Danby DBTO0961ABSS - 0.9 cu. ft. Rösterahju kasutusjuhend

Oluline ohutusteave


warning LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE KÕIKI OHUTUSJUHISEID

OHUTUSNÕUDED

  • Lugege läbi kõik juhised.
  • Ärge puudutage kuumi pindu. Kasutage käepidemeid või nuppe.
  • Elektrilöögi vältimiseks ärge kastke juhet, pistikuid ega muid seadme osi vette või muusse vedelikku.
  • Hoolikas järelevalve on vajalik, kui seadet kasutavad lapsed või nende läheduses.
  • Eemaldage pistik seinakontaktist, kui seadet ei kasutata ja enne puhastamist. Laske jahtuda enne osade peale panemist või eemaldamist.
  • Ärge kasutage seadet, mille juhe või pistik on kahjustatud, või pärast seadme riket või mis tahes viisil kahjustamist. Viige seade lähimasse volitatud teeninduskeskusse kontrollimiseks, parandamiseks või reguleerimiseks.
  • Lisaseadmete kasutamine, mida seadme tootja ei soovita, võib põhjustada vigastusi.
  • Ärge kasutage õues.
  • Ärge laske juhtmel rippuda üle laua või leti serva ega puudutada kuumi pindu.
  • Ärge asetage kuuma gaasi- või elektripõleti peale või lähedale ega kuumutatud ahju.
  • Äärmiselt ettevaatlik tuleb olla seadme liigutamisel, mis sisaldab kuuma õli või muid kuumi vedelikke.
  • Ühendage pistik esmalt seadmega ja seejärel ühendage juhe seinakontakti. Lahtiühendamiseks keerake kõik juhtnupud asendisse "off" (väljas) ja seejärel eemaldage pistik seinakontaktist.
  • Ärge kasutage seadet muuks kui ettenähtud otstarbeks.
  • Ahju kasutamisel jätke ahju kõikidele külgedele vähemalt 4 tolli ruumi, et tagada piisav õhuringlus.
  • Ärge asetage toiduvalmistamisnõusid ega küpsetusnõusid klaasuksele.
  • Toidualusel/traatrestil lubatud toidu maksimaalne kaal ei tohi ületada 3,0 kg. Ärge koondage toitu toidualuse/traatresti ühele küljele, asetage toit ühtlaselt.
  • Seadme tagumine pind peaks olema vastu seina.
  • Ülemõõdulisi toite, metallfooliumpakendeid või -nõusid ei tohi rösterisse panna, kuna need võivad põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohtu.
  • Tulekahju võib tekkida, kui rösterid on kaetud või puutuvad kokku tuleohtliku materjaliga, sealhulgas kardinate, seinavaipade, seinte jms-ga, kui need on kasutusel.
  • Ärge proovige toitu eemaldada, kui röster on vooluvõrku ühendatud.
  • Ärge kasutage järelevalveta.
  • Rösterikoogikesi kuumutades kasutage alati kõige heledamat röstsaia värvi seadistust.
  • Ärge puhastage metallist küürimislappidega. Tükid võivad padjalt eralduda ja puudutada elektrilisi osi, mis võivad põhjustada elektrilöögi ohtu.
  • Äärmiselt ettevaatlik tuleb olla, kui kasutate muid kui metallist või klaasist valmistatud konteinereid.
  • Ärge hoidke selles ahjus muid materjale peale tootja soovitatud tarvikute, kui seda ei kasutata.
  • Ärge asetage ahju tuleohtlikke materjale, nagu paber, papp, plast jne.
  • Ärge katke purualust ega ühtegi ahju osa metallfooliumiga. See põhjustab ahju ülekuumenemist.
  • Sellel seadmel on karastatud turvaklaasist uks. Klaas on tavalisest klaasist tugevam ja purunemiskindlam. Karastatud klaas võib puruneda, kuid servad ei ole teravad. Vältige uksepinna kriimustamist või servade sisselõikamist. Kui ukseklaasil on kriimustus või sisselõige, võtke enne ahju kasutamist ühendust klienditeenindusega.
  • Ukse või välispinna temperatuur võib seadme töötamise ajal olla kõrgem.
  • Ligipääsetavate pindade temperatuur võib seadme töötamise ajal olla kõrge.
  • See seade on mõeldud kasutamiseks majapidamistes ja sarnastes rakendustes, nagu: talumajad; personali köögialad kauplustes, kontorites ja muudes töökeskkondades; klientide poolt hotellides, motellides ja muudes elamutüüpi keskkondades; hommiku- ja einetüüpi keskkonnad.
  • Kaitske end teravate servade tekitatud vigastuste eest.
  • Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei mängiks.
  • Ärge asetage kuuma gaasi- või elektripõleti peale või lähedale ega kuumutatud ahju sisse.
  • Seadme väljalülitamiseks keerake taimeri nupp asendisse "LOW" (madal).
  • Seadmeid ei ole ette nähtud kasutamiseks välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
  • Seda seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed, kui neid on juhendatud või õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
  • Lapsed ei tohi ilma järelevalveta puhastada ja hooldada seadet.


