Pelican KingLite 4000 - Lampe de poche 251 lumens - Instructions d'utilisation
- 1 INSTALLATION DES PILES
- 2 RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA POIGNÉE
- 3 FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE XENON À DOUBLE FILAMENT
- 4 REMPLACEMENT DE LA LAMPE
- 5 RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT
- 6 VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ DE L'INTERRUPTEUR
- 7 ENTRETIEN DES JOINTS TORIQUES
- 8 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
- 9 PIÈCES DE RECHANGE
- 10 GARANTIE LÉGENDAIRE À VIE COMPLÈTE D'EXCELLENCE PELICAN
- 11 Références
- 12 Télécharger le manuel
- 13 Dans d'autres langues

INSTALLATION DES PILES
- Retirez le boîtier de la lentille en le tournant dans le sens antihoraire.
- Retirez le réflecteur, le ressort du réflecteur et le boîtier de l'interrupteur.
- Insérez 4 piles alcalines D-cell en suivant le diagramme avec les flèches positives et négatives.
- Insérez le coussinet central antichoc (ou le poids en plomb si la version submersible est désirée).
- Placez les 4 piles D-cell restantes dans le corps avec la même polarité que les 4 premières piles. Suivez les flèches.
- Insérez le deuxième bloc de mousse central antichoc carré.
- Remettez le boîtier de l'interrupteur, le ressort du réflecteur et le réflecteur dans le corps comme ils ont été retirés. Assurez-vous que l'interrupteur est aligné avec le levier de l'interrupteur à l'intérieur du corps.
- Placez la lentille bien droite sur le corps et vissez-la jusqu'à ce qu'elle touche le fond du corps.
![Pelican - KingLite 4000 - INSTALLATION DES PILES INSTALLATION DES PILES]()
RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA POIGNÉE
Pour modifier la configuration de la poignée à votre convenance, rétractez la glissière de verrouillage sur la poignée en appuyant sur la languette de verrouillage avec le pouce et l'index. Rétractez la glissière dans la poignée. Faites glisser la poignée dans la configuration souhaitée et laissez la glissière de verrouillage s'engager dans la rainure sur le corps. Vérifiez que la poignée se verrouille fermement dans l'emplacement désiré.
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE XENON À DOUBLE FILAMENT
Déplacez l'interrupteur vers le circuit gauche ou droit. La position ARRÊT est la position centrale. Si l'un des filaments tombe en panne, passez à l'autre filament pour 25 à 30 heures d'autonomie supplémentaires. Nous vous recommandons de remplacer la lampe une fois le filament principal utilisé, afin de garantir une préparation continue en cas de secours. Un support de lampe de rechange est situé à côté de la base de la lampe.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Appuyez sur la lampe dans la douille et tournez-la dans le sens antihoraire pour la libérer de la base.
Remplacez la nouvelle lampe en procédant en sens inverse, en appuyant et en tournant dans le sens horaire pour la verrouiller dans la douille.
Inspectez toujours la base et les contacts pour détecter toute corrosion.
Nettoyez avec du papier de verre fin.
RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT
Pour faire la mise au point du réflecteur Laser Spot ou Modified Spot, dirigez le faisceau sur un fond de couleur claire, à environ 3 mètres (10 pieds) pour le Modified Spot et 9 mètres (30 pieds) pour le Laser Spot. Tournez la lentille à fond sur les filetages jusqu'à ce qu'elle touche le fond. Desserrez lentement la lentille jusqu'à ce que la mise au point soit réalisée (environ 3/4 de tour). Les deux filaments devraient maintenant être mis au point jusqu'à ce que la lentille soit déplacée.
RISQUE STATIQUE -
Nettoyez uniquement avec un chiffon humide
Risque d'explosion - La substitution de composants peut compromettre l'adéquation à l'utilisation dans des emplacements dangereux
Risque d'explosion - Les piles doivent être changées et/ou chargées uniquement dans des emplacements non dangereux.
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ DE L'INTERRUPTEUR
Pour éviter un épuisement accidentel des piles pendant le stockage, faites glisser le verrou de l'interrupteur vers l'avant dans la fente du bouton de l'interrupteur.
Si la lampe ne doit pas être utilisée pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter toute fuite et corrosion éventuelles.
ENTRETIEN DES JOINTS TORIQUES
Vérifiez attentivement si le joint torique ou la surface de la lèvre d'accouplement de la lentille présentent des coupures, des rayures ou d'autres dommages. Retirez toute saleté ou corps étranger des surfaces d'étanchéité du joint torique. Maintenez les filetages, la rainure du joint torique et la lèvre intérieure de la lentille lubrifiés avec de la graisse silicone. Consultez les informations de garantie pour le remplacement du joint torique.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Type de lampe : Xenon
Type de pile : E95 1.5V Alcaline D-cell (8)
Marque de pile : Eveready Energizer®
PIÈCES DE RECHANGE
| RÉF. CAT. | DESCRIPTION |
| 4001 | Jeu de joints toriques |
| 4003 | Lampe Xenon, double filament |
| 4006 | Ensemble de support mural |
| 4007 | Poids de ballast en plomb isolé |
| 4008 | Catalyseur d'hydrogène avec ressort |
GARANTIE LÉGENDAIRE À VIE COMPLÈTE D'EXCELLENCE PELICAN
Pelican Products, Inc. garantit ses lampes à vie contre la casse ou les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas la lampe ou les piles (rechargeables ou alcalines).
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à notre seule discrétion. En aucun cas, la responsabilité de Pelican envers l'acheteur pour les dommages en vertu des présentes ne dépassera le prix d'achat du produit pour lequel des dommages sont réclamés.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, l'acheteur doit contacter Pelican Products, Inc. au 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 ou sales@pelican. com.
La garantie à vie ne couvre pas les produits Roto Molded ou AALG. Reportez-vous à www.pelican.com/warranty pour plus de détails
PELICAN
3215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA
Tél (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN CANADA
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tél (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
PELITM PRODUCTS, S.L.U.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelone, Espagne
Tél (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com
Toutes les marques commerciales et logos affichés ici sont des marques déposées et non déposées de Pelican Products, Inc. et d'autres. Energizer et Eveready sont des marques déposées d'Eveready Battery Company, Inc.
© 2010 PELICAN PRODUCTS

Références
Assistance Garantie | Pelican
Pelican
Mallettes, Lampes torches, Équipement militaire et professionnel | Peli
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Pelican KingLite 4000 - Lampe de poche 251 lumens - Instructions d'utilisation
