INNOVA 3551a, 3555a - Manual de la lámpara de sincronización inductiva/avanzada

Directrices de seguridad

EQUIPO DE SEGURIDAD

Extintor de incendios
Tenga a mano un extintor de incendios adecuado para incendios de gasolina/químicos/eléctricos siempre que trabaje en un vehículo.

Contenedor ignífugo
Guarde los trapos y los líquidos inflamables únicamente en contenedores ignífugos. Deje que los trapos empapados se sequen completamente al aire libre antes de desecharlos.

Gafas de seguridad
Use gafas de seguridad cuando trabaje en un vehículo para proteger sus ojos del ácido de la batería, la gasolina y el polvo y la suciedad del aire de las piezas móviles del motor.

ROPA SUELTA Y CABELLO LARGO (PIEZAS MÓVILES)
Tenga mucho cuidado de no acercar las manos, el cabello o la ropa a las piezas móviles, como las aspas del ventilador, las correas y las poleas o los enlaces del acelerador y la transmisión. NO use ropa suelta ni joyas cuando trabaje en un vehículo.

VENTILACIÓN
SIEMPRE opere el vehículo en un área bien ventilada. Si el vehículo se encuentra en un área cerrada, el escape debe dirigirse directamente al exterior utilizando una manguera de escape a prueba de fugas.

AJUSTE DEL FRENO
Asegúrese de que su automóvil esté en "Park" (estacionamiento) o "Neutral" (punto muerto), y que el freno de estacionamiento esté firmemente puesto.


SUPERFICIES CALIENTES
Evite el contacto con superficies calientes como los colectores de escape, las tuberías, los silenciadores, el radiador y las mangueras. Nunca quite la tapa del radiador mientras el motor esté caliente. El refrigerante que escapa bajo presión puede causar quemaduras graves.

FUMAR Y LLAMAS ABIERTAS
Nunca fume mientras trabaja en su automóvil. El vapor de gasolina es altamente inflamable y el gas que se forma en una batería en carga es explosivo.

burn hazardburn hazard
BATERÍA
No coloque herramientas o equipos sobre la batería. La conexión accidental a tierra del terminal positivo (+) de la batería puede provocar descargas eléctricas o quemaduras y dañar el cableado, la batería o sus herramientas y probadores. Tenga cuidado con el contacto con el ácido de la batería. Puede quemar agujeros en su ropa y quemar su piel u ojos.
Cuando opere cualquier instrumento de prueba desde una batería externa, conecte un cable puente entre el terminal negativo de la batería externa y la tierra en el vehículo bajo prueba. Cuando trabaje en un garaje u otra área cerrada, la batería externa debe ubicarse al menos a 18 pulgadas por encima del piso para minimizar la posibilidad de encender los vapores de gasolina.

shock hazard ALTO VOLTAJE
El alto voltaje está presente en la bobina de encendido, la tapa del distribuidor, los cables de encendido y las bujías. Cuando manipule los cables de encendido mientras el motor está en marcha, use alicates aislados para evitar una descarga eléctrica.

GATO
El gato suministrado con el vehículo debe usarse solo para cambiar las ruedas. Nunca se arrastre debajo del automóvil ni haga funcionar el motor mientras el vehículo está sobre un gato.

Manuales de servicio del vehículo

Comuníquese con su concesionario de automóviles local, tienda de autopartes, librería o biblioteca pública para conocer la disponibilidad de los manuales de servicio para su vehículo. Las siguientes compañías publican manuales de reparación valiosos. Escríbales para conocer la disponibilidad y los precios. Asegúrese de incluir la marca, el modelo y el año de su vehículo.

FUENTES DE FÁBRICA

Manuales de servicio de Ford/GM/Chrysler/Honda/Isuzu/Hyundai/
Subaru
Helm Inc.