See seade sisaldab küttefunktsiooni. Pinnad, välja arvatud funktsionaalsed pinnad, võivad saavutada kõrge temperatuuri. Kuna erinevad inimesed tajuvad temperatuure erinevalt, tuleks seda seadet kasutada ETTEVAATLIKULT. Hoidke seadet ainult käepidemete küljest, mis on mõeldud hoidmiseks, ja kasutage selliseid kuumakaitsemeetmeid nagu kuumakindlad kindad või potihoidjad. Aladel, mis ei ole mõeldud haaramiseks, tuleb lasta piisavalt aega jahtuda.

SEADME PINNAD ON PÄRAST KASUTAMIST KUUMAD. Kandke ALATI kaitsekindlaid, isoleeritud ahjukindaid, kui puudutate kuuma ahju või kuumi nõusid ja toitu või kui sisestate või eemaldate resti, panne või küpsetusnõusid.

MAANDUSJUHISED

See seade peab olema maandatud. Maandus vähendab elektrilöögi ohtu, pakkudes elektrivoolule pääseda võimaldava juhtme.
Sellel seadmel on juhe, millel on maandusjuhe 3-harulise pistikuga. Toitejuhe tuleb ühendada korralikult maandatud pistikupessa. Kui pistikupesa on 2-haruline seinakontakt, tuleb see asendada korralikult maandatud 3-harulise seinakontaktiga. Seerianumber näitab pinget ja sagedust, mille jaoks seade on mõeldud.

Maanduspistiku ebaõige kasutamine võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Konsulteerige kvalifitseeritud elektriku või teenindusagendiga, kui maandusjuhised ei ole täielikult arusaadavad või kui on kahtlusi, kas seade on korralikult maandatud.
Ärge ühendage seadet pikendusjuhtmetega ega koos teise seadmega samasse seinakontakti. Ärge ühendage toitejuhet. Ärge mingil juhul lõigake ega eemaldage toitejuhtmest kolmandat maandusharu. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid ega maandamata (kahe haruga) adaptereid.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohu vältimiseks asendama tootja, selle teenindusagent või sarnane kvalifitseeritud isik.
Kui toitejuhe on liiga lühike, laske kvalifitseeritud elektrikul paigaldada seadme lähedale maandatud pistikupesa. Lühike toitejuhe on ette nähtud, et vähendada riske, mis tulenevad pikemasse juhtmesse takerdumisest või selle otsa komistamisest.

ENNE ESIMEST KASUTAMIST

  1. Pakkige seade lahti.
  2. Eemaldage kõik restid ja pannid. Peske restid ja pannid kuumas seebivees või nõudepesumasinas ja loputage külma veega.
  3. Kuivatage kõik tarvikud põhjalikult ja pange need ahjus uuesti kokku. Ühendage ahi pistikupessa ja see on kasutusvalmis.
  4. Enne esimest kasutamist on soovitatav ahju 15 minutit MAX temperatuuril käitada, et eemaldada kõik pakkimisõlid, mis võivad pärast saatmist alles jääda.

Märkus: Ahi võib selle protsessi käigus suitsu tekitada. See on uue ahju puhul normaalne ja ei kesta kauem kui 10–15 minutit.

OMADUSED

Funktsioonide ülevaade

  1. Klaasuks
  2. Kütteelement
  3. Õhufritüüri rest
  4. Traatrest
  5. Purualus
  6. Toidualus
  7. Toidualuse käepide

JUHTPANEEL

Juhtpaneeli ülevaade

  1. Air fry button (õhufritüüri nupp)
  2. Function button (funktsiooni nupp): keerake nuppu, et valida soovitud funktsioon. Valitud funktsioon kuvatakse ekraanil.
  3. Time/darkness button (aja/tumeduse nupp):
    • Vajutage aja/tumeduse nuppu, keerake nuppu, et valida soovitud küpsetusaeg.
    • Röstimisfunktsiooni puhul on aja/tumeduse nupp varjundi taseme reguleerimiseks. Varjundi tase kuvatakse ekraanil.
    • Ekraanil kuvatav aeg koos tähega "h" näitab tunde. Ekraanil kuvatav aeg ilma täheta "h" näitab minuteid.
  4. Temp/darkness button (temperatuuri/tumeduse nupp):
    • Vajutage temperatuuri/tumeduse nuppu, keerake nuppu, et valida soovitud küpsetustemperatuur.
    • Röstimisfunktsiooni puhul on aja/tumeduse nupp varjundi taseme reguleerimiseks. Varjundi tase kuvatakse ekraanil.
    • Seadistus- või küpsetusrežiimis vajutage ja hoidke temperatuuri/tumeduse nuppu 3 sekundit all, et vahetada temperatuuri C ja F vahel.
    • Ooterežiimis vajutage ja hoidke temperatuuri/tumeduse nuppu 3 sekundit all, et kuvada temperatuuriühikud: "dd-C" või "dd-F".
  5. Start/cancel button (käivita/tühista nupp):
    • Kui see funktsioon on valitud, saab selle aktiveerida, vajutades käivita/tühista nuppu.
    • Töötamise ajal vajutage seda nuppu, et töö tühistada ja ooterežiimi naasta.
    • Küpsetusandmete seadistamisel vajutage ja hoidke seda nuppu 3 sekundit all, et kõik seaded tühistada ja ooterežiimi naasta.

Märkus: Ooterežiimis saab vajutada ainult funktsiooni nuppu ja õhufritüüri nuppu. Vajutage funktsiooni nuppu või õhufritüüri nuppu, et seade ooterežiimist äratada.

ÜLDINE JUHEND

Ettevaatust
SEADME PINNAD ON PÄRAST KASUTAMIST KUUMAD. Kuumade ahjude või kuumade nõude ja toidu puudutamisel või resti, pannide või küpsetusnõude sissepanemisel või eemaldamisel kandke ALATI kaitsvaid, isoleeritud ahjukindaid.

  • Küpsetustaset, aega või temperatuuri ei saa ahju töötamise ajal reguleerida.
  • Toimingu tühistamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Toimingut ei saa peatada.
  • Toidu kontrollimiseks või eemaldamiseks kasutage käepidet, et toitu sisse ja välja libistada.
  • Küpsetatud toit, metallist alus/rest ja uks võivad olla väga kuumad, käsitsege neid ettevaatlikult. Ärge jätke ahju järelevalveta.
  • Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub. Ekraanil kuvatakse "00:00", kuni vajutatakse nuppu start/cancel (käivita/tühista). Eemaldage toit kohe käepidemega.

ÕHKPRAADIMINE

Õhkpraadimise funktsioon sobib suurepäraselt mitmesuguste friikartulite või kanatiibade küpsetamiseks intensiivse kuumusega ja maksimaalse õhuvooluga, et küpsetada toidud krõbedaks ja pruuniks.

  1. Vajutage nuppu air fry (õhkpraadimine) või vajutage funktsiooninuppu ja keerake nuppu, et valida õhkpraadimise funktsioon.
  2. Vajutage nuppu time/darkness (aeg/tumedus), keerake nuppu, et valida soovitud küpsetusaeg.
  3. Vajutage nuppu temp/darkness (temperatuur/tumedus), keerake nuppu, et valida soovitud küpsetustemperatuur.
  4. Eelsoojenduse alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Ekraanil kuvatakse "PRE". Kui eelsoojendus on lõppenud, annab ahi piiksu.
  5. Avage uks, asetage toit toidualusele/õhkpraadimise restile, sisestage alus/rest keskmisele resti positsioonile ja sulgege uks.
  6. Toimingu alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Järelejäänud aeg loendatakse alla.
  7. Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub.

Märkus: Konvektsiooniventilaator töötab eelsoojenduse ja töötamise ajal suurel kiirusel.

ÕHKPRAADIMISE KÜPSETUSTABEL

Toit Kogus (lbs) Temperatuur (F) Aeg (min)
Külmutatud friikartulid 1 400 20
Käsitsi lõigatud friikartulid 1 400 25
Külmutatud kanatükid 1 400 18
Köögiviljad 1 400 12
Kanatiivad 1.2 400 24

Märkus: Õhkpraadimine ei vaja õli, kuid kerge kiht võib parandada pruunistumist ja krõbedust. Kasutage õlipritsi või mittenakkuvat oliiviõli küpsetuspihustit, kondiitriharja, et ühtlaselt katta, või valage veidi õli kaussi, lisage toit ja segage.

RÖSTSAI

Pange tähele, et erinevat tüüpi leivad vajavad erinevaid seadeid. Heledad leivad ja vahvlid vajavad heledamaid seadeid. Tumedamad leivad, muffinid ja inglise muffinid vajavad tumedamat seadet.

  1. Avage uks ja asetage leib traadist restile. Sisestage rest keskmisele resti positsioonile ja sulgege uks.
  2. Vajutage funktsiooninuppu, keerake nuppu, et valida funktsioon toast (röst).
  3. Varjundi värvi valimiseks vajutage nuppu time/darkness/temp/darkness (aeg/tumedus/temperatuur/tumedus).
  4. Toimingu alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Järelejäänud aeg loendatakse alla.
  5. Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub. Eemaldage toit kohe, vastasel juhul jätkab ahjus olev ülejäänud kuumus leiva röstimist.

KÜPSETAMINE

Küpsetusfunktsioon küpsetab toitu ühtlaselt. See funktsioon sobib ideaalselt kookide, muffinite, brownide ja küpsetiste küpsetamiseks.

  1. Avage uks ja asetage toit alusele/traadist restile. Sisestage rest keskmisele resti positsioonile ja sulgege uks.
  2. Vajutage funktsiooninuppu, keerake nuppu, et valida funktsioon bake (küpsetamine).
  3. Soovitud küpsetusaja valimiseks vajutage nuppu time/darkness (aeg/tumedus).
  4. Soovitud küpsetustemperatuuri valimiseks vajutage nuppu temp/darkness (temperatuur/tumedus).
  5. Toimingu alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Järelejäänud aeg loendatakse alla.
  6. Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub.

Küpsisefunktsioon sobib ideaalselt omatehtud või kaubanduslikult valmistatud küpsiste ja muude küpsetatud maiuste küpsetamiseks. Valmisküpsetatud croissant'id, kaneelirullid, küpsised ja stritslid on ideaalsed selle funktsiooni abil küpsetamiseks. Seda saab kasutada ka ülejääkide soojendamiseks ilma neid pruunistamata või kuivatamata.

  1. Avage uks ja asetage toit alusele/traadist restile. Sisestage rest keskmisele resti positsioonile ja sulgege uks.
  2. Vajutage funktsiooninuppu, keerake nuppu, et valida funktsioon bake (küpsetamine).
  3. Soovitud küpsetusaja valimiseks vajutage nuppu time/darkness (aeg/tumedus).
  4. Soovitud küpsetustemperatuuri valimiseks vajutage nuppu temp/darkness (temperatuur/tumedus).
  5. Toimingu alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Järelejäänud aeg loendatakse alla.
  6. Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub.

GRILLIMINE

Grillimisfunktsioon sobib hästi avatud võileibade, õhukeste lihatükkide, nagu peekon, linnuliha ja kala, vorstide ja köögiviljade küpsetamiseks. Grillimist saab kasutada ka pajaroogade, gratäänide ja magustoitude pealmiste pruunistamiseks.

  1. Avage uks ja asetage toit alusele/traadist restile. Sisestage rest keskmisele resti positsioonile ja sulgege uks.
  2. Vajutage funktsiooninuppu, keerake nuppu, et valida funktsioon broil (grillimine).
  3. Soovitud küpsetusaja valimiseks vajutage nuppu time/darkness (aeg/tumedus). Küpsetustemperatuur määratakse automaatselt ja seda ei saa reguleerida.
  4. Toimingu alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Järelejäänud aeg loendatakse alla.
  5. Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub.

DEHÜDRATISEERIMINE

Dehüdratiseerimisfunktsioon ühendab madala ja stabiilse kuumuse õhuvooluga, et toidud ühtlaselt kuivatada ilma neid küpsetamata. See funktsioon sobib hästi puuvilja- või köögiviljakrõpsude kuivatamiseks.

  1. Avage uks ja asetage toit alusele/traadist restile. Sisestage rest keskmisele resti positsioonile ja sulgege uks.
  2. Vajutage funktsiooninuppu, keerake nuppu, et valida funktsioon dehydrate (dehüdratiseerimine).
  3. Soovitud küpsetusaja valimiseks vajutage nuppu time/darkness (aeg/tumedus). Küpsetustemperatuur määratakse automaatselt ja seda ei saa reguleerida.
  4. Toimingu alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Järelejäänud aeg loendatakse alla.
  5. Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub.

SOOJENDAMINE

Soojendusfunktsioon hoiab küpsetatud toidud soovitatud temperatuuril, et vältida bakterite kasvu.

  1. Avage uks ja asetage toit alusele/traadist restile. Sisestage rest keskmisele resti positsioonile ja sulgege uks.
  2. Vajutage funktsiooninuppu, keerake nuppu, et valida funktsioon warm (soojendamine).
  3. Soovitud küpsetusaja valimiseks vajutage nuppu time/darkness (aeg/tumedus).
  4. Soovitud küpsetustemperatuuri valimiseks vajutage nuppu temp/darkness (temperatuur/tumedus).
  5. Toimingu alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Järelejäänud aeg loendatakse alla.
  6. Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub.

PITSZA

Pitsafunktsioon sulatab ja pruunistab juustu ja lisandeid, krõbedaks muutes pitsapõhja.

  1. Avage uks ja asetage toit pitsapannile, seejärel asetage pann traadist restile. Sisestage rest keskmisele resti positsioonile ja sulgege uks.
  2. Vajutage funktsiooninuppu, keerake nuppu, et valida funktsioon pizza (pitsza).
  3. Soovitud küpsetusaja valimiseks vajutage nuppu time/darkness (aeg/tumedus).
  4. Soovitud küpsetustemperatuuri valimiseks vajutage nuppu temp/darkness (temperatuur/tumedus).
  5. Toimingu alustamiseks vajutage nuppu start/cancel (käivita/tühista). Järelejäänud aeg loendatakse alla.
  6. Kui tsükkel on lõppenud, ahi peatub ja piiksub.

HOOLDUS JA KORRASHOID

HOOLDUS

See seade vajab väga vähe hooldust. See ei sisalda kasutaja poolt hooldatavaid osi. Ärge proovige seda ise parandada. Kui toode vajab hooldust, võtke ühendust kvalifitseeritud seadmete remonditehnikuga.

PUHASTAMINE


Elektrilöögi vältimiseks ÄRGE KASTKE AHJU VETTE EGA MUUDESSE VEDELIKESSE.
Parima jõudluse ja pika eluea tagamiseks tuleks ahju regulaarselt puhastada. Regulaarne puhastamine vähendab ka tuleohtu.

  1. Eemaldage pistik pistikupesast. Enne puhastamise alustamist laske ahjul täielikult jahtuda.
  2. Eemaldage ahjust purualus, toidualus ja traatrest. Puhastage neid niiske, seebise lapiga. Kasutage kindlasti ainult pehmet seepi.
  3. Ahju sisemuse puhastamiseks pühkige ahju seinu, põhja ja klaasust niiske, seebise lapiga. Korrake kuiva, puhta lapiga.
  4. Pühkige ahju välispinda niiske lapiga.

PIKAAJALINE HOIUSTAMINE

Enne hoiule panemist laske seadmel täielikult jahtuda ja kuivada.
Kui ahju hoitakse pikemat aega, veenduge, et ahi on puhas ja vaba toiduosakestest.
Hoidke ahju kuivas kohas, näiteks laual, tööpinnal või kapi riiulil.
Peale soovitatud puhastamise ei tohiks olla vaja täiendavat kasutaja hooldust. Mis tahes muud hooldustööd peaks tegema volitatud teenindusesindaja.

SPETSIFIKATSIOONID

Mudel: DBTO0961ABSS
Nimipinge: 120V
Nimisagedus: 60Hz
Nimivõimsus: 1800W
Ahju maht: 25 liitrit
Ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kastke vette.

Teil on õigus garantiile, nagu on kirjeldatud teie uue seadmega kaasasolevas kasutusjuhendis.

  1. Garantiiteenuste valideerimiseks ja saamiseks peate säilitama originaalse ostutšeki.
  2. Registreerige oma toode veebis ja saate pärast tooteuuringu täitmist TASUTA 2-KUULISE GARANTII PIKENDUSE aadressil www.danby.com/support/product-registration/

Vajad abi?

  1. Lugege oma kasutusjuhendit, et saada abi paigaldamisel, tõrkeotsingul ja hooldusel.
  2. Külastage veebisaiti www.Danby.com, et pääseda juurde iseteeninduslikele tööriistadele, KKK-dele ja muule, otsides oma mudelinumbrit otsinguribal.
  3. Kiireimaks klienditeeninduseks täitke veebivorm aadressil www.danby.com/support. Teie taotlus läheb otse teie konkreetse seadme eksperdile. Meie keskmine reageerimisaeg on 20 minutit kuni 2 tundi, EST tööajal.
  4. Helistage numbril 1-800-263-2629 – pange tähele, et tipptundidel võib ooteaeg ületada ühe tunni.

www.Danby.com

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840

Viited

Laadi alla juhend

Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.

Laadi alla Danby DBTO0961ABSS - 0.9 cu. ft. Rösterahju kasutusjuhend

Saadaolevad keeled

Sisukord