Petsafe PFD00-15956 Six Meal Feeder Quick Start Guide (Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Ταΐστρας Έξι Γευμάτων)

Please read this entire guide before beginning. (Παρακαλούμε διαβάστε ολόκληρο αυτόν τον οδηγό πριν ξεκινήσετε.)

IMPORTANT SAFETY INFORMATION (ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ)

Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide (Επεξήγηση των Λέξεων Προσοχής και των Συμβόλων που χρησιμοποιούνται σε αυτόν τον οδηγό)

warning This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. (Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης ασφαλείας. Χρησιμοποιείται για να σας ειδοποιήσει για πιθανούς κινδύνους προσωπικού τραυματισμού. Ακολουθήστε όλα τα μηνύματα ασφαλείας που ακολουθούν αυτό το σύμβολο για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό ή θάνατο.)


indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. (υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.)


used without the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in harm to your pet. (χρησιμοποιείται χωρίς το σύμβολο προειδοποίησης ασφαλείας, υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο κατοικίδιό σας.)


is used to address safe use practices not related to personal injury. (χρησιμοποιείται για να αντιμετωπίσει πρακτικές ασφαλούς χρήσης που δεν σχετίζονται με προσωπικό τραυματισμό.)


When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: (Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει πάντα να τηρούνται βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή/και τραυματισμού ατόμων, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων:)

  • Do NOT place anything on top of the feeder. The unit starts automatically. Keep clear. (ΜΗΝ τοποθετείτε τίποτα πάνω από την ταΐστρα. Η μονάδα ξεκινά αυτόματα. Κρατήστε καθαρό.)
  • Dispose of all packaging materials properly. Some items may be packed in polybags; these bags could cause suffocation; keep away from children and pets. (Απορρίψτε όλα τα υλικά συσκευασίας σωστά. Ορισμένα αντικείμενα ενδέχεται να είναι συσκευασμένα σε πλαστικές σακούλες. αυτές οι σακούλες θα μπορούσαν να προκαλέσουν ασφυξία. κρατήστε τα μακριά από παιδιά και κατοικίδια.)
  • Do NOT allow small children to play with, in or around feeder. (ΜΗΝ επιτρέπετε σε μικρά παιδιά να παίζουν με, μέσα ή γύρω από την ταΐστρα.)
  • To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used by or near children. (Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, απαιτείται στενή επίβλεψη όταν μια συσκευή χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά.)

  • Do not use this pet feeder with dogs or cats less than 6 months old, those unable to reach the food tray or with any physical disability. (Μη χρησιμοποιείτε αυτήν την ταΐστρα κατοικίδιων ζώων με σκύλους ή γάτες ηλικίας κάτω των 6 μηνών, που δεν μπορούν να φτάσουν στο δίσκο τροφής ή με οποιαδήποτε σωματική αναπηρία.)
  • Intended for use with dogs or cats only. (Προορίζεται για χρήση μόνο με σκύλους ή γάτες.)
  • Before leaving for extended time, always replace batteries with new batteries. (Πριν φύγετε για μεγάλο χρονικό διάστημα, αντικαθιστάτε πάντα τις μπαταρίες με καινούριες.)
  • Check operation frequently to be sure the feeder is dispensing properly. (Ελέγχετε συχνά τη λειτουργία για να βεβαιωθείτε ότι η ταΐστρα διανέμει σωστά.)

  • Do NOT use outdoors. FOR INDOOR, HOUSEHOLD USE ONLY. (ΜΗΝ χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ, ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.)
  • For dry or semi-moist food use only. DO NOT use wet, canned or moist food. (Μόνο για χρήση ξηρής ή ημι-υγρής τροφής. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε υγρή, κονσερβοποιημένη ή υγρή τροφή.)
  • Pet feeder should be placed on level surface. (Η ταΐστρα κατοικίδιων ζώων πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη επιφάνεια.)
  • Do NOT place any foreign object in the pet feeder. (ΜΗΝ τοποθετείτε κανένα ξένο αντικείμενο στην ταΐστρα κατοικίδιων ζώων.)
  • Do NOT dissemble the pet feeder other than components as instructed. (ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε την ταΐστρα κατοικίδιων ζώων εκτός από τα εξαρτήματα όπως υποδεικνύεται.)
  • Do NOT allow electronics to contact liquids. (ΜΗΝ επιτρέπετε στα ηλεκτρονικά να έρθουν σε επαφή με υγρά.)
  • Use only ALKALINE batteries for proper operation of the feeder. (Χρησιμοποιείτε μόνο ΑΛΚΑΛΙΚΕΣ μπαταρίες για τη σωστή λειτουργία της ταΐστρας.)
  • Read all instructions before operating product. Save these instructions for future reference. (Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.)