14310 Hamilton Ave.
Highland Park, Michigan 48203
Teléfono (800) 782-4356

FUENTES NO DE FÁBRICA

Haynes Publications
861 Lawrence Dr.
Newbury Park, California 91320
Teléfono CA (800) 442-9637
TN (800) 242-4637

Mitchell International
14145 Danielson St.
Poway, California 92064
Teléfono (888) 724-6742

Motor Publications
5600 Crooks Rd., Suite 200
Troy, Michigan 48098
Teléfono (800) 426-6867


Los procedimientos de sincronización varían de un vehículo a otro. SIEMPRE consulte la etiqueta de emisiones del vehículo o el manual de servicio de su vehículo para obtener los procedimientos de sincronización, las especificaciones y la ubicación de las marcas de sincronización adecuados. OBSERVE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SIEMPRE QUE TRABAJE EN UN VEHÍCULO.

Información general

SINCRONIZACIÓN DEL MOTOR Y PUESTAS A PUNTO

La sincronización adecuada del encendido es fundamental para lograr el máximo rendimiento del motor y garantizar el máximo ahorro de combustible. Una verificación de la sincronización del sistema de encendido es fundamental durante cualquier procedimiento de puesta a punto. Su lámpara de sincronización proporciona un medio simple y eficiente para verificar la sincronización de su vehículo. La lámpara de sincronización avanzada proporciona la capacidad adicional de verificar el funcionamiento de los controles de sincronización de avance mecánico o de vacío de su vehículo.

También es posible que necesite herramientas y equipos para verificar las rpm del motor, el tiempo de permanencia del punto del interruptor (para los sistemas de encendido convencionales) o para aplicar vacío al diafragma de avance de vacío en el distribuidor durante las verificaciones de avance. Su proveedor ofrece una amplia gama de herramientas y equipos necesarios para realizar estas tareas.

Con referencia a los vehículos de "autoajuste" de hoy en día, el significado del término "puesta a punto" ha cambiado significativamente. Una puesta a punto consiste esencialmente en verificar el funcionamiento del motor con las especificaciones del fabricante del equipo original. Los ajustes se realizan y las piezas se reemplazan SOLO si el rendimiento del motor no está dentro de las especificaciones.

ACERCA DEL DISPOSITIVO

Su lámpara de sincronización está diseñada para usarse en todos los vehículos de tierra negativa de 12 voltios equipados con punto de interrupción convencional y sistemas de encendido electrónico o con sistemas de encendido DIS (sin distribuidor). (DIS - Modelo 3551 SOLO)

NOTA
Algunos sistemas DIS no son ajustables. Consulte el manual de servicio de su vehículo para conocer los procedimientos y las especificaciones antes de intentar sincronizar vehículos con sistemas DIS.

Para sistemas eléctricos de 6 voltios

  • Requiere una batería automotriz separada de 12 voltios.

Su lámpara de sincronización se puede usar en vehículos con sistemas eléctricos de 6 voltios utilizando el siguiente procedimiento de conexión:

  1. Conecte la pinza de batería ROJA al terminal positivo (+) de la batería de 12 voltios.
  2. Conecte la pinza de batería NEGRA al terminal negativo (-) de la batería de 12 voltios.
  3. Usando un tramo de cable puente de 18AWG, conecte a tierra el terminal negativo (-) de la batería de 12 voltios a una buena conexión a tierra conocida en el vehículo bajo prueba.
  4. Realice los procedimientos de conexión y prueba restantes como se especifica en las secciones correspondientes de este manual.

Controles del dispositivo

Controles del dispositivo - General
Controles de la lámpara de sincronización - General

  1. Bombilla de xenón: se usa para iluminar las marcas de sincronización para verificar la sincronización.
  2. Cabezal giratorio: contiene la bombilla de xenón. Gira aproximadamente 70° para permitir una fácil iluminación de las marcas de sincronización en lugares de difícil acceso.
  3. Panel de control: contiene los controles necesarios para operar la lámpara de sincronización. Los controles específicos varían entre los modelos. Consulte el párrafo correspondiente para obtener una descripción de las funciones del panel de control.
  4. Cables de captación inductiva: el conjunto de cables desmontables conecta la lámpara de sincronización a la batería y al sistema de encendido:
  • Pinza de batería roja: se conecta al terminal positivo (+) de la batería.
  • Pinza de batería negra: se conecta al terminal negativo (-) de la batería o a la conexión a tierra del chasis de metal desnudo.
  • Pinza de captación inductiva: se sujeta alrededor del cable de la bujía n.º 1.

