SunJoe 4V-SB10-CT - Manual del paquete de soplador + cortabordes
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador
- 3 Símbolos de seguridad
- 4 Conozca su dispositivo
- 5 Datos técnicos
- 6 Desembalaje
- 7 Funcionamiento de la batería
- 8 Funcionamiento del cargador
- 9 Secretos para una SharperBlade duradera
- 10 Montaje
- 11 Funcionamiento
- 12 Mantenimiento
- 13 Almacenamiento
- 14 Precaución y eliminación de la batería
- 15 Servicio y soporte
- 16 Modelo y números de serie
- 17 Resolución de problemas
- 18 Referencias
- 19 Descargar manual
- 20 En otros idiomas

Instrucciones importantes de seguridad
Todos los operarios deben leer estas instrucciones antes de usar
Antes de utilizar esta herramienta inalámbrica, lea detenidamente y respete las normas e instrucciones de seguridad que se enumeran a continuación. Antes de empezar a trabajar, asegúrese de saber cómo detener la máquina en caso de emergencia. El uso incorrecto de esta máquina podría causar lesiones graves. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y a mano para poder consultarlas cuando sea necesario.
El cortabordes + bordeador de césped inalámbrico solo debe utilizarse para cortar el césped y para recortar los bordes de los macizos de flores. Otros usos del cortabordes + bordeador que no estén indicados en estas instrucciones podrían dañar el cortabordes + bordeador o lesionar gravemente al operario.
Normas GENERALES de seguridad
Al utilizar el cortabordes + bordeador de césped inalámbrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes:
- Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la batería, recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o energizar el aparato que tiene el interruptor encendido invita a los accidentes.
- Desconecte la batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que el aparato se ponga en marcha accidentalmente.
Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
Utilice los aparatos solo con las baterías específicamente designadas. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
Cuando no esté utilizando la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan conectar un terminal con otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
En condiciones de uso abusivo, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto se produce accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.No utilice una batería o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que provoque un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.
- No exponga una batería o un aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) puede provocar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- Haga que el servicio lo realice un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
- No modifique ni intente reparar el aparato o la batería (según corresponda) salvo que se indique en las instrucciones de uso y cuidado.
- Piezas de repuesto: durante el servicio, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
- Evite los entornos peligrosos: no utilice los aparatos en lugares húmedos o mojados. No lo utilice bajo la lluvia.
- Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes: los niños y otros espectadores, incluidas las mascotas, deben mantenerse al menos a 15 metros (50 pies) de distancia de la zona de trabajo. Cuando se corta el césped, el cortabordes + bordeador puede recoger piedras y escombros contenidos en el césped y dispersarlos en el aire. Estos proyectiles voladores pueden causar ceguera u otras lesiones corporales.
- Vístase adecuadamente: use siempre ropa adecuada cuando utilice el cortabordes + bordeador para evitar lesiones en la cabeza, las manos o los pies. No use ropa suelta ni joyas. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Use gafas de seguridad: utilice también calzado de seguridad, ropa ajustada, guantes protectores, protección para los oídos y la cabeza.
- Utilice las herramientas adecuadas: no utilice herramientas para ningún trabajo que no sea aquel para el que están diseñadas.
- No fuerce la herramienta: hará el trabajo mejor y con menos probabilidades de lesiones si se utiliza al ritmo para el que fue diseñada.
- No se exceda: mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento.
- Manténgase alerta: observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No utilice el cortabordes + bordeador cuando esté cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Guarde las herramientas inactivas en interiores: cuando no se utilicen, las herramientas deben guardarse en interiores en un lugar seco y alto o cerrado fuera del alcance de los niños.
- Mantenga las herramientas con cuidado: mantenga los bordes de corte afilados y limpios para obtener el mejor rendimiento y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cortabordes + bordeador periódicamente y reemplácelo si está dañado. Repare el cortabordes + bordeador solo en un centro de servicio autorizado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
- Compruebe si hay piezas dañadas: antes de seguir utilizando el cortabordes + bordeador, se debe comprobar cuidadosamente un protector u otra pieza que esté dañada para determinar si funcionará correctamente y realizará su función prevista.
Compruebe la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, la rotura de las piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento del cortabordes + bordeador. Un protector u otra pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada adecuadamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA CORTABORDES Y BORDEADOR DE CÉSPED
- Mantenga los protectores en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
- Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de corte.
Nunca utilice hojas de acero u otros dispositivos. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento aumentará el riesgo de lesiones.

El protector de seguridad es fundamental para la seguridad del operario y la seguridad de las personas que se encuentran a una distancia segura del cortabordes + bordeador. El protector de seguridad mantiene el cortabordes + bordeador en buen estado de funcionamiento y debe estar siempre en su lugar durante el funcionamiento.
- No intente detener el dispositivo de corte (SharperBlade) con las manos. Deje siempre que se detenga por sí solo.
Después de apagar la herramienta, el dispositivo de corte (SharperBlade) continúa girando durante unos segundos.
- Utilice únicamente el tipo original de SharperBlade. No utilice bajo ninguna circunstancia hilo metálico o hilo de nailon en lugar de SharperBlade.
- No utilice la herramienta para cortar césped que no esté en el suelo. Por ejemplo, no corte césped que crezca en paredes o rocas.