Components and Features (Συστατικά και Χαρακτηριστικά)

Συστατικά Ταΐστρας

System Requirements and Specifications (Απαιτήσεις και Προδιαγραφές Συστήματος)

  • Works with dry or semi-moist pet food (Λειτουργεί με ξηρή ή ημι-υγρή τροφή για κατοικίδια)
  • Bowl holds up to 1 cup of food (Το μπολ χωράει έως και 1 φλιτζάνι τροφής)
  • DO NOT use wet, canned or moist food (ΜΗΝ χρησιμοποιείτε υγρή, κονσερβοποιημένη ή υγρή τροφή)
  • For indoor, household use only (Μόνο για εσωτερική, οικιακή χρήση)
  • Tray carousel rotates clockwise to dispense (Το καρουζέλ δίσκων περιστρέφεται δεξιόστροφα για να διανείμει) scheduled meals (προγραμματισμένα γεύματα)
  • Bowl and tray carousel only are dishwasher safe (Μόνο το μπολ και το καρουζέλ δίσκων πλένονται στο πλυντήριο πιάτων)
  • Can schedule 1 to 6 meals a day (Μπορείτε να προγραμματίσετε 1 έως 6 γεύματα την ημέρα)
  • Requires 4 D-cell alkaline batteries (Απαιτούνται 4 αλκαλικές μπαταρίες D-cell)
  • Each tray slot holds up to 1 cup of food (Κάθε υποδοχή δίσκου χωράει έως και 1 φλιτζάνι τροφής)
  • Estimated battery life is 9 months (Η εκτιμώμενη διάρκεια ζωής της μπαταρίας είναι 9 μήνες)

Setup and Assemble Feeder (Ρύθμιση και Συναρμολόγηση Ταΐστρας)

  1. Insert four D-cell alkaline batteries into the battery compartment located on the bottom of the feeder. (Τοποθετήστε τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες D-cell στη θήκη μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ταΐστρας.)
    Βήμα 1 Ρύθμισης
  2. Unlock and open the lid by rotating counterclockwise and lifting up. (Ξεκλειδώστε και ανοίξτε το καπάκι περιστρέφοντας αριστερόστροφα και σηκώνοντας προς τα πάνω.)
    Βήμα 2 Ρύθμισης
  3. If you want, wash and rinse the lid, bowl and tray carousel. Wipe inside and outside the feeder base with a non-abrasive cloth. Once parts are completely dry, replace the tray carousel ensuring it is completely inserted against the inside bottom of the feeder. (Εάν θέλετε, πλύνετε και ξεπλύνετε το καπάκι, το μπολ και το καρουζέλ δίσκων. Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό της βάσης της ταΐστρας με ένα μη λειαντικό πανί. Αφού στεγνώσουν εντελώς τα μέρη, αντικαταστήστε το καρουζέλ δίσκων, διασφαλίζοντας ότι έχει εισαχθεί πλήρως στο εσωτερικό κάτω μέρος της ταΐστρας.)
    Βήμα 3 Ρύθμισης
  4. Attach the bowl by inserting the side tabs into the slots on the bottom front of the feeder. (Συνδέστε το μπολ εισάγοντας τις πλαϊνές γλωττίδες στις υποδοχές στο κάτω μπροστινό μέρος της ταΐστρας.)
    Βήμα 4 Ρύθμισης
  5. The tray carousel rotates clockwise. The tray slot to the right of the dispenser feeds the first scheduled meal time. The next slot feeds the second scheduled meal time and so forth. Keeping this in mind, fill each slot with the desired portion of dry or semi-moist pet food. Each slot holds up to 1 cup of food. DO NOT mound food or overfill. Level the food. (Το καρουζέλ δίσκων περιστρέφεται δεξιόστροφα. Η υποδοχή δίσκου στα δεξιά του διανομέα τροφοδοτεί την πρώτη προγραμματισμένη ώρα γεύματος. Η επόμενη υποδοχή τροφοδοτεί τη δεύτερη προγραμματισμένη ώρα γεύματος και ούτω καθεξής. Έχοντας αυτό κατά νου, γεμίστε κάθε υποδοχή με την επιθυμητή μερίδα ξηρής ή ημι-υγρής τροφής για κατοικίδια. Κάθε υποδοχή χωράει έως και 1 φλιτζάνι τροφής. ΜΗΝ συσσωρεύετε τροφή ή υπερχειλίζετε. Ισοπεδώστε την τροφή.)
    Βήμα 5 Ρύθμισης
  6. Replace the lid and turn clockwise to lock into place. (Επανατοποθετήστε το καπάκι και στρίψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσει στη θέση του.)
    Βήμα 6 Ρύθμισης
LCD Display (Οθόνη LCD) Button (Κουμπί) Function (Λειτουργία)