Controles de funcionamiento de la lámpara de sincronización modelo 3551
Controles de funcionamiento de la lámpara de sincronización modelo 3551.

  1. Interruptor de encendido/apagado: presione para encender la lámpara de sincronización. Presione nuevamente para apagar la lámpara de sincronización.

Controles de funcionamiento de la lámpara de sincronización modelo 3555
Controles de funcionamiento de la lámpara de sincronización modelo 3555.

  1. Interruptor de encendido/apagado: presione para encender la lámpara de sincronización. Presione nuevamente para apagar la lámpara de sincronización.
  2. Perilla de control de avance: selecciona la configuración de avance de la lámpara de sincronización de 0° a 60°.

Uso de su dispositivo

ANTES DE COMENZAR

Realice una revisión exhaustiva antes de comenzar cualquier procedimiento de prueba y solucione cualquier problema mecánico conocido antes de realizar cualquier prueba. Las mangueras, el cableado o los conectores eléctricos sueltos o dañados suelen ser los causantes del bajo rendimiento del motor.

Consulte el manual de servicio de su vehículo para conocer la conexión adecuada de las mangueras de vacío, el cableado eléctrico y los conectores del mazo de cables. Compruebe las siguientes áreas:

  • Todos los niveles de fluidos
  • Bujías y cables de bujías
  • Filtro de aire
  • Mangueras de vacío
  • Correas
  • Cableado eléctrico
  • Conectores eléctricos

PREPARACIÓN DEL MOTOR ANTES DE LA PUESTA A PUNTO

Siempre prepare el motor para la puesta a punto antes de realizar una comprobación de la puesta a punto. Consulte la etiqueta de control de emisiones del vehículo o el manual de servicio para conocer los procedimientos y las especificaciones de la puesta a punto de su vehículo. La etiqueta de control de emisiones del vehículo se encuentra debajo del capó, en el compartimento del motor. La etiqueta suele estar situada en la parte inferior del capó, en el hueco de un guardabarros o en la tapa de la válvula, o cerca del pestillo del capó.

Como mínimo, realice las siguientes preparaciones antes de la puesta a punto:

  1. Localice la marca de sincronización y el puntero de referencia. La marca de sincronización y el puntero suelen estar situados en la polea del cigüeñal o en el amortiguador de vibraciones (en la parte delantera del motor) o en el volante de inercia (entre el motor y la transmisión).
    PREPARACIÓN DEL MOTOR ANTES DE LA PUESTA A PUNTO - Marcas de sincronización
    Marcas de sincronización típicas
    Asegúrese de que la marca de sincronización y el puntero estén limpios y claramente visibles. Marque las marcas con tiza si es necesario.
  2. Asegúrese de que todas las bujías estén en buen estado y correctamente calibradas.
  3. Arranque y haga funcionar el motor hasta que alcance su temperatura normal de funcionamiento. APAGUE EL MOTOR ANTES DE CONECTAR LA LÁMPARA ESTROBOSCÓPICA (TIMING LIGHT).

Si corresponde, compruebe y ajuste la permanencia a las especificaciones del fabricante.

CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO

Para garantizar la seguridad personal y el funcionamiento fiable de la lámpara estroboscópica (Timing Light), utilice el siguiente procedimiento para conectar la lámpara estroboscópica (Timing Light):


Mantenga siempre las manos, la lámpara estroboscópica (timing light), los cables conductores y las pinzas alejados de las piezas móviles del motor y de las superficies calientes. NO FUME.

