Evo ABACUS 9, ABACUS 12 - Manual del ciclocomputador

LISTA DE VERIFICACIÓN DE ARTÍCULOS

Compruebe que todos los artículos se hayan incluido con el ordenador antes de comenzar.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE ARTÍCULOS

MONTAJE DEL SOPORTE

MONTAJE DEL SOPORTE - Paso 1
Utilice las bridas de nailon para montar el soporte en el manillar o la potencia.

MONTAJE DEL SOPORTE - Paso 2
Coloque el ciclocomputador en el soporte y asegúrelo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

MONTAJE DEL SENSOR DE VELOCIDAD

MONTAJE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
Monte el sensor con bridas de nailon en la horquilla delantera.

MONTAJE DEL IMÁN

MONTAJE DEL IMÁN
Utilizando el tornillo incluido, asegure el imán, mirando hacia el sensor de velocidad, a un radio de la rueda delantera. Para que funcione correctamente, el imán debe estar a 2-3 mm del sensor de velocidad.


Asegúrese de que el sensor de velocidad esté bien apretado antes de montar, para no interferir con los radios.

DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DE LA RUEDA

Circunferencia de la rueda
Para conocer el tamaño nominal, consulte la tabla de tamaños de rueda en estas instrucciones.

FUNCIONES PRINCIPALES DE LAS TECLAS DE LA PANTALLA

FUNCIONES PRINCIPALES DE LAS TECLAS DE LA PANTALLA

CAMBIO DE MODO

Pulse la tecla Mode (Modo) rápidamente para cambiar.

CLK MODE (Modo reloj)

Interruptor de 12/24H y hora

TM MODE (Modo de tiempo de recorrido)

AVS MODE (Modo de velocidad media)

MXS MODE (Modo de velocidad máxima)

DST MODE (Modo de distancia)

ODO1 Mode (Modo odómetro 1) (solo Abacus 11)

ODO2 Mode (Modo odómetro 2) (solo Abacus 11)

ODO Mode (Modo ODO total)

KCal Mode (Modo calorías)

CLOCK MODE

En el modo de reloj, mantenga pulsada la tecla "SET" (AJUSTAR) durante 3 segundos. Pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) una vez para ajustar las horas 12/24.
CLOCK MODE - Step 1

Pulse la tecla "MODE" (MODO) para ajustar la hora (hora, minuto y segundo).
CLOCK MODE - Step 2

Mantenga pulsada la tecla "mode" (modo) durante 3 segundos para volver al modo de reloj una vez finalizada la configuración.

TM MODE (MODO DE TIEMPO DE RECORRIDO)

Restablecimiento de todos los datos:
Mantenga pulsada la tecla "SET" (AJUSTAR) durante 3 segundos, todos los resultados volverán a cero excepto el odómetro.
TM MODE (TRIP TIME MODE)

AVS MODE (MODO DE VELOCIDAD MEDIA)

La velocidad media desde el principio.

MXS MODE (MODO DE VELOCIDAD MÁXIMA)

La velocidad máxima desde el principio

Nota: Si el tiempo o la distancia superan el valor máximo (29 hr: 59 min: 59 seg o distancia: 999,99 km), no podrá medir la velocidad media correcta y mostrará "Err" (Error) en la pantalla. Una vez que se haya restablecido el valor de tiempo y distancia, la velocidad media se mostrará normalmente.

DST MODE (MODO DE DISTANCIA)

La distancia de recorrido acumulada desde el principio.

ODO1 MODE

El ODO acumulado de la bicicleta 1.

ODO2 MODE

El ODO acumulado de la bicicleta 2.

ODO (MODO DE ODÓMETRO TOTAL)

Odómetro total acumulado desde el principio. Nota: El modo odómetro volverá a cero después de cambiar la batería nueva.

CÓMO CAMBIAR LA ESCALA DE VELOCIDAD, BICICLETA 1 Y BICICLETA 2, LA CONFIGURACIÓN DE LA RUEDA Y ODO1

En el modo ODO, pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) durante 3 segundos para ir a la configuración.
Pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) de nuevo para seleccionar km/h o milla/h, pulse la tecla "MODE" (MODO) para ir a la configuración de bicicleta 1 y bicicleta 2, a continuación, pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) para seleccionar bicicleta 1 o bicicleta 2.
Pulse la tecla "MODE" (MODO) para ir a la configuración de la rueda. Introduzca el tamaño correcto de la rueda pulsando la tecla "SET" (AJUSTAR). El ordenador acepta un rango de tamaños de rueda de 100 mm a 2.999 mm.
CÓMO CAMBIAR LA ESCALA DE VELOCIDAD, BICICLETA 1 Y BICICLETA 2, LA CONFIGURACIÓN DE LA RUEDA Y ODO1

Para que los usuarios introduzcan el ODO acumulado anterior después de una nueva batería, pulse la tecla "MODE" (MODO) para ir a la configuración de ODO1. Introduzca el ODO anterior pulsando la tecla "SET" (AJUSTAR). El rango de ODO1 es de 1 a 99999.

KCAL MODE (MODO CALORÍAS)

Muestra las calorías acumuladas consumidas desde el inicio del recorrido.
Nota: Esta pantalla de calorías acumuladas volverá a 0 una vez que se haya borrado en el TM MODE (MODO TM).