FEED NOW (Τάισε Τώρα) - Dispenses the next scheduled meal immediately. (Διανέμει αμέσως το επόμενο προγραμματισμένο γεύμα.)
MEAL SCHEDULE (Πρόγραμμα Γευμάτων) - Push for 2 seconds to program the time for each meal to dispense. (Πατήστε για 2 δευτερόλεπτα για να προγραμματίσετε την ώρα για κάθε γεύμα που θα διανεμηθεί.) Can schedule 1 to 6 meals a day in 15 minute increments. (Μπορείτε να προγραμματίσετε 1 έως 6 γεύματα την ημέρα σε αυξήσεις των 15 λεπτών.) Push and release to view the next scheduled meal time. (Πατήστε και αφήστε για να δείτε την επόμενη προγραμματισμένη ώρα γεύματος.)
CLOCK (Ρολόι) - Push to set the clock. (Πατήστε για να ρυθμίσετε το ρολόι.)
UP (Επάνω) - Increases selection. (Αυξάνει την επιλογή.)
DOWN (Κάτω) - Decreases selection. (Μειώνει την επιλογή.)
ENTER (Εισαγωγή) - Confirms the on-screen selection. (Επιβεβαιώνει την επιλογή στην οθόνη.)

Program Clock (Προγραμματισμός Ρολογιού)

  1. Push the button to set the current time. (Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ώρα.) To set 24 hour format, press the sleep button on the back of the feeder behind the LCD display. (Για να ρυθμίσετε τη μορφή 24 ωρών, πατήστε το κουμπί αναστολής λειτουργίας στο πίσω μέρος της ταΐστρας πίσω από την οθόνη LCD.)
  2. Use the and buttons to set the current time. (Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ώρα.) Push the button to confirm the time and exit the clock screen. (Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την ώρα και να βγείτε από την οθόνη ρολογιού.)

Note: (Σημείωση:) The feeder uses the clock time to dispense the programmed meals. (Η ταΐστρα χρησιμοποιεί την ώρα του ρολογιού για να διανείμει τα προγραμματισμένα γεύματα.)

Program Meals (Προγραμματισμός Γευμάτων)

  1. You can schedule 1 to 6 meals a day to feed at specific times in 15 minute increments. (Μπορείτε να προγραμματίσετε 1 έως 6 γεύματα την ημέρα για να ταΐσετε σε συγκεκριμένες ώρες σε αυξήσεις των 15 λεπτών.) Push (Πατήστε) the button for 2 seconds (2 δευτερόλεπτα) to program the desired number of meals. (για να προγραμματίσετε τον επιθυμητό αριθμό γευμάτων.)
  2. Use the and buttons to enter the time for the meal to dispense. (Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και για να εισαγάγετε την ώρα για τη διανομή του γεύματος.) Push the button to schedule the meal. (Πατήστε το κουμπί για να προγραμματίσετε το γεύμα.) Repeat for each meal you want to schedule. (Επαναλάβετε για κάθε γεύμα που θέλετε να προγραμματίσετε.) For any meal you do not want to schedule, leave the time at --:-- (Για οποιοδήποτε γεύμα δεν θέλετε να προγραμματίσετε, αφήστε την ώρα στο --:--).
    Example: (Παράδειγμα:) If you only want to feed your pet 2 times a day, only meal times 1 and 2 need to be scheduled. (Εάν θέλετε να ταΐσετε το κατοικίδιό σας μόνο 2 φορές την ημέρα, πρέπει να προγραμματιστούν μόνο οι ώρες γευμάτων 1 και 2.) Tray slots 3 and 4 will dispense at the same scheduled times the following day. (Οι υποδοχές δίσκου 3 και 4 θα διανεμηθούν τις ίδιες προγραμματισμένες ώρες την επόμενη ημέρα.) Tray slots 5 and 6 will dispense the day after that. (Οι υποδοχές δίσκου 5 και 6 θα διανεμηθούν την μεθεπόμενη ημέρα.)
  3. After scheduling the desired number of meals, continue to push the button to confirm the meal schedule and exit the schedule screen. (Αφού προγραμματίσετε τον επιθυμητό αριθμό γευμάτων, συνεχίστε να πατάτε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε το πρόγραμμα γευμάτων και να βγείτε από την οθόνη προγράμματος.)