  1. Apague el encendido. NO CONECTE LA LÁMPARA ESTROBOSCÓPICA (TIMING LIGHT) CON EL MOTOR EN MARCHA O CON EL ENCENDIDO CONECTADO.
  2. Sujete la pinza de captación inductiva alrededor del cable de la bujía n.º 1.

    Conexión de la pinza de captación inductiva
    NO PERMITA QUE LA PINZA DE CAPTACIÓN INDUCTIVA ENTRE EN CONTACTO CON EL MÚLTIPLE DE ESCAPE U OTRAS PIEZAS DEL MOTOR. Estas piezas se calientan EXTREMADAMENTE mientras el motor está en marcha y dañarán la pinza de captación inductiva.
  3. Conecte las pinzas de la batería a la batería del vehículo:
  • Conecte la pinza de la batería ROJA al terminal positivo (+) de la batería.
  • Conecte la pinza de la batería NEGRA al terminal negativo (-) de la batería.
  1. Conecte los cables de captación inductiva a la parte inferior del mango de la lámpara estroboscópica (timing light).

COMPROBACIÓN INICIAL (BASE) DE LA PUESTA A PUNTO

NOTA
Algunos sistemas de encendido requieren que ciertos componentes se desconecten, se puenteen o se conecten a tierra ANTES DE que se pueda comprobar o ajustar la puesta a punto del encendido según las especificaciones. Si no se siguen estos procedimientos, la puesta a punto comprobada o ajustada no será correcta. DEBE consultar el manual de servicio de su vehículo para conocer los procedimientos y las especificaciones adecuados.

  1. ASEGÚRESE DE QUE la lámpara estroboscópica (timing light) esté correctamente conectada como se describe en CONEXIÓN DE LA LÁMPARA ESTROBOSCÓPICA (TIMING LIGHT).
  2. ASEGÚRESE DE QUE el motor se haya preparado correctamente para la comprobación de la puesta a punto como se describe en PREPARACIÓN DEL MOTOR ANTES DE LA PUESTA A PUNTO.
  3. Arranque y haga funcionar el motor hasta que alcance su temperatura normal de funcionamiento.
  4. Ajuste la velocidad de ralentí del motor, si es necesario, para que se ajuste a las especificaciones del fabricante:
  5. Si utiliza la lámpara estroboscópica (Timing Light) de avance modelo 3555, ASEGÚRESE DE QUE la perilla de control de avance esté girada completamente en sentido contrario a las agujas del reloj hasta "0".
  6. Ajuste el cilindro de la lámpara estroboscópica (Timing Light), según sea necesario, para iluminar adecuadamente las marcas de sincronización.
  7. Pulse el interruptor de encendido/apagado (On/Off switch). La lámpara estroboscópica (Timing Light) comenzará a parpadear. Observe la posición de la marca de sincronización giratoria en relación con el puntero de referencia.
    COMPROBACIÓN INICIAL (BASE) DE LA PUESTA A PUNTO - Lectura de las marcas de sincronización
    Lectura de las marcas de sincronización
  • Compare las lecturas obtenidas en el paso 7 con las especificaciones del fabricante para la puesta a punto. Si las lecturas están dentro de la tolerancia especificada (normalmente ±2°), la puesta a punto del encendido es correcta.
  • Si las lecturas no están dentro de las especificaciones del fabricante, PUEDE SER necesario sustituir piezas o ajustar la puesta a punto.
  1. Pulse el interruptor de encendido/apagado (On/Off switch). La lámpara estroboscópica (Timing Light) dejará de parpadear.
  2. Apague el encendido y desconecte la lámpara estroboscópica (Timing Light) del motor. ASEGÚRESE de volver a conectar las mangueras de vacío, etc., que se desconectaron durante la comprobación de la puesta a punto.

NOTA
Si la lámpara estroboscópica (Timing Light) no funciona o lo hace de forma errática, consulte la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para determinar la causa más probable del problema.

