρμανσης με ένα καθαρό, υγρό πανί.) Never use rough, abrasive materials or cleansers to clean the heater plate or any part of the coffeemaker. (Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τραχιά, λειαντικά υλικά ή καθαριστικά για να καθαρίσετε την πλάκα θέρμανσης ή οποιοδήποτε μέρος της καφετιέρας.) Do not dry the inside of the water reservoir with a cloth, as lint may remain. (Μην στεγνώνετε το εσωτερικό του δοχείου νερού με ένα πανί, καθώς μπορεί να παραμείνουν χνούδια.)

Συντήρηση

Any other servicing should be performed by an authorized service representative. (Οποιαδήποτε άλλη συντήρηση πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις.)

ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ

Η αφαλάτωση αναφέρεται στην αφαίρεση των εναποθέσεων ασβεστίου που σχηματίζονται με την πάροδο του χρόνου στα μεταλλικά μέρη της καφετιέρας.

Για την καλύτερη απόδοση της καφετιέρας σας, να αφαλατώνετε κατά καιρούς τη βασική μονάδα. Η συχνότητα εξαρτάται από τη σκληρότητα του νερού της βρύσης σας και πόσο συχνά χρησιμοποιείτε την καφετιέρα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν αφαλατώσετε την καφετιέρα σας, θυμηθείτε να αφαιρέσετε το φίλτρο νερού ενεργού άνθρακα από τη θήκη του φίλτρου νερού που βρίσκεται στη δεξαμενή νερού.

Εάν η ενδεικτική λυχνία Clean LED αρχίσει να αναβοσβήνει όταν ενεργοποιείται η καφετιέρα, σας λέει ότι η συσσώρευση ασβεστίου παρεμβαίνει στη λειτουργία της καφετιέρας σας και στη γεύση του καφέ σας.

Για να καθαρίσετε, γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι τη χωρητικότητά της με ένα μείγμα ¹⁄&sup**SIGNsup3;SIGN** λευκού ξιδιού και ²⁄&sup**SIGNsup3;SIGN** νερού. Πατήστε το κουμπί Clean (Καθαρισμός). Όταν η ενδεικτική λυχνία Clean LED ανάψει, ενεργοποιήστε την καφετιέρα πατώντας το κουμπί Brew/Off (Παρασκευή/Απενεργοποίηση). Η λυχνία Clean LED θα λάμπει σταθερά. Η καφετιέρα βρίσκεται τώρα σε λειτουργία Clean (Καθαρισμός). Ένας κύκλος θα πρέπει να είναι αρκετός για να καθαρίσει επαρκώς την καφετιέρα. Όταν ολοκληρωθεί ο κύκλος και ακουστούν τα πέντε ηχητικά σήματα, η καφετιέρα θα απενεργοποιηθεί. Ενεργοποιήστε την καφετιέρα για να δείτε αν η λυχνία Clean LED συνεχίζει να αναβοσβήνει. Εάν συμβαίνει αυτό, απενεργοποιήστε την καφετιέρα και, στη συνέχεια, επαναλάβετε τη διαδικασία καθαρισμού με ένα νέο διάλυμα ξιδιού και νερού.

Εάν η λυχνία Clean LED δεν αναβοσβήνει πλέον, απενεργοποιήστε την καφετιέρα και, στη συνέχεια, εκτελέστε έναν κύκλο φρέσκου, κρύου νερού μέσω της μονάδας πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη μονάδα για να παρασκευάσετε καφέ.

Σημειώσεις σχετικά με τη λειτουργία Clean (Καθαρισμός)
Το πάτημα του κουμπιού Clean (Καθαρισμός) ακυρώνει όλες τις άλλες ρυθμίσεις. Εάν πατηθεί κατά λάθος, πατήστε το ξανά για να επαναφέρετε την καφετιέρα σε όλες τις προηγούμενες ρυθμίσεις της. Το πάτημα του κουμπιού Brew/Off (Παρασκευή/Απενεργοποίηση) θα τερματίσει επίσης τη λειτουργία Clean (Καθαρισμός) και θα απενεργοποιήσει την καφετιέρα.

Αναφορές

Λήψη εγχειριδίου

Εδώ μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη έκδοση pdf του εγχειριδίου, μπορεί να περιέχει πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας, πληροφορίες εγγύησης, κανόνες FCC κ.λπ.

Λήψη Εγχειρίδιο Καφετιέρας Cuisinart DCC-500 Series 12-Cup Programmable

Διαθέσιμες γλώσσες

Πίνακας περιεχομένων