Additional Features (Επιπλέον Χαρακτηριστικά)

Feed Now: (Τάισε Τώρα:) To immediately dispense the next scheduled meal, push the button. (Για να διανείμετε αμέσως το επόμενο προγραμματισμένο γεύμα, πατήστε το κουμπί .) The feeder then returns to the programmed schedule and will dispense remaining meals at their scheduled times. (Στη συνέχεια, η ταΐστρα επιστρέφει στο προγραμματισμένο πρόγραμμα και θα διανείμει τα υπόλοιπα γεύματα στις προγραμματισμένες ώρες.)

Sleep Mode: (Λειτουργία Αναστολής:) To stop the feeder from dispensing food without loosing the programmed meal schedule, push the sleep button on the back of the feeder behind the LCD display. (Για να σταματήσετε την ταΐστρα από τη διανομή τροφής χωρίς να χάσετε το προγραμματισμένο πρόγραμμα γευμάτων, πατήστε το κουμπί αναστολής λειτουργίας στο πίσω μέρος της ταΐστρας πίσω από την οθόνη LCD.) To wake the feeder from sleep mode, push the sleep button again. (Για να αφυπνίσετε την ταΐστρα από τη λειτουργία αναστολής, πατήστε ξανά το κουμπί αναστολής λειτουργίας.) The feeder automatically returns to the programmed meal schedule and will feed at the next scheduled meal time. (Η ταΐστρα επιστρέφει αυτόματα στο προγραμματισμένο πρόγραμμα γευμάτων και θα ταΐσει την επόμενη προγραμματισμένη ώρα γεύματος.) Also the sleep button can be used to set the clock to 24 hour format. (Επίσης, το κουμπί αναστολής λειτουργίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ρυθμίσετε το ρολόι σε μορφή 24 ωρών.) See "Program Clock" for detailed instructions. (Δείτε "Προγραμματισμός Ρολογιού" για λεπτομερείς οδηγίες.)

Cleaning the Feeder (Καθαρισμός της Ταΐστρας)

  • The lid, bowl and tray carousel can be cleaned in warm, soapy water. (Το καπάκι, το μπολ και το καρουζέλ δίσκων μπορούν να καθαριστούν σε ζεστό, σαπουνόνερο.)
  • The bowl and tray carousel are dishwasher safe. (Το μπολ και το καρουζέλ δίσκων πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.)
  • Make sure all parts are rinsed and completely dry before reassembling the feeder. (Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη έχουν ξεπλυθεί και είναι εντελώς στεγνά πριν επανασυναρμολογήσετε την ταΐστρα.)
  • Wipe feeder with a non-abrasive cloth. (Σκουπίστε την ταΐστρα με ένα μη λειαντικό πανί.)
  • DO NOT submerge the feeder in water at any time, as this may damage electronic parts. (ΜΗΝ βυθίζετε την ταΐστρα σε νερό ανά πάσα στιγμή, καθώς αυτό μπορεί να βλάψει τα ηλεκτρονικά μέρη.)