- No encienda la herramienta en un espacio cerrado o mal ventilado o en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas como líquidos, gases y polvos.
- Corte solo a plena luz del día o con luz artificial adecuada.
- Compruebe que se hayan eliminado todos los recortes de césped y la suciedad de las rejillas de ventilación.
- No cruce carreteras o caminos de grava mientras la herramienta aún esté en funcionamiento.
- Cuando la herramienta no esté en uso, guárdela en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Después de usarla, retire la batería y compruebe si está dañada. Si tiene alguna duda sobre el estado de la herramienta, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Utilice la herramienta únicamente de acuerdo con las instrucciones que se dan en este manual.
- Compruebe regularmente que los tornillos estén apretados.
- No intente reparar la herramienta ni acceder a las piezas internas. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador
NOTA: Esta unidad es solo la herramienta. La batería y el cargador no están incluidos. Deben comprarse por separado.
El modelo 24V-SB10-CT es compatible con las baterías y los cargadores del sistema iON+ 24V. Consulte la página 18 para obtener más información.
Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar que le suministremos baterías seguras, duraderas y con una alta densidad de energía. Las celdas de la batería tienen una amplia gama de dispositivos de seguridad. Cada celda individual se formatea inicialmente y se registran sus curvas de características eléctricas. Estos datos se utilizan exclusivamente para poder ensamblar las mejores baterías posibles.
A pesar de todas las precauciones de seguridad, siempre se debe tener cuidado al manipular las baterías. Los siguientes puntos deben cumplirse en todo momento para garantizar un uso seguro. El uso seguro solo puede garantizarse si se utilizan celdas no dañadas. El manejo incorrecto de la batería puede causar daños a las celdas.
Los análisis confirman que el uso incorrecto y el cuidado deficiente de las baterías de alto rendimiento son los principales factores responsables de los daños personales o del producto.
Use solo baterías de repuesto aprobadas; otras baterías pueden dañar el cortabordes + bordeador inalámbrico y provocar que funcione mal, lo que puede provocar lesiones personales graves.
No utilice una batería o un electrodoméstico que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
No modifique ni intente reparar la batería excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
Solicite que un técnico de reparación cualificado revise su batería utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la batería.
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería de iones de litio iON+ 24V solo en su cargador de iones de litio iON+ 24V designado. Otros tipos de cargadores presentan riesgo de incendio, lesiones personales y daños. No conecte una batería a un enchufe de fuente de alimentación o al encendedor de cigarrillos del coche. Tal uso indebido deshabilitará o dañará permanentemente la batería.
Evite entornos peligrosos– No cargue la batería bajo la lluvia, la nieve o en lugares húmedos.
No utilice la batería o el cargador en presencia de atmósferas explosivas (vapores gaseosos, polvo o materiales inflamables) porque se pueden generar chispas al insertar o quitar la batería, lo que podría provocar un incendio.- Cargue en un área bien ventilada – No bloquee los orificios de ventilación del cargador. Manténgalos despejados para permitir una ventilación adecuada. No permita fumar ni acercar llamas abiertas cerca de una batería en carga. Los gases ventilados pueden explotar.
NOTA: El rango de temperatura seguro para la batería es de 41°F – 105ºF (5°C – 40.5°C). No cargue la batería en el exterior en climas helados; cárguela a temperatura ambiente. - Mantenga el cable del cargador– Al desenchufar el cargador, tire del enchufe, no del cable, del receptáculo para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable eléctricos. Nunca transporte el cargador por el cable ni tire de él para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Asegúrese de que no se pise el cable, se tropiece con él o se someta a daños o tensiones cuando el cargador esté en uso. No utilice el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace inmediatamente un cargador dañado.
No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario– Usar un cable de extensión incorrecto, dañado o conectado incorrectamente representa un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si debe usarse un cable de extensión, enchufe el cargador en un cable de extensión de calibre 16 o más grande conectado correctamente con el enchufe hembra que coincida con el enchufe macho del cargador. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones eléctricas.- Verifique la entrada nominal del cargador antes de usarlo– El cargador debe enchufarse en un receptáculo apropiado.
Utilice solo los accesorios recomendados – El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de batería o de la batería puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.- Desenchufe el cargador cuando no esté en uso– Asegúrese de quitar las baterías de los cargadores desenchufados.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe siempre el cargador antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. No permita que entre agua en el cargador.
Utilice un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir los riesgos de descarga.
- No queme ni incinere las baterías – Las baterías pueden explotar y causar lesiones personales o daños. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman las baterías.
- No aplaste, deje caer ni dañe las baterías – No utilice la batería o el cargador si han recibido un golpe fuerte, se han caído, han sido atropellados o se han dañado de alguna manera (es decir, perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.).