AJUSTE DE LA PUESTA A PUNTO

Consulte el manual de servicio de su vehículo para conocer los procedimientos adecuados para ajustar la puesta a punto del motor. NO INTENTE AJUSTAR LA PUESTA A PUNTO DEL MOTOR SIN LOS PROCEDIMIENTOS O LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE.

COMPROBACIONES DEL CONTROL DE AVANCE DE LA PUESTA A PUNTO

Las siguientes pruebas se aplican ÚNICAMENTE al modelo 3555 de lámpara estroboscópica (Advance Timing Light)

Los controles de avance y retardo de la puesta a punto garantizan que el encendido se produzca en el momento adecuado durante la carrera de compresión. Estos controles incluyen:

  • avance mecánico
  • avance de vacío
  • retardo de vacío
  • avance electrónico
  • retardo electrónico
  • avance/retardo electrónico

Dependiendo de la marca y el modelo, un vehículo puede estar equipado con un único dispositivo de control de la puesta a punto, o se pueden utilizar dos o más dispositivos en combinación.

NOTA
Los procedimientos de prueba de avance de la puesta a punto varían mucho de un vehículo a otro. Los siguientes párrafos proporcionan procedimientos de prueba generales para comprobar el avance mecánico/centrífugo y el avance de vacío. SIEMPRE asegúrese de que la puesta a punto inicial y la permanencia sean correctas antes de comprobar el avance de la puesta a punto. SIEMPRE consulte el manual de servicio del vehículo que se está probando para obtener los procedimientos y las especificaciones de la puesta a punto adecuados. OBSERVE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.

Comprobación del avance mecánico/centrífugo de la puesta a punto

  1. Gire la perilla de control de avance en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de "0" grados.
  2. Mientras realiza una COMPROBACIÓN INICIAL (BASE) DE LA PUESTA A PUNTO como se describió anteriormente, aumente lentamente la velocidad del motor a las rpm especificadas por el fabricante para el avance mecánico/centrífugo, y observe la marca de sincronización giratoria para ver si hay algún cambio. La marca de sincronización debe parecer que se mueve suavemente, en la dirección opuesta a la rotación del motor, alejándose del puntero de referencia.

NOTA
Si el movimiento de la marca de sincronización es brusco o errático, el sistema de avance mecánico puede estar defectuoso. Revise y repare el sistema de avance mecánico de acuerdo con las instrucciones del fabricante antes de continuar.

  1. Gire la perilla de control de avance en el sentido de las agujas del reloj hasta que la marca de sincronización giratoria y el puntero de referencia se realineen en la marca de sincronización base o inicial como se registró anteriormente. Lea los grados de avance mecánico o centrífugo en el dial calibrado de la perilla de control de avance.

    Funcionamiento de la perilla de control de avance
  2. Anote los grados de avance indicados por el dial calibrado de la perilla de control de avance y compare este valor con la especificación del fabricante para el avance mecánico o centrífugo de la puesta a punto para las rpm especificadas.
  • Si la posición de la marca de sincronización giratoria no cambia durante la comprobación del avance mecánico/centrífugo, los pesos mecánicos asociados con el mecanismo de avance mecánico de su vehículo (si está equipado) pueden estar oxidados o atascados.
  1. Repita la prueba, según sea necesario, para todas las velocidades del motor especificadas por las instrucciones del fabricante.

Comprobación del avance de vacío de la puesta a punto

NOTA
Se necesita una bomba de vacío equipada con un manómetro de vacío para comprobar el avance de vacío.