Customer Care International (Διεθνής Εξυπηρέτηση Πελατών)

USA & Canada - Tel: 800-732-2677 – Monday - Friday 8 AM - 8 PM / Saturday 9 AM – 5 PM

Australia - Tel: 1800 786 608 – Monday - Friday 8:30 AM - 5 PM

New Zealand - Tel: 0800 543 054 – Monday - Friday 10:30 AM - 7 PM

Terms of Use and Limitation of Liability (Όροι Χρήσης και Περιορισμός Ευθύνης)

  1. Terms of Use: (Όροι Χρήσης:) This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. (Αυτό το Προϊόν σας προσφέρεται υπό τον όρο ότι αποδέχεστε χωρίς τροποποίηση τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις ειδοποιήσεις που περιέχονται στο παρόν.) Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. (Η χρήση αυτού του Προϊόντος συνεπάγεται αποδοχή όλων αυτών των όρων, προϋποθέσεων και ειδοποιήσεων.)
  2. Proper Use: (Σωστή Χρήση:) This Product is designed as a system for automatic dispensing of dry or semimoist pet food. (Αυτό το Προϊόν έχει σχεδιαστεί ως ένα σύστημα για αυτόματη διανομή ξηρής ή ημι-υγρής τροφής για κατοικίδια.) The specific temperament of your pet may not work with this Product. (Η συγκεκριμένη ιδιοσυγκρασία του κατοικίδιού σας ενδέχεται να μην λειτουργεί με αυτό το Προϊόν.) If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian, certified trainer or contact our Customer Care Center or visit our website at petsafe.com. (Εάν δεν είστε βέβαιοι εάν αυτό είναι κατάλληλο για το κατοικίδιό σας, συμβουλευτείτε τον κτηνίατρό σας, έναν πιστοποιημένο εκπαιδευτή ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών μας ή επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στο petsafe.com.) Proper use includes reviewing the entire Operating Guide for your product and any specific Caution statements. (Η σωστή χρήση περιλαμβάνει την ανασκόπηση ολόκληρου του Οδηγού Λειτουργίας για το προϊόν σας και τυχόν συγκεκριμένες δηλώσεις Προσοχής.)
  3. No Unlawful or Prohibited Use: (Καμία Παράνομη ή Απαγορευμένη Χρήση:) This Product is designed for use with pets only. (Αυτό το Προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο με κατοικίδια.) This device is not intended to harm, injure or provoke. (Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται να βλάψει, να τραυματίσει ή να προκαλέσει.) Using this product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws. (Η χρήση αυτού του προϊόντος με τρόπο που δεν είναι ο προορισμός του θα μπορούσε να οδηγήσει σε παραβίαση των ομοσπονδιακών, πολιτειακών ή τοπικών νόμων.)
  4. Limitation of Liability: (Περιορισμός Ευθύνης:) In no event shall Radio Systems Corporation be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this Product. (Σε καμία περίπτωση η Radio Systems Corporation δεν θα είναι υπεύθυνη για οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες, τιμωρητικές, τυχαίες, ειδικές ή επακόλουθες ζημίες, ή οποιεσδήποτε ζημίες που προκύπτουν από ή συνδέονται με τη χρήση ή την κακή χρήση αυτού του Προϊόντος.) Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product. (Ο αγοραστής αναλαμβάνει όλους τους κινδύνους και την ευθύνη από τη χρήση αυτού του Προϊόντος.)
  5. Modification of Terms and Conditions: (Τροποποίηση Όρων και Προϋποθέσεων:) Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this Product is offered. (Η Radio Systems Corporation διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις ειδοποιήσεις υπό τις οποίες προσφέρεται αυτό το Προϊόν.)

Compliance (Συμμόρφωση)

FCC - USA

This device complies with part 15 of the FCC Rules. (Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το μέρος 15 των Κανόνων FCC.) Operation is subject to the following two conditions: (Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο προϋποθέσεις:) (1) This device may not cause harmful interference, and (1) Αυτή η συσκευή ενδέχεται να μην προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές και (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (2)

Λήψη εγχειριδίου

Εδώ μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη έκδοση pdf του εγχειριδίου, μπορεί να περιέχει πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας, πληροφορίες εγγύησης, κανόνες FCC κ.λπ.

Λήψη Petsafe PFD00-15956 Six Meal Feeder Quick Start Guide (Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Ταΐστρας Έξι Γευμάτων)

Διαθέσιμες γλώσσες

Πίνακας περιεχομένων