No desmonte– El reensamblaje incorrecto puede representar un riesgo grave de descarga eléctrica, incendio o exposición a productos químicos tóxicos de la batería. Si la batería o el cargador están dañados, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Los productos químicos de la batería causan quemaduras graves– Nunca permita que una batería dañada entre en contacto con la piel, los ojos o la boca. Si una batería dañada gotea productos químicos de la batería, use guantes de goma o neopreno para desecharla de forma segura. Si la piel está expuesta a los fluidos de la batería, lave el área afectada con agua y jabón y enjuague con vinagre. Si los ojos están expuestos a productos químicos de la batería, enjuague inmediatamente con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Retire y deseche la ropa contaminada.No provoque cortocircuitos – Una batería provocará un cortocircuito si un objeto metálico hace una conexión entre los contactos positivo y negativo de la batería. No coloque una batería cerca de nada que pueda causar un cortocircuito, como clips, monedas, llaves, tornillos, clavos y otros objetos metálicos. Una batería en cortocircuito representa un riesgo de incendio y lesiones personales graves.
- Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco– No guarde la batería o el cargador donde las temperaturas puedan superar los 105ºF (40.5ºC), como a la luz solar directa o dentro de un vehículo o edificio de metal durante el verano.
Información sobre la batería
- Para un rendimiento óptimo de la batería, evite los ciclos de descarga baja cargando la batería con frecuencia.
- Guarde la batería en un lugar fresco, idealmente a 77°F (25°C) y cargada al menos al 40%.
- Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso de envejecimiento natural. La batería debe reemplazarse a más tardar cuando su capacidad caiga a solo el 80% de su capacidad cuando es nueva. Las celdas debilitadas en una batería envejecida ya no son capaces de cumplir con los altos requisitos de energía necesarios para el funcionamiento adecuado de su cortabordes + bordeador, y por lo tanto representan un riesgo para la seguridad.
- No arroje las baterías al fuego abierto, ya que esto representa un riesgo de explosión.
- No encienda la batería ni la exponga al fuego.
- No descargue las baterías por completo. La descarga exhaustiva dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga exhaustiva es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de la batería disminuya notablemente o se active el sistema de protección electrónica. Guarde la batería solo después de que se haya cargado por completo.
- Proteja las baterías y la herramienta de sobrecargas. Las sobrecargas provocarán rápidamente el sobrecalentamiento y el daño de las celdas dentro de la carcasa de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es evidente externamente.
- Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las baterías que se hayan caído desde una altura de más de un metro o las que hayan estado expuestas a golpes violentos, incluso si la carcasa de la batería parece no estar dañada. Las celdas de la batería en el interior pueden haber sufrido daños graves. En tales casos, lea la información de eliminación de residuos para la eliminación adecuada de la batería.
- Si la batería sufre sobrecarga y sobrecalentamiento, el corte de protección integrado apagará el equipo por razones de seguridad.
No presione más el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO si se ha activado el corte de protección. Esto puede dañar la batería.
Utilice solo baterías originales. El uso de otras baterías representa un riesgo de incendio y puede provocar lesiones o una explosión.
Información sobre el cargador y el proceso de carga
- Compruebe los datos marcados en la placa de características del cargador de batería. Asegúrese de conectar el cargador de batería a una fuente de alimentación con el voltaje marcado en la placa de características. Nunca lo conecte a un voltaje de red diferente.
- Proteja el cargador de batería y su cable de daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, el aceite y los bordes afilados. Solicite a un técnico cualificado en un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe que repare los cables dañados sin demora o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Los enchufes eléctricos deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con aparatos conectados a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Mantenga el cargador de batería, la batería y la herramienta inalámbrica fuera del alcance de los niños.
- No utilice el cargador de batería suministrado para cargar otras herramientas inalámbricas.
- Durante los períodos de uso intensivo, la batería se calentará. Deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de insertarla en el cargador para recargarla.
- No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos de carga máximos. Estos tiempos de carga solo se aplican a las baterías descargadas. La inserción frecuente de una batería cargada o parcialmente cargada provocará una sobrecarga y daños en las celdas. No deje las baterías en el cargador durante días y días.
- Nunca use ni cargue las baterías si sospecha que han pasado más de 12 meses desde la última vez que se cargaron. Existe una alta probabilidad de que la batería ya haya sufrido daños peligrosos (descarga exhaustiva).
Cargar las baterías a una temperatura inferior a 41°F (5°C) causará daños químicos a las celdas y puede provocar un incendio.
- No utilice baterías que hayan estado expuestas al calor durante el proceso de carga, ya que las celdas de la batería pueden haber sufrido daños peligrosos.
- No utilice baterías que hayan sufrido curvatura o deformación durante el proceso de carga o aquellas que exhiban otros síntomas atípicos (gases, silbidos, crujidos, etc.).
- Nunca descargue por completo la batería (la profundidad máxima recomendada de descarga es del 80%). Una descarga completa de la batería provocará un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería.
Protección contra las influencias ambientales
- Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas de seguridad.
- Proteja su herramienta inalámbrica y el cargador de batería de la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños peligrosos a las celdas.
- No utilice la herramienta inalámbrica o el cargador de batería cerca de vapores y líquidos inflamables.
- Utilice el cargador de batería y las herramientas inalámbricas solo en condiciones secas y a una temperatura ambiente de 41ºF – 105°F (5°C – 40.5°C).
- No guarde el cargador de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar más de 105°F (40.5°C).
En particular, no deje el cargador de batería en un coche aparcado al sol. - Proteja las baterías del sobrecalentamiento. Las sobrecargas, la sobrecarga y la exposición a la luz solar directa provocarán el sobrecalentamiento y el daño de las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que se hayan sobrecalentado; reemplácelas inmediatamente, si es posible.
- Guarde el cargador y su herramienta inalámbrica solo en lugares secos con una temperatura ambiente de 41ºF – 105°F (5°C – 40.5°C). Guarde su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco a una temperatura de 77°F (25°C). Proteja la batería, el cargador y la herramienta inalámbrica de la humedad y la luz solar directa. Solo guarde las baterías completamente cargadas (cargadas al menos al 40%).
- Evite que la batería de iones de litio se congele. Las baterías que se almacenaron por debajo de 32°F (0°C) durante más de 60 minutos deben desecharse.
- Al manipular las baterías, tenga cuidado con la carga electrostática. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema de protección electrónica y las celdas de la batería. Evite la carga electrostática y nunca toque los polos de la batería.
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
| Símbolos | Descripciones | Símbolos | Descripciones |
| LEA EL MANUAL(ES) DEL OPERADOR – Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual(es) del usuario antes de intentar ensamblar y operar. | | Mantenga a los espectadores y a los niños a una distancia segura. |
| | ALERTA DE SEGURIDAD – Indica una precaución, una advertencia o un peligro. | | No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad. |
| USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y LOS OÍDOS – Para protegerse contra lesiones, use protectores auditivos y gafas de seguridad. | | Tenga cuidado con los objetos que vuelan y los desechos. |
| Use guantes de seguridad durante el uso para proteger las manos. | | Use calzado antideslizante que proteja sus pies y mejore su equilibrio en superficies resbaladizas. |
| Solo para uso en interiores. Utilice el cargador de batería solo en interiores. | | Desconecte la batería antes de cualquier reparación o mantenimiento. |
| Tenga cuidado con los objetos lanzados a los espectadores. Mantenga a los espectadores al menos a 15 m (50 pies) de distancia de la máquina. | ||
Conozca su dispositivo
Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el recortabordes + bordeador de césped inalámbrico. Compare la ilustración a continuación con el recortabordes + bordeador inalámbrico para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura.
- Compartimento de la batería
- Perilla de la manija
- Compartimento de almacenamiento
- Poste telescópico
- Perilla de ajuste del eje telescópico
- Poste inferior
- Carcasa del motor
- Protector de seguridad
- Cuchilla para césped
- Mini cuchilla de recortadora SharperBlade
- Placa de la recortadora
- Guía de bordeado + protector de flores
- Collar de bloqueo Twist-N-Groom
- Mango auxiliar
- Interruptor de encendido/apagado
- Mango
- Botón de seguridad
SE VENDE POR SEPARADO
Opciones de batería + cargador disponibles en sunjoe.com

Datos técnicos
| Motor | 400 W | |
| Voltaje de la batería* | 24V D.C. | |
| Velocidad sin carga | 8500 RPM | |
| Diámetro de corte | 10 in. (25.4 cm) | |
| Rotor | SharperBlade mini cuchilla de recortadora, Cuchilla para césped | |
| Poste telescópico | 36.6 in. a 48.4 in. (93 cm a 123 cm) | |
| 2 herramientas en 1 | Cabezal giratorio Twist-N-Groom | |
| Peso neto | 4.8 lbs (2.2 kg) | |
* El voltaje inicial sin carga, cuando está completamente cargada, alcanza un máximo de 24 voltios; el voltaje nominal bajo carga típica es de 21.6 voltios.
Desembalaje
Contenido de la caja
- Recortabordes + bordeador de césped
- Protector de seguridad
- Mango auxiliar con perilla y perno
- Mini cuchilla de recortadora SharperBlade™
- Placa de la recortadora (preensamblada)
- Cuchillas para césped (x10) (preensambladas)
- Compartimento de almacenamiento (preensamblado)
- Arandela (preensamblada)
- Perilla de tornillo (preensamblada)
- Manual con tarjeta de registro
NOTA: Para operar este recortabordes + bordeador inalámbrico, necesitará baterías y cargadores del sistema iON+ 24V. Consulte la página 18 para conocer las opciones y especificaciones de la batería o visite sunjoe.com.
- Retire con cuidado el recortabordes + bordeador de césped inalámbrico y compruebe que se hayan suministrado todos los elementos anteriores.
- Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se haya producido ninguna rotura o daño durante el envío. Si encuentra piezas dañadas o faltantes, NO devuelva la unidad a la tienda. Llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: No deseche la caja de envío ni el material de embalaje hasta que esté listo para usar el recortabordes + bordeador de césped inalámbrico. El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales correctamente de acuerdo con las regulaciones locales o guarde el embalaje para el almacenamiento del producto a largo plazo.
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden tragarse y representar un riesgo de asfixia!
Funcionamiento de la batería
El equipo funciona con una batería de iones de litio. La batería está completamente sellada y no requiere mantenimiento.
SOLO HERRAMIENTA
BATERÍA + CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Para operar este recortabordes + bordeador inalámbrico, necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ 24V. Para conocer las opciones y especificaciones de la batería y el cargador, o para obtener más información, visite sunjoe.com.
Indicador del nivel de carga de la batería
La batería está equipada con un botón pulsador para verificar el nivel de carga. Simplemente presione el botón pulsador para leer el nivel de carga de la batería de los LED del indicador de la batería:
- Los 3 LED de monitoreo de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería es alto.