Cómo introducir el sexo, la escala de peso y el peso:
Pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) durante 3 segundos para ir a la configuración de sexo. Pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) de nuevo para seleccionar MALE (MASCULINO) o FEMALE (FEMENINO).
KCAL MODE (CALORIE MODE)

Pulse la tecla "MODE" (MODO) para ir a la configuración de kg o lb.
Pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) para seleccionar la escala de peso en kg o lb.

A continuación, pulse la tecla "MODE" (MODO) para ir a la entrada de peso.
Pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) para introducir el peso real en kg o lb. Mantenga pulsada la tecla "MODE" (MODO) durante 3 segundos para volver al modo KCAL.

BATERÍA BAJA


Aparecerá una advertencia de batería baja cuando la batería esté baja y necesite ser reemplazada.

LUZ DE FONDO (SOLO ABACUS 11)

Pulse la tecla "SET" (AJUSTAR) en cualquier momento para activar la luz de fondo. La luz de fondo se desactivará automáticamente después de 4 segundos.

MANTENIMIENTO

Si el contraste de la pantalla cambia y las figuras se vuelven tenues, es hora de reemplazar la batería. Considere la posibilidad de cambiar las baterías del sensor y del transmisor del ordenador al mismo tiempo.

Nota: No exponga el ordenador a temperaturas extremadamente frías o calientes. No deje la unidad a la luz solar directa durante periodos prolongados.

Sensor:
Compruebe la posición del imán y del sensor con regularidad. Manténgalos secos y sin suciedad para garantizar un funcionamiento adecuado.

Banda del soporte/imán/sensor:
Estos artículos se pueden limpiar con agua y jabón suave.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Desenrosque la tapa posterior. El lado (+) debe estar hacia arriba. Retire suavemente la batería y reemplácela por un nuevo modelo de batería CR2032.

Sensor:
Desenrosque la tapa posterior. El lado (+) debe estar hacia arriba. Retire suavemente la batería y reemplácela por un nuevo modelo de batería CR2032.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

P1. La pantalla está negra o muy clara:
Es posible que la batería esté baja. Pruebe con una batería nueva y asegúrese de que la batería esté instalada correctamente.

P2. La pantalla se oscurece o se vuelve negra:
La unidad está demasiado caliente. Coloque la unidad en un área sombreada y volverá a la normalidad.

P3. La unidad funciona lentamente o tiene dificultades:
La unidad está demasiado fría. Caliente la unidad y volverá a la normalidad.

P4. Los datos en la pantalla varían enormemente:
Compruebe los alrededores en busca de interferencias electromagnéticas o de alta energía y aléjese de la fuente de interferencias.

P5. Los datos en la pantalla se muestran lentamente:
La unidad puede verse afectada por el factor de baja temperatura, pero no influyó en la lectura de la función. Cuando la temperatura aumente, la lectura de datos volverá a la normalidad.

P6. No aparece la velocidad actual:
La distancia y la posición entre el imán y el sensor deben ajustarse a 2-3 mm.

ESPECIFICACIONES

Receptor Sensor de velocidad
Temperatura de funcionamiento 0˚C~40˚C 0˚~40˚C
Temperatura de almacenamiento -10˚C~50˚C -10˚C~50˚C
Frecuencia emitida N/A 122k±5%
Batería Litio de 3 voltios
Celda 2032
Litio de 3 voltios
Celda 2032
Peso 30,6 gramos 20 gramos

Rango del temporizador: 0~29 (hora): 59 (minuto): 59 (segundo)
Rango de velocidad actual: 0~99,9 KM/ 0~62,4 Millas
Rango de velocidad media: 0~99,9 KM/ 0~62,4 Millas
Rango de velocidad MÁX.: 0~99,9 KM/ 0~62,4 Millas
Rango de distancia (recorrido): 0~999,99 KM/0~624,99 Millas
Rango del odómetro: 0~99999 KM/ 0~62499 Millas

¡AVISO DE SALUD IMPORTANTE!


Lea la siguiente información antes de usar el ciclocomputador.

Nunca use el ciclocomputador en combinación con otros equipos y dispositivos electrónicos médicos/implantados (especialmente marcapasos cardíacos, equipos EKF, equipos TENS, máquinas cardiopulmonares o marcapasos). Si está gravemente enfermo o embarazada, consulte a su médico antes de usar el ciclocomputador.
Mantenga este dispositivo alejado de los niños. Contiene baterías, que podrían ser tragadas por los niños.
Como con la mayoría de los dispositivos electrónicos de recepción, a veces puede haber interferencias que causen lecturas de pantalla inexactas. Evite usar su ciclocomputador cerca de fuentes comunes de interferencia. Estos incluyen líneas eléctricas de alto voltaje, unidades de motor de aire acondicionado, luces fluorescentes, relojes de pulsera, móviles y ordenadores.

GARANTÍA

Garantía de un año EVO garantiza que los nuevos ordenadores de la marca EVO® están libres de defectos de mano de obra y materiales durante 1 año. Para obtener información completa sobre la garantía, visite evobicycle.com.

USA 1181 South Lake Dr, Lexington, SC 29073

CAN 1000, rue des Riveurs, Lévis, QC, G6Y 9G3

© 2018 EVO Bicycle

TABLA DE TAMAÑOS DE RUEDA

TABLA DE TAMAÑOS DE RUEDA

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Evo ABACUS 9, ABACUS 12 - Manual del ciclocomputador

Idiomas disponibles

Tabla de contenido