Elite Gourmet EWM460 - 5" Dual Flip Waffle Maker Käyttöohje

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Elite Brand suhtautuu kuluttajien turvallisuuteen erittäin vakavasti. Tuotteet on suunniteltu ja valmistettu arvostettujen kuluttajiemme turvallisuutta ajatellen. Lisäksi pyydämme sinua noudattamaan varovaisuutta käyttäessäsi mitä tahansa sähkölaitetta noudattamalla kaikkia ohjeita ja tärkeitä turvallisuusohjeita.
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.


Kun käytät sähkölaitteita, perusvarotoimenpiteitä on aina noudatettava seuraavasti:

  1. LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ.
  2. Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä vain kahvoja.
  3. sähköiskuvaara Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä upota tai osittain upota johtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
  4. Tiivistä valvontaa on tarpeen, kun laitetta käytetään lasten lähellä tai lasten toimesta.
  5. Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen puhdistusta. Anna jäähtyä ennen laitteen puhdistamista tai varastointia.
  6. Älä käytä mitään laitetta, jossa on vaurioitunut johto tai pistoke, tai sen jälkeen, kun laite on toiminut virheellisesti tai se on vaurioitunut millään tavalla. Palauta laite lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastusta, korjausta tai säätöä varten.
  7. Laitteen käytettävissä olevat pinnat voivat olla kuumia.
  8. Laitteita ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän avulla.
  9. palovammavaarasähköiskuvaara
    Laitteen valmistajan suosittelemattomien lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vammoja.
  10. Älä käytä ulkona. Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön kotitalouksissa.
  11. Älä käytä seisoessasi kostealla alueella.
  12. Älä anna sähköjohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
  13. Älä aseta kuuman kaasu- tai sähköpolttimen päälle tai lähelle tai kuumaan uuniin.
  14. Irrota pistoke pistorasiasta irrottamiseksi. Älä koskaan vedä johdosta.
  15. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heille ole annettu valvontaa tai ohjeita laitteen käytöstä heidän turvallisuudestaan ​​vastaavan henkilön toimesta.
  16. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
  17. Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen.
  18. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai uuninpuhdistusaineita puhdistaessasi tätä laitetta.
  19. Älä yritä korjata laitetta itse. Lähetä kaikki muutokset, huolto ja korjaus valtuutetuille huoltohenkilöille.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN.

LYHYEN JOHDON TARKOITUS

Huomaa: Lyhyt virtajohto on tarkoitettu vähentämään henkilövahinkojen riskiä, ​​joka aiheutuu pitkään johtoon sotkeutumisesta tai siihen kompastumisesta.

Pidempiä virtajohtoja tai jatkojohtoja voidaan käyttää, jos niiden käytössä noudatetaan varovaisuutta.
Jos jatkojohtoa käytetään:

  1. jatkojohdon merkityn sähkötehon tulee olla vähintään yhtä suuri kuin tuotteen sähköteho;
  2. jatkojohto on järjestettävä siten, että se ei roiku työtason tai pöydän päällä, jossa lapset tai lemmikit voivat vahingossa vetää sitä tai kompastua siihen.

POLARISOITU PISTOKE

Jos tämä laite on varustettu polarisoidulla pistokkeella (toinen lapa on leveämpi kuin toinen), noudata alla olevia ohjeita:

sähköiskuvaara Sähköiskun vaaran vähentämiseksi tämä pistoke on tarkoitettu sopimaan polarisoituun pistorasiaan vain yhdellä tavalla. Jos et pysty sovittamaan pistoketta pistorasiaan, yritä kääntää pistoke.

Jos pistoke ei vieläkään sovi, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan. Älä koskaan käytä pistoketta jatkojohdon kanssa, ellei pistoketta voida työntää kokonaan jatkojohtoon. Älä muuta tuotteen tai minkään tämän tuotteen kanssa käytettävän jatkojohdon pistoketta. Älä yritä kumota polarisoidun pistokkeen turvallisuustarkoitusta.

OSIEN TUNNISTUS

OSIEN TUNNISTUS

  1. Kahva
  2. Paistolevy
  3. Irrotettava tippa-alusta
  4. Virta- ja valmiustilan merkkivalot

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

  • Lue kaikki ohjeet ja tärkeät turvallisuusohjeet.
  • Pura Flip Waffle Maker varovasti ja poista kaikki pakkaukset ja materiaalit.
  • Puhdista paistolevyt kostealla liinalla tai sienellä.


Varo, ettei vettä pääse laitteeseen.
ÄLÄ KOSKAAN UPOISTA VOHVELIRAUDAN LÄMMITYSRUNKOA VETEEN TAI MUIHIN NESTEISIIN!

KÄYTTÖ

  1. Aseta Flip Waffle Maker tasaiselle, vaakasuoralle ja kuivalle alustalle lähelle pistorasiaa.
  2. Esilämmitä laite sulkemalla kansi ja kytkemällä pistoke pistorasiaan. Sekä punainen että vihreä merkkivalo syttyvät, mikä osoittaa, että laite lämpenee.
  3. Valmistele ainekset laitteen esilämmityksen aikana.
  4. Kun vihreä merkkivalo sammuu, laite on valmis ruoanlaittoon.

  5. Nosta kantta kahvasta. Käytä uunikinnasta tai patalappua vahingossa tapahtuvien palovammojen estämiseksi.
  6. Suihkuta ylempi ja alempi paistopinta tarttumattomalla ruoanlaittosuihkeella tai voitele kevyesti pienellä määrällä kasviöljyä.
  7. Kaada taikina varovasti alemman paistopinnan keskelle. Tarvittavan vohvelitaikinan määrä voi vaihdella käytetyn reseptin tai taikinasekoituksen merkin mukaan. Älä anna taikinan valua yli.
  8. Sulje kansi kahvasta ja anna kypsyä.
    HUOMAUTUS: Kypsennysaika vaihtelee käytetyn reseptin tai taikinasekoituksen merkin mukaan.
  9. Kun vohveli on kypsynyt haluamallasi tavalla (yleensä noin 2 minuuttia), käännä vohvelirauta varovasti kahvasta ja kypsennä vohvelin toinen puoli haluamallasi tavalla (noin 2 minuuttia lisää).
  10. Kun vohveli on kypsynyt perusteellisesti, poista vohveli kuumuutta kestävällä nylon-, silikoni- tai puisella keittiövälineellä.
  11. Jos kypsennät useamman kuin yhden erän kerralla, muista laskea kansi alas erien välillä oikean kypsennyslämpötilan ylläpitämiseksi.
  12. Kun olet lopettanut ruoanlaiton, irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.

information HUOMAUTUS:

  • Kun vohvelirauta lämmitetään ensimmäistä kertaa, se voi päästää hieman savua tai hajua. Tämä on normaalia eikä vaikuta laitteen turvallisuuteen. Se voi kuitenkin vaikuttaa vohveliraudassa valmistettujen ensimmäisten vohvelien makuun, ja on suositeltavaa hävittää ne.
  • Öljy auttaa suojaamaan paistopintojen tarttumattomuutta.
  • Älä käytä metallisia keittiövälineitä, koska ne voivat naarmuttaa ja vahingoittaa paistopintoja.

  • Laitteesta voi vapautua höyryä kypsennyksen aikana. Vältä turvallisuussyistä kosketusta höyryyn, koska se on erittäin kuumaa ja voi aiheuttaa palovammoja.
  • ÄLÄ KOSKAAN jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana.
  • Muista käyttää uunikinnasta poistaessasi vohvelia, jotta kädet eivät pala.

HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ

  • Jokaista käyttökertaa varten on suositeltavaa, että voitelet paistolevyt tarttumattomalla ruoanlaittosuihkeella tai pienellä määrällä kasviöljyä. Tämä auttaa säilyttämään laitteen pitkäikäisyyden.
  • Käytä vain kuumuutta kestäviä nylon-, silikoni- tai puisia keittiövälineitä käyttäessäsi tätä laitetta. Metalliset keittiövälineet voivat naarmuttaa tai vahingoittaa tarttumattomia paistolevyjä.
  • Terveellisempien vohvelien saamiseksi korvaa valkoiset jauhot täysjyväjauhoilla.
  • Jotta vohvelit pysyvät rapeina uudelleenlämmitettäessä, lämmitä ne aina uunissa mikroaaltouunin sijaan. Esilämmitä uuni 93 °C:seen ja paista leivinpaperilla tai ritilällä.
  • ÄLÄ sekoita taikinaa liikaa. Taikinan tulee olla hieman kokkareista, jotta vohvelit ovat kevyitä ja kuohkeita kypsennettynä.
  • Voit säilyttää taikinaa tiiviisti suljetussa astiassa ja säilyttää sitä jääkaapissa. Jääkaapissa säilytetty taikina säilyy tuoreena jopa kaksi päivää. Koska kylmä taikina paksuuntuu, sinun on ehkä lisättävä taikinaan hieman maitoa tai vettä ennen kypsennystä.

PUHDISTUS & HUOLTO

Pidä huolta FLIP WAFFLE MAKER -laitteestasi noudattamalla näitä yksinkertaisia ​​puhdistusohjeita.

  1. Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä kokonaan.
  2. Pyyhi ylempi ja alempi paistolevy sekä laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla, lämpimällä ja hankaamattomalla liinalla.
  3. Huuhtele liina huolellisesti ja pyyhi uudelleen. Kuivaa laite puhtaalla, pehmeällä, kuivalla ja hankaamattomalla liinalla.
  4. ÄLÄ laita mitään osia astianpesukoneeseen.
  5. ÄLÄ KOSKAAN upota laitetta tai sähköjohtoa veteen.


Irrota pistoke pistorasiasta ja anna vohveliraudan jäähtyä perusteellisesti ennen puhdistusta.


Onko sinulla kysyttävää? Eliten asiakaspalvelutiimi on valmis auttamaan.
Lisää Elite-tuotteita löydät osoitteesta shopelitegourmet.com.

Viitteet

Lataa käyttöohje

Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.

Lataa Elite Gourmet EWM460 - 5" Dual Flip Waffle Maker Käyttöohje

Saatavilla olevat kielet

Sisällysluettelo