- 2 LED de monitoreo de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería está disminuyendo. Detenga el trabajo lo antes posible.
- 1 LED de monitoreo de nivel está encendido: la batería está descargada. Detenga el trabajo INMEDIATAMENTE y cargue la batería. De lo contrario, la vida útil de la batería se acortará considerablemente.
| |
| Luces | Indicadores de luz |
| Botón de nivel de carga |
| La batería está al 30% de su capacidad y requiere carga |
| La batería está al 60% de su capacidad y requiere carga pronto |
| La batería está a plena capacidad |
NOTA: Si el botón de nivel de carga no parece funcionar, inserte la batería en el cargador y cárguela según sea necesario.
NOTA: Inmediatamente después de usar la batería, el botón de nivel de carga puede mostrar una carga más baja de la que mostrará si se verifica unos minutos después. Las celdas de la batería "recuperan" parte de su carga después de descansar.
Funcionamiento del cargador
SOLO HERRAMIENTA
BATERÍA + CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Para operar este recortabordes + bordeador inalámbrico, necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ 24V. Para conocer las opciones y especificaciones de la batería y el cargador, o para obtener más información, visite sunjoe.com.
Cargue solo baterías de iones de litio iON+ 24V con su cargador de iones de litio iON+ 24V compatible.
Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no permita que el agua fluya hacia el enchufe de CA/CC del cargador.
Cuándo cargar la batería de iones de litio iON 24V
NOTA: Las baterías de iones de litio iON+ 24V no desarrollan una "memoria" cuando se cargan después de solo una descarga parcial. Por lo tanto, no es necesario descargar la batería por completo antes de colocarla en el cargador.
- Utilice las luces indicadoras de carga de la batería para determinar cuándo cargar su batería de iones de litio iON+ 24V.
- Puede "recargar" la batería antes de comenzar un trabajo grande o después de un largo día de uso.
Cargando la batería
- Presione los botones de bloqueo de presión en la batería para extraer la batería del equipo.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Carga de la batería - Paso 1 - Extraiga una batería Carga de la batería - Paso 1 - Extraiga una batería]()
- Dependiendo de su modelo de cargador Snow Joe + Sun Joe, la forma de recargar su batería de iones de litio variará. Puede insertar su batería de 24 voltios en el cargador rápido 24VCHRG-QC (se vende por separado) o en el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (se vende por separado).
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Carga de la batería - Paso 2 Carga de la batería - Paso 2]()
- Los LED indicadores de la batería se iluminarán uno por uno durante el proceso de carga. Desenchufe el cargador inmediatamente cuando los 3 LED estén iluminados.
- El cargador rápido 24VCHRG-QC (se vende por separado) y el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (se vende por separado) también están equipados con luces indicadoras de carga adicionales que indicarán el estado de carga.
RIESGO DE INCENDIO. Cuando desconecte el cargador de la batería, asegúrese de desenchufar primero el cargador del tomacorriente y luego desconecte el cargador de la batería.
Los cargadores no se apagan automáticamente cuando la batería está completamente cargada. Tenga cuidado de no dejar la batería enchufada al cargador. Apague o desenchufe el cargador de la red cuando la carga esté completa.
- La recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar su vida útil. Debe recargar la batería cuando note una caída en la potencia del equipo.
Nunca permita que la batería se descargue por completo, ya que esto causará daños irreversibles a la batería.
- Cuando la carga esté completa, retire la batería del cargador tirando del botón de bloqueo de presión y deslizando la batería hacia atrás para desbloquearla del cargador.
Secretos para una SharperBlade duradera
¡FELICIDADES! Está a punto de experimentar una forma más rápida y sencilla de arreglar el borde de su césped y controlar las malas hierbas.
Primero, notará que existen diferencias obvias entre su SharperBlade y la línea de hilo, entre las que se encuentran el tamaño y la forma. Estas diferencias requieren que opere su recortadora + bordeador de manera ligeramente diferente:
- Use una presión MÍNIMA al bordear contra concreto, ladrillo o piedra. Dado que la SharperBlade es más rígida que el hilo, es posible que sienta la necesidad de presionar la cuchilla mientras bordea. Cuanta más presión aplique, MÁS RÁPIDO se desgastará la cuchilla. Por el contrario, ¡cuanta menos presión aplique contra superficies duras, MÁS DURARÁ la cuchilla! El SECRETO es mantener la cuchilla justo fuera de la superficie dura.
- NUNCA FUERCE su SharperBlade. La alta velocidad, junto con un impacto contra cualquier superficie dura, puede hacer que la cuchilla se doble cerca del centro del cubo y se rompa.
El SECRETO es permitir que la SharperBlade haga TODO el trabajo sin esfuerzo adicional.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Secretos para una SharperBlade duradera Secretos para una SharperBlade duradera]()
Montaje
Antes de utilizar la recortadora de césped + bordeadora inalámbrica SharperBlade , siga estas instrucciones para el montaje.
No inserte la batería hasta que el montaje esté completo. El incumplimiento podría provocar un arranque accidental y posibles lesiones personales graves.
Montaje del mango auxiliar
- Retire la perilla y el perno del mango que vienen preensamblados en el mango auxiliar.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Montaje del mango auxiliar - Paso 1 Montaje del mango auxiliar - Paso 1]()
- Coloque el mango auxiliar en su posición y alinee los orificios. Fije con el perno y la perilla del mango. Apriete la perilla del mango para fijarlo.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Montaje del mango auxiliar - Paso 2 Montaje del mango auxiliar - Paso 2]()
Montaje del protector de seguridad
El protector de seguridad debe instalarse correctamente. El protector de seguridad proporciona una protección parcial contra el riesgo de que el operador y otros espectadores sean alcanzados por objetos lanzados.
- Use un destornillador para quitar los 4 tornillos del protector de seguridad que vienen preensamblados en la carcasa del motor. Conserve los tornillos.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Montaje del protector de seguridad - Paso 1 Montaje del protector de seguridad - Paso 1]()
- Coloque el protector de seguridad sobre la carcasa del motor como se muestra. Alinee los orificios. Fije con los 4 tornillos originales del protector de seguridad. Apriete para fijar.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Montaje del protector de seguridad - Paso 2 Montaje del protector de seguridad - Paso 2]()
Instalación del compartimiento de almacenamiento
- Para guardar fácilmente las cuchillas de césped, simplemente encaje el compartimiento de almacenamiento en el poste de la recortadora y la bordeadora. Asegúrese de que el compartimiento de almacenamiento esté boca arriba para evitar que las cuchillas se caigan.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Instalación del compartimiento de almacenamiento - Paso 1 Instalación del compartimiento de almacenamiento - Paso 1]()
- La placa de la recortadora (o la cuchilla de mini recortadora SharperBlade) se puede encajar directamente en el compartimiento para un almacenamiento seguro, cuando no esté en uso.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Instalación del compartimiento de almacenamiento - Paso 2 Instalación del compartimiento de almacenamiento - Paso 2]()
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Instalación del compartimiento de almacenamiento - Paso 3 Instalación del compartimiento de almacenamiento - Paso 3]()
Instalación y cambio de la cuchilla de mini recortadora SharperBlade
NOTA: Cuando compre por primera vez su recortadora + bordeadora, la cuchilla vendrá por separado con la máquina. Consulte solo las instrucciones para el montaje de la SharperBlade TM (paso 3). Si necesita reemplazar la cuchilla en el futuro, siga todos los pasos de esta sección.
- Apague la máquina y retire la batería. Espere hasta que la máquina se detenga por completo.
- Afloje la perilla del tornillo girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la perilla del tornillo para exponer la cuchilla desgastada y la arandela.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Instalación y cambio de la mini cuchilla SharperBlade Instalación y cambio de la mini cuchilla SharperBlade]()
- Monte la nueva SharperBlade a la recortadora de césped + bordeadora inalámbrica con la arandela colocada en el medio. Fije todo el conjunto con la perilla del tornillo. Gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar.
Instalación y cambio de la cuchilla de césped
NOTA: Cuando compre por primera vez su recortadora + bordeadora, la cuchilla vendrá por separado con la máquina. Consulte solo las instrucciones para el montaje de la cuchilla de césped (paso 2-3). Si necesita reemplazar la cuchilla en el futuro, siga todos los pasos de esta sección.
- Apague la máquina y retire la batería. Espere hasta que la máquina se detenga por completo.
- Coloque la muesca grande de la cuchilla de césped sobre la perilla de la placa de la recortadora. Tire de la cuchilla de césped hasta que la perilla encaje en la muesca pequeña.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Instalación y cambio de la cuchilla de césped - Paso 1 Instalación y cambio de la cuchilla de césped - Paso 1]()
- Afloje la perilla del tornillo girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la perilla del tornillo para exponer la cuchilla y la arandela.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Instalación y cambio de la cuchilla de césped - Paso 2 Instalación y cambio de la cuchilla de césped - Paso 2]()
- Monte la nueva SharperBlade a la recortadora de césped + bordeadora inalámbrica con la arandela colocada en el medio. Fije todo el conjunto con la perilla del tornillo. Gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar.
Funcionamiento
SOLO HERRAMIENTA
BATERÍA + CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Para operar esta recortadora + bordeadora inalámbrica, necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ 24V. Para conocer las opciones y especificaciones de la batería y el cargador, u obtener más información, visite sunjoe.com.
La recortadora de césped + bordeadora inalámbrica está diseñada para cortar césped y malezas debajo de arbustos, y en pendientes y bordes a los que no se puede llegar con la cortadora de césped. La recortadora + bordeadora debe usarse solo en exteriores, a una temperatura ambiente entre 32 ºF (0 ºC) y 113 ºF (45 ºC).
Retire piedras, palos pequeños y otros objetos del área de corte. La SharperBlade continúa girando durante unos segundos después de que se apaga la recortadora + bordeadora. Deje que el motor se detenga por completo antes de volver a encender la recortadora + bordeadora. No encienda y apague rápidamente la recortadora + bordeadora.
Las rocas o los escombros pueden rebotar o ser arrojados a los ojos y la cara, causar ceguera u otras lesiones graves.
Nunca se incline sobre el cabezal de la recortadora y siempre use protección para los ojos.
Cuando opere la máquina, verifique lo siguiente:
- Use protección para los ojos y ropa gruesa.
- Sujete el mango trasero con una mano y el mango auxiliar con la otra mano.
- Mantenga la recortadora + bordeadora por debajo del nivel de su cintura.
- Corte solo de derecha a izquierda para asegurarse de que los escombros se alejen de usted. Sin inclinarse, mantenga la recortadora + bordeadora cerca y paralela al suelo.
Use solo la cuchilla de repuesto para recortadora + bordeadora Sun Joe SharperBlade (modelo SB10-BLD-3PK) con esta unidad. Otros productos no funcionarán correctamente y provocarán un funcionamiento incorrecto del cabezal de corte o pueden causar lesiones graves. No utilice otros materiales como cuchillas de acero, alambre, cuerda, etc. Otros materiales pueden romperse durante el corte y convertirse en un misil peligroso que puede causar lesiones graves.
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
- Inserte la batería en el compartimiento de la batería en la parte posterior de la máquina. Presione hasta que encaje en su posición. Mantenga presionado el botón de seguridad, luego apriete el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) y suelte el botón de seguridad.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Funcionamiento - Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Funcionamiento - Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO]()
- Para apagar, suelte el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). Retire la batería.
Ajuste del eje telescópico
- Apague la máquina y retire la batería. Espere hasta que la cuchilla se detenga por completo.
- Gire la perilla de ajuste del eje telescópico como se muestra para desbloquear.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Ajuste del eje telescópico - Paso 1 Ajuste del eje telescópico - Paso 1]()
- Tire y ajuste el eje a una altura cómoda.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Ajuste del eje telescópico - Paso 2 Ajuste del eje telescópico - Paso 2]()
- Apriete la perilla para bloquear el poste.
Recorte
Sujete la parte inferior del cabezal de la recortadora por encima del suelo y en un ángulo si lo desea. Permita que solo la SharperBlade haga contacto. No fuerce la SharperBlade en el área de trabajo.

Escalpado
La técnica de escalpado elimina la vegetación no deseada hasta el suelo. Sujete la parte inferior del cabezal de la recortadora a unas 3 pulgadas (8 cm) por encima del suelo y en un ángulo. Permita que la punta de la SharperBlade golpee el suelo alrededor de árboles, postes, monumentos, etc. Esta técnica aumenta el desgaste de la SharperBlade.

Siega
Su recortadora es ideal para segar en lugares a los que no pueden llegar las cortadoras de césped convencionales. En la posición de siega, mantenga la SharperBlade paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el suelo, ya que esto puede escalpar el suelo y dañar la herramienta (Fig. 20).

Barrido
La acción de abanico se puede utilizar para una limpieza rápida y fácil. Mantenga la SharperBlade paralela y por encima de las superficies que se barren y mueva la herramienta de lado a lado.

Bordeado
Debido a que este procedimiento está cerca del interruptor de encendido/apagado, asegúrese de retirar la batería antes de convertir la máquina.
- Para convertir su recortadora SharperBlade en una bordeadora, deslice el collar de bloqueo Twist-N-Groom hacia abajo y gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta un ángulo de 180° mientras sujeta el poste. Suelte el collar y asegúrese de que encaje en su lugar.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Bordeado - Paso 1 - Conversión de la unidad en bordeadora Bordeado - Paso 1 - Conversión de la unidad en bordeadora]()
- Afloje la perilla del mango y ajuste el mango auxiliar girándolo a una posición cómoda. Apriete la perilla del mango para fijarlo.
![]()
- Use el borde del protector como guía cuando corte cerca de cercas y paredes.
![]()
No recorte cerca de cables eléctricos.
- Para convertir su bordeadora de nuevo en una recortadora, sostenga el mango, deslice el collar de bloqueo Twist-N-Groom hacia abajo y gire el mango en sentido contrario a las agujas del reloj hasta un ángulo de 180° mientras sostiene el poste. Suelte el collar y asegúrese de que encaje en su lugar. Ajuste el mango auxiliar según sea necesario.
![SunJoe - 24V-SB10-CT - Bordeado - Paso 2 - Conversión de la unidad en una recortadora Bordeado - Paso 2 - Conversión de la unidad en una recortadora]()
Mantenimiento
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague la máquina y retire la batería.
Siempre use guantes protectores durante las tareas de mantenimiento. No realice el mantenimiento cuando el motor esté en marcha o caliente.
- La limpieza y el mantenimiento regulares de su recortadora de césped + bordeadora garantizarán la eficiencia y prolongarán la vida útil de su máquina.
- Después de cada operación de corte, desmonte y limpie la hierba y la tierra de toda la recortadora + bordeadora y el protector.
- Durante el funcionamiento, mantenga las rejillas de ventilación limpias y libres de hierba.
- Use solo un paño humedecido con agua caliente y un cepillo suave para limpiar la recortadora de césped + bordeadora.
- No rocíe ni moje el aparato con agua.
- No use detergentes ni disolventes, ya que podrían arruinar la recortadora. Las piezas de plástico pueden dañarse fácilmente con agentes químicos.
- Si la SharperBlade ya no corta o se rompe, haga que la cuchilla se reemplace correctamente.
La SharperBlade puede infligir cortes profundos. Manipular con cuidado; usar con precaución.
- Para las reparaciones que no se hayan explicado en estas instrucciones, comuníquese con un centro de servicio autorizado al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes de esta herramienta eléctrica deben ser realizados únicamente por un técnico de reparación cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Snow Joe + Sun Joe o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Cuidado adecuado de la batería y el cargador
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre desenchufe el cargador y retire la batería del cargador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Nunca desarme la batería o el cargador. Comuníquese con su distribuidor de Snow Joe + Sun Joe o con el centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe para TODAS las reparaciones.
- Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nunca sumerja su batería o cargador en líquido ni permita que ningún líquido fluya dentro de estos componentes.
- Limpie el polvo y los residuos de las rejillas de ventilación del cargador y los contactos eléctricos soplando con aire comprimido.
- Use solo un cepillo suave, limpio y seco para limpiar la batería y el cargador, manteniéndolos alejados de todos los contactos eléctricos. Ciertos agentes de limpieza y solventes son dañinos para los plásticos y otras piezas aisladas. Algunos de estos incluyen gasolina, aguarrás, diluyente de laca, diluyente de pintura, solventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. Nunca use solventes inflamables o combustibles alrededor de las baterías, los cargadores de baterías o las herramientas.
- Los cargadores de batería de iones de litio iON+ 24V no tienen piezas reparables.
Almacenamiento
Siga estas recomendaciones para almacenar la recortadora de césped + bordeadora.
- Limpie la recortadora de césped + bordeadora a fondo antes de guardarla.
- Guarde la recortadora + bordeadora en un lugar estable y seguro fuera del alcance de los niños. Mantenga la recortadora + bordeadora en un lugar seco donde la temperatura no sea demasiado caliente ni demasiado fría.
- No guarde la recortadora de césped + bordeadora apoyada contra el piso. Cuélguela por la empuñadura superior para que el protector no toque nada. Si el protector descansa contra una superficie, su forma y dimensiones podrían alterarse permanentemente y podrían hacer que la máquina no sea segura de usar.
Almacenamiento fuera de temporada de la batería y el cargador
- No exponga la batería o el cargador al agua, la lluvia ni permita que se mojen. Esto podría dañar permanentemente el cargador y la batería. No use aceite ni solventes para limpiar o lubricar la batería, ya que la carcasa de plástico puede volverse quebradiza y agrietarse, lo que podría causar un grave riesgo de lesiones.
- Guarde la batería y el cargador a temperatura ambiente lejos de la humedad. No almacene en lugares húmedos donde pueda ocurrir corrosión de los terminales. Al igual que con otros tipos de baterías, se puede producir una pérdida de capacidad permanente si la batería se almacena durante largos períodos de tiempo a altas temperaturas (más de 120 °F/49 °C).
- Las baterías de iones de litio iON+ 24V mantienen su carga durante el almacenamiento durante más tiempo que otros tipos de baterías.
Como práctica general, es mejor desenchufar el cargador de batería y quitar la batería cuando no estén en uso. Recargue la batería cada 6 meses al 50 % de su capacidad (2 luces encendidas) durante el almacenamiento fuera de temporada para mantener un rendimiento óptimo de la batería.
Precaución y eliminación de la batería
Siempre deseche su batería de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales. Póngase en contacto con una agencia de reciclaje en su área para conocer los lugares de reciclaje.
Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desecharlo, use cinta aislante para cubrir los terminales para evitar que la batería se cortocircuite, lo que podría provocar un incendio o una explosión.
Para reducir el riesgo de lesiones o explosión, nunca queme ni incinere una batería, incluso si está dañada, descargada o completamente descargada. Cuando se quema, se emiten humos y materiales tóxicos a la atmósfera circundante.
- Las baterías varían según el dispositivo. Consulte su manual para obtener información específica.
- Instale solo baterías nuevas del mismo tipo en su producto (cuando corresponda).
- Si no inserta las baterías con la polaridad correcta, como se indica en el compartimento de las baterías o en el manual, puede acortar la vida útil de las baterías o provocar fugas en las baterías.
- No mezcle pilas viejas y nuevas.
- No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel cadmio, níquel metal hidruro o iones de litio).
- No arroje las baterías al fuego.
- Las baterías deben reciclarse o desecharse según las pautas estatales y locales.
Servicio y soporte
Si su recortadora de césped + bordeadora inalámbrica Sun Joe 24V-SB10-CT requiere servicio o mantenimiento, llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y números de serie
Cuando se comunique con la empresa, vuelva a pedir piezas o solicite servicio a un distribuidor autorizado, deberá proporcionar el modelo y los números de serie, que se pueden encontrar en la calcomanía ubicada en la carcasa de la unidad. Copie estos números en el espacio provisto a continuación.

Resolución de problemas
La mayoría de las dificultades son fáciles de solucionar. Consulte la tabla de solución de problemas para conocer los problemas comunes y sus soluciones. Si continúa experimentando problemas o necesita reparaciones más allá de estos ajustes menores, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Siempre retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, mantenimiento o reparación en su recortadora de césped + bordeadora inalámbrica.
| Problemas | Posible Solución |
La unidad no arranca |
|
La unidad vibra |
|
© 2021 by Snow Joe, LLC
Todos los derechos reservados. Instrucciones originales.

Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar SunJoe 4V-SB10-CT - Manual del paquete de soplador + cortabordes



