  1. Con el motor apagado, desconecte la manguera de vacío del puerto de avance de vacío del distribuidor. Tape la manguera de vacío de forma segura.
  2. Conecte la bomba de vacío al puerto de vacío del distribuidor. No aplique vacío en este momento.
  3. Arranque el motor y realice una COMPROBACIÓN INICIAL (BASE) DE LA PUESTA A PUNTO como se describió anteriormente. Registre el/los grado(s) de la puesta a punto inicial (base).
  4. Utilizando la bomba de vacío, aplique la cantidad de vacío especificada por el fabricante al puerto de vacío del distribuidor.
  5. Apunte la lámpara estroboscópica (timing light) a las marcas de sincronización y gire la perilla de control de avance en el sentido de las agujas del reloj hasta que las marcas de sincronización se realineen con la marca de sincronización inicial (base) como se registró en el paso 3.
  6. La diferencia entre la lectura obtenida en el paso 3 (puesta a punto inicial (base)) y el valor obtenido en el paso 5 es el avance de vacío del vehículo. Compare este valor con las especificaciones del fabricante para el avance de vacío.
  7. Repita la prueba, según sea necesario, para cada cantidad de vacío especificada por las instrucciones del fabricante.
  8. Apague el encendido y desconecte la lámpara estroboscópica (timing light) y la bomba de vacío del motor. Destape y vuelva a conectar la manguera de vacío al puerto de vacío del distribuidor.

Comprobación del retardo electrónico de vacío/electrónico y del avance electrónico

Los procedimientos para comprobar el retardo electrónico de vacío/electrónico y el avance electrónico varían entre vehículos y fabricantes. Consulte el manual de servicio de su vehículo para conocer las especificaciones y los procedimientos.
Se requiere una bomba de vacío equipada con un manómetro de vacío para comprobar el retardo de vacío.

Solución de problemas

Si la lámpara de sincronización no funciona o lo hace de forma errática, realice las siguientes comprobaciones:

  1. Asegúrese de que las pinzas de la batería estén firmemente conectadas a los terminales de la batería.
  2. Asegúrese de que la polaridad de las pinzas de la batería sea la correcta (la pinza roja de la batería está conectada al terminal positivo (+) de la batería, la pinza negra de la batería está conectada al terminal negativo () de la batería).
  3. Asegúrese de que los núcleos de ferrita superior e inferior de la pinza de captación inductiva estén limpios. Si es necesario, limpie la pinza de captación inductiva como se describe en MANTENIMIENTO.
  4. Asegúrese de que la pinza de captación inductiva esté correctamente conectada al cable de la bujía No. 1.
  5. Asegúrese de que la bujía No. 1 funcione correctamente:
  • Conecte la pinza de captación inductiva a otro cable de bujía y pulse el interruptor de encendido/apagado ("On/Off switch").
  • Si la lámpara de sincronización parpadea, revise la bujía No. 1 antes de continuar.

NOTA
Una baja tensión de la bujía o un cable de bujía defectuoso pueden provocar que la lámpara de sincronización funcione de forma errática. Intente mover la pinza de captación inductiva a una nueva ubicación en el cable de la bujía para mejorar el funcionamiento.
Algunos sistemas de encendido y/o cables de bujía especiales (cables de núcleo sólido, cables de carreras, cables todoterreno) irradian una interferencia electromagnética (EMI) y una interferencia de radiofrecuencia (RFI) superiores a lo normal, lo que puede provocar un funcionamiento incorrecto del equipo de prueba. Póngase en contacto con los fabricantes de estas piezas para obtener instrucciones sobre cómo utilizar una captación inductiva con sus sistemas.

Cuidado y mantenimiento

LIMPIEZA DE LA PINZA DE CAPTACIÓN INDUCTIVA

La suciedad o la grasa en las superficies interiores de la pinza de captación inductiva pueden provocar un parpadeo errático o un funcionamiento deficiente de la lámpara de sincronización. Limpie periódicamente las superficies de contacto dentro de la pinza de captación inductiva con un paño suave.

SUSTITUCIÓN DE LOS CABLES DE CAPTACIÓN INDUCTIVA

La lámpara de sincronización está equipada con cables desmontables que se pueden desconectar de la lámpara de sincronización para facilitar su almacenamiento después de su uso. Si los cables o las pinzas de prueba se dañan, se puede obtener un juego de repuesto de su distribuidor o directamente del centro de servicio.

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar INNOVA 3551a, 3555a - Manual de la lámpara de sincronización inductiva/avanzada

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos